Craftsman 917.377650 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Garantfa ......................................................... 19
Reglas de Seguridad ................................ 19-21
Montaje/Pre-Operaci6n .................................. 22
Operaoi6n ................................................. 23-27
Mantenimiento .......................................... 28-31
Programa de Mantenimiento.......................... 29
Especificaciones del Producto ...................... 29
Servicio y Adjustes ........................................ 32
Almacenamiento ....................................... 33-34
Identificaci6n de problemas ..................... 34-35
Panes de repuesto ..................... Vea el manual
ingles del duefio
Servicio Sears ................................. Contratapa
GARANTiA LIMITADA DE DOS AI_IOS PAPA LA SEGADORAA MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) ar3ce,a parlJrde la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga,
lubdque y afioe segt3nlasinst_es para la operaci6ny el mantanimiento en et manualdel duefio,
Searsreparar_ gratis tododefectoen el materialy la manode obra.
Si la SegadoraCraftsmanse usa para finescomercialeso de arrtando,esta garantfas61ose aplicapor
noventa (90) d|as a parlir de la fecha de compra.
Esta Garantfano cubra:
Articulosque se desgastan duranteel uso normaltales como lascuchillassegadoras rotatorias,Ice
adaptadoresde la cuchilla, lascorreas,los filtrce de aire y las bujias.
Reparacionesnecesariasdebidoal abuso o a la negligenciadel operador,incluy_ndosea los
cigSeitalesdobladosy a lafalta de mantenimientodel equiposegt]nlasinstruccionesque se incluyan
enelmanual deldue_o.
EL SERVICIO DE GARANTiA ESTA DISPONIBLE al devotver lasegadoraa motor Craftsman al centro/
departmento de servicio Sears mas cercano en los EstadosUnidos.Esta garantia se aplica solamente
mientras el producto esta en uso an los EstadceUnidce.
Esta Garantia le otorga derechce legales especificos, y puede que tambi_n tenga otrce derechos que
varian de estado a estado.
Seam, Roebuckand Co., D/817WA, Hoffman Estates,IL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manes y los manos y los
pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instruccionesde seguridad siguientes se pueden
producir lesiones graves o la muerta.
_kBusque este simbolo que seSala las
precauciones de seguridad de importancia.
Quiere decir - iiiATENCION!!!iiiESTE
ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA
COMPROMETIDA.
_.DVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y pbngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujra, para evitar el
arranque pot accidenta, durante la
preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando
se hacen reparaciones.
_I_,DVERTENCIA: Los berries, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California
como causa de c_.ncery defectos al
oacimiento u otrce daSos reproductivos. Lavar
las mano$ despu_s de manipularlos.
19
,APRECAUCI(_N: El tubo de escape del
motor, algunos de sus constituyentes y
algunce componentes del vehiculo contienen
o desprenden productos quimicos conocidos
en el Estado de California como causa de
c_.ncery defectos al nacimiento u otros daSos
reproductivos.
_kPRECAUCI(_N: El silenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despu_s de que el motor haya
parado. Para evitar quemaduras severas,
permanezca lejos de estas areas.
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familianzarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucoiones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mantdngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas
responsables que estdn familiarizadas con
las instruccionesoperen la mdquina.
Despeje el drea de objetos tales como
piedras, juguetes, alambres, huesos, palos,
etc. que pueden set recogidos y lanzados
por las cuchillas.
Asegdrese que el _rea no se hallen
personas, antes de segar. Pare la m_.quina
si alguien entra en el drea.
No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. Pbngase siempre
zapatos s61idos.
No tire de la segadora hacia atrds a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detrds antes y
mientras que se mueve hacia atr_s.
No opere la segadora sin los respeetivos
resguardos, las placas, el recogedor de
cdsped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
Refi_rase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use t_nicamente acoesorios
aprebados por el fabricante.
Detenga la cuchilia o las cuchillas cuando
cruce pot calzadas, calles o caminos de
grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tube.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas estdn completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dfa o con una
buena luz artificial.
No opere la mdquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
est_ mojada. AseglJrese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa.
Generalmente la vibraci6n suele indicar que
existe alguna averfa.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la
segadora.
II. OPERACIONSOBRELAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con mds frecuencia
en las cuestas. Estos accidentes ocurren
debido a resbaladas o cafdas, las cuales
pueden resultar en graves lesiones. Operar la
recortadora en cuestas requiere mayor
concentraci6n. Si se siente inseguro en una
cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a trav6s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extrahos, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstdculos.
NO HACER:
No recorte eerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NII_IOS
Se pueden producir aceidentes tr&gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia de
los nifios. A menudo, los nifios se sienten
atrafdos por la mdquina y por la actividad de la
siega. Nunca suponga que los niflos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por 51tima vez.
Mantenga a los nifios alejados del drea de la
siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Estd alerta y apague la mdquina si hay
nifios que entran al :_rea.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atrds y hacia abajo para verificar si
hay nifios pequefios.
Nunca permita que los nifios operen la
m_,quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, &rboles u otros objetos que
pueden interferir con su Ifnea de visi6n.
IV. SERMICIO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina
y los dem&s combustibles. Son inflamables
y los gases son explosivos.
- Use solamente un envase aprobado.
- Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando. Permita que el motor
se enfrfe antes de volver a pone
combustible. No fume.
- Nunca vuelva a poner combustible en la
m._quina en recintos eerrados.
- Nunca almacene la mdquina o el envase
del combustible dentro de algt_n lugar en
donde haya una llama expuesta, tal como
la del calentador de agua.
20
Nunca haga funcionar una mdquina dentro
de un drea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones
mientras el motor est6 en marcha.
Desconecte el cable de la bujfa, y
mant6ngalo a cierta distancia de 6sta para
prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos,
ospecialmente los pemos del accesorio de
la cuchilla, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
Nunca manipulede forma indebida los
dispositivosde seguridad. Controle
regularmente su funcionamiento correcto.
Mantenga la m_.quinalibre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de dosperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combus-
tible. Permita que la m_.quina se enfrie antes
de almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Repdrelo, si es necesario, antes de
hacedo arrancar.
En ningdn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor estd en
marcha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, da_os y deterioro,
que pueden exponer las partes en
movimiento o permitir que objetos sean
disparados. Controlar frecuentemente y
cuando sea necosario sustituircon partes
aconsejadas pot el fabricante.
Las cuchillasde la segadora estdn afUadas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efect_a mantenimiento sobre los
mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Esto_accesoriosestabandispon_lescuandose predujo la segadora.No son facilitados junto al
cortaceesped. Est,:_mdisponiblesen lamayoda de lastiendasde Sears yen loscentrosde servicio.La
mayoriade lastJendasSearstambk_npueden mandara pedir partesde repuestopara usted,si les
proporciona el n0mem del modelode su segadora.Algunosde estosaccesorios talvez no se apliquena
su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR DE RECORTES
PAPA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
J
JUEGOS PARA LA ACOLCHADORA
RECOREDOR
PAPA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TPASERA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
ESTABILIZADORES
ENVASE$
DE GASOLINA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES FILTROS DE AIRE BUJJAS
ADAPTADORES ACEITE
CORREAS CUCHILLAS DE CUCHILLA RUEDAS eEL MOTOR
21
Lea estas instrucciones y el manual
completamente antes de tratar de montar u
operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha side montada en la
fdbrica con la excepci6n de aquellas partes
que se dejaron sin montar pot razones de
envfo. Todas las partes como las tuercas, las
arandelas, los pemos, etc., que son
necesarias para completar el montaje ban sido
colocadas en la bolsa de partes. Para
asegurarse que su segadora funcione en
forma segura y adecuada, todas las partes y
los artfculos de ferreterfa que se monten
tienen que ser apretados seguramsnte. Use
las hsrramientas correctas, como sea
necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA
.CAJA DE CARTON
1. Remuava las partes sueltas que se
incluyen con la segadora.
2. Code las dos esquinas de los extremos de
la caja de cart6n y tienda el panel del
extreme piano.
3. Remueva todo el material de empaque,
excepto la curia entre el mango superior y
_1inferior,y la curia que sujeta la barra de
los control que exige la presencia del
operador junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revfsela cuidadosamente
para verificar si todavfa quedan partes
sualtas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los
cables de control.
1. Levante la secci6n del mango inferior a la
posici6n de operaci6n y presione las
extrsmidades inferiores del mando inferior
una en contra una de la otra hasta que la
pinza del mando pueda set insertada en
uno de los tres agujeros del control de la
altura.
2. Levante la secci6n del mango superior
hasta la posici6n de operaci6n, remueva la
curia protectora y apriete las manillas del
mango en forma segurao
3. Remueva el material de empaque de
alrsdedor de la barra de control.
Sus mangos pusden ajustarse para qus le
acomode al segar. Refi_rase a "ADJUSTE DEL
MANGO" en la secci6n de Servicio y Ajustes
en este manual.
Barra decontrol¢
Mangosupedor
Mangolnfedor,
LEVANTAR
la presencia del operador
Posicibnpara segar
_Pinzadelmango
APRIETE ,_1_/_ J Soportede mango
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora rue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertiria de modo que pueda ensacar,
refidrase a "PARA CONVERIR LA
SEGADORA" en la Seccibn de Operaci6n de
este manual.
22
LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
SEGADORA.
Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual pare referencia en el futuro.
Estos sfmbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporclonada con
el producto. Aprenda y comprenda sus signiflcados.
A3-FENCI6N O MOTOR MOTOR R_PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE I_AS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barrade c
de laimpulsibn
Barra decontrolque exigo
_perador
Palanca de controlde laimpulsibn
Manilla delmango
Controlde zona del motor
Recogedor de c_sped Tape del deposito
Mango del ajust_dorde unsolo punto_
Filtro de aire
Cebador
Silenciador
Tapadeldepositode
Tapbn dela aceitedelmotorconvarilla
acolchadora indicadoradenivcl
Peurtadela
IMPORTANTE: Este cortacdsped viene acolchadora
SIN ACEITE O GASOLINA an motor. ;aja
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadorasa motor,que se conducendesde laparte de atrds,rotatorias,Sears, cumplenconlos
estdndaresde seguridaddel AmericanNationalStandardsInstitutey de la U.S. ConsumerProduct
Safety Commission. Lacuchillagiracuandoel motorestdfuncionando.
Barra de control que exige la presencia del Cebador - bombeacombustibleadicionaldesdeel
operador - tieneque sujetaraeabajo,juntocon el carburadoral cilindropare oso cuandose necesita
mango, para hacerarrancarelmotor.Sudltelapare hacer arrancarun motorffio.
parar el motor.
Mango del ajustador de un solo punto - se
usa pare ajustar la altura de corte de la
segadora.
Puerta de la acolchadora - permite la
conversibn pare la operaci6n de descarga o
ensacado.
Palanca de control de la impulsion - se usa
pare enganchar la segadora para movimiento
Cordon arrancador - se usa pare hacor
arrancar el motor.
Barra de control de la impulsion - se usapara
engancharla segadora para movimientohacia
adelanteimpulsadaa motor.
Tapon de la acolchadora - situadaen la abertura
de la descargatraseray debe serquitadacuando
se convierte la opracciSn de ensacado a
descarga.
hacia adelante impulsada a motor.
23
La operaci6n de cualquier
segadora puede hacer que salten
'objetos extrai_osdentro de sus
ojos, Io que puede producir
'da_os graves en _stos. Siempre
use anteojos de seguridad o protecci6n para
los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
galas o una mascara de seguridad de visi6n
amplia de seguridad usada sobre las galas.
COMO USAR SU SEGADORA
CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL
MOTOR
Lavelocidaddel motorse estableci6 en la fdbdca
para unrendimiento6ptimo. Lavelocidad nose
puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
_I=PRECAUCI6N: .Lasregu.l_ es f.ederales
exigenque se ins_e uncontmtpara el motoren
esta segadora para reducir a un minimoel riesgo
de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Per
ningdn motivo trate de eliminar la funci6n del
control del operador. La cuchilla gira cuando el
motor estd funoionando.
Su segadora viene equipade con una barra de
control que exige la presenela del operador, Io
que requiem que el operador est_ detr'_sdel
mango de la segadora para hacerla arranoar y
operarla.
IMPULSI(_N DE RECORRIDO DE VARIAS
VELOCIDADES
Le segadora dispine de varias velocidades y
permits de escoger la m_s conveniente.
Seleccionar la velocidad mds baja para
cortar o chapodar hierba tupida y pesada.
Seleccionar la velocidad media para cortar o
chapodar hierba normal.
Seleccionar la velocidad mds elevada para
cortar hierba no demasiado tupida o para
transportar tierra.
AVISO: Mover la palanca para seliccionar la
velocidad s61osi el motor est,. en marcha.
EL IMPULSI(_N
La velocidad de recorridopurde ser
saleccionada moviendo la palanca de
conteol de la impulsi6n a la posici6n
deceada.
Para habilitar la marcha adelante, tirar la
barra de mando hacia el mango.
Para parar el movimientohacia adelante,
alivie la barra de controlde la impulsi6n.
IMPORTANTE: Durante la utilizaci6n, guarde
siempre la barra de control de la impulsionen
contra del mango.
8arra con_resencia deloperador
"k'_ IMPULSION _._ LA IMPULSI(_N
x,\ENGP,ANCHAR \\ DES-
ENGANCHADO
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
I_ascuatrorusdasson ajustadescon una
palancaOnica.
"13rede lapalancade ajusteshada la rueda.
Levantela segadora,mueva la palancahasta
delante a laposici6ndeseada. Parabajarla
segadora,mueva lapalancahada la
retaguardia.
PAPAUNCORTEALTO,
BAJELASRUEDAS \
Mango
/
Liever de control
PAPA UN CORTE BAJO,
LEVANTELASRUEDAS
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL
RECOGEDOR DE CESPED
1. Levante la puerta trasera de la segadora
de cesped y ponga el marco del recogedor
de c_sped a dentro de las ranuras de la
puerta trasera.
2. El recogedor de c_sped queda asegurado
en la caja de la segadora cuando se baja
la puerta trasera para descansar en el
bastidor del recogedor de cesped.
_kPRECAUCI()N: No haga funcionar su
segadora sin el tap6n de la acolchadora o sin
el recogedor de cdsped, aprobados, en su
iugar. Nunca trate de operar la segadora
cuanclo se ha removido la puerta trasera o
cuando est_ un poco abierta.
24
Ranuras dela Puerta
trasera Mangodel
bastidordel
recogedorde
Gancho latera
bastidordel recogedor
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE
CESPED
1. Levante el recogedor de crisped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de cdsped, con los
recortes, de debajo del mango de la
segadora.
3. Vacfe los recortes de la bolsa usando tanto
el mango del bastidorcomo 61de la bolsa.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vac[e;
se pmducird un desgaste innecesario.
/
Mangodel
bastidor
del
Mango recogedor
de la dec_sped
borsa
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla a una operaci6n de ensacado o de
descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA
TRASERA
Abra la puerta trasera y remueva la tap6n
acolchadora. Gu_.rdela en un lugar seguro.
Puede ahora instalar el recogedor del
c6sped.
Para volver a la operaci6n de
acolchamiento o descarga, el tap6n
acolchador en la abertura de descarga de la
segadora.
\
Tapo_
acolchadora
SEGADORAS CON DESCARGA
LATERAL
La tap6n acolchadora debe ser instalada
adentro de la abertura de la descarga
trasera.
Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la protecci6n como se muestra.
La segadora esta lista para la operaci6n de
la descarga.
Para convertir a la eperaci6n de ensacado o
de descarga, el desviador de la descarga
debe ser removido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada.
Abra ta protecci6n
contrala descarga
Desviador
25
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. La tap6n acolchadora trasera instalada.
2. La protecci6n contra la descarga lateral
cerrada.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. La tap6n acolchadora trasera removida.
2. Recogedor del c6sped instalado.
3. La protecci6n contra la descarga lateral
cerrada.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. La tap6n acolchadora trasera instalada.
2. La pretecci6n contra la descarga lateral
instalada.
A PRECAUCl6N: No haga funcionar su
segaoora sin la tapon de la acolcnadora
aprobada o sin el recogedor c6sped
aprobados en su lugar. Nunca trate de operar
la segadora cuando se halla removido la
puerta trasera o cuando estd un poco abierta.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grade del aceite a utilizar, yea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento
de este manual.
_ILPRECAUCI(_N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumard cuando Io valla a arrancar.
1. AsegL_rese que la segadora est6 nivelada y
que el drea alrededor del dep6sito de
aceite est6 limpia.
2. Remueva la varila medidora de aceite de!
tube de desarga de aceite. Aseg_rese que
el borde del tube de relleno de aceite este
limpio.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente 3/4 (15 onzas)
de aceite en el tube de relleno del motor.
4. Permita que el aceite se asiente. Inserte y
apriete la varilla medidora de aceite,
despues remuevala para leer el nivel de
aceite.
5. ContinUe agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO
sobrellene el motor con aceite, o fumar&
cuando Io valla a arrancar.
6. Aseg_rese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
Revise el nivel del aceite antes de carla use.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta
la linea de lleno en la varilla medidora de
niveL
Cambie el aceite despuds de 25 horas de
operaci6n o una vez per temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m_s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o
sucias.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta la
parte infedor del cuello de rellenodel
estanque de gasolina. No Io Ilene
demasiado. Use gasolina regular, sin
plomo, nueva y limpia con el mfnimo de 87
octanes. No mezcle el aceite con la
gasolina. Para asegurar que la gasolina
utilizada sea fresca compre estanques los
cuales puedan set utilizados durante los
primeros 30 d(as.
_PRECAUCI(_N: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene,
derrame o use gasolina cerca de una llama
expuesta.
4_kPRECAUCI(_N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos come
gasohol, o el use de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de dcidos durante el
almacenamiento. La gasolina acfdica puede
dahar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardado
per un perfodo de 30 dfas o rods. Vacfe el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y h._galofuncionar hasta que las Ifneas
del combustible y el carburador queden
vacfos, La pr6xima temporada use
combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para
El Almacenamiento para rods informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el
motor o para el carburador en el estanque del
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
Tapadel
rellenador de
gasoEina
Tapa del
deposito de aceite
26
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
NOTA: Debido alas capas protectoras del
motor, una cantidad pequeSa de humo puede
estar presente durante el uso inicialdel
producto y se debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motor fdo, ernpuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo.
Ernpuje firmemente. Este paso
normalmente no es necesado cuando se
hace arrancar un motor qua ya ha estado
funcionande por unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de controlesqua exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador rdpidamente.
No permita qua el cord6n del arrancador
se devuelva abruptarnente.
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de
controles qua exigen la presencia del
operador.
AVISO: En climes m_.s fdos puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En
climas mds calurosos et cebar demasiado
puede producirel ahogo y el motor no va a
arranear. Si se ahoga el motorespere unos
cuantos minutos antes de tratar de hacerlo
arrancar y no repita los pasos del cebado.
CONSEJOS PARA SEGAR
Bajo ciertas condiciones, tel corno c_sped
rnuy alto, puede set necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando
rnontones de recodes de c_sped. Puede
qua sea necesade reducir la velocided del
recorrido y/o haga funcionar la segadora
sobre el drea por segunda vez.
Para un corte rnuy pesade, reduzca el
ancho del corte pasando parcialmente por
encima del lugar anteriormente cortado y
siegue lentamente.
Para un major ensacade del c6sped y para
la mayoria de las condicionesde code, la
velocidad del motordebe ajustarse a la
posici6n de r_pido.
Los poros en los recogedores de cdsped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogederes recaudardn menos
cdsped. Para evitar dsto, rocfe el recogeder
con ra manguera de agua, regularrnente, y
dejelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor,
alrededor del arrancador, despejada y sin
recortes de e_sped y paja. Esto ayudara el
flujodel aire del motor y extenderd su
duracJ6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtenerel majorrendimianto
rnantengala cajade la segadorasinacumulac6n
de cdspsdy basura.Vea "LIMPIEZA"an la secci6n
de Mantenimentode este manual.
La cuchillaacolchaderaespecialva a volvera
cortarlos recortesde c6sped rnuchas veces,y
losreduceen tama_o,de mode qua sise caan
en el cd,spedse van a dispesarenf_'e6ste y no
se van a notar. Tambidn,el c_spedacolchade
se va a deshacerrdpidemonteentregando
substanciasnutritivaspara el c_sped.Siempre
acolchecon lavelnoidaddel motor(cuchilla)
rodsalta, pues asi se obtondrdla majoracci6n
de recortede las cuchinas.
Evite cortarelc6sped cuando est6 mojado. El
c6sped mojadetiende a formar montones e
inteffiere con la acoi6n de acolchado. La mejor
hora para segar el c_sped es temprano an la
tarde.A esa horaeste se hasesadoy el _rea
reci6ncortadano queda_ expuesta el sol
directo.
Para obtenerlos mejoresresultados,ajuste la
alturadelcode de la segadorade modoqos
dsta code solamenteel terciosuperiorde las
hojasde cesped.En elcasode qua el cdsped
haya cmcidodemasiado,puede ser necesario
elelevar la alturadel code para reducirel
esfuerzonecesariopara empujarla segadoray
para evitarsobrecargarel motor, dejando
montones de recortesde c_sped.Para un
cespedmuy pesado, reduzcael anchodel
corte pasando por encimadel lugar
antenormente cortado y siegue lentamente.
MAX 1/3
Ciedos tiposde c_spedy sos condiciones
pueden exigir que un drea tengaqueser
acolchadapor segundavez para esconder
cornpletamente losrecortes.Cuande se haga el
segundocode, siegueatravesadoo an forma
perpendicular a la pesade del primer code.
Cambie su patrbn de cortede semana a
sernana. Siegue de node a sur una semana y
luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitard que el c_sped se enrede
y cambie de direcoi6n.
27
Revisar siha)" suietadotes sueltos I_ I_
Lirnpiar/inspeccionar el recogedor de
s.°(.,onoo0u.0o, €€
Umpiar la segadora
G Lirn_iardebajo de la cubierta de la trans-
misl(_ (segadoras con poder propulsor) ,
(_ Revisar las correas y laspole=asimpul- ik/
sadas (se_adoras con poder propulsor)
Revlsar o/afllar/cambiar lacuchilla 1#/3
R Tabla de lubdcacibn
;/
1/
Limpiar la baten'a/recargar
(segadoras con arranque eldctrico) Ik/ 1_4
Revisar el niveldel aceite _fFCarnbiar el aceite del motor _1,2
T Limpiarel filtro de aire _.12Inspeccionar el silenciador
R Limpiar_camb[ar la buj{a if
Cambiar el cartucho de papel del filtro if 2
de aim
1 - Cambiar rodsa menudo cuando se opere bajo carga pesada o en arnbienias con alias temperaturas,
2 - Dar servicio_ a menudo ¢uando se oper8 8n condiciones sucias o polvorosas,
3 - Gamble la.scuchilfas m_s a rnenudo cuando siegue en terreno arenoso,
4" Cargar pot 48 horas aJfin de la temporada. TABLA DE LUBRICACION
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantfa de esta segadora no cubre los
art{culosque han estado sujetosal abuse o a la
negligenciadel operador.Pars recibirtodoel valor
de lagarantfa,el operadortieneque mantener la
segadora seg_n las instruccionesdescritasen
este manual.
Hay algunosajustes que se Uenenque hacer en
forma ped6dica para pealermantenersu unidad
adecuadamente.
Todoslos ajustes en la seccibn de Servicio y
Ajustes de este manuallienen que set revisados
por Iomenos un vez por cada temporada.
Una vez al ar3o,cambie la bujia, limpie o cambie
el elemento del filtro de alre y revise si la cuchilla
est,. desgastada. Una bujla nueva y un
elemento del filtm de aim limpio/nuevo aseguran
la mezcla de sire-combustible adecuada y
ayudana que su motorfuncione mejory que
dure mds.
Siga el programade mantenimientoen este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2, Revise s[ hay sujetadores sueltos,
LUBRICACION
Mantenga la unidadbien lubricada (vea la "FABLA
DE LUBRICACION").
(_) Aceite del motor
(_) Puntal de
resorte del
freno
Bisagra de
la puerta de la
acolchadora
"(!) Bisagra de la
puerta traser
(_) Clavija de montaje del puntal dal mango
(!) Rocle el lubrlcante
(_ Vea "MOTOR" en la secclon de Msntenlmlento
28
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los
lubricantes viscosos atearan polvo y
mugre, Io acortara la duracion de los
rodamientos autolubricantes. Si cree que
tienen que lubricarse,use Iosamente un
lubricante tipo crafito, de poIvo seco, en
forms moderada.
ESPEClFICACIONES DEL PRODUCTO
NOmerode serie:
Fecha de compra:
Capacidad y tipo de gasolina:
Tipo de aceite (API-SF-SJ):
Capacidad de aceite:
Bujfa (abertura: .030")
Torsi6n del perno de la cuchilla:
1.25 cuartos (regular sin plomo)
SAE 30 (sobre 32°F);SAE 5W-30 (debajo 32°F)
20 onzas
Champion RJ19LM o J19LM
35-40 FT. LBS.
El n,3merodel nodelo y el de serie se eneuentran en la calcomania adjunta a ta parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el n_mero de sede come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
SEGADORA
Siempreobservelas reglasde seguridadcuando
haga el mantenimiento.
LLANTAS
MantengalasIlantassingasolina,aceiteo
substanciasqufmicaspara controlde inssctos
que puedenda_ar lagoma.
Evitelosto(ones, las piedras, lasgdetas
pmfundas,los objetos afiladosy otrospeligros
que pueden daSaralas Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la
cuchillade la segadora tienen que mantenerse
afilada. Cambie la cuchilladoblada o daSada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujia y
pbngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg6rese que el fiitro de aire y que el
carburador querlen mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVISO: Proteja sos manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cochilla gir&ndolo
en el sentido contrario en que giran las
maniilas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de
ferreterfa adjuntadores (el perno, la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida).
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del
adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que
estar en buenas condiciones para que
funcione en forma adecuada. Cambie el
adaptador si est._ daSado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
cigueSal del motor. Aseg_rese que la
ranura del adaptador y que el chavetero
del cigue_al est6n alineados.
2. Ponga la cuchillaen el adaptador de dsta
alineando los dos (2) agujems en la
cuchillacon las salientes elevadas en el
adaptador.
3. Aseg_rese do que el borde de salida de |a
cuchilla (opuesto al borde afitado) estd
hacia arriba hacia el motor.
4. Instaleel perno de la cuchillacon la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida en el adaptador de la cuchillay
el cigueSal.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla gir_,ndoloen el sentidoen que
giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es clase
8 tratado a calo.
Chavetero del
Arandetade
Cuchilla
Pemo / Ciguenal
de la
cuchilla Borde de salida Adaptador de lacuchilla
29
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla-
pero si Io hace, asegL_resede que quede
balanceada.
Se tiene que tenor cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchilla que no est_
balanceada va a producir eventualmente dafio
en la segadora o en el motor.
La cuchillapuede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clave. Si la
cuchilla estd balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los
extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que
dsta quede balanceada.
RECOGEDOR DE CESPED
El recogedorde c_sped puedeser rociadocon
elagua de la mangueraperotiene que estar
secocuando se vaya a user.
Revisesu recogedorde crispeda menudo para
vefificarsi est_da_ado o deteriorado.Se va a
desgastarconel usenormal.Si se necesita
cambiarel recogedor,c_nbielo solamentepor
unoque sea aprobadoporelfabricante.D_ el
n[_merodel modelo de lasegadoracuandoIo
ordene.
RUEDAS DE IMPULSI()N
Revise las ruedas de impulsi6n traseras carla
vez antes de segar, para asegurarse de que
se mueven libremente. Si las ruedas no giran
libremente quiere decir que hay basura,
recortes de cesped, etc. dentro del &rea de las
ruedas de impulsibn y de la cubierta contra el
polvo y tienen que limpiarse para liberar/as.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas traseras.
1. Remueva los tapacubos y las tuercas de
seguridad.
2. Remueva las ruedas de los ejes de los
ajustadores de las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
cesped de dentro de la cubierta contra el
polvo, pifi6n y/o de los dientes de los
engranajes de las ruedas de impulsi6n.
4. Si remueve los pifiones de impulsi6n y los
trinquetes, aseg_rese de no dafiar el sello
del pifi6n cuando vuelva a instalar los
pifiones. Limpielos y lubrfquelos con grasa
antes de volverlos a instalar. No utilizar
aceite o grasa.
AVISO: Los piflones en las dos bandas de la
segadora son inguales pero, de todas
naneras, tienen que ser instaladas
correctamente. Se no se instalan
correctamente, se podda dafiar el sistema de
encendido.
5. En los dos lados de los pifiones se hallan
unas flechas. Si la flecha est&en la parte
superior del pifion, Osta teine pue apuntar
hacia la padre anterior de la segadora. Si la
flecha apuntara hacia atrds, girar el pifiony
nontarlo en la segadora.
6. Ponga las ruedas do vuelta en los ejes del
ajustador.
7. Vuelva a poner las tuercas de seguridad y
los tapacubos.
CORRECTO INCORRECTO
Pifion_.
Aniallode
Tuerca de
Tapacubo
/"
Arandela
Protecciondela impulsion
MOTOR
LUBRICACI(_N
Use solamante acelte de detergentede altacaUdad
clasificado con la clasificaci6n SF-SJ de servicio
API. Seleccionelacalidadde viscosidadSAE
seg_n su temperaturade opemci_ esperada.
SAE VISCOSITY GRADES
30' 40' 60_ 80"
QC -30" "20° -10" 0_ 10" 20" 30" 40°
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE RECOMENDADAS
AVISO: A poserde que losaceites de
multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en climafrio, estosaceltesde
multJviscosidedvan ha aumentarel consumode
aceitecuandose usan en temperaturassobre32°
F. Reviseelniveldel aceite del motorm&s a
manudo,paraevitarun posibledaho enel motor,
debidoa que no tienesuficienteaceite.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o pot Io menos una vez al aho si la
segadora se utiliza menos 25 horas el afio.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5)
horas de use continuado. Apriete el tap6n del
aceite an forrna segura carla vez que revise el
nivel del aceite.
30
PARA CAMBIAR ELACEITE DEL
MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para
drenar el aceite, drene el tanque de combus-
tible haciendo correr el motor basra que el
tanque estO vacio.
1. Desconects el alambre de la bujfa y
pbngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con bsta.
2. Remueva la tapa del depbsito del aceite;
ddjela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de c_sped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atr_s para adelante para
remover todo el aceite que se haya
quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpistodo el aceits derramado en la
segadora yen el lado del motor.
5. Rellene el motorcon aceite. (Vea "PARA
AGREGAR EL ACEITE" en la secci6n de
Operacibn de este manual.)
6. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
dsta.
Envase
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrectacon un tiltro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aSo o
tras 100 horas de funcionamiento, m&s a
menudo si se utiliza en condiciones de
suciedad y polvo particuleres. No lave el filtre
de aire.
PARA CAMBIAR EL FIL3"RO DE AIRE
1. Remueva el filtro de aire gir&ndolo en el
sentido en que gfrela de las manillas del
reloj para apretarla, hasta el tope, y retirelo
del collar,
2. Remueva el filtro de la parte interior de la
cubierta.
3. Limpie la parte interior de la cubierta y el
collar para remover toda acumulaci6n de
mugre.
4. Inserte el filtro nuevo en la cubierta.
5. Ponga la cubierta del filtro de aire dentro
del collar alineando la oreja con la ranura.
6. Empuje la cubierta hacia adentro y gfrela
en el sentido contrario de las manillas del
reloj para apretarla.
CoDa
Ranuca
GIRE EN EL SENTIDOA LAS
MANILLASDEL
RELOJ PAPA
REMOVER
Filtrode aire
Oreja
Cubiertadel filtrode aire
_IREEN
ELSENTLDO
CONTRARIOLAS
MANILLASDEL RELOJ
PAPAAPREIAR
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est,.
corroido puede producirun peligro de incendio
y/o daSo.
BUJ|AS
Cambie las bujfas al comienzo de cada
temporada de siega o despu_s de cada 100
horas de operecibn, Io que suceda primero. El
tipo de bujfa y el ajuste de la abertura
aparecen en =ESPEClFICAClONES DEL
PRODUCTO" secci6n de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtenerel mejor
remdimiento,mantenga, lalcajade la segaderasin
acumulacion de cespedy basura. Limpiela parte
de abajode su segaderadespuesde cada uso.
A:I,PRECAUCl6N: Desconecteel alambrede la
bujfay p6ngaloen donde no puedaentraren
contactocon esta.
Haga descansar la segadora en su lado.
Asegl3reseque el fii{_ode aire y que el
carburadorqueden mirando haciaarriba.
Limpie la parte inferior de su segadora
rasp_Lndolapara remover la acumulaciSnde
c_sped y basura.
Umpie el motor a menude para evitar que se
acumule la basura. Un motor tapado funciona
m&s caliente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las ruedas
sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera de
jarclinpara limpiar la segadera a menos que el
sistema el_'trico, el silenciader, el filtro de aJrey
el carburador est_n tapados para evitar que les
entre el agua. El agua en el motor puede
acortar la duracibn de _ste.
31
_DVERTENCIA: Para evitar lesi6nes
sedas, antes de dar calquier servico o de
hacer ajustes:
1. Suelte la barra de controly pare el motor.
2. AsegOrese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido
completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujfa y
p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con 6sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea =PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este
manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora,
para reducira un mfnimo la posibilidadque
objetos sean lanzados hacia afuera de la parte
trasera de la segadora, en la posicibn en
donde se encuentra el operador. Si se darla el
desviador debe cambiarse.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango de su segadora cuenta con tres(3)
posicionesde altura - aj_stelo a laaltura cluele
acomode.
Presione las extremidades inferiores del mando
inferior una en contra una de la otra hasta que
la pinza del mango pueda ser insertada en uno
de lostres agujeros del control de la altura.
Pinza del mango
APRIETE
Soporte dc
Med'_arla
gaja
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL
RECOGEDOR DE CESPED
Ponga el bastidor del recogedor de c6sped
en la bolsa del c_sped con la parte dgida de
la bolsa en la parte inferior.AsegOrese que
el mango del bastidorest6 on el exterior de
la parte superior de la bolsa.
Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo est_.n muy
duros, m6talos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, d_jela que so
seque antes de usarla.
_PRECAUCl6N: No haga funcionar su
segadora sin el desviador de recortes o sin el
recogedor de c6sped, aprobados, en su lugar.
Nunca trate de operar la segadora cuando se
ha removido la puerta trasera o cuando estd
un poco abierta.
Mango delbastidor
del bastidor
MOTOR
VELOClDAD DEL MOTOR
La velocldad del motor ha sido ajustada en la
fdbrica. No trate de aumentar la velocidad del
motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor est_l
funcionando demasiado r,-Spidoo demasiado
lento, Ileve su segadora a mas con su centro
de servicio Sears o con un otto centro de
servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principalfijo no
ajustable para controlar la mezcla. Si su motor
no est,. funcionando en forma adecuada
debido a problemas que se sospecha vienen
del carburador, Ileve su segadora a contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado para repararla y/
o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f&brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
set peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fdbrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste,contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado,el que cuenta
con el equipo adecuacloy la experiencia para
hacer los ajustes necesarios.
32
Inmediatamente preparesusegadera para el
almacenamientoaJfinalde cada temporede o sila
unided no se va a usar por 30 dias o m&s.
SEGADORA
Cuande se va a guarderla segadora por cierto
pedodo de tiempo,limpiela coidadosarnente,
remuevatoda la mugre,la grasa,las hojas,etc.
Gudrdela en undrea limpiay seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZ.A"
an la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela segdn se muestra en la secci6n
de Mantenimento de aste manual.
3. Aseg0rese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tomillos est_n
apretados en foma segura. Inspeccione las
partes qua se mueven para verificar si
estdn daSadas, quebradas o desgastadas.
Cdmbielas si es necesado.
4. Retoque todas las superficies qua estdn
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Suelte las dos (2) manillas del mango en
cada lado del mango superior y permita
que el mango se doble hacia detras.
2. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre sf hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego mu_valo hacia adelante.
Cuando prepare su mango a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango
inferior neseoltara cerrarlo manualmente
para la posici6n de sega.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para
el almacenamiento o el transporte, aseg0rese
qua Io doble seg0n se muestra o purde daSar
los cables de control.
Barrade controlque _.,:x DOBLAR _'=-=-..
exigelapresenciadel'_'_./_/) HACIA _'__ "_
o =dor J///AOE NrEdl
Mangosuperior/_///PAR.,A /// ,,/_'
*,//// _"'-'ENAR//4/ I/_ k
inlerior_\ _ /_ "-._-_,"
.=<, // #
_.. ----_-----------_'_=_ ,_ ,I/" ..,
"_--'-'-'-'-'-'-'-'-'-_-_'_7/'-_il'l /Y DOBLAR
. ,Ac ,
_7_ _ Ill Posici6n
mango
APRIETE
/
Soportede
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importanteevitarque se
formendepositosde goma en partes
fundamentalesdel sistemade combus'dbletales
comoel carbureder,el filtredel combustible,la
manguera del combustibleo en elestanque
duranteel almacenamiento. Loscombustibles
mezclades con alcohol (conocidocome gasoholo
que tieneetanolo metanol) pueden atraer
humeded,Io que conducea la separaci6ny a Is
formaci6nde acidosduranteel almacenamiento.
La gasolinaacidica puededeSar el sistemade
conbustiblede un motorduranteelperiodode
almaconamiento.
* Drene el estanquede combustible.
* Haga anancarel motor y ddjelofuncionarhasta
cluelas Ifneasdel combustibley elcarburader
estdn vacfos.
Nunca uselos productos para limpieza del
cadouredorodel motor en el estanque de
combustiblepues se pueden producirdaSos
permanentes.
* Use combustible nuevola pr6ximatemporada.
AVISO: El estabilizadorde combustible es una
alternativaaceptablepare reducir a un minimo la
formaci6n de dep6sitosde gomaen el combustible
duranteel periodode alrnacenamiento.Agregue
estabilizadora lagaselinaen el estanquede
combustible o enel envasepara el
almasenamiento.Siempre siga la proporci6nde
mezcla que se encuentraen el envasedel
estabilizador.Haga funcionar el motorporIo
menos 10 minutosdespl._s de agmgarel
estabilizader,para permitirque este Ilegueal
carburador. No drenele gaselinadel estanquede
gaselina y el carburader si se est,_usando
estabilizador de combustible.
33
ACEITE DEL MOTOR
Dreneel aceite(con el motorcaliente)y cdmbielo
conaceitede motorlimpioo(Vea IVIOTOF_en la
secck_ de Mantenimento este manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujfa.
2. Vacfe una onza (29 ml) de aceite a trav_s
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente
unas cuantas veces para distribuir el
aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujfa.
OTROS
No guarde lagasolinade una temporadaa la
otra.
Cambieel envase de lagasolinasise empieza
a oxidar.Laoxidaci6ny/o la mugreen su
gasolinaproducirdnproblemas.
Sies posible, guardesuunidaden un recinto
cerradey cdbrelapara protegerlacontrael
polvo y la mugre.
Cubra su un'_ladcon un forroprotector
adecuadoque no retengalahumedad.No use
pl_slico.El pldsticono puederespirar,Io que
permitelalormaci6ndecondensacibn, Io que
producirdlaoxidac_n de su unidad.
IMPORTANTIE:Nunca cubrala segadora
mientrasel motory las areasde escapetodavia
estan calientes.
_:_PREC.AUCl6N: Nuncaalmacenela segadora
con gasednaenel estanqueaentro de un_lificio
en donde losgasespuedenalcanzaruna llama
expuestao unachispa.Permitaque se enfrfeel
motorantesde alrnacenarlaen algOnrecinto
osrrado.
SOLUCI(_N DE PROBLEMAS - Yea la secci6n apropiada en el manual amenos que
est6 dlrigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA CAUSA
No arranca
Falta de fuerza
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujfa
desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de controlen la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de c_sped,
hojas o basura debajo
de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido
demasiado r_.pida.
CORRECCI(_N
1. Limpie/cambie el filtrode aire.
2. Llene el estanque de combus-
tible.
3. Drene el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Drene el estanque de combus-
tible y el carburador y vuelva a
Ilenar el estanque con gasolina
rlueva.
5. Conecte el alambre a la buj{a.
6. Cambie la buj{a.
7. Apriete el pemo de la cuchilla
cambie el adaptador de la
cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
1. Ajuste a la posici6n de "Corte
rods alto."
2. Ajuste a la posicibn de "Code
m&s alto."
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el niveldel aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido m_.s lenta.
34
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.026706
4OO
135
130
.12B
101
4
125
..20
,@
9OO
4O

Transcripción de documentos

Garantfa ......................................................... 19 Reglas de Seguridad ................................ 19-21 Montaje/Pre-Operaci6n .................................. 22 Operaoi6n ................................................. 23-27 Mantenimiento .......................................... 28-31 Programa de Mantenimiento .......................... 29 Especificaciones del Producto ...................... 29 Servicio y Adjustes ........................................ 32 Almacenamiento ....................................... 33-34 Identificaci6n de problemas ..................... 34-35 Panes de repuesto ..................... Vea el manual ingles del duefio Servicio Sears ................................. Contratapa GARANTiA LIMITADA DE DOS AI_IOS PAPA LA SEGADORAA MOTOR CRAFTSMAN Por dos (2) ar3ce,a parlJrde la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubdque y afioe segt3nlas inst_es para la operaci6ny el mantanimiento en et manualdel duefio, Sears reparar_ gratis todo defectoen el materialy la mano de obra. Si la Segadora Craftsmanse usa para fines comercialeso de arrtando,esta garantfas61ose aplicapor noventa (90) d|as a parlir de la fecha de compra. Esta Garantfa no cubra: • Articulosque se desgastan durante el uso normaltales como las cuchillassegadoras rotatorias,Ice adaptadoresde la cuchilla, las correas,los filtrce de aire y las bujias. • Reparacionesnecesariasdebidoal abuso o a la negligenciadel operador,incluy_ndosea los cigSeitalesdobladosy a la falta de mantenimientodel equiposegt]n las instruccionesque se incluyan en el manual del due_o. EL SERVICIO DE GARANTiA ESTA DISPONIBLE al devotver la segadora a motor Craftsman al centro/ departmento de servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el producto esta en uso an los EstadceUnidce. Esta Garantia le otorga derechce legales especificos, y puede que tambi_n tenga otrce derechos que varian de estado a estado. Seam, Roebuckand Co., D/817WA, Hoffman Estates,IL 60179 USA IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manes y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerta. _kBusque este simbolo que seSala las precauciones de seguridad de importancia. Quiere decir - iiiATENCION!!!iiiESTE ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. _.DVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y pbngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujra, para evitar el arranque pot accidenta, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _I_,DVERTENCIA: Los berries, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de c_.ncer y defectos al oacimiento u otrce daSos reproductivos. Lavar las mano$ despu_s de manipularlos. ,APRECAUCI(_N: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunce componentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de c_.ncer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivos. _kPRECAUCI(_N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despu_s de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas areas. 19 I. OPERACION II. OPERACIONSOBRELAS CUESTAS • Antes de empezar, debe familianzarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucoiones que aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n. • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mantdngase siempre lejos de la abertura de la descarga. • Permita que solamente las personas responsables que estdn familiarizadas con las instrucciones operen la mdquina. • Despeje el drea de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden set recogidos y lanzados por las cuchillas. • Asegdrese que el _rea no se hallen personas, antes de segar. Pare la m_.quina si alguien entra en el drea. • No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. Pbngase siempre zapatos s61idos. • No tire de la segadora hacia atrds a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detrds antes y mientras que se mueve hacia atr_s. • No opere la segadora sin los respeetivos resguardos, las placas, el recogedor de cdsped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad. • Refi_rase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use t_nicamente acoesorios aprebados por el fabricante. • Detenga la cuchilia o las cuchillas cuando cruce pot calzadas, calles o caminos de grava. • Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tube. • Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas estdn completamente paradas antes de remover el receptor de hierba. • Segar solamente con luz del dfa o con una buena luz artificial. • No opere la mdquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opere la maquina cuando la hierba est_ mojada. AseglJrese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averfa. • Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora. Los accidentes ocurren con mds frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o cafdas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER: • Puede recortar a trav6s de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas. • Renueva todos los objetos extrahos, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstdculos. NO HACER: • No recorte eerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. III. NII_IOS Se pueden producir aceidentes tr&gicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los nifios. A menudo, los nifios se sienten atrafdos por la mdquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los niflos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por 51tima vez. • Mantenga a los nifios alejados del drea de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Estd alerta y apague la mdquina si hay nifios que entran al :_rea. • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atrds y hacia abajo para verificar si hay nifios pequefios. • Nunca permita que los nifios operen la m_,quina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, &rboles u otros objetos que pueden interferir con su Ifnea de visi6n. IV. SERMICIO • Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los dem&s combustibles. Son inflamables y los gases son explosivos. - Use solamente un envase aprobado. - Nunca remueva la tapa del dep6sito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfrfe antes de volver a pone combustible. No fume. - Nunca vuelva a poner combustible en la m._quina en recintos eerrados. - Nunca almacene la mdquina o el envase del combustible dentro de algt_n lugar en donde haya una llama expuesta, tal como la del calentador de agua. 20 • Nunca haga funcionar una mdquina dentro de un drea cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor est6 en marcha. Desconecte el cable de la bujfa, y mant6ngalo a cierta distancia de 6sta para prevenir un arranque accidental. • Mantenga las tuercas y los pernos, ospecialmente los pemos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. • Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto. • Mantenga la m_.quinalibre de hierba, hojas u otras acumulaciones de dosperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la m_.quina se enfrie antes de almacenarla. • Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Repdrelo, si es necesario, antes de hacedo arrancar. • En ningdn caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor estd en marcha. • Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, da_os y deterioro, que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea necosario sustituir con partes aconsejadas pot el fabricante. • Las cuchillas de la segadora estdn afUadas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efect_a mantenimiento sobre los mismas. • No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. Esto_accesoriosestaban dispon_les cuando se predujo la segadora. No son facilitados junto al cortaceesped. Est,:_m disponiblesen la mayoda de las tiendasde Sears yen los centrosde servicio.La mayoriade las tJendasSears tambk_npueden mandar a pedir partesde repuestopara usted,si les proporciona el n0mem del modelode su segadora.Algunosde estosaccesorios tal vez no se apliquena su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA J DESVIADOR DE RECORTES PAPA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA JUEGOS PARA LA ACOLCHADORA PAPA SEGADORAS CON DESCARGA RECOREDOR TPASERA MANTENIMIENTO PARA SEGADORAS CON RECOREDOR DESCARGA LATERAL ENVASE$ DE GASOLINA DE LA SEGADORA SILENCIADORES CORREAS ESTABILIZADORES CUCHILLAS FILTROS ADAPTADORES DE CUCHILLA 21 DE AIRE RUEDAS BUJJAS ACEITE eEL MOTOR Lea estas instrucciones y el manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su segadora nueva ha side montada en la fdbrica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar pot razones de envfo. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pemos, etc., que son necesarias para completar el montaje ban sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los artfculos de ferreterfa que se monten tienen que ser apretados seguramsnte. Use las hsrramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA .CAJA DE CARTON 3. Sus mangos pusden ajustarse para qus le acomode al segar. Refi_rase a "ADJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de Servicio y Ajustes en este manual. Barra decontrol¢ la presencia del operador Mangosupedor Mangolnfedor, LEVANTAR DE LA Posicibnpara segar 1. Remuava las partes sueltas que se incluyen con la segadora. 2. Code las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extreme piano. 3. Remueva todo el material de empaque, excepto la curia entre el mango superior y _1 inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revfsela cuidadosamente para verificar si todavfa quedan partes sualtas adicionales. COMO PREPARAR PARA DESDOBLAR Remueva el material de empaque de alrsdedor de la barra de control. _Pinzadelmango APRIETE ,_1_/_ J Soportede mango SU SEGADORA EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los cables de control. 1. Levante la secci6n del mango inferior a la posici6n de operaci6n y presione las extrsmidades inferiores del mando inferior una en contra una de la otra hasta que la pinza del mando pueda set insertada en uno de los tres agujeros del control de la altura. 2. Levante la secci6n del mango superior hasta la posici6n de operaci6n, remueva la curia protectora y apriete las manillas del mango en forma segurao PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora rue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertiria de modo que pueda ensacar, refidrase a "PARA CONVERIR LA SEGADORA" en la Seccibn de Operaci6n de este manual. 22 LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual pare referencia en el futuro. Estos sfmbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporclonada con el producto. Aprenda y comprenda sus signiflcados. A3-FENCI6N O ADVERTENCIA MOTOR ENCENDIDO MOTOR APAGADO R_PIDO LENTO ESTRANGU LACION COMBUSTIBLE ACEITE PELIGRO, GUARDE I_AS MANOS Y LOS PIES LEJOS Barra de control que exigo _perador Barra de c de la impulsibn Palanca de control de la impulsibn Control de zona del motor Manilla del mango Recogedor de c_sped Tape del deposito Mango del ajust_dor de un solo punto_ Filtro de aire Cebador Silenciador Tapadel deposito de aceitedel motorconvarilla indicadora de nivcl Peurtade la IMPORTANTE: Este cortacdsped viene acolchadora SIN ACEITE O GASOLINA an motor. dela acolchadora Tapbn ;aja CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadorasa motor,que se conducendesde la parte de atrds, rotatorias,Sears, cumplen con los estdndaresde seguridaddel American NationalStandards Institutey de la U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuchillagira cuandoel motorestd funcionando. Barra de control que exige la presencia del operador - tiene que sujetaraeabajo,junto con el mango, para hacer arrancar el motor.Sudltela pare parar el motor. Mango del ajustador de un solo punto - se usa pare ajustar la altura de corte de la segadora. Puerta de la acolchadora - permite la conversibn pare la operaci6n de descarga o ensacado. Palanca de control de la impulsion - se usa pare enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor. Cebador - bombea combustibleadicionaldesde el carburadoral cilindropare oso cuandose necesita hacer arrancar un motor ffio. Cordon arrancador - se usa pare hacor arrancar el motor. Barra de control de la impulsion - se usa para engancharla segadora para movimientohacia adelanteimpulsadaa motor. Tapon de la acolchadora - situadaen la abertura de la descargatrasera y debe ser quitadacuando se convierte la opracciSn de ensacado a descarga. 23 EL IMPULSI(_N segadora puede hacer que salten 'objetos extrai_os dentro de sus La operaci6n ojos, Io que puede de cualquier producir 'da_os graves en _stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos galas o una mascara de seguridad de visi6n amplia de seguridad usada sobre las galas. COMO USAR SU SEGADORA CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidaddel motorse estableci6 en la fdbdca para un rendimiento6ptimo. La velocidad no se puede ajustar. CONTROL DE ZONA DEL MOTOR _I=PRECAUCI6N: .Las regu.l_ es f.ederales exigenque se ins_e un contmtpara el motoren esta segadora para reducir a un minimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Per ningdn motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor estd funoionando. • Su segadora viene equipade con una barra de control que exige la presenela del operador, Io que requiem que el operador est_ detr'_s del mango de la segadora para hacerla arranoar y operarla. IMPULSI(_N DE RECORRIDO DE VARIAS VELOCIDADES Le segadora dispine de varias velocidades y permits de escoger la m_s conveniente. • Seleccionar la velocidad mds baja para cortar o chapodar hierba tupida y pesada. • Seleccionar la velocidad media para cortar o chapodar hierba normal. • Seleccionar la velocidad mds elevada para cortar hierba no demasiado tupida o para transportar tierra. AVISO: Mover la palanca para seliccionar la velocidad s61osi el motor est,. en marcha. • La velocidad de recorrido purde ser saleccionada moviendo la palanca de conteol de la impulsi6n a la posici6n deceada. • Para habilitar la marcha adelante, tirar la barra de mando hacia el mango. • Para parar el movimiento hacia adelante, alivie la barra de control de la impulsi6n. IMPORTANTE: Durante la utilizaci6n, guarde siempre la barra de control de la impulsion en contra del mango. 8arra con_resencia "k'_ IMPULSION x,\ ENGP, ANCHAR deloperador _._ LA IMPULSI(_N \\ DESENGANCHADO PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE • I_ascuatrorusdas son ajustadescon una palancaOnica. • "13re de la palanca de ajusteshada la rueda. Levantela segadora,mueva la palancahasta delante a la posici6ndeseada. Para bajar la segadora,mueva la palanca hada la retaguardia. PAPAUN CORTEALTO, BAJELASRUEDAS \ Mango / PAPA UN CORTE BAJO, LEVANTELAS RUEDAS PARA MONTAR Y ADJUNTAR RECOGEDOR DE CESPED Liever de control EL 1. Levante la puerta trasera de la segadora de cesped y ponga el marco del recogedor de c_sped a dentro de las ranuras de la puerta trasera. 2. El recogedor de c_sped queda asegurado en la caja de la segadora cuando se baja la puerta trasera para descansar en el bastidor del recogedor de cesped. _kPRECAUCI()N: No haga funcionar su segadora sin el tap6n de la acolchadora o sin el recogedor de cdsped, aprobados, en su iugar. Nunca trate de operar la segadora cuanclo se ha removido la puerta trasera o cuando est_ un poco abierta. 24 Ranuras de la Puerta trasera Mango del bastidordel recogedorde Gancho latera bastidordel recogedor PARA VACIAR EL RECOGEDOR CESPED DE SEGADORAS LATERAL CON DESCARGA • La tap6n acolchadora debe ser instalada adentro de la abertura de la descarga trasera. • Abra la protecci6n contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la protecci6n como se muestra. • La segadora esta lista para la operaci6n de la descarga. • Para convertir a la eperaci6n de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga debe ser removido y la protecci6n contra la descarga debe estar cerrada. 1. Levante el recogedor de crisped usando el mango del bastidor. 2. Remueva el recogedor de cdsped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora. 3. Vacfe los recortes de la bolsa usando tanto el mango del bastidor como 61de la bolsa. AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vac[e; se pmducird un desgaste innecesario. / Mango de la borsa PARA CONVERTIR Abra ta protecci6n contra la descarga Mangodel bastidor del recogedor de c_sped LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a una operaci6n de ensacado o de descarga: SEGADORAS TRASERA CON DESCARGA Desviador • Abra la puerta trasera y remueva la tap6n acolchadora. Gu_.rdela en un lugar seguro. • Puede ahora instalar el recogedor del c6sped. • Para volver a la operaci6n de acolchamiento o descarga, el tap6n acolchador en la abertura de descarga de la segadora. \ Tapo_ acolchadora 25 PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA PARA ACOLCHAMIENTO 1. La tap6n acolchadora trasera instalada. 2. La protecci6n contra la descarga lateral cerrada. PARA ENSACAMIENTO TRASERO - 1. La tap6n acolchadora trasera removida. 2. Recogedor del c6sped instalado. 3. La protecci6n contra la descarga lateral cerrada. PARA DESCARGA LATERAL- 1. La tap6n acolchadora trasera instalada. 2. La pretecci6n contra la descarga lateral instalada. A PRECAUCl6N: No haga funcionar su segaoora sin la tapon de la acolcnadora aprobada o sin el recogedor c6sped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando estd un poco abierta. ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grade del aceite a utilizar, yea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. _ILPRECAUCI(_N: NO sobrellene el motor con aceite, o fumard cuando Io valla a arrancar. 1. AsegL_rese que la segadora est6 nivelada y que el drea alrededor del dep6sito de aceite est6 limpia. 2. Remueva la varila medidora de aceite de! tube de desarga de aceite. Aseg_rese que el borde del tube de relleno de aceite este limpio. 3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente 3/4 (15 onzas) de aceite en el tube de relleno del motor. 4. Permita que el aceite se asiente. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite, despues remuevala para leer el nivel de aceite. 5. ContinUe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumar& cuando Io valla a arrancar. 6. Aseg_rese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor. • Revise el nivel del aceite antes de carla use. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la linea de lleno en la varilla medidora de niveL • Cambie el aceite despuds de 25 horas de operaci6n o una vez per temporada. Puede necesitar cambiar el aceite m_s a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible hasta la parte infedor del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el mfnimo de 87 octanes. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan set utilizados durante los primeros 30 d(as. _PRECAUCI(_N: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. 4_kPRECAUCI(_N: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos come gasohol, o el use de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de dcidos durante el almacenamiento. La gasolina acfdica puede dahar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardado per un perfodo de 30 dfas o rods. Vacfe el estanque del combustible, haga arrancar el motor y h._galofuncionar hasta que las Ifneas del combustible y el carburador queden vacfos, La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento para rods informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes. Tapadel rellenador de gasoEina Tapa del deposito de aceite 26 PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR NOTA: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad pequeSa de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal. 1. Para hacer arrancar un motor fdo, ernpuje el cebador tres (3) veces antes de tratarlo. Ernpuje firmemente. Este paso normalmente no es necesado cuando se hace arrancar un motor qua ya ha estado funcionande por unos cuantos minutos. 2. Sujete la barra de controles qua exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rdpidamente. No permita qua el cord6n del arrancador se devuelva abruptarnente. PARA PARAR EL MOTOR • Para parar el motor, suelte la barra de controles qua exigen la presencia del operador. AVISO: En climes m_.s fdos puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En climas mds calurosos et cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arranear. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado. CONSEJOS PARA SEGAR • Bajo ciertas condiciones, tel corno c_sped rnuy alto, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando rnontones de recodes de c_sped. Puede qua sea necesade reducir la velocided del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el drea por segunda vez. • Para un corte rnuy pesade, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Para un major ensacade del c6sped y para la mayoria de las condiciones de code, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de r_pido. • Los poros en los recogedores de cdsped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogederes recaudardn menos cdsped. Para evitar dsto, rocfe el recogeder con ra manguera de agua, regularrnente, y dejelo secarse antes de usarlo. • Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de e_sped y paja. Esto ayudara el flujo del aire del motor y extenderd su duracJ6n. CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el majorrendimianto rnantengala caja de la segadora sin acumulac6n de cdspsdy basura. Vea "LIMPIEZA"an la secci6n de Mantenimentode este manual. • La cuchillaacolchaderaespecialva a volvera cortar los recortesde c6sped rnuchas veces, y los reduce en tama_o, de mode qua si se caan en el cd,spedse van a dispesarenf_'e6ste y no se van a notar. Tambidn, el c_sped acolchade se va a deshacer rdpidemonteentregando substanciasnutritivaspara el c_sped. Siempre acolchecon la velnoidaddel motor(cuchilla) rodsalta, pues asi se obtondrdla majoracci6n de recortede las cuchinas. • Evite cortarel c6sped cuando est6 mojado. El c6sped mojadetiende a formar montones e inteffiere con la acoi6n de acolchado. La mejor hora para segar el c_sped es temprano an la tarde. A esa hora este se ha sesado y el _rea reci6ncortada no queda_ expuesta el sol directo. • Para obtener los mejoresresultados,ajuste la alturadel code de la segadorade modo qos dsta code solamenteel terciosuperiorde las hojasde cesped. En el caso de qua el cdsped haya cmcidodemasiado, puede ser necesario el elevar la alturadel code para reducirel esfuerzo necesariopara empujar la segadoray para evitar sobrecargarel motor, dejando montones de recortesde c_sped. Para un cesped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar antenormente cortado y siegue lentamente. MAX 1/3 • Ciedos tipos de c_sped y sos condiciones pueden exigir que un drea tenga queser acolchada por segunda vez para esconder cornpletamente los recortes.Cuande se haga el segundo code, siegueatravesadoo an forma perpendicular a la pesade del primer code. • Cambie su patrbn de corte de semana a sernana. Siegue de node a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitard que el c_sped se enrede y cambie de direcoi6n. 27 Revisar si ha)" suietadotes sueltos I_ I_ Lirnpiar/inspeccionar el recogedor de s.°(.,onoo0u.0o, €€ Umpiar la segadora G Lirn_iar debajo de la cubierta la transmisl(_ (segadoras con poder de propulsor) (_ sadas poder propulsor) Revisar(se_adoras las correascon y las pole=asimpulRevlsar o/afllar/cambiar la cuchilla R Tabla de lubdcacibn Limpiar la baten'a/recargar (segadoras con arranque eldctrico) Carnbiar Revisar elelnivel aceite deldel aceite motor , ik/ 1#/3 _fF ;/ 1/ Ik/ 1_4 _1,2 T Limpiar el filtro Inspeccionar elde silenciador aire _.12 R Limpiar _camb[ar la buj{a Cambiar el cartucho de papel del filtro de aim if if 2 1 - Cambiar rods a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en arnbienias con alias temperaturas, 2 - Dar servicio _ a menudo ¢uando se oper8 8n condiciones sucias o polvorosas, 3 - Gamble la.scuchilfas m_s a rnenudo cuando siegue en terreno arenoso, TABLA DE LUBRICACION 4" Cargar pot 48 horas aJfin de la temporada. RECOMENDACIONES GENERALES (_) Aceite del motor La garantfa de esta segadora no cubre los art{culos que han estado sujetosal abuse o a la negligenciadel operador.Pars recibirtodoel valor de la garantfa,el operadortiene que mantener la segadora seg_n las instruccionesdescritasen este manual. (_) Puntal de Hay algunosajustes que se Uenenque hacer en forma ped6dica para pealer mantener su unidad adecuadamente. resorte del freno Todos los ajustes en la seccibn de Servicio y Ajustes de este manual lienen que set revisados por Io menos un vez por cada temporada. • Una vez al ar3o,cambie la bujia, limpie o cambie el elemento del filtro de alre y revise si la cuchilla est,. desgastada. Una bujla nueva y un elemento del filtm de aim limpio/nuevo aseguran la mezcla de sire-combustible adecuada y ayudan a que su motorfuncione mejor y que dure mds. • Siga el programade mantenimientoen este manual. ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2, Revise s[ hay sujetadores sueltos, LUBRICACION Bisagra de la puerta de la acolchadora "(!) (_) Clavija de montaje del puntal Bisagra de la puerta traser dal mango (!) Rocle el lubrlcante (_ Vea "MOTOR" en la secclon de Msntenlmlento Mantenga la unidadbien lubricada (vea la "FABLA DE LUBRICACION"). 28 IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de poIvo seco, en forms moderada. ESPEClFICACIONES DEL PRODUCTO NOmero de serie: Fecha de compra: Capacidad y tipo de gasolina: Tipo de aceite (API-SF-SJ): Capacidad de aceite: Bujfa (abertura: .030") Torsi6n del perno de la cuchilla: 1.25 cuartos (regular sin plomo) SAE 30 (sobre 32°F);SAE 20 onzas Champion RJ19LM 35-40 FT. LBS. 5W-30 (debajo 32°F) o J19LM El n,3mero del nodelo y el de serie se eneuentran en la calcomania adjunta a ta parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el n_mero de sede come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. SEGADORA PARA CAMBIAR Siempre observe las reglas de seguridadcuando haga el mantenimiento. LLANTAS 1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el cigueSal del motor. Aseg_rese que la ranura del adaptador y que el chavetero del cigue_al est6n alineados. 2. Ponga la cuchilla en el adaptador de dsta alineando los dos (2) agujems en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador. 3. Aseg_rese do que el borde de salida de |a cuchilla (opuesto al borde afitado) estd hacia arriba hacia el motor. 4. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigueSal. 5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla gir_,ndoloen el sentido en que giran las manillas del reloj. • La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es clase 8 tratado a calo. • Mantenga las Ilantassin gasolina,aceite o substanciasqufmicaspara controlde inssctos que puedenda_ar la goma. • Evite los to(ones, las piedras, las gdetas pmfundas,los objetos afiladosy otrospeligros que pueden daSar alas Ilantas. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o daSada. PARA REMOVER LA CUCHILLA 1. Desconecte el alambre de la bujia y pbngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Haga descansar la segadora en su lado. Aseg6rese que el fiitro de aire y que el carburador querlen mirando hacia arriba. 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno. AVISO: Proteja sos manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 4. Remueva el perno de la cochilla gir&ndolo en el sentido contrario en que giran las maniilas del reloj. 5. Remueva la cuchilla y los articulos de ferreterfa adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si est._ daSado. LA CUCHILLA Chavetero del Arandetade Cuchilla Pemo de la cuchilla 29 / Ciguenal Borde de salida Adaptador de la cuchilla PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla pero si Io hace, asegL_resede que quede balanceada. Se tiene que tenor cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no est_ balanceada va a producir eventualmente dafio en la segadora o en el motor. • La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora. • Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clave. Si la cuchilla estd balanceada debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que dsta quede balanceada. RECOGEDOR DE CESPED 5. En los dos lados de los pifiones se hallan unas flechas. Si la flecha est& en la parte superior del pifion, Osta teine pue apuntar hacia la padre anterior de la segadora. Si la flecha apuntara hacia atrds, girar el pifion y nontarlo en la segadora. 6. Ponga las ruedas do vuelta en los ejes del ajustador. 7. Vuelva a poner las tuercas de seguridad y los tapacubos. CORRECTO INCORRECTO Pifion_. Aniallode • El recogedorde c_sped puede ser rociadocon el agua de la manguerapero tiene que estar seco cuando se vaya a user. • Revise su recogedorde crisped a menudo para vefificarsi est_ da_ado o deteriorado.Se va a desgastarcon el use normal.Si se necesita cambiarel recogedor,c_nbielo solamentepor uno que sea aprobado por el fabricante.D_ el n[_merodel modelo de la segadora cuando Io ordene. RUEDAS DE IMPULSI()N Tuerca de Revise las ruedas de impulsi6n traseras carla vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes de cesped, etc. dentro del &rea de las ruedas de impulsibn y de la cubierta contra el polvo y tienen que limpiarse para liberar/as. Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise ambas ruedas traseras. 1. Remueva los tapacubos y las tuercas de seguridad. 2. Remueva las ruedas de los ejes de los ajustadores de las ruedas. 3. Remueva la basura y los recortes de cesped de dentro de la cubierta contra el polvo, pifi6n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsi6n. 4. Si remueve los pifiones de impulsi6n y los trinquetes, aseg_rese de no dafiar el sello del pifi6n cuando vuelva a instalar los pifiones. Limpielos y lubrfquelos con grasa antes de volverlos a instalar. No utilizar aceite o grasa. AVISO: Los piflones en las dos bandas de la segadora son inguales pero, de todas naneras, tienen que ser instaladas correctamente. Se no se instalan correctamente, se podda dafiar el sistema de encendido. MOTOR LUBRICACI(_N /" Arandela Protecciondela impulsion Tapacubo Use solamante acelte de detergentede alta caUdad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ de servicio API. Seleccionela calidadde viscosidadSAE seg_n su temperaturade opemci_ esperada. SAE VISCOSITY 30' QC -30" "20° -10" GRADES 40' 0_ 60_ 10" 80" 20" 30" 40° CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE RECOMENDADAS AVISO: A poserde que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceltesde multJviscosided van ha aumentar el consumode aceitecuando se usan en temperaturassobre 32° F. Revise el niveldel aceite del motorm&s a manudo,para evitar un posibledaho en el motor, debidoa que no tiene suficienteaceite. Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o pot Io menos una vez al aho si la segadora se utiliza menos 25 horas el afio. Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5) horas de use continuado. Apriete el tap6n del aceite an forrna segura carla vez que revise el nivel del aceite. 30 PARA CAMBIAR ELACEITE MOTOR DEL AVISO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor basra que el tanque estO vacio. 1. Desconects el alambre de la bujfa y pbngalo de modo que no pueda entrar en contacto con bsta. 2. Remueva la tapa del depbsito del aceite; ddjela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la cortadora de c_sped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atr_s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 4. Limpis todo el aceits derramado en la segadora yen el lado del motor. 5. Rellene el motor con aceite. (Vea "PARA AGREGAR EL ACEITE" en la secci6n de Operacibn de este manual.) 6. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a dsta. GIRE EN EL SENTIDOA LAS MANILLASDEL RELOJ PAPA REMOVER CoDa Ranuca Filtro de aire Oreja Cubiertadel filtro de aire _IREEN ELSENTLDO CONTRARIO LAS MANILLASDEL RELOJ PAPAAPREIAR SILENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador si est,. corroido puede producir un peligro de incendio y/o daSo. BUJ|AS Cambie las bujfas al comienzo de cada temporada de siega o despu_s de cada 100 horas de operecibn, Io que suceda primero. El tipo de bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en =ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. LIMPIEZA Envase FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un tiltro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al aSo o tras 100 horas de funcionamiento, m&s a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particuleres. No lave el filtre de aire. PARA CAMBIAR EL FIL3"RO DE AIRE 1. Remueva el filtro de aire gir&ndolo en el sentido en que gfrela de las manillas del reloj para apretarla, hasta el tope, y retirelo del collar, 2. Remueva el filtro de la parte interior de la cubierta. 3. Limpie la parte interior de la cubierta y el collar para remover toda acumulaci6n de mugre. 4. Inserte el filtro nuevo en la cubierta. 5. Ponga la cubierta del filtro de aire dentro del collar alineando la oreja con la ranura. 6. Empuje la cubierta hacia adentro y gfrela en el sentido contrario de las manillas del reloj para apretarla. IMPORTANTE: Para obtener el mejor remdimiento,mantenga, lal caja de la segaderasin acumulacion de cesped y basura. Limpiela parte de abajo de su segadera despuesde cada uso. A:I,PRECAUCl6N: Desconecteel alambrede la bujfay p6ngaloen donde no pueda entraren contactocon esta. • Haga descansar la segadora en su lado. Asegl3rese que el fii{_ode aire y que el carburadorqueden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora rasp_Lndolapara remover la acumulaciSn de c_sped y basura. • Umpie el motor a menude para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona m&s caliente y se acorta su duraci6n. • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. • No recomendamos el uso de una manguera de jarclin para limpiar la segadera a menos que el sistema el_'trico, el silenciader, el filtro de aJrey el carburador est_n tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duracibn de _ste. 31 _DVERTENCIA: Para evitar lesi6nes sedas, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. AsegOrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea =PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un mfnimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posicibn en donde se encuentra el operador. Si se darla el desviador debe cambiarse. PARA AJUSTAR EL MANGO El mango de su segadora cuenta con tres (3) posicionesde altura - aj_stelo a la altura clue le acomode. • Presione las extremidades inferiores del mando inferior una en contra una de la otra hasta que la pinza del mango pueda ser insertada en uno de los tres agujeros del control de la altura. Pinza del mango APRIETE Soporte dc Med'_arla gaja PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGEDOR DE CESPED • Ponga el bastidor del recogedor de c6sped en la bolsa del c_sped con la parte dgida de la bolsa en la parte inferior. AsegOrese que el mango del bastidor est6 on el exterior de la parte superior de la bolsa. • Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor. AVISO: Si los sujetadores de vinilo est_.n muy duros, m6talos en agua caliente por algunos minutos. Si se moja la bolsa, d_jela que so seque antes de usarla. _PRECAUCl6N: No haga funcionar su segadora sin el desviador de recortes o sin el recogedor de c6sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando estd un poco abierta. Mango del bastidor del bastidor MOTOR VELOClDAD DEL MOTOR La velocldad del motor ha sido ajustada en la fdbrica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor est_l funcionando demasiado r,-Spidoo demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo no ajustable para controlar la mezcla. Si su motor no est,. funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/ o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la f&brica para la velocidad del motor adecuada. Puede set peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fdbrica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuaclo y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. 32 Inmediatamente prepare su segadera para el almacenamientoaJfinalde cada temporede o si la unided no se va a usar por 30 dias o m&s. mango SEGADORA Cuande se va a guarder la segadora por cierto pedodo de tiempo, limpiela coidadosarnente, remuevatoda la mugre, la grasa, las hojas,etc. Gudrdela en un drea limpiay seca. 1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZ.A" an la secci6n de Mantenimento de este manual). 2. Lubriquela segdn se muestra en la secci6n de Mantenimento de aste manual. 3. Aseg0rese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tomillos est_n apretados en foma segura. Inspeccione las partes qua se mueven para verificar si estdn daSadas, quebradas o desgastadas. Cdmbielas si es necesado. 4. Retoque todas las superficies qua estdn oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO APRIETE / Soportede MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importanteevitar que se formendepositosde goma en partes fundamentalesdel sistemade combus'dble tales Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento. como el carbureder,el filtredel combustible,la 1. Suelte las dos (2) manillas del mango en manguera del combustibleo en el estanque duranteel almacenamiento. Los combustibles cada lado del mango superior y permita que el mango se doble hacia detras. mezclades con alcohol (conocidocome gasoholo 2. Apriete los extremos inferiores del mango que tiene etanolo metanol) pueden atraer inferior entre sf hasta que el mango inferior humeded,Io que conducea la separaci6ny a Is quede separado del puntal del mango, formaci6nde acidosduranteel almacenamiento. luego mu_valo hacia adelante. La gasolinaacidica puededeSar el sistemade • Cuando prepare su mango a partir de la conbustiblede un motordurante el periodode posici6n de almacenamiento, el mango almaconamiento. inferior neseoltara cerrarlo manualmente * Drene el estanquede combustible. para la posici6n de sega. * Haga anancar el motor y ddjelofuncionarhasta IMPORTANTE: Cuando doble el mango para cluelas Ifneasdel combustibley el carburader el almacenamiento o el transporte, aseg0rese estdn vacfos. qua Io doble seg0n se muestra o purde daSar • Nunca use los productos para limpieza del los cables de control. cadouredorodel motor en el estanque de combustiblepues se pueden producirdaSos permanentes. Barrade controlque _.,:x DOBLAR _'=-=-.. * Use combustible nuevola pr6ximatemporada. exige lapresenciadel'_'_./_/) HACIA _'__ "_ AVISO: El estabilizadorde combustible es una alternativaaceptable pare reducir a un minimo la Mangosuperior/_///PAR.,A /// ,,/_' formaci6n de dep6sitosde goma en el combustible *,//// _"'-'ENAR//4/ I/_ k durante el periodode alrnacenamiento.Agregue estabilizadora la gaselinaen el estanquede combustible o en el envase para el inlerior_\ _ /_ "-._-_," • . =<, // # almasenamiento.Siempre siga la proporci6nde _.. ----_ -----------_'_= _ ,_ ,I/" .., mezcla que se encuentraen el envase del "_--'-'-'-'-'-'-'-'-'-_-_'_ 7/'-_ il'l /Y DOBLAR estabilizador.Haga funcionar el motorpor Io menos 10 minutosdespl._s de agmgar el estabilizader,para permitirque este Ilegueal carburador. No drene le gaselinadel estanquede _7_ _ Ill Posici6n gaselina y el carburader si se est,_usando estabilizador de combustible. o =dor . J///AOE NrE dl ,Ac , 33 ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motorcaliente)y cdmbielo con aceite de motorlimpioo(Vea IVIOTOF_ en la secck_ de Mantenimento este manual.) ClLINDRO 1. Remueva la bujfa. 2. Vacfe una onza (29 ml) de aceite a trav_s del agujero de la bujia en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Vuelva a montar la nueva bujfa. OTROS • No guarde la gasolinade una temporadaa la otra. • Cambieel envase de la gasolinasi se empieza a oxidar.La oxidaci6ny/o la mugreen su gasolinaproducirdnproblemas. • Si es posible, guarde su unidaden un recinto cerradey cdbrela para protegerlacontrael polvo y la mugre. • Cubra su un'_lad con un forroprotector adecuadoque no retengala humedad.No use pl_slico.El pldsticono puede respirar,Io que permitela lormaci6nde condensacibn, Io que producirdla oxidac_n de su unidad. IMPORTANTIE: Nunca cubra la segador a mientrasel motory las areas de escape todavia estan calientes. _:_PREC.AUCl6N: Nunca almacene la segadora con gasednaen el estanqueaentro de un _lificio en donde los gases pueden alcanzaruna llama expuesta o una chispa.Permitaque se enfrfeel motorantes de alrnacenarlaen algOnrecinto osrrado. SOLUCI(_N DE PROBLEMAS - Yea la secci6n est6 dlrigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA No arranca apropiada CAUSA en el manual amenos que CORRECCI(_N 1. Filtro de aire sucio. 2. Sin combustible. 3. Combustible rancio. 4. Agua en el combustible. 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Llene el estanque de combustible. 3. Drene el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. 4. Drene el estanque de combustible y el carburador y vuelva a Ilenar el estanque con gasolina rlueva. 5. Alambre de la bujfa desconectado. 6. Bujia mala. 7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado. 8. 9. Falta de fuerza Barra de control en la posici6n suelta. Barra de control defectuosa. 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 3. Velocidad del motor lenta. 4. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora. 5. Demasiado aceite en motor. 6. Velocidad de recorrido demasiado r_.pida. 34 5. Conecte el alambre a la buj{a. 6. Cambie la buj{a. 7. Apriete el pemo de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla. 8. Presione la barra de control hacia el mango. 9. Cambie la barra de control. 1. Ajuste a la posici6n de "Corte rods alto." 2. Ajuste a la posicibn de "Code m&s alto." 3. Limpie/cambie el filtro de aire. 4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 5. Revise el nivel del aceite. 6. Corte a una velocidad de recorrido m_.s lenta. SOLUCI6N DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que est6 dirigido a un centro de servico PROBLEMA Mal codedisparejo CAUSA Cord6n arrancador diffcil de tirar CORRECCI(_N 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 3. Vibraci6n excesiva Sears. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora. 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Ciguefial del motor doblado. 1. El freno del volante del motor estd aplicado cuando se suelta la barra de control. 2. Ciguefial del motor doblado. 3. Adaptador de la cuchilla quebrado. 4. La cuchilla se arrastra en el c_sped. Recogedor de cdsped no se Ilena (siviene equipado) Dificil de empujar 1. Altura de corte demasiado baja. 2. Levantamiento de la cuchilla desgastado. 3. Recogedor sin ventilaci6n de aire. 1. El c_sped est& demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja. 2. Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora arrastrandose en el c_sped. 3. Recogedor de cdsped demasiado Ileno. 4. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted. P_rdida de impulsi6n 1. Desgaste de la correa. 2. La correa est_ fuera de la polea. 3. Cable de la impulsi6n usado o roto. 4. Suciedad en pifiones del mecanismo impulsor. 35 1. Cambie la cuchilla. Apdete el perno de la cuchilla. 2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura, 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 1, 2. Cambie la cuchilla. Apriete el pemo de la cuchilla. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador. 2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cuaUficado. 3. Cambie el adaptador de la cuchilla. 4. Mueva la segadora a un lugar en donde el c_sped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor. Eleve la altura de corte. 2. Cambie las cuchillas. 3. Limpie el recogedor de c_sped. 1. Eleve la altura de corte. 2. 3. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar mds alto. Vacfe el recogedor de c6sped 4. Ajuste la altura del mango de modo que ]e acomode. 1. Revise/cambie la correa de impulsi6n. 2. Revise/vuelva a instalar la correa de impulsi6n. 3. Cambie el cable de la impulsibn. 4. Limpie los mofiones del mecanismo impulsor. CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.026706 4OO 135 .12B 130 101 ..20 4 125 ,@ 9OO 4O
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 917.377650 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas