Whirlpool ACQ082XK1 Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario
AIR CONDITIONER
Use & Care Guide
This guide contains useful information.
Read it carefully before using your room air conditioner.
For questions about features, operation/performance
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 in the U.S.A.
ACONDICIONADOR
DE AIRE
Manual de Uso y Cuidado
Esta guía contiene información útil. Léala cuidadosamente antes de
usar su acondicionador de aire de habitación.
Para consultas respecto a características, operación/desempeño,
partes, accesorios o servicio técnico, llame al 1-800-253-1301
en los EE. UU.
Table of Contents/Índice ..................................... 2
1187094B
2
TABLE OF CONTENTS
AIR CONDITIONER SAFETY .........................................................3
INSTALLATION REQUIREMENTS................................................3
Tools and Parts ............................................................................3
Location Requirements................................................................4
Electrical Requirements ...............................................................4
INSTALLATION INSTRUCTIONS..................................................5
Unpacking ....................................................................................5
Installing Air Conditioner..............................................................6
Position the Air Conditioner Cabinet ...........................................7
Complete Installation ...................................................................8
AIR CONDITIONER USE................................................................9
Starting Your Air Conditioner.......................................................9
Changing Air Direction ...............................................................12
Normal Sounds ..........................................................................12
AIR CONDITIONER CARE...........................................................12
Cleaning the Air Filter.................................................................12
Cleaning the Front Panel............................................................12
Repairing Paint Damage ............................................................12
Annual Maintenance...................................................................12
TROUBLESHOOTING ..................................................................13
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................14
Accessories................................................................................14
ÍNDICE
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE......................15
REQUISITOS DE INSTALACIÓN.................................................15
Herramientas y piezas................................................................15
Requisitos de ubicación.............................................................16
Requisitos eléctricos..................................................................16
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.........................................17
Desempaque ..............................................................................17
Installación del acondicionador de aire .....................................18
Colocación del gabinete del acondicionador de aire................19
Complete la instalación..............................................................21
CÓMO USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE.......................22
Cómo poner en marcha su acondicionador de aire..................22
Cómo cambiar la dirección del aire ...........................................25
Sonidos normales.......................................................................25
CUIDADO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE.......................25
Limpieza del filtro de aire ...........................................................25
Limpieza del panel delantero .....................................................25
Reparación de la pintura dañada...............................................25
Mantenimiento anual..................................................................25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................26
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...................................................27
Accesorios..................................................................................27
15
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Herramientas y piezas
Ensamble las piezas y herramientas necesarias antes de iniciar la
instalación. Lea y siga las instrucciones suministradas con
cualquiera de las herramientas aquí enlistadas.
Herramientas necesarias
Instalación a través de la pared
Además de las herramientas enlistadas arriba, se necesitan las
siguientes herramientas para la instalación a través de la pared.
Piezas suministradas (en algunos modelos)
Verifique que estén todas las piezas en el paquete de piezas.
NOTA: Se incluyen piezas de instalación para ventanas de
guillotina de hasta 40" (101,6 cm) de ancho. Un Juego para
Ventana Ancha especial está disponible de su distribuidor o
centro de servicio. Vea Accesorios.
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
usted
o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones,
usted puede morir
o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir
una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
a usted y a los demás.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad
puede morir
lesión
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar su acondicionador de aire,
siga estas precauciones básicas:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Desconecte el acondicionador de aire antes de
darle servicio.
Use dos o más personas para mover e instalar el
acondicionador de aire.
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
Destornilladores Phillips y
de hoja plana
Nivel
Tijeras
Cinta para medir
Taladro y una broca de
³⁄₃₂" o más pequeña
Sierra
Sellador de la madera
Masilla
Madera de 1" (2,5 cm) o
más pesada
Tornillos para madera #8
x ¹⁄₂" (6)
A. Obturadores de espuma (2)
B. Soporte de seguridad para
la ventana
C. Tornillos de cabeza redonda
#6 - 32 x
¹⁄₄
" (2)
D. Tornillos de cabeza redonda
#8 x
³⁄₄
" (3)
E. Tornillos de cabeza de cono
achatado Phillips #10 - 12 x
³⁄₈
"(3)
F. Tornillos de cabeza de cono
achatado Phillips #8 - 18 x
³⁄₈
"(6)
G. Canal superior
H. Cortinas laterales (2)
A
B
C
D
H
G
E
F
16
Requisitos de ubicación
IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos
aplicables.
Verifique el lugar donde se instalará el acondicionador de aire. La
instalación correcta es su responsabilidad. Asegúrese de que
usted tenga todo lo necesario para una instalación correcta.
El lugar debe tener:
Tomacorriente puesto a tierra a no más de 4 pies (122 cm) de
donde el cable eléctrico sale del acondicionador de aire.
NOTA: No use un cable eléctrico de extensión.
Libertad de movimiento del aire a las habitaciones que desea
enfriar.
Una abertura con la amplitud suficiente para el
acondicionador de aire.
Un soporte adecuado en la pared para el peso del
acondicionador de aire. El acondicionador de aire pesa entre
80 y 110 libras (36,3 a 49,9 kg).
NOTA: No deben obstruirse las rejillas del gabinete. El aire debe
circular libremente a través de las rejillas del gabinete.
Instalación en la ventana (en algunos modelos)
Medidas de la abertura de la ventana:
Ancho: 28" (71,1 cm) mínimo a 40" (101,6 cm) máximo
Altura: 16¹⁄" (41,3 cm) mínimo
Instalación a través de la pared
Las medidas de la abertura en la pared deben ser:
Altura: 16" (40,6 cm) más el doble del espesor de la madera
usada para construir el marco.
Ancho: 22⁵⁄₈" (57,5 cm) más el doble del espesor de la
madera usada para construir el marco.
Requisitos eléctricos
El alambre de puesta a tierra debe ser conectado a un tornillo de
tierra ubicado en la esquina inferior derecha del acondicionador
de aire cuando el acondicionador de aire esté en el gabinete.
Las clasificaciones eléctricas para su acondicionador de aire
están enumeradas en la etiqueta de número del modelo y de
serie. La etiqueta de modelo y serie se encuentra detrás del
panel delantero en la pestaña frontal, sobre el área del serpentín.
Los requisitos eléctricos específicos se indican en la tabla
debajo. Siga los requisitos para el tipo de enchufe en el cordón
de alimentación eléctrica.
A. Rejillas del gabinete
A. 28" (71,1 cm) mínimo
a 40" (101,6 cm) máximo
B. 16
¹⁄₄
" (41,3 cm) mínimo
A
A
B
A. 16" (40,6 cm) + 2 x C
B. 22
⁵⁄₈
" (57,5 cm) + 2 x C
B
C
C
A
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
17
Método recomendado para la puesta a tierra
Para su seguridad personal, este acondicionador de aire debe
ser puesto a tierra. Este acondicionador de aire está equipado
con un cable de suministro de energía provisto de un enchufe
con tres terminales. Para reducir a un mínimo el peligro de
posibles choques eléctricos, el cable debe ser enchufado en un
contacto apropiado de pared de tres terminales conectado a
tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales. Si
no se dispone de un tomacorriente apropiado, es
responsabilidad del cliente hacer instalar un contacto con tres
terminales debidamente puesto a tierra por un instalador
eléctrico calificado.
Es responsabilidad del cliente:
Llamar a un instalador eléctrico calificado.
Asegurarse de que la instalación eléctrica sea adecuada y
esté hecha de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico,
ANSI/NFPA 70, última edición, y todos los códigos y
reglamentos locales.
Pueden obtenerse copias de las normas señaladas en:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Desempaque
Quite los materiales de empaque
Quite y deshágase debidamente de todos los materiales de
embalaje. Quite las cintas y los residuos de goma del
acondicionador de aire antes de encenderlo. Frote un poco
de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los
dedos. Limpie con agua tibia y seque.
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos
inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar
los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la
superficie de su acondicionador de aire.
Trate el acondicionador de aire con cuidado.
1. Saque el acondicionador de aire de la caja y colóquelo sobre
el cartón.
2. Quite el tornillo de embalaje de la pared lateral del gabinete.
3. Quite las perillas del control (en algunos modelos).
4. Quite el panel delantero del acondicionador de aire y
apártelo.
5. Quite el tornillo de puesta a tierra y el alambre de puesta a
tierra del frente de la base del acondicionador de aire. Guarde
el tornillo de puesta a tierra.
Tomacorriente para la clavija
del cordón eléctrico Requisitos de cableado
115 volts (103,5 mín. -
126,5 máx.)
0-12 amperes
Fusible de retardo de
15 amperes o disyuntor
Úselo solamente en un
circuito con tomacorriente
único.
230 volts (207 mín. -
253 máx.)
230/208 volts (197,6 mín. -
253 máx.)
0-12 amperes
Fusible de retardo de
15 amperes o disyuntor
Úselo solamente en un
circuito con tomacorriente
único.
¹⁄₄"
(0,6 cm)
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el acondicionador de aire.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
A. Tornillo de embalaje
A. Alambre verde de conexión a tierra
B. Tornillo de puesta a tierra
A
A
B
+
+
+
18
6. Tire de la manija para deslizar el acondicionador de aire fuera
del gabinete. Coloque el acondicionador de aire sobre el
cartón.
NOTA: No levante, empuje, jale ni remueva ningún poliestireno
expandido (espuma) del interior del acondicionador de aire. No
es un material de empaque.
Installación del acondicionador de aire
Trate el acondicionador de aire con cuidado.
Asegúrese de que el gabinete del acondicionador de aire no
se caiga de la abertura durante la instalación o al quitarlo.
La parte de donde sale el cordón eléctrico del
acondicionador de aire debe colocarse a no más de 4 pies
(122 cm) de un tomacorriente de conexión a tierra de
3 terminales.
Instalación en una ventana (en algunos modelos)
NOTA: Sujete el canal superior y las cortinas laterales al gabinete
del acondicionador de aire antes de colocar el gabinete en la
ventana.
1. Ubique la bolsa provista con tornillos.
2. Coloque el canal superior en la parte superior del gabinete
del acondicionador de aire, alineando los 3 orificios en el
canal superior con los 3 orificios en la parte superior del
gabinete del acondicionador de aire.
3. Utilice 3 tornillos Phillips de cabeza de cono achatado
#10 - 12 x ³⁄₈" para fijar el canal superior al gabinete del
acondicionador de aire.
4. Inserte la parte superior y luego la parte inferior del
alojamiento de la cortina derecha en las guías superior e
inferior para cortinas en el gabinete del acondicionador de
aire.
Vista posterior
Vista inferior
5. Extienda la cortina derecha hacia fuera de manera que pueda
insertar el primer tornillo a través del orificio del medio de la
cortina. Utilice tornillos de cabeza de cono achatado #8 - 18
x ³⁄₈" para atornillar la cortina al orificio del medio en el
gabinete del acondicionador de aire.
NOTA: Se requiere este tornillo para ajustar correctamente la
cortina (de arriba hacia abajo) al gabinete del acondicionador
de aire.
6. Con la cortina derecha todavía extendida, inserte tornillos de
cabeza de cono achatado #8 - 18 x ³⁄₈" en las ranuras
superior y inferior de la cortina. Atornille la cortina a los
orificios superior y inferior en el gabinete del acondicionador
de aire.
NOTA: Algunas cortinas pueden tener dos ranuras en cada
extremo. Usted podrá ver un orificio de montaje a través de la
ranura correcta.
7. Deslice el alojamiento de la cortina en las guías lo más lejos
posible.
8. Repita los pasos anteriores para la cortina izquierda.
A. Manija
A. Canal superior
B. Tornillos Phillips de cabeza de cono achatado #10 - 12 x
³⁄₈
"
A
A
B
B
B
A. Alojamiento de la cortina
B. Guías para las cortinas
A. Alojamiento de la cortina
B. Guías para las cortinas
A. Tornillo de cabeza de cono achatado #8 - 18 x
³⁄₈
"
A
B
A
B
A
19
Instalación a través de la pared
NOTAS:
Es responsabilidad y obligación del cliente hacer que este
producto sea instalado por un técnico calificado familiarizado
con instalaciones a través de la pared de acondicionadores
de aire de habitaciones.
La parte de donde sale el cordón eléctrico del
acondicionador de aire debe colocarse a no más de 4 pies
(122 cm) de un tomacorriente de conexión a tierra de 3
terminales.
No bloquee las rejillas.
Opción 1Moldura de madera, metal o plástico
Cuando utilice una moldura de madera, metal o plástico, el
marco de madera debe estar alineado con la pared interior como
se muestra.
Opción 2Pared enyesada sin moldura
Si la pared enyesada va a nivelarse con el gabinete y no se utiliza
ninguna moldura, el marco de madera debe colocarse ¹⁄₂"
(13 mm) dentro de la pared interior.
1. Construya el marco de madera. Vea Requisitos de
ubicación para las dimensiones.
2. Mida el ancho y la altura exteriores del marco para
determinar las dimensiones de la abertura de la pared.
3. Corte una abertura a través de la pared. Quite y guarde el
aislamiento.
NOTAS:
Las dimensiones de la profundidad dependen del
espesor de la pared y del tipo de moldura.
No bloquee las rejillas que están en el gabinete del
acondicionador de aire.
Utilice madera de 1" (2,5 cm) o más pesada para el marco
de madera.
4. Aplique un sellador de madera a la superficie exterior
expuesta.
5. Inserte el marco en la abertura en la pared. Cuadre y nivele el
marco.
6. Sujete con firmeza el marco a la pared.
Colocación del gabinete del
acondicionador de aire
Trate el acondicionador de aire con cuidado.
Asegúrese de que el gabinete del acondicionador de aire no
se caiga de la abertura durante la instalación o al quitarlo.
La parte donde sale el cordón eléctrico del acondicionador
de aire debe colocarse a no más de 4 pies (122 cm) de un
tomacorriente de conexión a tierra de 3 terminales.
No bloquee las rejillas que están en el panel delatero.
No bloquee las rejillas que están en el exterior del
acondicionador de aire.
Instalación en una ventana (en algunos modelos)
1. Centre el gabinete vacío en la ventana. Verifique que el riel
inferior del acondicionador de aire se encuentre detrás y
contra la parte posterior del obturador de la ventana.
Sostenga con firmeza el gabinete del acondicionador de aire.
Baje el marco de la ventana para mantener el gabinete en su
lugar.
2. Mida la distancia del lado derecho del gabinete a la parte
interior del canal de la ventana.
3. Repita el procedimiento para el lado izquierdo. Ajuste el
gabinete hasta que la distancia a cada lado sea igual.
A. Moldura
B. Pared interior
C. Marco de madera
D. Rejillas
A. Pared enyesada
B. Pared interior
C. Marco de madera
D. Rejillas
A
C
B
D
D
A
C
B
A. Ancho exterior
B. Altura exterior
C. Profundidad
A. Marco de la ventana
B. Gabinete vacío
C. Canal de la ventana
A
B
C
B
A
C
20
4. Verifique que el gabinete del acondicionador de aire esté
inclinado hacia afuera para que el agua corra hacia el
exterior.
5. Tire de la cortina izquierda hacia afuera hasta que encaje en
el canal de la ventana. Utilice una broca de barrena de ³⁄₃₂"
para taladrar un primer orificio en el alojamiento de la cortina
y dentro del marco inferior de la ventana.
Vista frontal
Vista superior
6. Inserte uno de los tornillos de cabeza redonda #8 x ³⁄₄", a
través del orificio, en el marco inferior de la ventana. Inserte
uno de los tornillos de cabeza de cono achatado #6 - 32 x ¼"
a través del orificio roscado, en la parte superior de la cortina.
7. Repita el procedimiento para la cortina derecha.
8. Inserte el obturador de espuma de la ventana detrás de la
parte superior del marco de la ventana inferior y contra el
cristal de la ventana superior.
9. Coloque el soporte de seguridad de la ventana en la parte
superior de la ventana inferior y contra el marco de la ventana
superior.
10. Utilice una broca de barrena de ³⁄₃₂" para perforar un orificio
para comenzar a través del orificio en el soporte y en el
marco de la ventana.
11. Fije el soporte de seguridad de la ventana al marco de la
ventana con un tornillo de cabeza redonda #8 x ³⁄₄" para
asegurar la ventana en su lugar.
Instalación a través de la pared
1. Inserte el gabinete en la abertura de la pared con el marco.
La parte superior del gabinete debe extenderse ¹⁄₂" (13 mm)
dentro de la habitación. Si hay un resguardo, el gabinete
debe extenderse ¹⁄₂" (13 mm) más allá del resguardo.
2. Use un nivel para verificar que el gabinete esté nivelado de
lado a lado.
3. Verifique que el gabinete del acondicionador de aire esté
inclinado hacia afuera para que el agua corra hacia afuera.
4. Vuelva a utilizar el aislamiento para sellar la abertura entre el
gabinete y el marco.
5. Utilice los orificios existentes y 6 tornillos de madera de #8 x
¹⁄₂" (no provistos) para fijar el gabinete al marco.
NOTA: No apriete demasiado los tornillos para que el
gabinete no se deforme perjudicando el sellado del aire entre
el gabinete y el acondicionador de aire.
6. Pásele masilla a todas las aberturas exteriores de la pared
alrededor del acondicionador de aire.
A. Cortina izquierda
B. Canal de la ventana
A. Cortina izquierda
B. Canal de la ventana
C. Tornillo de cabeza redonda #8 x
³⁄₄
"
A. Orificio para tornillo de cabeza redonda #8 x
³⁄₄
"
B. Orificio roscado
C. Tornillo de cabeza de cono achatado #6 - 32 x
¹⁄₄
"
A
B
B
A
C
A
B
C
A. Soporte de seguridad de ventana
B. Obturador de espuma
C. Cristal de la ventana superior
A.
¹⁄₂
" (13 mm) extendido dentro de la habitación
B. Resguardo
A. Nivel
A
B
C
A
B
21
Complete la instalación
NOTA: Trate el acondicionador de aire con cuidado.
1. Asegúrese de que el extremo libre del alambre a tierra esté
fuera del gabinete.
2. Inserte el acondicionador de aire en el gabinete.
3. Conecte el alambre de puesta a tierra verde a la base del
gabinete con el tornillo de puesta a tierra. Coloque el alambre
de puesta a tierra apuntando directamente hacia arriba.
Ponga lo que sobre del alambre de puesta a tierra entre el
serpentín y el gabinete del acondicionador de aire.
4. Instale el obturador de espuma de la ventana en el espacio
entre la base del acondicionador de aire y el gabinete.
Empuje el obturador en los costados y elimine cualquier
exceso de material.
5. Quite los dos tornillos del panel delantero de la base del
acondicionador de aire.
6. Inserte las lengüetas frontales del panel delantero en la parte
superior del gabinete y oscile el frente para colocarlo en su
lugar.
7. Fije el frente inferior del panel con los tornillos del panel
delantero. Vuelva a colocar las perillas de control (en algunos
modelos).
NOTA: Haga pasar el cable de alimentación por la muesca en
el panel delantero.
8. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
A. Alambre verde de conexión a tierra
B. Tornillo de puesta a tierra
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el acondicionador de aire.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
ADVERTENCIA
No seguir esta instrucción puede ocasionar
la muerte o choque eléctrico.
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte el alambre verde de conexión a tierra al
tornillo de conexión a tierra.
A
B
+
+
+
A. Obturador de espuma
A. Tornillos del panel delantero
B. Muesca del cable de alimentación
A
A
B
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
22
CÓMO USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE
Operar debidamente su acondicionador de aire le permite
obtener los mejores resultados posibles.
Esta sección le explica cómo operar su acondicionador de aire
debidamente.
IMPORTANTE:
Si usted apaga el acondicionador de aire, espere por lo
menos 3 minutos antes de volver a ponerlo en marcha. Esto
evitará que se queme un fusible del hogar o se dispare un
disyuntor de circuito a causa del acondicionador de aire.
No trate de operar su acondicionador de aire en el modo de
enfriamiento cuando la temperatura exterior sea menor de
65°F (18°C). El serpentín interior del evaporador se congelará
y el acondicionador de aire no funcionará debidamente.
NOTA: En caso de corte de electricidad, el acondicionador de
aire funcionará con los ajustes previos cuando se reanude la
electricidad.
Cómo poner en marcha su
acondicionador de aire
1. Oprima el botón de POWER ON/OFF (Encendido/apagado)
para encender el acondicionador de aire.
NOTA: Cuando se enciende el acondicionador de aire por
primera vez después de enchufarlo, mostrará las posiciones
implícitas: modo Cool (Frío), velocidad de ventilación Turbo,
72°F (22°C). Todas las otras veces que se encienda, mostrará
las posiciones anteriores.
2. Selecccione modo. Vea Mode (Modo).
3. Selecccione velocidad de ventilación. Vea Fan Speed
(Velocidad de ventilación).
4. Selecccione temperatura. Vea Temperatura.
Mode (Modo)
1. Oprima el botón de MODE (Modo) hasta que se encienda la
luz del indicador para la posición que usted desea.
2. Seleccione AUTO (Automático), COOL (Enfriamiento), FAN
(Ventilación) o POWER SAVER (Ahorro de energía).
Auto (Automático)Enfría la sala mientras
automáticamente controla la velocidad de ventilación.
Usted no puede cambiar la velocidad de ventilación, pero
puede ajustar la temperatura oprimiendo la flecha hacia
arriba o la flecha hacia abajo.
Cool (Enfriamiento)Enfría la sala. Usted puede
seleccionar la velocidad de ventilación oprimiendo FAN
SPEED (Velocidad del ventilación). Luego podrá ajustar la
temperatura oprimiendo la flecha hacia arriba o la flecha
hacia abajo.
Fan Only (Sólo ventilación)Sólo funciona el ventilador.
La pantalla muestra FO (Sólo ventilación).
NOTA: El ventilador funciona en velocidad TURBO
solamente.
Power Saver (Ahorro de energía)El ventilador funciona
únicamente cuando se necesita enfriamiento. El
ventilador deja de funcionar cuando la temperatura de la
sala es igual a la temperatura que usted seleccionó.
Ya que el ventilador no hace circular continuamente el
aire de la habitación, se consume menos energía, pero el
aire de la habitación circula con menos frecuencia. Utilice
el modo de Power Saver cuando esté fuera del hogar o
durmiendo.
Fan Speed (Velocidad de ventilación)
NOTA: El botón de FAN SPEED funcionará únicamente cuando
se ha seleccionado el modo de Cool o Power Saver.
1. Oprima FAN SPEED hasta que vea la luz del indicador para la
posición que usted desea.
2. Seleccione TURBO, HIGH o LOW.
MODE
AUTO
COOL
FAN
POWER
SAVER
FAN
SPEED
TURBO
HIGH
LOW
Power
ON/OFF
TIMER
ON/OFF
Power
ON/OFF
MODE
AUTO
COOL
FAN
POWER
SAVER
FAN
SPEED
TURBO
HIGH
LOW
23
Temperatura
Oprima la flecha hacia arriba para subir la temperatura. Cada vez
que usted oprima o sostiene el botón la flecha hacia arriba, la
temperatura subirá 1°, hasta alcanzar a 86°F (30°C).
Oprima la flecha hacia abajo para bajar la temperatura. Cada vez
que usted oprima o sostiene el botón la flecha hacia abajo, la
temperatura bajará 1°, hasta alcanzar a 64°F (18°C).
Para cambiar la pantalla de la temperatura de °F a °C:
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Mientras el acondicionador de aire esté apagado, presione y
sostenga los botones de MODE (Modo) y FAN SPEED
(Velocidad de ventilación) a la vez que presiona POWER ON/
OFF (Encendido/Apagado). El acondicionador de aire se
encenderá y aparecerán en la pantalla los ajustes de °C.
NOTA: Siga estos mismos pasos para cambiar la pantalla de la
temperatura de °C a °F.
Retardo del Temporizador
Para programar el temporizador para un retardo de 1 a
24 horas hasta que el acondicionador de aire se apague (el
acondicionador de aire tiene que estar Encendido):
1. Oprima TIMER ON/OFF (Temporizadorencendido/
apagado). La luz del indicador se encenderá
intermitentemente.
2. Oprima el botón con la flecha hacia arriba o la flecha hacia
abajo para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas).
3. Oprima de nuevo TIMER ON/OFF (Temporizador
encendido/apagado) o espere 10 segundos. La luz del
indicador permanecerá encendida.
Para programar el temporizador de manera que el
acondicionador de aire se encienda manteniendo los
ajustes previos:
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Oprima TIMER ON/OFF (Temporizadorencendido/
apagado). La luz del indicador se encenderá
intermitentemente.
3. Oprima la flecha hacia arriba o la flecha hacia abajo para
cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas).
4. Oprima de nuevo TIMER ON/OFF (Temporizador
encendido/apagado) o espere 10 segundos. La luz del
indicador permanecerá encendida.
Para programar el temporizador hasta que el
acondicionador de aire se encienda cambiando los
ajustes previos:
1. Encienda el acondicionador de aire.
2. Ajuste el MODE a Auto, Cool, Fan, o Power Saver.
3. Ajuste el FAN SPEED (Velocidad de ventilación) a Turbo, High
o Low.
4. Ajuste la temperatura entre 64°F (18°C) y 86°F (30°C).
5. Espere 3 segundos antes de apagar el acondicionador de
aire.
6. Oprima TIMER ON/OFF (Temporizadorencendido/
apagado). La luz del indicador se encenderá
intermitentemente.
7. Oprima la flecha hacia arriba o la flecha hacia abajo para
cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas).
8. Oprima TIMER ON/OFF (Temporizadorencendido/
apagado) o espere 10 segundos. La luz del indicador
permanecerá encendida.
Para borrar la programación del tiempo de retardo del
TIMER (Temporizador):
NOTA: El acondicionador de aire puede estar encendido o
apagado.
Mantenga oprimido TIMER ON/OFF (Temporizadorencendido/
apagado) durante 3 segundos. La luz del indicador se apagará.
Para ver el tiempo restante (en horas):
1. Oprima TIMER ON/OFF (Temporizadorencendido/
apagado) una vez después de que haya sido programado.
2. Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, usted puede
oprimir la flecha hacia arriba o la flecha hacia abajo para
aumentar o disminuir el tiempo (de 1 a 24 horas).
Para poner en marcha el acondicionador de aire con el
control remoto
NOTA: Dos pilas AA (no incluidas) suministran energía al control
remoto. Reemplace las pilas después de seis meses de uso, o
cuando el control remoto empiece a perder energía.
TIMER
ON/OFF
POWER Auto Cool
CoolTurbo
High
Low TIMER Power Saver
Fan Only
TEMP / TIME
MODE
FAN
SPEED
24
Para encender o apagar el acondicionador de aire:
Oprima POWER (Energía).
Para seleccionar el modo:
Oprima el botón AUTO COOL (Enfriamiento automático), COOL
(Enfriamiento), FAN ONLY (Sólo ventilación) o POWER SAVER
(Ahorro de energía).
Auto (Automático)la velocidad de ventilación se ajusta
automáticamente.
Fan Only (Sólo ventilación) la velocidad de ventilación
se ajusta automáticamente en Turbo.
Cool (Enfriamiento) o Power Saver (Ahorro de energía)
usted puede ajustar la velocidad de ventilación.
Para seleccionar la velocidad de ventilación (solamente en
el modo de Cool o Power Saver)
Oprima TURBO, HIGH o LOW.
Para subir la temperatura:
Oprima el botón de más. Cada vez que usted oprime o sostiene
el botón de más, la temperatura sube 1° hasta alcanzar a 86°F
(30°C).
Para bajar la temperatura:
Oprima el botón de menos. Cada vez que usted oprime o
sostiene el botón de menos, la temperatura baja 1° hasta
alcanzar a 64°F (18°C).
Para programar el temporizador para un retardo de 1 a
24 horas hasta que el acondicionador de aire se apague (el
acondicionador de aire tiene que estar Encendido):
1. Oprima TIMER (Temporizador). La luz del indicador en el
acondicionador de aire se encenderá intermitentemente.
2. Oprima el botón de más o menos para cambiar el tiempo de
retardo (de 1 a 24 horas).
3. Oprima de nuevo TIMER o espere 10 segundos. La luz del
indicador en el acondicionador de aire permanecerá
encendida.
Para programar el temporizador de manera que el
acondicionador de aire se encienda manteniendo los
ajustes previos:
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Oprima TIMER. La luz del indicador en el acondicionador de
aire se encenderá intermitentemente.
3. Oprima el botón de más o menos para cambiar el tiempo de
retardo (de 1 a 24 horas).
4. Oprima de nuevo TIMER o espere 10 segundos. La luz del
indicador en el acondicionador de aire permanecerá
encendida.
Para programar el temporizador de manera que el
acondicionador de aire se encienda cambiando los
ajustes previos:
1. Encienda el acondicionador de aire.
2. Ajuste el Mode a AUTO COOL, COOL, FAN ONLY o POWER
SAVER.
3. Ajuste el FAN SPEED (Velocidad de ventilación) a Turbo, High
(Alta) or Low (Baja).
4. Ajuste la temperatura entre 64°F (18°C) y 86°F (30°C).
5. Espere 3 segundos antes de apagar el acondicionador de
aire.
6. Oprima TIMER. La luz del indicador en el acondicionador de
aire se encenderá intermitentemente.
7. Oprima el botón de más o menos para cambiar el tiempo de
retardo (de 1 a 24 horas).
8. Oprima de nueva TIMER o espere 10 segundos. La luz del
indicador en el acondicionador de aire permanecerá
encendida.
POWER
Auto Cool
Cool
Power Saver
Fan Only
MODE
Turbo
High
Low
FAN
SPEED
TIMER
25
Cómo cambiar la dirección del aire
Use la lengüetas para dirigir el aire hacia la derecha, o hacia la
izquierda (en algunos modelos). Gire el cartucho completo para
dirigir el aire hacia arriba, hacia abajo o directamente hacia
adelante.
Sonidos normales
Cuando el acondicionador de aire está funcionando
normalmente, usted podrá escuchar sonidos como:
Gotas de agua que caen sobre el condensador, produciendo
tintineos o chasquidos. Las gotas de agua ayudan a
enfriar el condensador.
El movimiento del aire que sale del ventilador.
Chasquidos del ciclo del termostato.
Vibraciones o sonidos debidos a deficiencias en la
construcción de la pared o ventana.
Un zumbido agudo o un ruido pulsante producido por la
alternación de los ciclos del moderno compresor de alta
eficiencia.
CUIDADO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE
Su nuevo acondicionador de aire está diseñado para darle
muchos años de servicio confiable. Esta sección le ofrece la
información acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su
acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizado de su
localidad para un chequeo anual. Acuérdeseel precio de este
servicio es su responsabilidad.
Limpieza del filtro de aire
El filtro de aire se puede desmontar para facilitar su limpieza. Un
filtro limpio ayuda a quitar el polvo, las pelusas y otras partículas
del aire, y es importante para que el aparato caliente, opere y
enfríe más eficientemente. Revise el filtro cada dos semanas para
ver si necesita limpieza.
NOTA: No haga funcionar el acondicionador de aire si el filtro no
está colocado en su lugar.
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Usando las muescas que están en la parte superior de la
puerta del filtro, empuje la puerta hacia abajo. La puerta del
filtro no es desmontable.
3. Deslice el filtro hacia arriba y hacia el exterior para sacarlo de
la puerta del filtro.
4. Limpie el filtro usando una aspiradora. Si está muy sucio, lave
el filtro con agua tibia y un detergente suave. No lave el filtro
de aire en la lavavajillas ni use limpiadores químicos. Seque
bien el filtro al aire antes de colocarlo nuevamente para
asegurarse la máxima eficiencia.
5. Deslice el filtro hacia abajo en la puerta del filtro. Cierre la
puerta del filtro.
Limpieza del panel delantero
1. Desenchufe el acondicionador de aire o desconecte el
suministro de energía.
2. Quite el filtro de aire y límpielo por separado. Vea Limpieza
del filtro de aire.
3. Limpie el panel delantero con un paño suave y húmedo.
4. Seque el panel delantero al aire completamente.
5. Enchufe el acondicionador de aire o reconecte el suministro
de energía.
Reparación de la pintura dañada
Revise una o dos veces al año si hay daños en la pintura. Esto es
muy importante, especialmente en lugares que están cerca de
los océanos o donde la herrumbre es un problema. Si es
necesario, retoque con un esmalte de buena calidad.
NOTA: Para reducir el daño a la pintura durante el invierno,
instale una cubierta resistente sobre el gabinete del
acondicionador de aire. Para obtener información sobre cómo
pedir una cubierta resistente, vea la sección Accesorios.
Mantenimiento anual
Su acondicionador de aire necesita mantenimiento anual para
ayudar a asegurar un rendimiento constante de la mejor calidad
durante todo el año. Llame al vendedor autorizado de su
localidad para hacer una cita para el chequeo anual. El precio del
chequeo anual es su responsabilidad.
A. Lengüetas
A
A. Muescas
B. Filtro
A
B
26
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Usted puede resolver fácilmente muchos problemas frecuentes del acondicionador de aire ahorrándose el costo de una
llamada de servicio. Pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda.
Su acondicionador de aire no funciona.
El cable de alimentación eléctrica está desconectado.
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales. Vea Requisitos eléctricos.
Se ha fundido un fusible de la casa o disparado un
disyuntor. Reemplace el fusible o reposicione el disyuntor.
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales. Vea Requisitos eléctricos.
No se ha presionado el botón de POWER ON/OFF
(Encendido/apagado). Presione POWER ON/OFF.
Se ha interrumpido la energía eléctrica en su localidad.
Espere que se restablezca la energía eléctrica.
El acondicionador de aire funde los fusibles o dispara
los disyuntores.
Se están usando muchos aparatos en el mismo circuito.
Desconecte o ponga en otro lugar los aparatos que estén
usando el mismo circuito.
Se está usando un fusible de retardo o un disyuntor con
la capacidad incorrecta. Reemplácelo con un fusible de
retardo o un disyuntor con la capacidad correcta. Vea
Requisitos eléctricos.
Se está usando un cable eléctrico de extensión. No use un
cable eléctrico de extensión con este o cualquier otro
aparato.
Usted está tratando de volver a poner en marcha el
acondicionador de aire muy poco tiempo después de
apagarlo. Espere por lo menos 3 minutos antes de poner en
marcha el acondicionador de aire después de apagarlo.
Parece que el acondicionador de aire funciona
excesivamente.
Su actual acondicionador de aire reemplazó un modelo
viejo. El uso de componentes más eficientes puede hacer
que el acondicionador de aire funcione por más tiempo que
su antiguo modelo, pero el consumo total de energía será
menor. Los acondicionadores de aire más nuevos no emiten
las ráfagas de aire frío a las que usted estaba
acostumbrado con sus unidades anteriores, pero esto no es
indicio de menor capacidad o eficiencia en el enfriamiento.
Verifique el régimen de eficiencia (EER) y el régimen de
capacidad (en BTUs/hr) que se indican en el acondicionador
de aire.
La unidad se encuentra en una habitación muy
congestionada o se están usando en la misma habitación
aparatos que generan calor. Use ventiladores aspiradores
cuando esté cocinando o bañándose y trate de no usar
aparatos que generan calor durante las horas más calurosas
del día. Podría necesitar un acondicionador de aire con más
capacidad, dependiendo del tamaño de la habitación que se
desea enfriar.
La unidad se enciende y se apaga demasiado, o no
enfría.
El MODE está puesto en POWER SAVER (Ahorro de
energía). Utilice el modo de Power Saver únicamente
cuando esté fuera de su hogar o durmiendo, debido a que el
ventilador no hace circular el aire de la sala continuamente.
Para mayor comodidad use Low, High o Turbo.
El acondicionador de aire no tiene el tamaño adecuado
para su habitación. Verifique la capacidad de enfriamiento
de su acondicionador de aire. Los acondicionadores de aire
para habitaciones no están diseñados para enfriar varias
habitaciones.
El filtro está sucio u obstruido por escombros. Limpie el
filtro.
El evaporador interno y los serpentines del condensador
externo están sucios u obstruidos por escombros. Vea la
sección Mantenimiento anual.
Hay demasiado calor o humedad (se está cocinando en
recipientes abiertos, duchas, etc.) en la habitación. Use
un ventilador para eliminar el calor o la humedad de la
habitación. Trate de no usar aparatos que generan calor
durante las horas más calurosas del día.
Las rejillas están bloqueadas. Instale el acondicionador de
aire en un lugar donde las rejillas no estén bloqueadas por
cortinas, persianas, muebles, etc.
La temperatura exterior es inferior a los 65°F (18°C). No
trate de poner en marcha el acondicionador de aire cuando la
temperatura exterior sea inferior a los 65°F (18°C).
La temperatura de la habitación que está tratando de
enfriar está demasiado caliente. Deje pasar más tiempo
para que el acondicionador de aire enfríe una habitación muy
caliente.
Están abiertas ventanas o puertas que dan al exterior.
Cierre todas las puertas y ventanas.
El control de la temperatura no está en una posición lo
suficientemente fría. Ajuste la temperatura a una posición
fría oprimiendo el botón con la flecha hacia abajo. Ponga Fan
Speed en TURBO.
Se filtra agua del gabinete a su casa.
El acondicionador de aire no está debidamente nivelado.
El acondicionador de aire debe inclinarse ligeramente hacia
abajo, hacia el exterior. Nivele el acondicionador de aire de
manera que tenga una inclinación hacia abajo, hacia el
exterior para asegurar el debido desagüe. Vea las
instrucciones de instalación.
NOTA: No perfore orificios en la parte inferior de la base de
metal o del colector de condensado.
27
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO
Para evitar llamadas solicitando servicio innecesarias, revise la
sección de Solución de problemas. Podría ahorrarle el costo de
una llamada solicitando servicio. Si aún necesita ayuda, siga las
siguientes instrucciones.
Si necesita ayuda o servicio técnico
Llame a nuestro centro de servicio autorizado a nuestro Centro
de interacción del cliente. Llame gratis al 1-800-253-1301 en los
EE. UU. Nuestros consultores están disponibles para ayudarlo.
Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número de
modelo y de serie completos de su aparato.
Esta información nos ayudará a atenderle mejor.
Nuestros consultores le proporcionan ayuda para:
Características y especificaciones para nuestra línea
completa de aparatos electrodomésticos
Información sobre instalación
Procedimientos de uso y mantenimiento
Ventas de accesorios y refacciones
Asistencia especializada al cliente (asistencia en español,
para personas con problemas auditivos, problemas de la
vista, etc.)
Direcciones de vendedores, compañías de servicio y
distribuidores de refacciones en su localidad.
Nuestros técnicos en servicio están capacitados para satisfacer
la garantía del producto y proporcionar servicios posteriores a la
garantía, en cualquier parte de los Estados Unidos.
Para localizar a una compañía de servicios autorizada en su área,
puede buscar en las páginas amarillas de su guía telefónica.
Si necesita refacciones
Si necesita pedir refacciones, le recomendamos que utilice
únicamente partes autorizadas por la fábrica. Estas partes se
adaptarán y funcionarán correctamente porque han sido hechas
siguiendo las mismas rigurosas especificaciones utilizadas para
construir todos los nuevos aparatos electrodomésticos.
Para localizar partes autorizadas por la fábrica en su localidad,
llame a nuestro Centro de interacción del cliente, a su centro de
servicio autorizado más cercano o al Servicio de Fábrica al
1-800-442-1111 en los EE. UU.
Para asistencia adicional
Si necesita asistencia adicional puede escribir para hacernos
cualquier pregunta o comunicarnos sus problemas a:
Customer Interaction Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
EE. UU.
Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono
en el que se le pueda localizar durante el día.
Por favor anote la información sobre su modelo.
Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará
saber el número del modelo y el número de serie completos. Esta
información la encuentra en la placa de número del modelo y
número de serie. Vea la ubicación del número del modelo y del
número de serie en Requisitos eléctricos.
Por favor anote la información sobre el número del modelo y el
número de serie que se incluye abajo. Anote también la fecha de
compra del aparato, así como el nombre, la dirección y el
teléfono de la tienda.
Número del modelo _____________________________________________
Número de serie ________________________________________________
Fecha de compra _______________________________________________
Nombre de la tienda ____________________________________________
Dirección de la tienda ___________________________________________
Teléfono de la tienda____________________________________________
Guarde este manual y la nota de compra juntos para referencia
futura.
Accesorios
Usted puede ordenar los siguientes accesorios para su
acondicionador de aire en el distribuidor autorizado de su
localidad o llamando al 1-800-253-1301 desde cualquier lugar en
los EE.UU. Escuchará una grabación. Siga las instrucciones para
hacer su pedido.
Filtros de aire de reemplazo
Un filtro de aire limpio y de buena calidad es importante para
obtener el mejor enfriamiento con el menor consumo de energía.
Limpie regularmente el filtro de aire. Vea las instrucciones de
limpieza en la sección Limpieza del filtro de aire. Le
recomendamos cambiar su filtro de aire una vez al año.
Cubierta resistente
Si usted decide dejar instalado su acondicionador de aire
durante el invierno, una cubierta resistente ayudará a proteger su
aparato y reducir las corrientes de aire. La cubierta para
exteriores protege contra las corrientes de aire frío a través de los
orificios de paso de aire de la unidad y protege el gabinete contra
la nieve, la lluvia, el agua nieve, la oxidación y el polvo.
Para obtener una cubierta para exteriores resistente del tamaño
adecuado para su acondicionador de aire, ordene la pieza
#484184.
Para obtener una cubierta para interiores resistente del tamaño
adecuado para su acondicionador de aire, ordene la pieza
#4392940.
Un Juego para Ventana Ancha
Un Juego para Ventana Ancha especial está disponible de su
distribuidor o centro de servicio para ventanas de 40" (101,6 cm)
a 54" (137,2 cm) de ancho. Use el Juego No. 1162147. Para
modelos con cortinas laterales, debe quitar las cortinas y
reemplazarlas por tablas de relleno.
1187094B
© 2004.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
5/04
Printed in U.S.A.
Impreso en EE. UU.

Transcripción de documentos

AIR CONDITIONER Use & Care Guide This guide contains useful information. Read it carefully before using your room air conditioner. For questions about features, operation/performance parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 in the U.S.A. ACONDICIONADOR DE AIRE Manual de Uso y Cuidado Esta guía contiene información útil. Léala cuidadosamente antes de usar su acondicionador de aire de habitación. Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio técnico, llame al 1-800-253-1301 en los EE. UU. Table of Contents/Índice ..................................... 2 1187094B TABLE OF CONTENTS ÍNDICE AIR CONDITIONER SAFETY .........................................................3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3 Tools and Parts ............................................................................3 Location Requirements ................................................................4 Electrical Requirements ...............................................................4 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................5 Unpacking ....................................................................................5 Installing Air Conditioner ..............................................................6 Position the Air Conditioner Cabinet ...........................................7 Complete Installation ...................................................................8 AIR CONDITIONER USE................................................................9 Starting Your Air Conditioner .......................................................9 Changing Air Direction ...............................................................12 Normal Sounds ..........................................................................12 AIR CONDITIONER CARE ...........................................................12 Cleaning the Air Filter .................................................................12 Cleaning the Front Panel............................................................12 Repairing Paint Damage ............................................................12 Annual Maintenance...................................................................12 TROUBLESHOOTING ..................................................................13 ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................14 Accessories ................................................................................14 SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE......................15 REQUISITOS DE INSTALACIÓN .................................................15 Herramientas y piezas................................................................15 Requisitos de ubicación.............................................................16 Requisitos eléctricos ..................................................................16 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.........................................17 Desempaque ..............................................................................17 Installación del acondicionador de aire .....................................18 Colocación del gabinete del acondicionador de aire ................19 Complete la instalación..............................................................21 CÓMO USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE .......................22 Cómo poner en marcha su acondicionador de aire..................22 Cómo cambiar la dirección del aire ...........................................25 Sonidos normales.......................................................................25 CUIDADO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE.......................25 Limpieza del filtro de aire ...........................................................25 Limpieza del panel delantero .....................................................25 Reparación de la pintura dañada...............................................25 Mantenimiento anual..................................................................25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................26 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...................................................27 Accesorios..................................................................................27 2 SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar su acondicionador de aire, siga estas precauciones básicas: Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. Desconecte el acondicionador de aire antes de darle servicio. Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Ensamble las piezas y herramientas necesarias antes de iniciar la instalación. Lea y siga las instrucciones suministradas con cualquiera de las herramientas aquí enlistadas. B A Herramientas necesarias ■ Destornilladores Phillips y de hoja plana ■ Nivel ■ Tijeras ■ Cinta para medir ■ Taladro y una broca de ³⁄₃₂" o más pequeña H C D E F G Instalación a través de la pared Además de las herramientas enlistadas arriba, se necesitan las siguientes herramientas para la instalación a través de la pared. ■ Sierra ■ Sellador de la madera ■ Masilla ■ Madera de 1" (2,5 cm) o más pesada ■ Tornillos para madera #8 x ¹⁄₂" (6) Piezas suministradas (en algunos modelos) Verifique que estén todas las piezas en el paquete de piezas. A. Obturadores de espuma (2) B. Soporte de seguridad para la ventana C. Tornillos de cabeza redonda #6 - 32 x ¹⁄₄" (2) D. Tornillos de cabeza redonda #8 x ³⁄₄" (3) E. Tornillos de cabeza de cono achatado Phillips #10 - 12 x ³⁄₈" (3) F. Tornillos de cabeza de cono achatado Phillips #8 - 18 x ³⁄₈" (6) G. Canal superior H. Cortinas laterales (2) NOTA: Se incluyen piezas de instalación para ventanas de guillotina de hasta 40" (101,6 cm) de ancho. Un Juego para Ventana Ancha especial está disponible de su distribuidor o centro de servicio. Vea “Accesorios”. 15 Instalación a través de la pared Requisitos de ubicación IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. Verifique el lugar donde se instalará el acondicionador de aire. La instalación correcta es su responsabilidad. Asegúrese de que usted tenga todo lo necesario para una instalación correcta. El lugar debe tener: ■ Tomacorriente puesto a tierra a no más de 4 pies (122 cm) de donde el cable eléctrico sale del acondicionador de aire. Las medidas de la abertura en la pared deben ser: ■ Altura: 16" (40,6 cm) más el doble del espesor de la madera usada para construir el marco. ■ Ancho: 22⁵⁄₈" (57,5 cm) más el doble del espesor de la madera usada para construir el marco. C NOTA: No use un cable eléctrico de extensión. ■ Libertad de movimiento del aire a las habitaciones que desea enfriar. ■ Una abertura con la amplitud suficiente para el acondicionador de aire. ■ Un soporte adecuado en la pared para el peso del acondicionador de aire. El acondicionador de aire pesa entre 80 y 110 libras (36,3 a 49,9 kg). NOTA: No deben obstruirse las rejillas del gabinete. El aire debe circular libremente a través de las rejillas del gabinete. A B C A. 16" (40,6 cm) + 2 x C B. 22⁵⁄₈" (57,5 cm) + 2 x C A Requisitos eléctricos ADVERTENCIA A. Rejillas del gabinete Instalación en la ventana (en algunos modelos) Medidas de la abertura de la ventana: ■ Ancho: 28" (71,1 cm) mínimo a 40" (101,6 cm) máximo ■ Altura: 16¹⁄₄" (41,3 cm) mínimo Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. A B A. 28" (71,1 cm) mínimo a 40" (101,6 cm) máximo B. 16¹⁄₄" (41,3 cm) mínimo 16 El alambre de puesta a tierra debe ser conectado a un tornillo de tierra ubicado en la esquina inferior derecha del acondicionador de aire cuando el acondicionador de aire esté en el gabinete. Las clasificaciones eléctricas para su acondicionador de aire están enumeradas en la etiqueta de número del modelo y de serie. La etiqueta de modelo y serie se encuentra detrás del panel delantero en la pestaña frontal, sobre el área del serpentín. Los requisitos eléctricos específicos se indican en la tabla debajo. Siga los requisitos para el tipo de enchufe en el cordón de alimentación eléctrica. Tomacorriente para la clavija del cordón eléctrico Requisitos de cableado ■ 115 volts (103,5 mín. 126,5 máx.) ¹⁄₄" (0,6 cm) ■ 0-12 amperes ■ Fusible de retardo de 15 amperes o disyuntor ■ Úselo solamente en un circuito con tomacorriente único. 230 volts (207 mín. 253 máx.) ■ ■ 230/208 volts (197,6 mín. 253 máx.) ■ 0-12 amperes ■ Fusible de retardo de 15 amperes o disyuntor ■ Úselo solamente en un circuito con tomacorriente único. Método recomendado para la puesta a tierra Para su seguridad personal, este acondicionador de aire debe ser puesto a tierra. Este acondicionador de aire está equipado con un cable de suministro de energía provisto de un enchufe con tres terminales. Para reducir a un mínimo el peligro de posibles choques eléctricos, el cable debe ser enchufado en un contacto apropiado de pared de tres terminales conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales. Si no se dispone de un tomacorriente apropiado, es responsabilidad del cliente hacer instalar un contacto con tres terminales debidamente puesto a tierra por un instalador eléctrico calificado. Es responsabilidad del cliente: ■ Llamar a un instalador eléctrico calificado. ■ Asegurarse de que la instalación eléctrica sea adecuada y esté hecha de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70, última edición, y todos los códigos y reglamentos locales. Pueden obtenerse copias de las normas señaladas en: National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ■ Desempaque ADVERTENCIA Trate el acondicionador de aire con cuidado. 1. Saque el acondicionador de aire de la caja y colóquelo sobre el cartón. 2. Quite el tornillo de embalaje de la pared lateral del gabinete. Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. A Quite los materiales de empaque ■ ■ Quite y deshágase debidamente de todos los materiales de embalaje. Quite las cintas y los residuos de goma del acondicionador de aire antes de encenderlo. Frote un poco de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su acondicionador de aire. A. Tornillo de embalaje 3. Quite las perillas del control (en algunos modelos). 4. Quite el panel delantero del acondicionador de aire y apártelo. 5. Quite el tornillo de puesta a tierra y el alambre de puesta a tierra del frente de la base del acondicionador de aire. Guarde el tornillo de puesta a tierra. A + + B A. Alambre verde de conexión a tierra B. Tornillo de puesta a tierra 17 6. Tire de la manija para deslizar el acondicionador de aire fuera del gabinete. Coloque el acondicionador de aire sobre el cartón. 4. Inserte la parte superior y luego la parte inferior del alojamiento de la cortina derecha en las guías superior e inferior para cortinas en el gabinete del acondicionador de aire. Vista posterior A B A A. Alojamiento de la cortina B. Guías para las cortinas A. Manija NOTA: No levante, empuje, jale ni remueva ningún poliestireno expandido (espuma) del interior del acondicionador de aire. No es un material de empaque. Vista inferior Installación del acondicionador de aire ■ Trate el acondicionador de aire con cuidado. ■ Asegúrese de que el gabinete del acondicionador de aire no se caiga de la abertura durante la instalación o al quitarlo. ■ La parte de donde sale el cordón eléctrico del acondicionador de aire debe colocarse a no más de 4 pies (122 cm) de un tomacorriente de conexión a tierra de 3 terminales. Instalación en una ventana (en algunos modelos) NOTA: Sujete el canal superior y las cortinas laterales al gabinete del acondicionador de aire antes de colocar el gabinete en la ventana. 1. Ubique la bolsa provista con tornillos. 2. Coloque el canal superior en la parte superior del gabinete del acondicionador de aire, alineando los 3 orificios en el canal superior con los 3 orificios en la parte superior del gabinete del acondicionador de aire. 3. Utilice 3 tornillos Phillips de cabeza de cono achatado #10 - 12 x ³⁄₈" para fijar el canal superior al gabinete del acondicionador de aire. B A B A B A. Alojamiento de la cortina B. Guías para las cortinas 5. Extienda la cortina derecha hacia fuera de manera que pueda insertar el primer tornillo a través del orificio del medio de la cortina. Utilice tornillos de cabeza de cono achatado #8 - 18 x ³⁄₈" para atornillar la cortina al orificio del medio en el gabinete del acondicionador de aire. NOTA: Se requiere este tornillo para ajustar correctamente la cortina (de arriba hacia abajo) al gabinete del acondicionador de aire. A B A. Tornillo de cabeza de cono achatado #8 - 18 x ³⁄₈" 6. Con la cortina derecha todavía extendida, inserte tornillos de cabeza de cono achatado #8 - 18 x ³⁄₈" en las ranuras superior y inferior de la cortina. Atornille la cortina a los orificios superior y inferior en el gabinete del acondicionador de aire. NOTA: Algunas cortinas pueden tener dos ranuras en cada extremo. Usted podrá ver un orificio de montaje a través de la ranura correcta. A. Canal superior B. Tornillos Phillips de cabeza de cono achatado #10 - 12 x ³⁄₈" 18 7. Deslice el alojamiento de la cortina en las guías lo más lejos posible. 8. Repita los pasos anteriores para la cortina izquierda. ■ Instalación a través de la pared NOTAS: ■ Es responsabilidad y obligación del cliente hacer que este producto sea instalado por un técnico calificado familiarizado con instalaciones a través de la pared de acondicionadores de aire de habitaciones. ■ ■ A B La parte de donde sale el cordón eléctrico del acondicionador de aire debe colocarse a no más de 4 pies (122 cm) de un tomacorriente de conexión a tierra de 3 terminales. C A. Ancho exterior B. Altura exterior C. Profundidad No bloquee las rejillas. Opción 1—Moldura de madera, metal o plástico Cuando utilice una moldura de madera, metal o plástico, el marco de madera debe estar alineado con la pared interior como se muestra. A B C 4. Aplique un sellador de madera a la superficie exterior expuesta. 5. Inserte el marco en la abertura en la pared. Cuadre y nivele el marco. 6. Sujete con firmeza el marco a la pared. Colocación del gabinete del acondicionador de aire D A. Moldura B. Pared interior Si la pared enyesada va a nivelarse con el gabinete y no se utiliza ninguna moldura, el marco de madera debe colocarse ¹⁄₂" (13 mm) dentro de la pared interior. AB ■ Trate el acondicionador de aire con cuidado. ■ Asegúrese de que el gabinete del acondicionador de aire no se caiga de la abertura durante la instalación o al quitarlo. ■ La parte donde sale el cordón eléctrico del acondicionador de aire debe colocarse a no más de 4 pies (122 cm) de un tomacorriente de conexión a tierra de 3 terminales. ■ No bloquee las rejillas que están en el panel delatero. ■ No bloquee las rejillas que están en el exterior del acondicionador de aire. C. Marco de madera D. Rejillas Opción 2—Pared enyesada sin moldura Utilice madera de 1" (2,5 cm) o más pesada para el marco de madera. Instalación en una ventana (en algunos modelos) C D A. Pared enyesada B. Pared interior 1. Centre el gabinete vacío en la ventana. Verifique que el riel inferior del acondicionador de aire se encuentre detrás y contra la parte posterior del obturador de la ventana. Sostenga con firmeza el gabinete del acondicionador de aire. Baje el marco de la ventana para mantener el gabinete en su lugar. 2. Mida la distancia del lado derecho del gabinete a la parte interior del canal de la ventana. 3. Repita el procedimiento para el lado izquierdo. Ajuste el gabinete hasta que la distancia a cada lado sea igual. C. Marco de madera D. Rejillas 1. Construya el marco de madera. Vea “Requisitos de ubicación” para las dimensiones. 2. Mida el ancho y la altura exteriores del marco para determinar las dimensiones de la abertura de la pared. 3. Corte una abertura a través de la pared. Quite y guarde el aislamiento. NOTAS: ■ Las dimensiones de la profundidad dependen del espesor de la pared y del tipo de moldura. ■ No bloquee las rejillas que están en el gabinete del acondicionador de aire. A B C A. Marco de la ventana B. Gabinete vacío C. Canal de la ventana 19 4. Verifique que el gabinete del acondicionador de aire esté inclinado hacia afuera para que el agua corra hacia el exterior. 5. Tire de la cortina izquierda hacia afuera hasta que encaje en el canal de la ventana. Utilice una broca de barrena de ³⁄₃₂" para taladrar un primer orificio en el alojamiento de la cortina y dentro del marco inferior de la ventana. Vista frontal 11. Fije el soporte de seguridad de la ventana al marco de la ventana con un tornillo de cabeza redonda #8 x ³⁄₄" para asegurar la ventana en su lugar. B C A A B A. Cortina izquierda B. Canal de la ventana A. Soporte de seguridad de ventana B. Obturador de espuma C. Cristal de la ventana superior Instalación a través de la pared Vista superior 1. Inserte el gabinete en la abertura de la pared con el marco. La parte superior del gabinete debe extenderse ¹⁄₂" (13 mm) dentro de la habitación. Si hay un resguardo, el gabinete debe extenderse ¹⁄₂" (13 mm) más allá del resguardo. B A C B A A. Cortina izquierda B. Canal de la ventana C. Tornillo de cabeza redonda #8 x ³⁄₄" 6. Inserte uno de los tornillos de cabeza redonda #8 x ³⁄₄", a través del orificio, en el marco inferior de la ventana. Inserte uno de los tornillos de cabeza de cono achatado #6 - 32 x ¼" a través del orificio roscado, en la parte superior de la cortina. 7. Repita el procedimiento para la cortina derecha. A B C A. ¹⁄₂" (13 mm) extendido dentro de la habitación B. Resguardo 2. Use un nivel para verificar que el gabinete esté nivelado de lado a lado. A A. Orificio para tornillo de cabeza redonda #8 x ³⁄₄" B. Orificio roscado C. Tornillo de cabeza de cono achatado #6 - 32 x ¹⁄₄" 8. Inserte el obturador de espuma de la ventana detrás de la parte superior del marco de la ventana inferior y contra el cristal de la ventana superior. 9. Coloque el soporte de seguridad de la ventana en la parte superior de la ventana inferior y contra el marco de la ventana superior. 10. Utilice una broca de barrena de ³⁄₃₂" para perforar un orificio para comenzar a través del orificio en el soporte y en el marco de la ventana. 20 A. Nivel 3. Verifique que el gabinete del acondicionador de aire esté inclinado hacia afuera para que el agua corra hacia afuera. 4. Vuelva a utilizar el aislamiento para sellar la abertura entre el gabinete y el marco. 5. Utilice los orificios existentes y 6 tornillos de madera de #8 x ¹⁄₂" (no provistos) para fijar el gabinete al marco. NOTA: No apriete demasiado los tornillos para que el gabinete no se deforme perjudicando el sellado del aire entre el gabinete y el acondicionador de aire. 6. Pásele masilla a todas las aberturas exteriores de la pared alrededor del acondicionador de aire. Complete la instalación NOTA: Trate el acondicionador de aire con cuidado. 1. Asegúrese de que el extremo libre del alambre a tierra esté fuera del gabinete. 4. Instale el obturador de espuma de la ventana en el espacio entre la base del acondicionador de aire y el gabinete. Empuje el obturador en los costados y elimine cualquier exceso de material. ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire. A No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. 2. Inserte el acondicionador de aire en el gabinete. ADVERTENCIA A. Obturador de espuma 5. Quite los dos tornillos del panel delantero de la base del acondicionador de aire. 6. Inserte las lengüetas frontales del panel delantero en la parte superior del gabinete y oscile el frente para colocarlo en su lugar. 7. Fije el frente inferior del panel con los tornillos del panel delantero. Vuelva a colocar las perillas de control (en algunos modelos). NOTA: Haga pasar el cable de alimentación por la muesca en el panel delantero. Peligro de Choque Eléctrico Conecte el alambre verde de conexión a tierra al tornillo de conexión a tierra. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. B A 3. Conecte el alambre de puesta a tierra verde a la base del gabinete con el tornillo de puesta a tierra. Coloque el alambre de puesta a tierra apuntando directamente hacia arriba. Ponga lo que sobre del alambre de puesta a tierra entre el serpentín y el gabinete del acondicionador de aire. A A. Tornillos del panel delantero B. Muesca del cable de alimentación ADVERTENCIA + + B A. Alambre verde de conexión a tierra B. Tornillo de puesta a tierra Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. 8. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. 21 CÓMO USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE Operar debidamente su acondicionador de aire le permite obtener los mejores resultados posibles. Esta sección le explica cómo operar su acondicionador de aire debidamente. IMPORTANTE: ■ Si usted apaga el acondicionador de aire, espere por lo menos 3 minutos antes de volver a ponerlo en marcha. Esto evitará que se queme un fusible del hogar o se dispare un disyuntor de circuito a causa del acondicionador de aire. ■ No trate de operar su acondicionador de aire en el modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea menor de 65°F (18°C). El serpentín interior del evaporador se congelará y el acondicionador de aire no funcionará debidamente. NOTA: En caso de corte de electricidad, el acondicionador de aire funcionará con los ajustes previos cuando se reanude la electricidad. Mode (Modo) 1. Oprima el botón de MODE (Modo) hasta que se encienda la luz del indicador para la posición que usted desea. 2. Seleccione AUTO (Automático), COOL (Enfriamiento), FAN (Ventilación) o POWER SAVER (Ahorro de energía). ■ Auto (Automático)—Enfría la sala mientras automáticamente controla la velocidad de ventilación. Usted no puede cambiar la velocidad de ventilación, pero puede ajustar la temperatura oprimiendo la flecha hacia arriba o la flecha hacia abajo. ■ Cool (Enfriamiento)—Enfría la sala. Usted puede seleccionar la velocidad de ventilación oprimiendo FAN SPEED (Velocidad del ventilación). Luego podrá ajustar la temperatura oprimiendo la flecha hacia arriba o la flecha hacia abajo. ■ Fan Only (Sólo ventilación)—Sólo funciona el ventilador. La pantalla muestra “FO” (Sólo ventilación). Cómo poner en marcha su acondicionador de aire ■ Power ON/OFF Ya que el ventilador no hace circular continuamente el aire de la habitación, se consume menos energía, pero el aire de la habitación circula con menos frecuencia. Utilice el modo de Power Saver cuando esté fuera del hogar o durmiendo. AUTO COOL TURBO FAN HIGH POWER SAVER LOW MODE NOTA: El ventilador funciona en velocidad TURBO solamente. Power Saver (Ahorro de energía)—El ventilador funciona únicamente cuando se necesita enfriamiento. El ventilador deja de funcionar cuando la temperatura de la sala es igual a la temperatura que usted seleccionó. TIMER FAN SPEED ON/OFF AUTO COOL FAN 1. Oprima el botón de POWER ON/OFF (Encendido/apagado) para encender el acondicionador de aire. POWER SAVER MODE Power ON/OFF NOTA: Cuando se enciende el acondicionador de aire por primera vez después de enchufarlo, mostrará las posiciones implícitas: modo Cool (Frío), velocidad de ventilación Turbo, 72°F (22°C). Todas las otras veces que se encienda, mostrará las posiciones anteriores. 2. Selecccione modo. Vea “Mode (Modo)”. 3. Selecccione velocidad de ventilación. Vea “Fan Speed (Velocidad de ventilación)”. 4. Selecccione temperatura. Vea “Temperatura”. Fan Speed (Velocidad de ventilación) NOTA: El botón de FAN SPEED funcionará únicamente cuando se ha seleccionado el modo de Cool o Power Saver. 1. Oprima FAN SPEED hasta que vea la luz del indicador para la posición que usted desea. 2. Seleccione TURBO, HIGH o LOW. TURBO HIGH LOW FAN SPEED 22 Para programar el temporizador hasta que el acondicionador de aire se encienda cambiando los ajustes previos: Temperatura Oprima la flecha hacia arriba para subir la temperatura. Cada vez que usted oprima o sostiene el botón la flecha hacia arriba, la temperatura subirá 1°, hasta alcanzar a 86°F (30°C). Oprima la flecha hacia abajo para bajar la temperatura. Cada vez que usted oprima o sostiene el botón la flecha hacia abajo, la temperatura bajará 1°, hasta alcanzar a 64°F (18°C). Para cambiar la pantalla de la temperatura de °F a °C: 1. Apague el acondicionador de aire. 2. Mientras el acondicionador de aire esté apagado, presione y sostenga los botones de MODE (Modo) y FAN SPEED (Velocidad de ventilación) a la vez que presiona POWER ON/ OFF (Encendido/Apagado). El acondicionador de aire se encenderá y aparecerán en la pantalla los ajustes de °C. NOTA: Siga estos mismos pasos para cambiar la pantalla de la temperatura de °C a °F. Retardo del Temporizador Para programar el temporizador para un retardo de 1 a 24 horas hasta que el acondicionador de aire se apague (el acondicionador de aire tiene que estar Encendido): 1. Oprima TIMER ON/OFF (Temporizador—encendido/ apagado). La luz del indicador se encenderá intermitentemente. 1. Encienda el acondicionador de aire. 2. Ajuste el MODE a Auto, Cool, Fan, o Power Saver. 3. Ajuste el FAN SPEED (Velocidad de ventilación) a Turbo, High o Low. 4. Ajuste la temperatura entre 64°F (18°C) y 86°F (30°C). 5. Espere 3 segundos antes de apagar el acondicionador de aire. 6. Oprima TIMER ON/OFF (Temporizador—encendido/ apagado). La luz del indicador se encenderá intermitentemente. 7. Oprima la flecha hacia arriba o la flecha hacia abajo para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas). 8. Oprima TIMER ON/OFF (Temporizador—encendido/ apagado) o espere 10 segundos. La luz del indicador permanecerá encendida. Para borrar la programación del tiempo de retardo del TIMER (Temporizador): NOTA: El acondicionador de aire puede estar encendido o apagado. Mantenga oprimido TIMER ON/OFF (Temporizador—encendido/ apagado) durante 3 segundos. La luz del indicador se apagará. Para ver el tiempo restante (en horas): 1. Oprima TIMER ON/OFF (Temporizador—encendido/ apagado) una vez después de que haya sido programado. 2. Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, usted puede oprimir la flecha hacia arriba o la flecha hacia abajo para aumentar o disminuir el tiempo (de 1 a 24 horas). Para poner en marcha el acondicionador de aire con el control remoto TIMER ON/OFF 2. Oprima el botón con la flecha hacia arriba o la flecha hacia abajo para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas). 3. Oprima de nuevo TIMER ON/OFF (Temporizador— encendido/apagado) o espere 10 segundos. La luz del indicador permanecerá encendida. Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda manteniendo los ajustes previos: 1. Apague el acondicionador de aire. 2. Oprima TIMER ON/OFF (Temporizador—encendido/ apagado). La luz del indicador se encenderá intermitentemente. 3. Oprima la flecha hacia arriba o la flecha hacia abajo para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas). 4. Oprima de nuevo TIMER ON/OFF (Temporizador— encendido/apagado) o espere 10 segundos. La luz del indicador permanecerá encendida. POWER Turbo Auto Cool MODE FAN SPEED Cool High Low Fan Only TIMER Power Saver TEMP / TIME NOTA: Dos pilas AA (no incluidas) suministran energía al control remoto. Reemplace las pilas después de seis meses de uso, o cuando el control remoto empiece a perder energía. 23 Para encender o apagar el acondicionador de aire: Para bajar la temperatura: Oprima POWER (Energía). Oprima el botón de menos. Cada vez que usted oprime o sostiene el botón de menos, la temperatura baja 1° hasta alcanzar a 64°F (18°C). POWER Para seleccionar el modo: Oprima el botón AUTO COOL (Enfriamiento automático), COOL (Enfriamiento), FAN ONLY (Sólo ventilación) o POWER SAVER (Ahorro de energía). ■ Auto (Automático)—la velocidad de ventilación se ajusta automáticamente. ■ Fan Only (Sólo ventilación)— la velocidad de ventilación se ajusta automáticamente en Turbo. ■ Cool (Enfriamiento) o Power Saver (Ahorro de energía)— usted puede ajustar la velocidad de ventilación. Auto Cool MODE Cool Fan Only Power Saver Para seleccionar la velocidad de ventilación (solamente en el modo de Cool o Power Saver) Oprima TURBO, HIGH o LOW. 1. Oprima TIMER (Temporizador). La luz del indicador en el acondicionador de aire se encenderá intermitentemente. TIMER 2. Oprima el botón de más o menos para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas). 3. Oprima de nuevo TIMER o espere 10 segundos. La luz del indicador en el acondicionador de aire permanecerá encendida. Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda manteniendo los ajustes previos: 1. Apague el acondicionador de aire. 2. Oprima TIMER. La luz del indicador en el acondicionador de aire se encenderá intermitentemente. 3. Oprima el botón de más o menos para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas). 4. Oprima de nuevo TIMER o espere 10 segundos. La luz del indicador en el acondicionador de aire permanecerá encendida. Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda cambiando los ajustes previos: Turbo FAN SPEED High Low Para subir la temperatura: Oprima el botón de más. Cada vez que usted oprime o sostiene el botón de más, la temperatura sube 1° hasta alcanzar a 86°F (30°C). 24 Para programar el temporizador para un retardo de 1 a 24 horas hasta que el acondicionador de aire se apague (el acondicionador de aire tiene que estar Encendido): 1. Encienda el acondicionador de aire. 2. Ajuste el Mode a AUTO COOL, COOL, FAN ONLY o POWER SAVER. 3. Ajuste el FAN SPEED (Velocidad de ventilación) a Turbo, High (Alta) or Low (Baja). 4. Ajuste la temperatura entre 64°F (18°C) y 86°F (30°C). 5. Espere 3 segundos antes de apagar el acondicionador de aire. 6. Oprima TIMER. La luz del indicador en el acondicionador de aire se encenderá intermitentemente. 7. Oprima el botón de más o menos para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas). 8. Oprima de nueva TIMER o espere 10 segundos. La luz del indicador en el acondicionador de aire permanecerá encendida. Cómo cambiar la dirección del aire Use la lengüetas para dirigir el aire hacia la derecha, o hacia la izquierda (en algunos modelos). Gire el cartucho completo para dirigir el aire hacia arriba, hacia abajo o directamente hacia adelante. A Sonidos normales Cuando el acondicionador de aire está funcionando normalmente, usted podrá escuchar sonidos como: ■ Gotas de agua que caen sobre el condensador, produciendo “tintineos” o “chasquidos”. Las gotas de agua ayudan a enfriar el condensador. ■ El movimiento del aire que sale del ventilador. ■ Chasquidos del ciclo del termostato. ■ Vibraciones o sonidos debidos a deficiencias en la construcción de la pared o ventana. ■ Un zumbido agudo o un ruido pulsante producido por la alternación de los ciclos del moderno compresor de alta eficiencia. A. Lengüetas CUIDADO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE Su nuevo acondicionador de aire está diseñado para darle muchos años de servicio confiable. Esta sección le ofrece la información acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizado de su localidad para un chequeo anual. Acuérdese…el precio de este servicio es su responsabilidad. Limpieza del filtro de aire El filtro de aire se puede desmontar para facilitar su limpieza. Un filtro limpio ayuda a quitar el polvo, las pelusas y otras partículas del aire, y es importante para que el aparato caliente, opere y enfríe más eficientemente. Revise el filtro cada dos semanas para ver si necesita limpieza. NOTA: No haga funcionar el acondicionador de aire si el filtro no está colocado en su lugar. 1. Apague el acondicionador de aire. 2. Usando las muescas que están en la parte superior de la puerta del filtro, empuje la puerta hacia abajo. La puerta del filtro no es desmontable. 3. Deslice el filtro hacia arriba y hacia el exterior para sacarlo de la puerta del filtro. Limpieza del panel delantero 1. Desenchufe el acondicionador de aire o desconecte el suministro de energía. 2. Quite el filtro de aire y límpielo por separado. Vea “Limpieza del filtro de aire”. 3. Limpie el panel delantero con un paño suave y húmedo. 4. Seque el panel delantero al aire completamente. 5. Enchufe el acondicionador de aire o reconecte el suministro de energía. Reparación de la pintura dañada Revise una o dos veces al año si hay daños en la pintura. Esto es muy importante, especialmente en lugares que están cerca de los océanos o donde la herrumbre es un problema. Si es necesario, retoque con un esmalte de buena calidad. NOTA: Para reducir el daño a la pintura durante el invierno, instale una cubierta resistente sobre el gabinete del acondicionador de aire. Para obtener información sobre cómo pedir una cubierta resistente, vea la sección “Accesorios”. Mantenimiento anual B Su acondicionador de aire necesita mantenimiento anual para ayudar a asegurar un rendimiento constante de la mejor calidad durante todo el año. Llame al vendedor autorizado de su localidad para hacer una cita para el chequeo anual. El precio del chequeo anual es su responsabilidad. A A. Muescas B. Filtro 4. Limpie el filtro usando una aspiradora. Si está muy sucio, lave el filtro con agua tibia y un detergente suave. No lave el filtro de aire en la lavavajillas ni use limpiadores químicos. Seque bien el filtro al aire antes de colocarlo nuevamente para asegurarse la máxima eficiencia. 5. Deslice el filtro hacia abajo en la puerta del filtro. Cierre la puerta del filtro. 25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Usted puede resolver fácilmente muchos problemas frecuentes del acondicionador de aire ahorrándose el costo de una llamada de servicio. Pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda. Su acondicionador de aire no funciona. El cable de alimentación eléctrica está desconectado. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Vea “Requisitos eléctricos”. ■ ■ El MODE está puesto en POWER SAVER (Ahorro de energía). Utilice el modo de Power Saver únicamente cuando esté fuera de su hogar o durmiendo, debido a que el ventilador no hace circular el aire de la sala continuamente. Para mayor comodidad use Low, High o Turbo. ■ El acondicionador de aire no tiene el tamaño adecuado para su habitación. Verifique la capacidad de enfriamiento de su acondicionador de aire. Los acondicionadores de aire para habitaciones no están diseñados para enfriar varias habitaciones. ■ El filtro está sucio u obstruido por escombros. Limpie el filtro. ■ El evaporador interno y los serpentines del condensador externo están sucios u obstruidos por escombros. Vea la sección “Mantenimiento anual”. ■ Se está usando un fusible de retardo o un disyuntor con la capacidad incorrecta. Reemplácelo con un fusible de retardo o un disyuntor con la capacidad correcta. Vea “Requisitos eléctricos”. Hay demasiado calor o humedad (se está cocinando en recipientes abiertos, duchas, etc.) en la habitación. Use un ventilador para eliminar el calor o la humedad de la habitación. Trate de no usar aparatos que generan calor durante las horas más calurosas del día. ■ Se está usando un cable eléctrico de extensión. No use un cable eléctrico de extensión con este o cualquier otro aparato. Las rejillas están bloqueadas. Instale el acondicionador de aire en un lugar donde las rejillas no estén bloqueadas por cortinas, persianas, muebles, etc. ■ La temperatura exterior es inferior a los 65°F (18°C). No trate de poner en marcha el acondicionador de aire cuando la temperatura exterior sea inferior a los 65°F (18°C). ■ La temperatura de la habitación que está tratando de enfriar está demasiado caliente. Deje pasar más tiempo para que el acondicionador de aire enfríe una habitación muy caliente. ■ Están abiertas ventanas o puertas que dan al exterior. Cierre todas las puertas y ventanas. ■ El control de la temperatura no está en una posición lo suficientemente fría. Ajuste la temperatura a una posición fría oprimiendo el botón con la flecha hacia abajo. Ponga Fan Speed en TURBO. Se ha fundido un fusible de la casa o disparado un disyuntor. Reemplace el fusible o reposicione el disyuntor. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Vea “Requisitos eléctricos”. ■ ■ No se ha presionado el botón de POWER ON/OFF (Encendido/apagado). Presione POWER ON/OFF. ■ Se ha interrumpido la energía eléctrica en su localidad. Espere que se restablezca la energía eléctrica. El acondicionador de aire funde los fusibles o dispara los disyuntores. Se están usando muchos aparatos en el mismo circuito. Desconecte o ponga en otro lugar los aparatos que estén usando el mismo circuito. ■ ■ ■ Usted está tratando de volver a poner en marcha el acondicionador de aire muy poco tiempo después de apagarlo. Espere por lo menos 3 minutos antes de poner en marcha el acondicionador de aire después de apagarlo. ■ Parece que el acondicionador de aire funciona excesivamente. ■ ■ 26 La unidad se enciende y se apaga demasiado, o no enfría. Su actual acondicionador de aire reemplazó un modelo viejo. El uso de componentes más eficientes puede hacer que el acondicionador de aire funcione por más tiempo que su antiguo modelo, pero el consumo total de energía será menor. Los acondicionadores de aire más nuevos no emiten las “ráfagas” de aire frío a las que usted estaba acostumbrado con sus unidades anteriores, pero esto no es indicio de menor capacidad o eficiencia en el enfriamiento. Verifique el régimen de eficiencia (EER) y el régimen de capacidad (en BTUs/hr) que se indican en el acondicionador de aire. La unidad se encuentra en una habitación muy congestionada o se están usando en la misma habitación aparatos que generan calor. Use ventiladores aspiradores cuando esté cocinando o bañándose y trate de no usar aparatos que generan calor durante las horas más calurosas del día. Podría necesitar un acondicionador de aire con más capacidad, dependiendo del tamaño de la habitación que se desea enfriar. Se filtra agua del gabinete a su casa. ■ El acondicionador de aire no está debidamente nivelado. El acondicionador de aire debe inclinarse ligeramente hacia abajo, hacia el exterior. Nivele el acondicionador de aire de manera que tenga una inclinación hacia abajo, hacia el exterior para asegurar el debido desagüe. Vea las instrucciones de instalación. NOTA: No perfore orificios en la parte inferior de la base de metal o del colector de condensado. AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Para evitar llamadas solicitando servicio innecesarias, revise la sección de “Solución de problemas”. Podría ahorrarle el costo de una llamada solicitando servicio. Si aún necesita ayuda, siga las siguientes instrucciones. Si necesita ayuda o servicio técnico Llame a nuestro centro de servicio autorizado a nuestro Centro de interacción del cliente. Llame gratis al 1-800-253-1301 en los EE. UU. Nuestros consultores están disponibles para ayudarlo. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número de modelo y de serie completos de su aparato. Esta información nos ayudará a atenderle mejor. Nuestros consultores le proporcionan ayuda para: ■ Características y especificaciones para nuestra línea completa de aparatos electrodomésticos Por favor anote la información sobre su modelo. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber el número del modelo y el número de serie completos. Esta información la encuentra en la placa de número del modelo y número de serie. Vea la ubicación del número del modelo y del número de serie en “Requisitos eléctricos”. Por favor anote la información sobre el número del modelo y el número de serie que se incluye abajo. Anote también la fecha de compra del aparato, así como el nombre, la dirección y el teléfono de la tienda. Número del modelo _____________________________________________ Número de serie ________________________________________________ Fecha de compra _______________________________________________ Nombre de la tienda ____________________________________________ Dirección de la tienda ___________________________________________ ■ Información sobre instalación ■ Procedimientos de uso y mantenimiento Teléfono de la tienda ____________________________________________ ■ Ventas de accesorios y refacciones ■ Asistencia especializada al cliente (asistencia en español, para personas con problemas auditivos, problemas de la vista, etc.) Guarde este manual y la nota de compra juntos para referencia futura. ■ Direcciones de vendedores, compañías de servicio y distribuidores de refacciones en su localidad. Nuestros técnicos en servicio están capacitados para satisfacer la garantía del producto y proporcionar servicios posteriores a la garantía, en cualquier parte de los Estados Unidos. Para localizar a una compañía de servicios autorizada en su área, puede buscar en las páginas amarillas de su guía telefónica. Si necesita refacciones Si necesita pedir refacciones, le recomendamos que utilice únicamente partes autorizadas por la fábrica. Estas partes se adaptarán y funcionarán correctamente porque han sido hechas siguiendo las mismas rigurosas especificaciones utilizadas para construir todos los nuevos aparatos electrodomésticos. Para localizar partes autorizadas por la fábrica en su localidad, llame a nuestro Centro de interacción del cliente, a su centro de servicio autorizado más cercano o al Servicio de Fábrica al 1-800-442-1111 en los EE. UU. Para asistencia adicional Si necesita asistencia adicional puede escribir para hacernos cualquier pregunta o comunicarnos sus problemas a: Customer Interaction Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 EE. UU. Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día. Accesorios Usted puede ordenar los siguientes accesorios para su acondicionador de aire en el distribuidor autorizado de su localidad o llamando al 1-800-253-1301 desde cualquier lugar en los EE.UU. Escuchará una grabación. Siga las instrucciones para hacer su pedido. Filtros de aire de reemplazo Un filtro de aire limpio y de buena calidad es importante para obtener el mejor enfriamiento con el menor consumo de energía. Limpie regularmente el filtro de aire. Vea las instrucciones de limpieza en la sección “Limpieza del filtro de aire”. Le recomendamos cambiar su filtro de aire una vez al año. Cubierta resistente Si usted decide dejar instalado su acondicionador de aire durante el invierno, una cubierta resistente ayudará a proteger su aparato y reducir las corrientes de aire. La cubierta para exteriores protege contra las corrientes de aire frío a través de los orificios de paso de aire de la unidad y protege el gabinete contra la nieve, la lluvia, el agua nieve, la oxidación y el polvo. Para obtener una cubierta para exteriores resistente del tamaño adecuado para su acondicionador de aire, ordene la pieza #484184. Para obtener una cubierta para interiores resistente del tamaño adecuado para su acondicionador de aire, ordene la pieza #4392940. Un Juego para Ventana Ancha Un Juego para Ventana Ancha especial está disponible de su distribuidor o centro de servicio para ventanas de 40" (101,6 cm) a 54" (137,2 cm) de ancho. Use el Juego No. 1162147. Para modelos con cortinas laterales, debe quitar las cortinas y reemplazarlas por tablas de relleno. 27 1187094B © 2004. All rights reserved. Todos los derechos reservados. 5/04 Printed in U.S.A. Impreso en EE. UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool ACQ082XK1 Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas