Sharper Image MSG-F110 Manual de usuario

Categoría
Masajeadores
Tipo
Manual de usuario
El nombre y logotipo de THE SHARPER IMAGE ® son marcas registradas.
Comercializado y distribuido por SI Products bajo licencia. ©The Sharper Image.
Todos los derechos reservados.
IB-MSGF110
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
SI PRODUCTS vende sus productos con el propósito de que no tengan defectos de fabricación ni
de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones.
SI PRODUCTS garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra
bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores
y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto SI PRODUCTS, envíe por correo el producto y su recibo de
compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pagado, a la siguiente dirección:
SI PRODUCTS Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
SI PRODUCTS no autoriza a nadie, incluyendo entre otros a distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar
a SI PRODUCTS de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de
este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de
cualquier accesorio no autorizado, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones
o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de
energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento
debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante
el transporte, robo, negligencia, vandalismo, o condiciones climáticas, pérdida de uso en el
período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o
reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de
SI PRODUCTS.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual
se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su
funcionamiento en cualquier país que no sea aquel para el que fue diseñado, fabricado, aprobado
y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está cubierto
bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA
CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. SI PRODUCTS NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL.
BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O EL
REEMPLAZO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL
PERÍODO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA.
NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA
LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, SI PRODUCTS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR
SUSTITUCIONES DEL PRODUCTO EN LUGAR DE REPARARLO O CAMBIARLO.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados
otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos
en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas.
Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier
producto o pieza del mismo que sean reparados, cambiados, alterados o modificados sin el
consentimiento previo explícito y por escrito de SI PRODUCTS.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un estado a otro. Debido a regulaciones particulares, es posible
que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. Por más información con
respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.siproducts.com
Centro de servicio de
SI Products
1.888.856.6781
8:30a.m. – 7:00p.m. (EST)
de lunes a viernes
Dirección de correo:
SI Products
Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
correo electrónico:
cservice@siproducts.com
Instruction Manual and
Warranty Information
MSG-F110
Deluxe Shiatsu
Foot Massager
El manual en español
empieza
en la página 10
MSG-F110
Manual de instrucciones
e información de garantía
Masajeador de Pies
Shiatsu de Lujo
10
Póngase cómodo y sienta un masaje de pies como ningún otro.
GraciasporadquirirTheSharperImage
®
Masajeador de Pries Shiatsu de Lujo. Este
producto, junto con toda la colección The Sharper Image
®
, combina la innovación de alta
tecnología con el diseño para proporcionarle años de confiabilidad y disfrute. Fácilmente
portátil, trate sus pies cansados con un masaje de pies shiatsu de lujo en su
hogar u oficina. Experimente lo más moderno en rejuvenecimiento cuando
agregue calor balsámico para una relajación aún mayor.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Cuando utiliza un artefacto eléctrico, siempre se deben seguir ciertas precauciones
básicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
PELIGRO -
Parareducirelriesgodechoqueeléctrico:
•Desconectesiempreelartefactodelatomadecorrienteinmediatamentedespuésde
usar y antes de limpiar.
•Nointentetomarunartefactoquehayacaídoalagua.Desenchúfelodeinmediato.
•Nocoloqueniguardeunartefactodondepuedacaerseosertiradohaciaunatinao
lavamanos.
•Nolocoloquenilodejecaerenaguanienningúnotrolíquido.
•NUNCAusealfileresniotrossujetadoresmetálicosconesteartefacto.
•Manténgaloseco-NOlohagafuncionarsiestámojadoohúmedo.
•NOlousemientrastomaunbañooseducha.
11
ADVERTENCIA
-Parareducirelriesgodequemaduras,
incendio,choqueeléctricoolesionesalaspersonas:
• Unartefactonuncadebeserdejadosinatencióncuandoestá
enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté
usandoyantesdecolocaroquitarpiezasoaccesorios.
•Esnecesariaunasupervisiónestrictacuandolousanniñoso
personas inválidas o incapacitadas o cuando está próximo a ellos.
•Utiliceesteartefactosóloparaelusoparaelcualestádiseñado
y como se describe en este manual. No use accesorios no
recomendados por THE SHARPER IMAGE
®
; especialmente si no
han sido incluidos con la unidad.
•Nuncahagafuncionaresteartefactositieneelcordón,elenchufe,
el cable o el armazón dañado. Si no trabaja correctamente, si se ha
dejado caer o se ha dañado, devuélvalo al Centro de servicio de
THE SHARPER IMAGE
®
paraqueloexaminenyloreparen.
•Mantengaelcablealejadodesuperficiescalientes.
•Nuncalodejecaerniinserteningúnobjetoenningunaabertura.
•Nolohagafuncionardondeseutilizanproductosderociadopor
aerosol o donde se está administrando oxígeno.
•Nolleveesteartefactotomadodelcable,niuseelcablecomo
manija.
•Paradesconectarlo,quiteelenchufedeltomacorriente.
• Esteartefactoestádiseñadoúnicamenteparausarloeninteriores.
No lo use en exteriores.
• NOlohagafuncionardebajodeunamantaoalmohada.
Puede ocurrir un calentamiento excesivo y provocar un incendio,
electrocución o lesiones a las personas.
• Esteartefactoestádiseñadoúnicamenteparausopersonal,
no profesional.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Precaución:
Todo el
servicio de
este producto
debe ser
realizado
únicamente
por Personal
de servicio
autorizado de
SI Products.
12
Precaucn - Lea todas las instrucciones con atención antes de poner en funcionamiento.
• Esteproductonoestádiseñadoparausodico.Estádiseñadoúnicamentepara
proporcionar un masaje placentero.
• Consulteasumédicoantesdeusaresteproductosi:
- Está embarazada
- Tiene un marcapasos
 -Tienecualquierinquietudrespectoasusalud
• Noserecomiendasuusoporpartedediabéticos.
• Nuncadejeelartefactosinvigilancia,especialmentesihayniñospresentes.
• Nuncacubraelartefactomientrasestáenfuncionamiento.
• Nouseesteproductodurantemásde15minutosporvez.
• Elusoprolongadopuedecausarunrecalentamientodelproductoydisminuirsuvidaútil.
Siestosucediera,discontinúesuusoypermitaquelaunidadseenfríeantesdevolvera
ponerla en funcionamiento.
• Nuncauseesteproductodirectamentesobreáreashinchadasoinflamadasosobre
erupciones cutáneas.
• NOutiliceesteproductocomosustitutodelaatenciónmédica.
• NOuseesteproductoantesdeiradormir.Elmasajetieneunefectoestimulanteypuede
retrasar el sueño.
• NUNCAuseesteproductomientrasestáenlacama.
• EsteproductoNUNCAdebeserusadoporpersonasquesufranalgúntipode
enfermedadquepuedalimitarlacapacidaddelusuariodemanejarloscontrolesoque
tengan carencias sensitivas en la parte inferior del cuerpo.
Estaunidadnodebeserusadaporniñosopersonasinlidassinlasupervisnde
un adulto.
• Esteproductonoestádiseñadoparausarseenautomóviles.
INSTRUCCIONES DE USO
Parareducirelriesgodeelectrocución,esteartefactoestáequipadoconun
enchufepolarizado(unapaletaesmásanchaquelaotra).Esteenchufeencaja
de una sola forma en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja
completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja,
póngaseencontactoconunelectricistacalicadoparaqueinstaleeltomacorriente
adecuado.Nomodiqueelenchufedeningunaforma.
13
Fig. 1
MSG-F110_DX Shiatso Foot MassagePage 1 6/25/09 11:54:42 AM
Masajeador de Pies Shiatsu de Lujo Massager
Cable de suministro de energía
Convenientemente alimentado por
debajo, el masajeador de pies shi-
atsu de lujo funciona con un cable
de energía de 120V.
Botón de encendido
Para ENCENDER el masajeador, presione
el botón “POWER” (encendido) una vez.
Presiónelo nuevamente para encender la
función de CALOR con el masaje. Presiónelo
por tercera vez para APAGAR la unidad.
Masaje shiatsu
El shiatsu es un masaje
circular profundo. Esta unidad
presenta un mecanismo de
masaje shiatsu por puntos que
masajea tres áreas específicas
de cada uno de sus pies.
Calor balsámico
Para un masaje más relajante,
sienta un agradable calor en las
seis áreas de masaje shiatsu
cuando presione dos veces el
botón “POWER” (encendido).
Práctico y portátil
Perfecto para usar en su hogar u oficina.
NOTA: para su seguridad, en la unidad hay un apagado automático
de 15 minutos
14
Introducción
Guía de uso
1. Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de 120 voltios cerca de donde se sentará.
2.Paraactivarlaacciónmasajeadora,presioneelbotón“POWER”(encendido)
una vez para ENCENDERLO y disfrutar de un masaje de pies shiatsu. El botón
“POWER”(encendido)seencenderádecolorazul.
3.Presioneelbotón“POWER”(encendido)dos veces para disfrutar de un
masajedepiesshiatsuconCALOR.Elbotón“POWER”(encendido)ylasseis
cabezas masajeadoras se encenderán de color rojo.
4.Presioneelbotón“POWER”(encendido)portercera vez para APAGAR la
unidad masajeadora.
PRECAUCIÓN:
Para evitar pellizcos, NO presione ni se pare sobre el masajeador de
pies shiatsu cuando ajuste la posición de su cuerpo.
NO introduzca ni fuerce ninguna parte de su cuerpo en el mecanismo
de masajes mientras está en movimiento.
Cómo ajustar la altura para su comodidad
Ubicados en la parte de abajo del masajeador para pies shiatsu de lujo hay
cuatro patas. Con la unidad boca abajo, elija entre tres niveles girando las patas
hacia la DERECHA, para una comodidad óptima. Cada pata hará un "clic" en su
lugar cuando alcance un nivel diferente.
NOTA: el masajeador DEBE ESTAR APAGADO y el cable de energía
debe estar desenchufado al ajustar la altura.
MSG-F110_Adjustable Legs.ai 6/24/09 1:30:39 PM
MSG-F110_Adjustable Legs.ai 6/24/09 1:30:39 PM
MSG-F110_Adjustable Legs.ai 6/24/09 1:30:39 PM
15
Mantenimiento
Para guardar
Coloqueelmasajeadorensucajaoenunlugarseguro,secoyfresco.Eviteel
contactoconbordeslososuobjetospunzantesquepuedancortaroperforarla
superciedelmaterialquelorecubre.Paraevitarroturas,noenvuelvaelcablede
corriente alrededor de la unidad. No cuelgue la unidad del cable del control manual.
Para limpiar
Desenchufelaunidadydejequeseenfríeantesdelimpiarla.Limpieúnicamentelas
partessuciasconunaesponjasuave,apenashumedecida.Nuncapermitaqueel
aguaniotrolíquidoentreencontactoconlaunidad.
•Nosumerjalaunidadenningúnlíquidoparalimpiarla.
•Nuncautilicelimpiadoresabrasivos,cepillos,gasolina,querosén,limpiadorde
vidrios o lustramuebles ni diluyente de pintura para limpiarlo.
Nointenterepararlo.Nohaypiezasquenecesitenservicioporpartedelusuario.Por
servicio,enelaunidadaladireccndeSIProductsquesedetallaenlaseccnde
garantía.
Nota:esteequipohasidoprobadoysehaobservadoquecumpleconlosmitespara
undispositivodeClaseB,conformealaparte15delasreglasdelaFCC.Estosmites
esn diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia
nocivaenunainstalacnresidencial.Esteequipogenera,utilizaypuedeirradiarenergía
de frecuencia de radio y, si no se instala y se utiliza siguiendo las instrucciones, puede
causar interferencia nociva en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay
garantíasdequenoseproduciinterferenciaenunainstalacnenparticular.Sieste
equipocausainterferencianocivaenlarecepcnderadiootelevisn,quepuede
detectarseencendiendoyapagandoelequipo,aconsejamosalusuarioqueintente
corregir la interferencia tomando una o s de las siguientes medidas:
•Vuelvaaorientaroaubicarlaantenaderecepción.
•Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
•Conecteelequipoenuntomacorrienteaotrocircuitodondenoestéconectado
el receptor.
•Consulteconeldistribuidoroconuntécnicoexpertoenradio/televisiónpara
obtener ayuda.
Nota: el fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión
provocadapormodicacionesnoautorizadasaesteequipo.
Dichasmodicacionespodríananularlaautoridaddelusuarioparautilizarelequipo.

Transcripción de documentos

Centro de servicio de SI Products 1.888.856.6781 8:30a.m. – 7:00p.m. (EST) de lunes a viernes Dirección de correo: SI Products Consumer Relations Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390 correo electrónico: [email protected] GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO SI PRODUCTS vende sus productos con el propósito de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. SI PRODUCTS garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores. Para obtener servicio para su producto SI PRODUCTS, envíe por correo el producto y su recibo de compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pagado, a la siguiente dirección: SI PRODUCTS Consumer Relations Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390 No se aceptarán pagos contra entrega. SI PRODUCTS no autoriza a nadie, incluyendo entre otros a distribuidores, posteriores consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a SI PRODUCTS de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de cualquier accesorio no autorizado, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, negligencia, vandalismo, o condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de SI PRODUCTS. Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquel para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está cubierto bajo esta garantía. LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. SI PRODUCTS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, SI PRODUCTS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES DEL PRODUCTO EN LUGAR DE REPARARLO O CAMBIARLO. Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que sean reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de SI PRODUCTS. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro. Debido a regulaciones particulares, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.siproducts.com El nombre y logotipo de THE SHARPER IMAGE ® son marcas registradas. Comercializado y distribuido por SI Products bajo licencia. ©The Sharper Image. Todos los derechos reservados. IB-MSGF110 Deluxe Shiatsu Foot Massager El manual en español empieza en la página 10 Instruction Manual and Warranty Information MSG-F110 Masajeador de Pies Shiatsu de Lujo Manual de instrucciones e información de garantía MSG-F110 Póngase cómodo y sienta un masaje de pies como ningún otro. Gracias por adquirir The Sharper Image® Masajeador de Pries Shiatsu de Lujo. Este producto, junto con toda la colección The Sharper Image®, combina la innovación de alta tecnología con el diseño para proporcionarle años de confiabilidad y disfrute. Fácilmente portátil, trate sus pies cansados con un masaje de pies shiatsu de lujo en su hogar u oficina. Experimente lo más moderno en rejuvenecimiento cuando agregue calor balsámico para una relajación aún mayor. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: Cuando utiliza un artefacto eléctrico, siempre se deben seguir ciertas precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PELIGRO - Para reducir el riesgo de choque eléctrico: • Desconecte siempre el artefacto de la toma de corriente inmediatamente después de usar y antes de limpiar. • No intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desenchúfelo de inmediato. • No coloque ni guarde un artefacto donde pueda caerse o ser tirado hacia una tina o lavamanos. • No lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido. • NUNCA use alfileres ni otros sujetadores metálicos con este artefacto. • Manténgalo seco - NO lo haga funcionar si está mojado o húmedo. • NO lo use mientras toma un baño o se ducha. 10 Precaución: Todo el servicio de este producto debe ser realizado únicamente por Personal de servicio autorizado de SI Products. ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas: • Un artefacto nunca debe ser dejado sin atención cuando está enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de colocar o quitar piezas o accesorios. • Es necesaria una supervisión estricta cuando lo usan niños o personas inválidas o incapacitadas o cuando está próximo a ellos. • Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por THE SHARPER IMAGE®; especialmente si no han sido incluidos con la unidad. • Nunca haga funcionar este artefacto si tiene el cordón, el enchufe, el cable o el armazón dañado. Si no trabaja correctamente, si se ha dejado caer o se ha dañado, devuélvalo al Centro de servicio de THE SHARPER IMAGE® para que lo examinen y lo reparen. • Mantenga el cable alejado de superficies calientes. • Nunca lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura. • No lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde se está administrando oxígeno. • No lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija. • Para desconectarlo, quite el enchufe del tomacorriente. • Este artefacto está diseñado únicamente para usarlo en interiores. No lo use en exteriores. • NO lo haga funcionar debajo de una manta o almohada. Puede ocurrir un calentamiento excesivo y provocar un incendio, electrocución o lesiones a las personas. • Este artefacto está diseñado únicamente para uso personal, no profesional. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 11 Precaución - Lea todas las instrucciones con atención antes de poner en funcionamiento. • Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado únicamente para proporcionar un masaje placentero. • Consulte a su médico antes de usar este producto si: - Está embarazada - Tiene un marcapasos - Tiene cualquier inquietud respecto a su salud • No se recomienda su uso por parte de diabéticos. • Nunca deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay niños presentes. • Nunca cubra el artefacto mientras está en funcionamiento. • No use este producto durante más de 15 minutos por vez. • El uso prolongado puede causar un recalentamiento del producto y disminuir su vida útil. Si esto sucediera, discontinúe su uso y permita que la unidad se enfríe antes de volver a ponerla en funcionamiento. • Nunca use este producto directamente sobre áreas hinchadas o inflamadas o sobre erupciones cutáneas. • NO utilice este producto como sustituto de la atención médica. • NO use este producto antes de ir a dormir. El masaje tiene un efecto estimulante y puede retrasar el sueño. • NUNCA use este producto mientras está en la cama. • Este producto NUNCA debe ser usado por personas que sufran algún tipo de enfermedad que pueda limitar la capacidad del usuario de manejar los controles o que tengan carencias sensitivas en la parte inferior del cuerpo. • Esta unidad no debe ser usada por niños o personas inválidas sin la supervisión de un adulto. • Este producto no está diseñado para usarse en automóviles. INSTRUCCIONES DE USO Para reducir el riesgo de electrocución, este artefacto está equipado con un enchufe polarizado (una paleta es más ancha que la otra). Este enchufe encaja de una sola forma en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para que instale el tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de ninguna forma. 12 Masajeador de Pies Shiatsu de Lujo Massager Fig. 1 Masaje shiatsu El shiatsu es un masaje circular profundo. Esta unidad presenta un mecanismo de masaje shiatsu por puntos que masajea tres áreas específicas de cada uno de sus pies. Calor balsámico Para un masaje más relajante, sienta un agradable calor en las seis áreas de masaje shiatsu cuando presione dos veces el botón “POWER” (encendido). Botón de encendido Para ENCENDER el masajeador, presione el botón “POWER” (encendido) una vez. Presiónelo nuevamente para encender la función de CALOR con el masaje. Presiónelo por tercera vez para APAGAR la unidad. Cable de suministro de energía Convenientemente alimentado por debajo, el masajeador de pies shiatsu de lujo funciona con un cable de energía de 120V. Práctico y portátil Perfecto para usar en su hogar u oficina. NOTA: p  ara su seguridad, en la unidad hay un apagado automático de 15 minutos 13 Introducción Guía de uso 1. Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de 120 voltios cerca de donde se sentará. 2. Para activar la acción masajeadora, presione el botón “POWER” (encendido) una vez para ENCENDERLO y disfrutar de un masaje de pies shiatsu. El botón “POWER” (encendido) se encenderá de color azul. 3. Presione el botón “POWER” (encendido) dos veces para disfrutar de un masaje de pies shiatsu con CALOR. El botón “POWER” (encendido) y las seis cabezas masajeadoras se encenderán de color rojo. 4. Presione el botón “POWER” (encendido) por tercera vez para APAGAR la unidad masajeadora. PRECAUCIÓN: Para evitar pellizcos, NO presione ni se pare sobre el masajeador de pies shiatsu cuando ajuste stable 6/24/09 Legs.ai 1:30:39 6/24/09 PM 1:30:39 PM MSG-F110_Adjustable Legs.ai 6/24/09 1:30:39 PMla posición de su cuerpo. NO introduzca ni fuerce ninguna parte de su cuerpo en el mecanismo de masajes mientras está en movimiento. Cómo ajustar la altura para su comodidad Ubicados en la parte de abajo del masajeador para pies shiatsu de lujo hay cuatro patas. Con la unidad boca abajo, elija entre tres niveles girando las patas hacia la DERECHA, para una comodidad óptima. Cada pata hará un "clic" en su lugar cuando alcance un nivel diferente. NOTA: el masajeador DEBE ESTAR APAGADO y el cable de energía debe estar desenchufado al ajustar la altura. 14 Mantenimiento Para guardar Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y fresco. Evite el contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan cortar o perforar la superficie del material que lo recubre. Para evitar roturas, no envuelva el cable de corriente alrededor de la unidad. No cuelgue la unidad del cable del control manual. Para limpiar Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. Limpie únicamente las partes sucias con una esponja suave, apenas humedecida. Nunca permita que el agua ni otro líquido entre en contacto con la unidad. • No sumerja la unidad en ningún líquido para limpiarla. • Nunca utilice limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, querosén, limpiador de vidrios o lustramuebles ni diluyente de pintura para limpiarlo. • No intente repararlo. No hay piezas que necesiten servicio por parte del usuario. Por servicio, envíe la unidad a la dirección de SI Products que se detalla en la sección de garantía. Nota: este equipo ha sido probado y se ha observado que cumple con los límites para un dispositivo de Clase B, conforme a la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y se utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencia nociva en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantías de que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, que puede detectarse encendiendo y apagando el equipo, aconsejamos al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas: • Vuelva a orientar o a ubicar la antena de recepción. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en un tomacorriente a otro circuito donde no esté conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico experto en radio/televisión para obtener ayuda. Nota: el fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión provocada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sharper Image MSG-F110 Manual de usuario

Categoría
Masajeadores
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas