Electrolux EHI6740FOK Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario
EHI6740FOK
EN Hob User Manual 2
PT Placa Manual de instruções 21
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 41
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 42
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................44
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 46
4. USO DIARIO.....................................................................................................48
5. CONSEJOS...................................................................................................... 52
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.......................................................................53
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..........................................................................54
8. INSTALACIÓN..................................................................................................57
9. DATOS TÉCNICOS..........................................................................................59
10. EFICACIA ENERGÉTICA...............................................................................60
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene
décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha
diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la
seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registerelectrolux.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL 41
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos:
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas
de fácil acceso están calientes.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para
niños, debe activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Los niños de 3 años o menos deben mantenerse
alejados de este aparato en todo momento mientras
funciona.
1.2 Seguridad general
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se
calientan mucho durante el funcionamiento. Preste
mucha atención para no tocar las resistencias. Es
www.electrolux.com42
necesario mantener alejados a los niños de menos de
8 años salvo que estén bajo supervisión continua.
No accione el aparato con un temporizador externo ni
con un sistema de mando a distancia independiente.
ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar
presente puede resultar peligroso, ya que podría
ocasionarse un incendio.
NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el
aparato y cubra la llama con una tapa o una manta
ignífuga.
ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser
supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar
permanentemente supervisado.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las
superficies de cocción para almacenar alimentos.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para
evitar que se calienten.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
Tras el uso, apague la zona de cocción con el mando
y no preste atención al detector de tamaño.
Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada,
apague el aparato para evitar el riesgo de descarga
eléctrica.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional tendrán
que cambiarlo para evitar riesgos.
ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones
para la placa de cocción diseñadas por el fabricante
del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso
como apropiadas, o bien las protecciones incluidas
con el aparato. El uso de protectores inadecuados
puede provocar accidentes.
ESPAÑOL 43
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Solo un electricista
cualificado puede instalar
este aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás
electrodomésticos y mobiliario.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
Proteja las superficies cortadas con
un material sellante para evitar que la
humedad las hinche.
Proteja la parte inferior del aparato
del vapor y la humedad.
No instale el aparato junto a una
puerta ni debajo de una ventana. De
esta forma se evita que los utensilios
de cocina calientes caigan del
aparato cuando la puerta o la ventana
estén abiertas.
Cuando instale el aparato encima de
cajones, asegúrese de que hay
suficiente espacio entre la parte
inferior del aparato y el cajón superior
para que circule el aire.
La base del aparato se puede
calentar. Asegúrese de colocar un
panel de separación incombustible
bajo el aparato para evitar acceder a
la base.
Deje un espacio de ventilación de 2
mm entre la encimera y el frente de la
unidad situada bajo ella. La garantía
no cubre los daños causados por la
falta de una ventilación adecuada.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas
deben realizarlas electricistas
cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Antes de efectuar cualquier tipo de
operación, compruebe que el aparato
esté desenchufado de la corriente
eléctrica.
Asegúrese de que las
especificaciones eléctricas de la placa
coincidan con las del suministro
eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con
un electricista.
Asegúrese de que el aparato está
instalado correctamente. Un cable de
red o enchufe (en su caso) flojo o
inadecuado puede provocar que el
terminal se caliente en exceso.
Utilice el cable de red eléctrica
adecuado.
Coloque los cables eléctricos de
forma que no se puedan enredar.
Asegúrese de que hay instalada una
protección contra descargas
eléctricas.
Establezca la descarga de tracción
del cable.
Asegúrese de que el cable o el
enchufe (en su caso) no toquen el
aparato caliente ni utensilios de
cocina calientes cuando conecte el
aparato a las tomas cercanas.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe (en su caso) ni en el cable
de red. Póngase en contacto con un
electricista o con nuestro servicio
técnico para cambiar un cable
dañado.
Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes
con corriente y aislados deben fijarse
de forma que no puedan aflojarse sin
utilizar herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada
la instalación.
www.electrolux.com44
Si la toma de corriente está floja, no
conecte el enchufe.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Use únicamente dispositivos de
aislamiento apropiados: línea con
protección contra los cortocircuitos,
fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de
fuga a tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los
polos de la red. El dispositivo de
aislamiento debe tener una apertura
de contacto con una anchura mínima
de 3 mm.
2.3 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones,
quemaduras y descargas
eléctricas.
Retire todo el embalaje, las etiquetas
y la película protectora (en su caso)
antes del primer uso.
Utilice este aparato en entornos
domésticos.
No cambie las especificaciones de
este aparato.
Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido
mientras está en funcionamiento.
Apague las zonas de cocción
después de cada uso.
No se confíe por el detector de
tamaño.
No coloque cubiertos ni tapaderas
sobre las zonas de cocción. Pueden
alcanzar temperaturas elevadas.
No utilice el aparato con las manos
mojadas ni cuando entre en contacto
con el agua.
No utilice el aparato como superficie
de trabajo ni de almacenamiento.
Si la superficie del aparato está
agrietada, desconéctelo
inmediatamente de la fuente de
alimentación. De esta forma evitará
descargas eléctricas.
Los usuarios que tengan marcapasos
implantados deberán mantener una
distancia mínima de 30 cm de las
zonas de cocción por inducción
cuando el aparato esté en
funcionamiento.
Cuando se coloca comida en aceite
caliente, éste puede saltar.
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendio y
explosiones
Las grasas o aceites calientes
pueden generar vapores inflamables.
Mantenga las llamas u objetos
calientes alejados de grasas y aceites
cuando cocine con ellos.
Los vapores que liberan los aceites
muy calientes pueden provocar
combustiones imprevistas.
El aceite usado, que puede contener
restos de alimentos, puede provocar
incendios a temperaturas más bajas
que el aceite que se utiliza por
primera vez.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
No coloque ningún utensilio de cocina
caliente en el panel de control.
No coloque una tapa caliente sobre la
superficie de cristal de la placa de
cocción.
No deje que el contenido de los
utensilios de cocina hierva hasta
evaporarse.
Evite la caída de objetos o utensilios
de cocina en el aparato. La superficie
puede dañarse.
No encienda las zonas de cocción sin
utensilios de cocina o con éstos
vacíos.
No coloque papel de aluminio sobre
el aparato.
Los utensilios de cocina de hierro o
aluminio fundido, o que tengan la
base dañada, pueden arañar el cristal
o la vitrocerámica. Levante siempre
estos objetos cuando tenga que
ESPAÑOL 45
moverlos sobre la superficie de
cocción.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para cocinar. No
debe utilizarse para otros fines, por
ejemplo, como calefacción.
2.4 Mantenimiento y limpieza
Limpie periódicamente el aparato
para evitar el deterioro del material de
la superficie.
Apague el aparato y déjelo enfriar
antes de limpiarlo.
Desconecte el aparato de la red
eléctrica antes de realizar el
mantenimiento.
No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos de metal.
2.5 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Póngase en contacto con las
autoridades locales para saber cómo
desechar correctamente el aparato.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
2.6 Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con un centro de servicio
autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio
originales.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Disposición de las zonas de cocción
180 mm
145 mm
1
1
1 1
2
1
Zona de cocción por inducción
2
Panel de control
3.2 Disposición del panel de control
61 32
5
4
8 710
11 9
www.electrolux.com46
Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas
indican qué funciones están en funcionamiento.
Sen‐
sor
Función Comentario
1
STOP+GO Para activar y desactivar la función .
2
Bridge Para activar y desactivar la función .
3
- Indicador del nivel de ca‐
lor
Para mostrar el nivel de calor.
4
- Indicadores de tiempo de
las zonas de cocción
Muestra la zona para la que se ha ajusta‐
do la hora.
5
- Indicador del temporiza‐
dor
Para mostrar la hora en minutos.
6
Cierre / Bloqueo de segu‐
ridad para niños
Para bloquear y desbloquear el panel de
control.
7
- Para seleccionar una zona de cocción.
8
/
- Para aumentar o disminuir el tiempo.
9
ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa.
10
- Barra de control Para ajustar la temperatura.
11
La función Power Para activar y desactivar la función .
3.3 Indicación de la temperatura en pantalla
Pantalla Descripción
La zona de cocción está apagada.
-
La zona de cocción está en funcionamiento.
STOP+GO está funcionando.
Calentamiento automático está funcionando.
La función Power está en funcionamiento.
+ número
Hay un fallo de funcionamiento.
/ /
OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir
cocinando / mantener caliente / calor residual.
La función Cierre / Bloqueo de seguridad para niños está funcio‐
nando.
ESPAÑOL 47
Pantalla Descripción
El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha
colocado ningún recipiente sobre la zona de cocción.
Apagado automático está funcionando.
3.4 OptiHeat Control (indicador
de calor residual de 3 pasos)
ADVERTENCIA!
/ / Riesgo de
quemaduras por calor
residual. El indicador
muestra el nivel de calor
residual.
Las zonas de cocción por inducción
generan el calor necesario para el
proceso de cocción directamente en la
base del recipiente, lo que hace que la
superficie vitrocerámica se caliente por el
calor del mismo.
4. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
4.1 Activación y desactivación
Toque durante 1 segundo para
encender o apagar el la placa de
cocción.
4.2 Apagado automático
La función desconecta
automáticamente la placa de cocción
siempre que:
todas las zonas de cocción están
apagadas,
no se ajusta un nivel de calor
después de encender la placa,
se vierte algo o se coloca algún
objeto sobre el panel de control
durante más de 10 segundos (un
recipiente, un trapo, etc.). Se emite
una señal acústica y la placa de
cocción se apaga. Retire el objeto o
limpie el panel de control.
la placa está demasiado caliente (por
ejemplo, el contenido de un recipiente
ha hervido hasta agotarse el líquido).
Deje que la zona de cocción se enfríe
antes de utilizar la placa de nuevo.
está utilizando utensilios de cocina no
adecuados. Se ilumina el símbolo
y la zona de cocción se apaga
automáticamente después de 2
minutos.
no apaga una zona de cocción ni
cambia la temperatura. Al cabo de un
cierto tiempo, se enciende y se
apaga la placa.
Relación entre el ajuste de calor y el
tiempo tras el que se apaga la placa
de cocción:
Ajuste del nivel
de calor
La placa de coc‐
ción se apaga.
, 1 - 3
6 horas
4 - 7 5 horas
8 - 9 4 horas
10 - 14 1,5 hora
4.3 Ajuste de temperatura
Para ajustar o cambiar la temperatura:
Toque la barra de control en el ajuste de
temperatura adecuado o desplace el
dedo a lo largo de la barra de control
hasta llegar al ajuste de temperatura
adecuado.
www.electrolux.com48
4.4 Uso de las zonas de
cocción
Coloque el utensilio de cocina sobre la
cruz / el cuadrado que figura en la
superficie sobre la que cocina. Cubra por
completo la cruz/el cuadrado. Las zonas
de cocción por inducción se adaptan
automáticamente al tamaño de la base
de los utensilios de cocina. Puede
cocinar con utensilios de cocina de
mayores dimensiones utilizando dos
zonas de cocción al mismo tiempo.
4.5 Función Bridge
La función se activa cuando
el utensilio de cocción cubre
los centros de las dos
zonas.
La función conecta dos zonas de cocción
izquierdas de forma que funcionen como
si fueran una.
Seleccione primero el ajuste de
temperatura de una de las zonas de la
izquierda.
Para activar la función: toque . Si
desea ajustar o cambiar el nivel de calor,
pulse uno de los sensores.
Para desactivar la función: toque .
Las zonas de cocción funcionan de
manera independiente.
Cuando use solo una zona de cocción
de la pareja, se recomienda usar la zona
de cocción trasera. Asimismo, cuando
use grandes recipientes, se recomienda
colocarlos cerca de la zona de cocción
trasera.
4.6 Calentamiento automático
Active esta función para alcanzar el
ajuste de calor que desea en menos
tiempo. Cuando se activa, la zona opera
en el ajuste más alto al inicio y después
sigue cocinando con el ajuste de calor
deseado.
Para activar la función, la
zona de cocción debe estar
fría.
Para activar la función de una zona de
cocción: toque
( se enciende).
Toque inmediatamente el ajuste de calor
que desee. Transcurridos 5 segundos,
se enciende.
Para desactivar la función: cambie el
ajuste de calor.
4.7 La función Power
Esta función suministra potencia
adicional a las zonas de cocción por
inducción. La función se puede activar
para la zona de cocción por inducción
durante un periodo de tiempo limitado.
Transcurrido ese tiempo, la zona de
cocción adopta automáticamente el nivel
de temperatura más alto.
Consulte el capítulo
“Información técnica”.
Para activar la función de una zona de
cocción: toque . Se enciende .
Para desactivar la función: cambie el
ajuste de calor.
4.8 Temporizador
Temporizador
Puede utilizar esta función para ajustar
el tiempo que desee que funcione la
zona de cocción para un único proceso
de cocción.
Ajuste primero temperatura para la zona
de cocción y después la función.
Para seleccionar la zona de cocción:
toque varias veces hasta que se
encienda el indicador de la zona de
cocción que desea.
ESPAÑOL 49
Para activar la función: toque la parte
del temporizador para programar el
tiempo (00 - 99 minutos). La cuenta atrás
comenzará cuando el indicador de la
zona de cocción parpadee más
lentamente.
Para comprobar el tiempo restante:
seleccione la zona de cocción con . El
indicador de la zona de cocción
comienza a parpadear rápidamente. La
pantalla muestra el tiempo restante.
Para modificar el tiempo: seleccione la
zona de cocción con
. Toque o .
Para desactivar la función: seleccione
la zona de cocción con y toque . El
tiempo restante cuenta atrás hasta 00. El
indicador de la zona de cocción se
apaga.
Cuando ha transcurrido el
tiempo, se activa la señal
acústica y 00 parpadea. Se
apaga la zona de cocción.
Para detener la señal acústica: toque
.
CountUp Timer (Tiempo de cocción)
Puede utilizar esta función para
supervisar la duración de funcionamiento
de la zona de cocción.
Para seleccionar la zona de cocción:
toque varias veces hasta que se
encienda el indicador de la zona de
cocción que desea.
Para activar la función:toque del
temporizador; se enciende. La cuenta
de cronómetro comienza cuando el
indicador de la zona de cocción
parpadea más lentamente. La pantalla
alterna entre y el tiempo transcurrido
(minutos).
Para ver el tiempo de funcionamiento
de la zona de cocción: seleccione la
zona de cocción con . El indicador de
la zona de cocción comienza a
parpadear rápidamente. La pantalla
muestra cuánto tiempo ha estado
funcionado la zona.
Para desactivar la función: seleccione
la zona de cocción con y toque o
. El indicador de la zona de cocción se
apaga.
Avisador tiempo
Puede utilizar esta función como
Avisador mientras la placa está activada
y las zonas de cocción no funcionan. La
pantalla de temperatura muestra
.
Para activar la función: toque .
Toque o del temporizador para
ajustar el tiempo. Cuando ha
transcurrido el tiempo, se activa la señal
acústica y 00 parpadea.
Para detener la señal acústica: toque
.
La función no afecta al
funcionamiento de las zonas
de cocción.
4.9 STOP+GO
Esta función ajusta todas las zonas de
cocción en funcionamiento al nivel de
calor más bajo.
Cuando la función está en
funcionamiento, no se puede cambiar el
ajuste de temperatura.
La función no detiene las funciones del
temporizador.
Para activar la función: toque
.
Se enciende.
Para desactivar la función: toque .
Se enciende el ajuste de calor anterior.
4.10 Cierre
Se puede bloquear el panel de control
mientras funcionan las zonas de cocción.
Evita el cambio accidental del nivel de
calor.
Ajuste en primer lugar el nivel de
calor que desee.
Para activar la función: toque
. se
enciende durante 4 segundos.El
temporizador se mantiene activo.
www.electrolux.com50
Para desactivar la función: toque .
Se enciende el ajuste de calor anterior.
La función también se
desactiva cuando se apaga
la placa.
4.11 Bloqueo de seguridad
para niños
Esta función impide el uso accidental o
indebido de la placa.
Para activar la función: encienda la
placa de cocción con
. No ajuste los
niveles de calor. Pulse durante 4
segundos. se enciende. Apague la
placa de cocción con
.
Para desactivar la función: encienda la
placa de cocción con . No ajuste los
niveles de calor. Toque durante 4
segundos. se enciende. Apague la
placa de cocción con
.
Para anular la función solo durante el
tiempo de cocción: encienda la placa
de cocción con . se enciende.
Toque durante 4 segundos. Ajuste la
temperatura antes de que transcurran
10 segundos. Ya puede poner en
marcha el aparato. Cuando apague la
placa de cocción con , la función
vuelve a activarse.
4.12 OffSound Control
(Activación y desactivación de
los sonidos)
Apague la placa de cocción. Toque
durante 3 segundos. La pantalla se
enciende y se apaga. Toque durante
3 segundos. o se encienden.
Toque
en el temporizador para
seleccionar una de las siguientes
opciones:
- el sonido se desactiva
- el sonido se activa
Para confirmar su selección, espere
hasta que la placa de cocción se
desactive automáticamente.
Cuando esta función se ajusta en
,
solo se oye el sonido cuando:
se toca
El Avisador tiempo baja
El Temporizador baja
se coloca algo en el panel de control.
4.13 Función Gestión de
energía
Las zonas de cocción se agrupan
según la ubicación y el número de
fases de la placa. Consulte la
ilustración.
Cada fase tiene una carga eléctrica
máxima de 3700 W.
La función divide la potencia entre las
zonas de cocción conectadas a la
misma frase.
La función se activa cuando la carga
eléctrica total de las zonas de cocción
conectadas a la misma fase supera
los 3700 W.
La función reduce la potencia de las
otras zonas de cocción conectadas a
la misma frase.
La pantalla de ajuste de calor para las
zonas reducidas cambia entre dos
niveles.
ESPAÑOL 51
5. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
5.1 Recipientes
En las zonas de cocción por
inducción, la presencia de
un fuerte campo magnético
calienta los utensilios de
cocina muy rápidamente.
Utilice las zonas de cocción
con los utensilios de cocina
adecuados.
Material de los recipientes
correcto: hierro fundido, acero, acero
esmaltado y acero inoxidable con
bases formadas por varias capas
(indicados por el fabricante como
aptos para inducción).
incorrecto: aluminio, cobre, latón,
cristal, cerámica, porcelana.
El utensilio de cocina es indicado
para cocinar en placa de inducción si:
puede calentar en poco tiempo una
cantidad pequeña de agua en una
zona con el ajuste de calor máximo.
el imán se adhiere a la base del
utensilio de cocina.
La base del utensilio de
cocina debe ser lo más
gruesa y plana posible.
Medidas de los utensilios de cocina
Las zonas de cocción por inducción se
adaptan automáticamente al tamaño de
la base de los utensilios de cocina, pero
hasta un cierto límite.
La eficacia de la zona de cocción está
relacionada con el diámetro del utensilio
de cocina. Un utensilio de cocina con un
diámetro inferior al mínimo solo recibe
una parte de la potencia generada por la
zona de cocción.
Consulte el capítulo
“Información técnica”.
5.2 Ruidos durante la
utilización
Es posible que escuche los ruidos
siguientes:
crujido: el utensilio de cocina está
fabricado con distintos tipos de
materiales (construcción por capas).
silbido: utiliza la zona de cocción a
temperaturas muy altas y con
utensilios de cocina cuya base está
hecha de distintos materiales
(construcción por capas).
zumbido: el nivel de calor utilizado es
alto.
chasquido: cambios en el suministro
eléctrico.
siseo, zumbido: el ventilador está en
funcionamiento.
Los ruidos son normales y no indican
fallo alguno de la placa de cocción.
5.3 Öko Timer (Temporizador
ecológico)
Con el fin de ahorrar energía, la
resistencia de la zona de cocción se
apaga antes de que suene la señal del
temporizador de cuenta atrás. La
diferencia en el tiempo de utilización
depende de la temperatura de
calentamiento y de la duración de la
cocción.
5.4 Ejemplos de aplicaciones
de cocción
La relación entre el ajuste de calor y el
consumo de potencia de la zona de
cocción no es lineal. Cuando se aumenta
el ajuste de calor, no es proporcional al
aumento del consumo de potencia de la
zona de cocción. Significa que la zona
de cocción con el ajuste de calor medio
usa menos de la mitad de su potencia.
Los datos de la tabla son
solo orientativos.
www.electrolux.com52
Ajuste del
nivel de ca‐
lor
Utilícelo para: Tiempo
(min)
Sugerencias
- 1
Mantener calientes los ali‐
mentos.
como
estime
necesa‐
rio
Tape los utensilios de coci‐
na.
1 - 3 Salsa holandesa, derretir:
mantequilla, chocolate, gela‐
tina.
5 - 25 Remover de vez en cuando.
1 - 3 Cuajar: tortilla, huevos re‐
vueltos.
10 - 40 Cocinar con tapa.
3 - 5 Arroces y platos cocinados
con leche, calentar comidas
preparadas.
25 - 50 Añadir al menos el doble de
líquido que de arroz; los pla‐
tos lácteos deben remover‐
se entremedias.
5 - 7 Cocinar al vapor verduras,
pescados o carnes.
20 - 45 Añadir varias cucharadas de
líquido.
7 - 9 Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼ l de
agua para 750 g de patatas.
7 - 9 Grandes cantidades de ali‐
mentos, estofados y sopas.
60 -
150
Hasta 3 litros de líquido ade‐
más de los ingredientes.
9 - 12 Freír ligeramente: escalopes,
ternera “cordon bleu”, chule‐
tas, hamburguesas, salchi‐
chas, hígado, filetes rusos,
huevos, tortitas, rosquillas.
como
estime
necesa‐
rio
Dele la vuelta a media coc‐
ción.
12 - 13 Asado fuerte, bolas de pata‐
ta, filetes de lomo, filetes.
5 - 15 Dele la vuelta a media coc‐
ción.
14 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas.
Hervir grandes cantidades de agua. La función Power está activada.
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
6.1 Información general
Limpie la placa después de cada uso.
Utilice siempre utensilios de cocina
cuya base esté limpia.
Los arañazos o las marcas oscuras
en la superficie no afectan al
funcionamiento normal de la placa.
Utilice un limpiador especial para la
superficie de la placa.
Utilice un rascador especial para el
cristal.
6.2 Limpieza de la placa
Elimine de inmediato: restos
fundidos de plástico, recubrimientos
ESPAÑOL 53
de plástico, azúcar y alimentos que
contengan azúcar. De lo contrario la
suciedad dañará la placa de cocción.
Tenga cuidado para evitar
quemaduras. Coloque el rascador
especial sobre la superficie del cristal
formando un ángulo agudo y arrastre
la hoja para eliminar la suciedad.
Elimine cuando el aparato se haya
enfriado: restos de cal, marcas de
agua, manchas de grasa y
decoloraciones metálicas. Limpie la
placa de cocción con un paño suave
humedecido con agua y detergente
no abrasivo. Después de limpiar,
seque la placa de cocción con un
paño suave.
Elimine cualquier decoloración
metálica brillante: utilice una
solución de agua y vinagre para
limpiar la superficie de cristal con un
paño húmedo.
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
7.1 Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
La placa no se enciende o
no funciona.
La placa no está conecta‐
da a un suministro eléctri‐
co o está mal conectada.
Compruebe si la placa se
ha conectado correcta‐
mente a la red eléctrica.
Consulte el diagrama de
conexiones.
Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es
la causa del fallo de fun‐
cionamiento. Si el fusible
se funde repetidamente,
consulte a un electricista
cualificado.
Vuelva a encender la placa
y ajuste el nivel de calor en
menos de 10 segundos.
Ha pulsado 2 o más sen‐
sores al mismo tiempo.
Toque sólo un sensor.
La función STOP+GO está
activada.
Consulte "Uso diario".
Hay agua o salpicaduras
de grasa en el panel de
control.
Limpie el panel de control.
www.electrolux.com54
Problema Posible causa Solución
Se emite una señal acústi‐
ca y la placa de cocción se
apaga.
Se emite una señal acústi‐
ca cuando la placa se apa‐
ga.
Hay uno o más sensores
cubiertos.
Quite el objeto que cubre
los sensores.
La placa de cocción se
apaga.
Ha puesto algo sobre el
sensor .
Retire el objeto del sensor.
El indicador de calor resi‐
dual no se enciende.
La zona no está caliente
porque ha funcionado po‐
co tiempo.
Si la zona ha funcionado el
tiempo suficiente como pa‐
ra estar caliente, consulte
con el centro de servicio
autorizado.
La función de calentamien‐
to automático no se activa.
La zona está caliente. Deje que la zona se enfríe
suficientemente.
Se ha ajustado el nivel de
calor más alto.
El nivel de cocción máximo
tiene la misma potencia
que la función.
El valor de la temperatura
varía entre dos ajustes.
La función de gestión de
energía está activada.
Consulte "Uso diario".
Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es
demasiado grande o está
colocado demasiado cerca
de los mandos.
Coloque los utensilios de
cocina de gran tamaño en
las zonas traseras si fuera
posible.
No hay señal alguna al
pulsar los sensores del pa‐
nel.
Las señales están desacti‐
vadas.
Active las señales.
Consulte "Uso diario".
se enciende.
La desconexión automáti‐
ca está activada.
Apague la placa y vuelva a
encenderla.
se enciende.
Están activados el disposi‐
tivo de seguridad para ni‐
ños o la función de blo‐
queo.
Consulte "Uso diario".
se enciende.
No hay ningún utensilio de
cocina sobre la zona.
Ponga un recipiente sobre
la zona.
El utensilio de cocina no
es adecuado.
Utilice el utensilio de coci‐
na adecuado.
Consulte el capítulo "Con‐
sejos".
El diámetro de la base del
utensilio de cocina es de‐
masiado pequeño para la
zona.
Utilice un utensilio de coci‐
na del tamaño adecuado.
Consulte el capítulo “Infor‐
mación técnica”.
ESPAÑOL 55
Problema Posible causa Solución
El utensilio de cocina no
cubre la cruz/el cuadrado.
Cubra por completo la
cruz/el cuadrado.
y un número se encien‐
den.
Se ha producido un error
en la placa.
Desenchufe la placa de la
toma de corriente durante
unos minutos. Desconecte
el fusible del sistema eléc‐
trico. Vuelva a conectarlo.
Si vuelve a aparecer ,
póngase en contacto con
el Centro de servicio técni‐
co.
se enciende.
La conexión eléctrica no
es adecuada. La tensión
de la fuente de alimenta‐
ción está fuera de rango.
Consulte a un electricista
cualificado para comprobar
la instalación.
se enciende.
Se ha producido un error
en la placa de cocción por‐
que el utensilio de cocina
ha hervido hasta agotar el
líquido. La desconexión
automática y la protección
contra sobrecalentamien‐
tos de las zonas se han
activado.
Apague la placa de coc‐
ción. Retire el utensilio de
cocina caliente. Espere
unos 30 segundos antes
de encender de nuevo la
zona. Si el utensilio de co‐
cina era el problema, el
mensaje de error desapa‐
rece. El indicador de calor
residual puede mantener‐
se encendido. Deje que el
utensilio de cocina se en‐
fríe suficientemente. Com‐
pruebe si el utensilio de
cocina es compatible con
la placa.
Consulte el capítulo "Con‐
sejos".
se enciende.
El ventilador de refrigera‐
ción está bloqueado.
Compruebe si algún objeto
bloquea el ventilador. Si
vuelve a aparecer ,
póngase en contacto con
el Centro de servicio técni‐
co.
se enciende.
La conexión eléctrica no
es adecuada. La placa es‐
tá conectada solo a una fa‐
se.
Consulte a un electricista
cualificado para comprobar
la instalación. Consulte el
diagrama de conexiones.
www.electrolux.com56
7.2 Si no encuentra una
solución...
Si no logra subsanar el problema,
póngase en contacto con su distribuidor
o el centro de servicio técnico. Facilite la
información de la placa de
características. Indique también el
código de tres dígitos de la placa
vitrocerámica (se encuentra en la
esquina de la superficie vitrocerámica) y
el mensaje de error que aparezca.
Asegúrese de que maneja la placa de
cocción adecuadamente. De lo contrario,
el personal del servicio técnico o del
distribuidor facturará la reparación
efectuada, incluso en el caso de que el
aparato se encuentre en periodo de
garantía. Las instrucciones sobre
servicio técnico y condiciones de
garantía se encuentran en el folleto de
garantía que se suministra con el
aparato.
8. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
8.1 Antes de la instalación
Antes de instalar la placa de cocción,
anote la información siguiente de la
placa de características. La placa de
características está situada en la parte
inferior de la placa de cocción.
Número de
serie ...........................
8.2 Placas empotradas
Las placas de cocción que han de ir
integradas en la cocina solo deben
utilizarse una vez encastradas en los
muebles adecuados y con las encimeras
y superficies de trabajo apropiadas.
8.3 Cable de conexión
La placa de cocción se suministra con
un cable de conexión.
Para sustituir el cable de alimentación
dañado utilice el siguiente (o superior)
cable de alimentación: H05V2V2-F T
mínimo a 90 °C. Póngase en contacto
con el servicio técnico local.
8.4 Montaje
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
ESPAÑOL 57
8.5 Caja de protección
Si utiliza una caja de protección
(accesorio adicional) no son necesarios
el espacio de ventilación frontal de 2 mm
y el suelo protector directamente por
debajo del aparato. El accesorio de la
caja de protección puede no estar
disponible en algunos países. Póngase
en contacto con el proveedor local.
No se puede utilizar la caja
de protección si se instala la
placa de cocción encima de
un horno.
9. DATOS TÉCNICOS
9.1 Placa de características
Modelo EHI6740FOK Número de producto (PNC) 949 596 048 01
Tipo 60 GAD DC AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Inducción 7.4 kW Fabricado en Alemania
Nº ser. ................. 7.4 kW
ELECTROLUX
9.2 Especificaciones de las zonas de cocción
Zona de coc‐
ción
Potencia no‐
minal (ajuste
de calor máx.)
[W]
La función Po‐
wer [W]
La función Po‐
wer duración
máxima [min]
Diámetro de
los utensilios
de cocina
[mm]
Anterior iz‐
quierda
2300 3200 10 125 - 210
Posterior iz‐
quierda
2300 3200 10 125 - 210
Anterior dere‐
cha
1400 2500 4 125 - 145
Posterior dere‐
cha
1800 2800 10 145 - 180
La potencia de las zonas de cocción
puede variar ligeramente de los datos de
la tabla. Cambia con el material y las
dimensiones del utensilio de cocina.
Para obtener unos resultados de cocción
óptimos, utilice recipientes de diámetro
inferior al indicado en la tabla.
ESPAÑOL 59
10. EFICACIA ENERGÉTICA
10.1 Información de producto según EU 66/2014
Identificación del modelo EHI6740FOK
Tipo de placa de cocción Placa empotrada
Número de zonas de coc‐
ción
4
Tecnología de calenta‐
miento
Inducción
Diámetro de las zonas de
cocción circulares (Ø)
Anterior izquierda
Posterior izquierda
Anterior derecha
Posterior derecha
21,0 cm.
21,0 cm.
14,5 cm.
18,0 cm.
Consumo de energía por
zona de cocción (EC
electric cooking)
Anterior izquierda
Posterior izquierda
Anterior derecha
Posterior derecha
168,6 Wh / kg
176,3 Wh / kg
178,1 Wh / kg
169,2 Wh / kg
Consumo de energía de
la placa de cocción (EC
electric hob)
173,1 Wh / kg
EN 60350-2 - Household electric cooking
appliances - Part 2: Hobs - Methods for
measuring performance
Las mediciones de energía referidas al
área de cocción se identifican mediante
las cruces de las zonas de cocción
respectivas.
10.2 Ahorro de energía
Estos consejos la ayudarán a ahorrar
energía al cocinar cada día.
Cuando caliente agua, utilice solo la
cantidad que necesite.
En la medida de lo posible, cocine
siempre con los utensilios de cocina
tapados.
Coloque el utensilio de cocina sobre
la zona de cocción antes de
encenderla.
Coloque los utensilios de cocina
pequeños en zonas de cocción
pequeñas.
Coloque el utensilio de cocina
directamente en el centro de la zona
de cocción.
Utilice el calor residual para mantener
calientes los alimentos o derretirlos.
11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
www.electrolux.com60
ESPAÑOL 61
ESPAÑOL 63

Transcripción de documentos

EHI6740FOK EN PT ES Hob Placa Placa de cocción User Manual Manual de instruções Manual de instrucciones 2 21 41 ESPAÑOL 41 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 42 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................44 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 46 4. USO DIARIO.....................................................................................................48 5. CONSEJOS...................................................................................................... 52 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.......................................................................53 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..........................................................................54 8. INSTALACIÓN..................................................................................................57 9. DATOS TÉCNICOS..........................................................................................59 10. EFICACIA ENERGÉTICA...............................................................................60 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados. Bienvenido a Electrolux. Consulte en nuestro sitio web: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.electrolux.com/webselfservice Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registerelectrolux.com Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.electrolux.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características. Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente Salvo modificaciones. 42 1. www.electrolux.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables • • • • • • • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso están calientes. Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados de este aparato en todo momento mientras funciona. 1.2 Seguridad general • ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Es ESPAÑOL • • • • • • • • • • • 43 necesario mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión continua. No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos. No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. Tras el uso, apague la zona de cocción con el mando y no preste atención al detector de tamaño. Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada, apague el aparato para evitar el riesgo de descarga eléctrica. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes. 44 www.electrolux.com 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato. • • • • • • • • • • • Retire todo el embalaje. No instale ni utilice un aparato dañado. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. Proteja las superficies cortadas con un material sellante para evitar que la humedad las hinche. Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad. No instale el aparato junto a una puerta ni debajo de una ventana. De esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas. Cuando instale el aparato encima de cajones, asegúrese de que hay suficiente espacio entre la parte inferior del aparato y el cajón superior para que circule el aire. La base del aparato se puede calentar. Asegúrese de colocar un panel de separación incombustible bajo el aparato para evitar acceder a la base. Deje un espacio de ventilación de 2 mm entre la encimera y el frente de la unidad situada bajo ella. La garantía no cubre los daños causados por la falta de una ventilación adecuada. 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • • • • • • • • • • • • • • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. El aparato debe conectarse a tierra. Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléctrica. Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. Asegúrese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadecuado puede provocar que el terminal se caliente en exceso. Utilice el cable de red eléctrica adecuado. Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar. Asegúrese de que hay instalada una protección contra descargas eléctricas. Establezca la descarga de tracción del cable. Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de cocina calientes cuando conecte el aparato a las tomas cercanas. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. Asegúrese de no provocar daños en el enchufe (en su caso) ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con nuestro servicio técnico para cambiar un cable dañado. Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. ESPAÑOL • • • • Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm. • • ADVERTENCIA! Riesgo de incendio y explosiones • • 2.3 Uso del aparato ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas. • • • • • • • • • • • Retire todo el embalaje, las etiquetas y la película protectora (en su caso) antes del primer uso. Utilice este aparato en entornos domésticos. No cambie las especificaciones de este aparato. Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. Apague las zonas de cocción después de cada uso. No se confíe por el detector de tamaño. No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción. Pueden alcanzar temperaturas elevadas. No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua. No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento. Si la superficie del aparato está agrietada, desconéctelo inmediatamente de la fuente de alimentación. De esta forma evitará descargas eléctricas. 45 Los usuarios que tengan marcapasos implantados deberán mantener una distancia mínima de 30 cm de las zonas de cocción por inducción cuando el aparato esté en funcionamiento. Cuando se coloca comida en aceite caliente, éste puede saltar. • • Las grasas o aceites calientes pueden generar vapores inflamables. Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine con ellos. Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas. El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar incendios a temperaturas más bajas que el aceite que se utiliza por primera vez. No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato. • • • • • • • No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control. No coloque una tapa caliente sobre la superficie de cristal de la placa de cocción. No deje que el contenido de los utensilios de cocina hierva hasta evaporarse. Evite la caída de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficie puede dañarse. No encienda las zonas de cocción sin utensilios de cocina o con éstos vacíos. No coloque papel de aluminio sobre el aparato. Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada, pueden arañar el cristal o la vitrocerámica. Levante siempre estos objetos cuando tenga que 46 www.electrolux.com • moverlos sobre la superficie de cocción. Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción. abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. 2.5 Eliminación ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. 2.4 Mantenimiento y limpieza • • • • • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo. Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar el mantenimiento. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos • • • Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. Desconecte el aparato de la red. Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. 2.6 Asistencia • • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción 1 1 Zona de cocción por inducción 2 Panel de control 1 180 mm 1 145 mm 1 2 3.2 Disposición del panel de control 1 2 11 3 10 4 5 9 8 7 6 ESPAÑOL 47 Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sen‐ sor Función Comentario 1 STOP+GO Para activar y desactivar la función . 2 Bridge Para activar y desactivar la función . 3 4 5 - Indicador del nivel de ca‐ Para mostrar el nivel de calor. lor - Indicadores de tiempo de Muestra la zona para la que se ha ajusta‐ las zonas de cocción do la hora. - Indicador del temporiza‐ dor Para mostrar la hora en minutos. 6 Cierre / Bloqueo de segu‐ Para bloquear y desbloquear el panel de ridad para niños control. 7 - Para seleccionar una zona de cocción. - Para aumentar o disminuir el tiempo. / 8 ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. 9 10 - 11 Barra de control Para ajustar la temperatura. La función Power Para activar y desactivar la función . 3.3 Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada. La zona de cocción está en funcionamiento. - STOP+GO está funcionando. Calentamiento automático está funcionando. La función Power está en funcionamiento. + número Hay un fallo de funcionamiento. / OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir cocinando / mantener caliente / calor residual. / La función Cierre / Bloqueo de seguridad para niños está funcio‐ nando. 48 www.electrolux.com Pantalla Descripción El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún recipiente sobre la zona de cocción. Apagado automático está funcionando. 3.4 OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos) ADVERTENCIA! / / Riesgo de quemaduras por calor residual. El indicador muestra el nivel de calor residual. Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el proceso de cocción directamente en la base del recipiente, lo que hace que la superficie vitrocerámica se caliente por el calor del mismo. 4. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 4.1 Activación y desactivación Toque durante 1 segundo para encender o apagar el la placa de cocción. 4.2 Apagado automático La función desconecta automáticamente la placa de cocción siempre que: • • • • todas las zonas de cocción están apagadas, no se ajusta un nivel de calor después de encender la placa, se vierte algo o se coloca algún objeto sobre el panel de control durante más de 10 segundos (un recipiente, un trapo, etc.). Se emite una señal acústica y la placa de cocción se apaga. Retire el objeto o limpie el panel de control. la placa está demasiado caliente (por ejemplo, el contenido de un recipiente ha hervido hasta agotarse el líquido). Deje que la zona de cocción se enfríe antes de utilizar la placa de nuevo. • • está utilizando utensilios de cocina no adecuados. Se ilumina el símbolo y la zona de cocción se apaga automáticamente después de 2 minutos. no apaga una zona de cocción ni cambia la temperatura. Al cabo de un cierto tiempo, se enciende apaga la placa. y se Relación entre el ajuste de calor y el tiempo tras el que se apaga la placa de cocción: Ajuste del nivel de calor ,1-3 La placa de coc‐ ción se apaga. 6 horas 4-7 5 horas 8-9 4 horas 10 - 14 1,5 hora 4.3 Ajuste de temperatura Para ajustar o cambiar la temperatura: Toque la barra de control en el ajuste de temperatura adecuado o desplace el dedo a lo largo de la barra de control hasta llegar al ajuste de temperatura adecuado. ESPAÑOL 49 4.6 Calentamiento automático Active esta función para alcanzar el ajuste de calor que desea en menos tiempo. Cuando se activa, la zona opera en el ajuste más alto al inicio y después sigue cocinando con el ajuste de calor deseado. Para activar la función, la zona de cocción debe estar fría. Para activar la función de una zona de 4.4 Uso de las zonas de cocción Coloque el utensilio de cocina sobre la cruz / el cuadrado que figura en la superficie sobre la que cocina. Cubra por completo la cruz/el cuadrado. Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base de los utensilios de cocina. Puede cocinar con utensilios de cocina de mayores dimensiones utilizando dos zonas de cocción al mismo tiempo. 4.5 Función Bridge La función se activa cuando el utensilio de cocción cubre los centros de las dos zonas. se enciende. Para desactivar la función: cambie el ajuste de calor. 4.7 La función Power Esta función suministra potencia adicional a las zonas de cocción por inducción. La función se puede activar para la zona de cocción por inducción durante un periodo de tiempo limitado. Transcurrido ese tiempo, la zona de cocción adopta automáticamente el nivel de temperatura más alto. Consulte el capítulo “Información técnica”. La función conecta dos zonas de cocción izquierdas de forma que funcionen como si fueran una. Seleccione primero el ajuste de temperatura de una de las zonas de la izquierda. Para activar la función: toque . Si desea ajustar o cambiar el nivel de calor, pulse uno de los sensores. Para desactivar la función: toque Las zonas de cocción funcionan de manera independiente. ( se enciende). cocción: toque Toque inmediatamente el ajuste de calor que desee. Transcurridos 5 segundos, . Cuando use solo una zona de cocción de la pareja, se recomienda usar la zona de cocción trasera. Asimismo, cuando use grandes recipientes, se recomienda colocarlos cerca de la zona de cocción trasera. Para activar la función de una zona de cocción: toque . Se enciende . Para desactivar la función: cambie el ajuste de calor. 4.8 Temporizador Temporizador Puede utilizar esta función para ajustar el tiempo que desee que funcione la zona de cocción para un único proceso de cocción. Ajuste primero temperatura para la zona de cocción y después la función. Para seleccionar la zona de cocción: toque varias veces hasta que se encienda el indicador de la zona de cocción que desea. 50 www.electrolux.com Para activar la función: toque la parte Para desactivar la función: seleccione del temporizador para programar el tiempo (00 - 99 minutos). La cuenta atrás comenzará cuando el indicador de la zona de cocción parpadee más lentamente. la zona de cocción con Para comprobar el tiempo restante: seleccione la zona de cocción con . El indicador de la zona de cocción comienza a parpadear rápidamente. La pantalla muestra el tiempo restante. Para modificar el tiempo: seleccione la zona de cocción con . Toque o . Para desactivar la función: seleccione la zona de cocción con y toque . El tiempo restante cuenta atrás hasta 00. El indicador de la zona de cocción se apaga. Cuando ha transcurrido el tiempo, se activa la señal acústica y 00 parpadea. Se apaga la zona de cocción. Para detener la señal acústica: toque . CountUp Timer (Tiempo de cocción) Puede utilizar esta función para supervisar la duración de funcionamiento de la zona de cocción. Para seleccionar la zona de cocción: y toque o . El indicador de la zona de cocción se apaga. Avisador tiempo Puede utilizar esta función como Avisador mientras la placa está activada y las zonas de cocción no funcionan. La . pantalla de temperatura muestra Para activar la función: toque . Toque o del temporizador para ajustar el tiempo. Cuando ha transcurrido el tiempo, se activa la señal acústica y 00 parpadea. Para detener la señal acústica: toque . La función no afecta al funcionamiento de las zonas de cocción. 4.9 STOP+GO Esta función ajusta todas las zonas de cocción en funcionamiento al nivel de calor más bajo. Cuando la función está en funcionamiento, no se puede cambiar el ajuste de temperatura. La función no detiene las funciones del temporizador. toque varias veces hasta que se encienda el indicador de la zona de cocción que desea. Para activar la función: toque Se enciende. Para activar la función:toque Para desactivar la función: toque . Se enciende el ajuste de calor anterior. del temporizador; se enciende. La cuenta de cronómetro comienza cuando el indicador de la zona de cocción parpadea más lentamente. La pantalla alterna entre (minutos). y el tiempo transcurrido Para ver el tiempo de funcionamiento de la zona de cocción: seleccione la zona de cocción con . El indicador de la zona de cocción comienza a parpadear rápidamente. La pantalla muestra cuánto tiempo ha estado funcionado la zona. . 4.10 Cierre Se puede bloquear el panel de control mientras funcionan las zonas de cocción. Evita el cambio accidental del nivel de calor. Ajuste en primer lugar el nivel de calor que desee. Para activar la función: toque . enciende durante 4 segundos.El temporizador se mantiene activo. se ESPAÑOL Para desactivar la función: toque . Se enciende el ajuste de calor anterior. La función también se desactiva cuando se apaga la placa. 4.11 Bloqueo de seguridad para niños Esta función impide el uso accidental o indebido de la placa. Para activar la función: encienda la . No ajuste los placa de cocción con niveles de calor. Pulse segundos. durante 4 se enciende. Apague la . placa de cocción con • - el sonido se desactiva • - el sonido se activa Para confirmar su selección, espere hasta que la placa de cocción se desactive automáticamente. Cuando esta función se ajusta en solo se oye el sonido cuando: • • • • placa de cocción con . No ajuste los durante 4 segundos. se enciende. Apague la placa de cocción con • de cocción con . , la función 4.12 OffSound Control (Activación y desactivación de los sonidos) Apague la placa de cocción. Toque durante 3 segundos. La pantalla se enciende y se apaga. Toque 3 segundos. o • • se enciende. durante 4 segundos. Ajuste la Toque temperatura antes de que transcurran 10 segundos. Ya puede poner en marcha el aparato. Cuando apague la placa de cocción con vuelve a activarse. • . Para anular la función solo durante el tiempo de cocción: encienda la placa durante se encienden. en el temporizador para Toque seleccionar una de las siguientes opciones: , se toca El Avisador tiempo baja El Temporizador baja se coloca algo en el panel de control. 4.13 Función Gestión de energía Para desactivar la función: encienda la niveles de calor. Toque 51 • • Las zonas de cocción se agrupan según la ubicación y el número de fases de la placa. Consulte la ilustración. Cada fase tiene una carga eléctrica máxima de 3700 W. La función divide la potencia entre las zonas de cocción conectadas a la misma frase. La función se activa cuando la carga eléctrica total de las zonas de cocción conectadas a la misma fase supera los 3700 W. La función reduce la potencia de las otras zonas de cocción conectadas a la misma frase. La pantalla de ajuste de calor para las zonas reducidas cambia entre dos niveles. 52 www.electrolux.com 5. CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.1 Recipientes En las zonas de cocción por inducción, la presencia de un fuerte campo magnético calienta los utensilios de cocina muy rápidamente. Utilice las zonas de cocción con los utensilios de cocina adecuados. Material de los recipientes • • correcto: hierro fundido, acero, acero esmaltado y acero inoxidable con bases formadas por varias capas (indicados por el fabricante como aptos para inducción). incorrecto: aluminio, cobre, latón, cristal, cerámica, porcelana. El utensilio de cocina es indicado para cocinar en placa de inducción si: • • puede calentar en poco tiempo una cantidad pequeña de agua en una zona con el ajuste de calor máximo. el imán se adhiere a la base del utensilio de cocina. La base del utensilio de cocina debe ser lo más gruesa y plana posible. Medidas de los utensilios de cocina Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base de los utensilios de cocina, pero hasta un cierto límite. La eficacia de la zona de cocción está relacionada con el diámetro del utensilio de cocina. Un utensilio de cocina con un diámetro inferior al mínimo solo recibe una parte de la potencia generada por la zona de cocción. Consulte el capítulo “Información técnica”. 5.2 Ruidos durante la utilización Es posible que escuche los ruidos siguientes: • • • • • crujido: el utensilio de cocina está fabricado con distintos tipos de materiales (construcción por capas). silbido: utiliza la zona de cocción a temperaturas muy altas y con utensilios de cocina cuya base está hecha de distintos materiales (construcción por capas). zumbido: el nivel de calor utilizado es alto. chasquido: cambios en el suministro eléctrico. siseo, zumbido: el ventilador está en funcionamiento. Los ruidos son normales y no indican fallo alguno de la placa de cocción. 5.3 Öko Timer (Temporizador ecológico) Con el fin de ahorrar energía, la resistencia de la zona de cocción se apaga antes de que suene la señal del temporizador de cuenta atrás. La diferencia en el tiempo de utilización depende de la temperatura de calentamiento y de la duración de la cocción. 5.4 Ejemplos de aplicaciones de cocción La relación entre el ajuste de calor y el consumo de potencia de la zona de cocción no es lineal. Cuando se aumenta el ajuste de calor, no es proporcional al aumento del consumo de potencia de la zona de cocción. Significa que la zona de cocción con el ajuste de calor medio usa menos de la mitad de su potencia. Los datos de la tabla son solo orientativos. ESPAÑOL Ajuste del nivel de ca‐ lor -1 Utilícelo para: Tiempo Sugerencias (min) Mantener calientes los ali‐ mentos. como Tape los utensilios de coci‐ estime na. necesa‐ rio 53 1-3 Salsa holandesa, derretir: 5 - 25 mantequilla, chocolate, gela‐ tina. Remover de vez en cuando. 1-3 Cuajar: tortilla, huevos re‐ vueltos. 10 - 40 Cocinar con tapa. 3-5 Arroces y platos cocinados con leche, calentar comidas preparadas. 25 - 50 Añadir al menos el doble de líquido que de arroz; los pla‐ tos lácteos deben remover‐ se entremedias. 5-7 Cocinar al vapor verduras, pescados o carnes. 20 - 45 Añadir varias cucharadas de líquido. 7-9 Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼ l de agua para 750 g de patatas. 7-9 Grandes cantidades de ali‐ mentos, estofados y sopas. 60 150 Hasta 3 litros de líquido ade‐ más de los ingredientes. 9 - 12 Freír ligeramente: escalopes, ternera “cordon bleu”, chule‐ tas, hamburguesas, salchi‐ chas, hígado, filetes rusos, huevos, tortitas, rosquillas. como Dele la vuelta a media coc‐ estime ción. necesa‐ rio 12 - 13 Asado fuerte, bolas de pata‐ ta, filetes de lomo, filetes. 5 - 15 14 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas. Dele la vuelta a media coc‐ ción. Hervir grandes cantidades de agua. La función Power está activada. 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Información general • • Limpie la placa después de cada uso. Utilice siempre utensilios de cocina cuya base esté limpia. • • • Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento normal de la placa. Utilice un limpiador especial para la superficie de la placa. Utilice un rascador especial para el cristal. 6.2 Limpieza de la placa • Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimientos 54 www.electrolux.com • de plástico, azúcar y alimentos que contengan azúcar. De lo contrario la suciedad dañará la placa de cocción. Tenga cuidado para evitar quemaduras. Coloque el rascador especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad. Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Limpie la • placa de cocción con un paño suave humedecido con agua y detergente no abrasivo. Después de limpiar, seque la placa de cocción con un paño suave. Elimine cualquier decoloración metálica brillante: utilice una solución de agua y vinagre para limpiar la superficie de cristal con un paño húmedo. 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no funciona. La placa no está conecta‐ da a un suministro eléctri‐ co o está mal conectada. Compruebe si la placa se ha conectado correcta‐ mente a la red eléctrica. Consulte el diagrama de conexiones. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de fun‐ cionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. Vuelva a encender la placa y ajuste el nivel de calor en menos de 10 segundos. Ha pulsado 2 o más sen‐ sores al mismo tiempo. Toque sólo un sensor. La función STOP+GO está Consulte "Uso diario". activada. Hay agua o salpicaduras de grasa en el panel de control. Limpie el panel de control. ESPAÑOL Problema Posible causa 55 Solución Se emite una señal acústi‐ Hay uno o más sensores ca y la placa de cocción se cubiertos. apaga. Se emite una señal acústi‐ ca cuando la placa se apa‐ ga. Quite el objeto que cubre los sensores. La placa de cocción se apaga. Ha puesto algo sobre el Retire el objeto del sensor. El indicador de calor resi‐ dual no se enciende. La zona no está caliente porque ha funcionado po‐ co tiempo. sensor . La función de calentamien‐ La zona está caliente. to automático no se activa. El valor de la temperatura varía entre dos ajustes. Si la zona ha funcionado el tiempo suficiente como pa‐ ra estar caliente, consulte con el centro de servicio autorizado. Deje que la zona se enfríe suficientemente. Se ha ajustado el nivel de calor más alto. El nivel de cocción máximo tiene la misma potencia que la función. La función de gestión de energía está activada. Consulte "Uso diario". Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es demasiado grande o está colocado demasiado cerca de los mandos. Coloque los utensilios de cocina de gran tamaño en las zonas traseras si fuera posible. No hay señal alguna al Las señales están desacti‐ Active las señales. pulsar los sensores del pa‐ vadas. Consulte "Uso diario". nel. se enciende. La desconexión automáti‐ ca está activada. Apague la placa y vuelva a encenderla. se enciende. Están activados el disposi‐ Consulte "Uso diario". tivo de seguridad para ni‐ ños o la función de blo‐ queo. se enciende. No hay ningún utensilio de Ponga un recipiente sobre cocina sobre la zona. la zona. El utensilio de cocina no es adecuado. Utilice el utensilio de coci‐ na adecuado. Consulte el capítulo "Con‐ sejos". El diámetro de la base del utensilio de cocina es de‐ masiado pequeño para la zona. Utilice un utensilio de coci‐ na del tamaño adecuado. Consulte el capítulo “Infor‐ mación técnica”. 56 www.electrolux.com Problema Posible causa Solución El utensilio de cocina no cubre la cruz/el cuadrado. Cubra por completo la cruz/el cuadrado. y un número se encien‐ Se ha producido un error en la placa. den. Desenchufe la placa de la toma de corriente durante unos minutos. Desconecte el fusible del sistema eléc‐ trico. Vuelva a conectarlo. Si vuelve a aparecer , póngase en contacto con el Centro de servicio técni‐ co. se enciende. La conexión eléctrica no es adecuada. La tensión de la fuente de alimenta‐ ción está fuera de rango. Consulte a un electricista cualificado para comprobar la instalación. se enciende. Se ha producido un error en la placa de cocción por‐ que el utensilio de cocina ha hervido hasta agotar el líquido. La desconexión automática y la protección contra sobrecalentamien‐ tos de las zonas se han activado. Apague la placa de coc‐ ción. Retire el utensilio de cocina caliente. Espere unos 30 segundos antes de encender de nuevo la zona. Si el utensilio de co‐ cina era el problema, el mensaje de error desapa‐ rece. El indicador de calor residual puede mantener‐ se encendido. Deje que el utensilio de cocina se en‐ fríe suficientemente. Com‐ pruebe si el utensilio de cocina es compatible con la placa. Consulte el capítulo "Con‐ sejos". se enciende. El ventilador de refrigera‐ ción está bloqueado. Compruebe si algún objeto bloquea el ventilador. Si vuelve a aparecer , póngase en contacto con el Centro de servicio técni‐ co. se enciende. La conexión eléctrica no es adecuada. La placa es‐ tá conectada solo a una fa‐ se. Consulte a un electricista cualificado para comprobar la instalación. Consulte el diagrama de conexiones. ESPAÑOL 7.2 Si no encuentra una solución... Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o el centro de servicio técnico. Facilite la información de la placa de características. Indique también el código de tres dígitos de la placa vitrocerámica (se encuentra en la esquina de la superficie vitrocerámica) y el mensaje de error que aparezca. 57 Asegúrese de que maneja la placa de cocción adecuadamente. De lo contrario, el personal del servicio técnico o del distribuidor facturará la reparación efectuada, incluso en el caso de que el aparato se encuentre en periodo de garantía. Las instrucciones sobre servicio técnico y condiciones de garantía se encuentran en el folleto de garantía que se suministra con el aparato. 8. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Antes de la instalación Antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la placa de características. La placa de características está situada en la parte inferior de la placa de cocción. Número de serie ........................... 8.2 Placas empotradas Las placas de cocción que han de ir integradas en la cocina solo deben 8.4 Montaje min. 500mm min. 50mm min. 2mm utilizarse una vez encastradas en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas. 8.3 Cable de conexión • • La placa de cocción se suministra con un cable de conexión. Para sustituir el cable de alimentación dañado utilice el siguiente (o superior) cable de alimentación: H05V2V2-F T mínimo a 90 °C. Póngase en contacto con el servicio técnico local. ESPAÑOL 8.5 Caja de protección 59 Si utiliza una caja de protección (accesorio adicional) no son necesarios el espacio de ventilación frontal de 2 mm y el suelo protector directamente por debajo del aparato. El accesorio de la caja de protección puede no estar disponible en algunos países. Póngase en contacto con el proveedor local. No se puede utilizar la caja de protección si se instala la placa de cocción encima de un horno. 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo EHI6740FOK Tipo 60 GAD DC AU Inducción 7.4 kW Nº ser. ................. ELECTROLUX Número de producto (PNC) 949 596 048 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado en Alemania 7.4 kW 9.2 Especificaciones de las zonas de cocción Zona de coc‐ ción Potencia no‐ La función Po‐ La función Po‐ minal (ajuste wer [W] wer duración de calor máx.) máxima [min] [W] Diámetro de los utensilios de cocina [mm] Anterior iz‐ quierda 2300 3200 10 125 - 210 Posterior iz‐ quierda 2300 3200 10 125 - 210 Anterior dere‐ cha 1400 2500 4 125 - 145 Posterior dere‐ 1800 cha 2800 10 145 - 180 La potencia de las zonas de cocción puede variar ligeramente de los datos de la tabla. Cambia con el material y las dimensiones del utensilio de cocina. Para obtener unos resultados de cocción óptimos, utilice recipientes de diámetro inferior al indicado en la tabla. 60 www.electrolux.com 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo EHI6740FOK Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de coc‐ ción 4 Tecnología de calenta‐ miento Inducción Diámetro de las zonas de Anterior izquierda cocción circulares (Ø) Posterior izquierda Anterior derecha Posterior derecha 21,0 cm. 21,0 cm. 14,5 cm. 18,0 cm. Consumo de energía por zona de cocción (EC electric cooking) 168,6 Wh / kg 176,3 Wh / kg 178,1 Wh / kg 169,2 Wh / kg Anterior izquierda Posterior izquierda Anterior derecha Posterior derecha Consumo de energía de la placa de cocción (EC electric hob) 173,1 Wh / kg EN 60350-2 - Household electric cooking appliances - Part 2: Hobs - Methods for measuring performance • En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados. Las mediciones de energía referidas al área de cocción se identifican mediante las cruces de las zonas de cocción respectivas. • Coloque el utensilio de cocina sobre la zona de cocción antes de encenderla. Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de cocción pequeñas. Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocción. Utilice el calor residual para mantener calientes los alimentos o derretirlos. 10.2 Ahorro de energía • Estos consejos la ayudarán a ahorrar energía al cocinar cada día. • • Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite. • 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. ESPAÑOL 61 ESPAÑOL 63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EHI6740FOK Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario