AEG T75370AH2 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario
LAVATHERM 75370AH2 PT Manual de instruções 2
ES Manual de instrucciones 25
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PAINEL DE COMANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. UTILIZAR O APARELHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. SUGESTÕES E DICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E ASSISTÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11. INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
12. INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho
impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –
funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler
durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
2
www.aeg.com
1.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções forneci-
das antes de instalar e utilizar o apare-
lho. O fabricante não é responsável por
lesões ou danos resultantes de instala-
ção e utilização incorrectas. Guarde
sempre as instruções junto do aparelho
para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e
pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou in-
capacidade permanente.
Este aparelho pode ser utilizado por
crianças com 8 anos ou mais e por
pessoas com capacidades físicas, sen-
soriais ou mentais reduzidas ou com
pouca experiência e conhecimento se
tiverem recebido supervisão ou instru-
ções relativas à utilização do aparelho
de forma segura por parte de uma
pessoa que seja responsável pela sua
segurança.
Não permita que as crianças brinquem
com o aparelho.
Mantenha todos os materiais de em-
balagem fora do alcance das crianças.
Mantenha todos os detergentes fora
do alcance das crianças.
Mantenha as crianças e os animais do-
mésticos afastados da porta do apare-
lho quando esta estiver aberta.
A limpeza e a manutenção básica não
devem ser efectuadas por crianças
sem supervisão.
1.2 Instalação
Remova toda a embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Certifique-se de que o piso onde ins-
tala o aparelho é plano, estável, resis-
tente ao calor e limpo.
Não instale nem utilize o aparelho em
locais onde a temperatura seja inferior
a 5 °C ou superior a 35 °C.
Não instale o aparelho atrás de uma
porta trancável, de uma porta de cor-
rer ou de uma porta com dobradiças
para o lado oposto que impeça a
abertura total da porta do aparelho.
Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque ele é pesado.
Use sempre luvas de protecção.
Desloque o aparelho sempre na verti-
cal.
A superfície posterior do aparelho de-
ve ficar encostada à parede.
Certifique-se de que existe circulação
de ar entre o aparelho e o piso.
Certifique-se de que as aberturas de
ventilação na base do aparelho não fi-
cam obstruídas por carpetes (se apli-
cável).
O ar que sai do aparelho não pode ser
encaminhado para uma chaminé de
exaustão de fumos de aparelhos a gás
ou outros combustíveis. (se aplicável)
Se instalar o secador de roupa por ci-
ma de uma máquina de lavar roupa,
utilize o kit de empilhamento. O kit de
empilhamento está disponível nos
concessionários autorizados e pode
ser utilizado apenas nos aparelhos es-
pecificados nas instruções fornecidas
com o acessório. Leia-as atentamente
antes da instalação (consulte o folheto
de instalação).
Certifique-se de que o local de insta-
lação tem uma boa ventilação para
evitar o refluxo de gases para o local,
proveniente de aparelhos que estejam
a queimar outros combustíveis, in-
cluindo fogo.
O aparelho pode ser instalado num
espaço livre ou debaixo de um balcão
de cozinha que tenha o espaço cor-
recto (consulte o folheto de instala-
ção).
Quando o aparelho estiver colocado
na sua posição definitiva, verifique se
está bem nivelado, com a ajuda de
um nível de bolha. Se não estiver, re-
gule os pés de apoio até ficar nivela-
do.
PORTUGUÊS 3
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc-
trico.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que a informação so-
bre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em con-
formidade com a alimentação eléctri-
ca. Se não estiver, contacte um electri-
cista.
Utilize sempre uma tomada devida-
mente instalada e à prova de choques
eléctricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de ex-
tensão.
Certifique-se de que não danifica a fi-
cha e o cabo de alimentação eléctrica.
Se for necessário substituir o cabo de
alimentação, esta operação deve ser
efectuada pelo nosso Centro de Assis-
tência Técnica.
Ligue a ficha de alimentação eléctrica
à tomada apenas no final da instala-
ção. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a fi-
cha.
Não toque no cabo de alimentação
ou na ficha de alimentação com as
mãos molhadas.
Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da UE.
1.3 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio, explosão,
choque eléctrico ou danos no
aparelho
Utilize este aparelho apenas em ambi-
ente doméstico.
Não altere as especificações deste
aparelho.
A parte final do ciclo de secagem é
feita sem calor (ciclo de arrefecimento)
para garantir que as peças não serão
danificadas.
Se parar o aparelho antes do fim do
ciclo de secagem, remova imediata-
mente as peças de roupa e estenda-
-as, para que o calor possa dissipar-se.
Se utilizar um amaciador ou outro pro-
duto semelhante, siga as instruções
da embalagem.
Não utilize o aparelho sem o filtro.
Limpe o filtro de fibras antes ou após
cada utilização.
Remova as fibras que se tenham acu-
mulado em torno do aparelho.
Não seque peças descosidas que con-
tenham forros ou enchimentos.
Não seque peças como espuma de
borracha (espuma de látex), toucas de
banho, tecidos impermeáveis, artigos
e roupa com o avesso em borracha ou
almofadas cheias com espuma de bor-
racha.
Antes de secar peças que tenham es-
tado em contacto com substâncias co-
mo óleo alimentar, acetona, álcool,
gasolina, querosene, tira-nódoas,
aguarrás, ceras e removedores de ce-
ra, lave-as em água quente com uma
quantidade extra de detergente.
Não utilize o secador de roupa para
secar peças que tenham sido lavadas
com produtos químicos industriais.
Certifique-se de que não ficaram is-
queiros ou fósforos nos bolsos da rou-
pa.
Seque apenas os tecidos que possam
ser secados no secador de roupa. Siga
as instruções de cada etiqueta de teci-
do.
Não utilize o aparelho para secar pe-
ças não lavadas.
Se tiver lavado a roupa com um remo-
vedor de nódoas, efectue um ciclo de
enxaguamento extra antes de iniciar o
secador.
Não beba a água da condensação,
nem prepare alimentos com ela. Pode
causar problemas de saúde a pessoas
e animais de estimação.
Não se sente nem se apoie na porta
aberta.
Respeite o volume de carga máximo
de 7 kg (consulte o capítulo “Tabela
de programas”).
Não seque peças muito molhadas no
secador de roupa.
4
www.aeg.com
1.4 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos ou danos no
aparelho.
Antes de qualquer acção de manuten-
ção, desactive o aparelho e desligue a
ficha da tomada eléctrica.
Não utilize jactos de água ou vapor
para limpar o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasi-
vos, esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
1.5 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
Compressor
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
O compressor e o seu sistema neste
secador de roupa contêm um agente
especial isento de fluoro-cloro-hidro-
carbonetos. É necessário manter o sis-
tema estanque. Quaisquer danos no
sistema podem resultar em fugas.
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1 2
6
4
5
8
9
10
11
7
3
1
Recipiente da água
2
Painel de comandos
3
Porta (reversível)
4
Filtro principal
5
Botão deslizante para abrir a porta
do permutador de calor
6
Ranhuras de circulação de ar
PORTUGUÊS 5
7
Pés reguláveis
8
Porta do permutador de calor
9
Cobertura dos filtros do permutador
de calor
10
Botão de bloqueio
11
Placa de características
3. ACESSÓRIOS
3.1 Kit em coluna
Nome do acessório: SKP11, STA8, STA9
Está disponível nos agentes autorizados.
O kit de empilhamento pode ser utiliza-
do apenas com as máquinas de lavar
roupa especificadas no folheto. Consulte
o folheto em anexo.
Leia atentamente as instruções forneci-
das com o acessório.
3.2 Kit de drenagem
Nome do acessório: DK11.
Está disponível nos agentes autorizados
(pode ser colocado em alguns tipos de
secador de roupa)
O acessório destina-se a permitir o esco-
amento contínuo da água condensada
para uma bacia, sifão, ralo, etc. Após a
instalação, o recipiente da água é escoa-
do automaticamente. O recipiente da
água tem de ficar no aparelho.
A mangueira instalada tem de ficar a
uma altura mínima de 50 cm e máxima
de 1 m em relação ao pavimento. A
mangueira não pode ficar enrolada. Se
possível, reduza o comprimento da man-
gueira.
Leia atentamente as instruções forneci-
das com o acessório.
3.3 Pedestal com a gaveta
Nome do acessório: PDSTP10.
Está disponível nos agentes autorizados.
Para colocar o aparelho numa posição
mais elevada que facilite a colocação e a
remoção da roupa.
A gaveta pode ser utilizada para guardar
roupa, por exemplo: toalhas, produtos
de limpeza e outros.
Leia atentamente as instruções forneci-
das com o acessório.
6
www.aeg.com
3.4 Prateleira de secagem
Nome do acessório: RA5, RA6, RA11,
RA12
Está disponível nos agentes autorizados
(pode ser colocado em alguns tipos de
secador de roupa). Consulte um agente
ou o nosso website para saber se o aces-
sório é compatível com o seu aparelho.
Acessório de prateleira de secagem pa-
ra secar em segurança no secador de
roupa:
calçado desportivo
•lã
bonecos macios
lingerie
Leia atentamente as instruções forneci-
das com o acessório.
4. PAINEL DE COMANDOS
1 10 122 4 5 6 7 8 9 113
1
Selector de programas
2
Botão On/Off
3
Indicadores de programa
4
Botão Nivel de Sec.
5
Botão Reverse Plus
6
Botão Anti-rugas
7
Botão Alarme
8
Botão Tempo
9
Botão Inicio Diferido
10
Display
11
Botão Inicio/Pausa
12
Indicadores luminosos: escoar o re-
cipiente da água, limpar o filtro prin-
cipal, limpar os filtros do permuta-
dor de calor
4.1 Display
Símbolo Descrição
nível de secagem
predefinido
secagem extra
moderada
secagem extra
máxima
inversão extra
m / m
tempo anti-rugas
PORTUGUÊS 7
Símbolo Descrição
indicador da fase
do ciclo de seca-
gem
indicador da fase
do ciclo de arre-
fecimento
indicador da fase
de protecção an-
ti-rugas
bloqueio de se-
gurança para cri-
anças activado
Símbolo Descrição
início diferido
indicação do
tempo de ciclo
-
selecção de pro-
grama de tempo
(10 min. - 2 h.)
-
selecção de iní-
cio diferido (30
min. - 20 h.)
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Limpe o tambor do secador de roupa
com um pano húmido ou execute um
programa curto (por exemplo, o progra-
ma de 30 minutos) com uma carga de
panos molhados.
No início do ciclo de secagem (3 - 5
min.) poderá verificar-se um nível de
som ligeiramente mais elevado. Isto de-
ve-se ao arranque do compressor e é
normal em aparelhos como: frigoríficos,
congeladores.
6. PROGRAMAS
Programas
Car-
ga
1)
Propriedades
Funções
disponí-
veis
Eti-
que-
ta do
teci-
do
Algod.
Extra Seco 7 kg
Para secar peças de roupa de algo-
dão. Nível de secagem: extra seco.
todas, ex-
cepto: Re-
verse Plus
e Tempo
Seco Arma-
rio
2)3)
7 kg
Para secar peças de roupa de algo-
dão. Nível de secagem: seco para
guardar.
todas, ex-
cepto: Re-
verse Plus
e Tempo
Engomar
2)
7 kg
Para secar peças de roupa de algo-
dão. Nível de secagem: adequado
para engomar.
todas, ex-
cepto: Re-
verse Plus
e Tempo
8
www.aeg.com
Programas
Car-
ga
1)
Propriedades
Funções
disponí-
veis
Eti-
que-
ta do
teci-
do
Jeans 7 kg
Para secar roupa casual, como
jeans e sweatshirts de tecidos de
várias espessuras (por ex. no colari-
nho, punhos e costuras).
todas, ex-
cepto: Re-
verse Plus
e Tempo
Lençóis 3 kg
Para secar roupa de cama como:
lençóis simples e duplos, fronhas,
colchas.
todas, ex-
cepto: Re-
verse Plus
e Tempo
Edredón 3 kg
Para secar edredões simples ou du-
plos e almofadas (com penas, pe-
nugem ou enchimentos sintéticos).
todas, ex-
cepto: Re-
verse
Plus , Anti-
-rugas e
Tempo
Tempo 7 kg
Para secar roupa no tempo defini-
do pelo utilizador. O tempo tem de
estar relacionado com a carga. Para
secar apenas uma peça ou peque-
nas quantidades de roupa, reco-
mendamos tempos reduzidos.
todas, ex-
cepto: Ni-
vel de Sec.
e Reverse
Plus
Mix 3 kg
Para secar tecidos de algodão e
sintéticos, a baixa temperatura.
todas, ex-
cepto: Re-
verse Plus
e Tempo
Sintéticos
Extra Seco 3,5 kg
Para secar peças de roupa de teci-
dos sintéticos. Nível de secagem:
extra seco.
todas, ex-
cepto
Tempo
Seco Arma-
rio
2)
3,5 kg
Para secar peças de roupa de teci-
dos sintéticos. Nível de secagem:
seco para guardar.
todas, ex-
cepto
Tempo
Engomar 3,5 kg
Para secar peças de roupa de teci-
dos sintéticos. Nível de secagem:
adequado para engomar.
todas, ex-
cepto
Tempo
PORTUGUÊS 9
Programas
Car-
ga
1)
Propriedades
Funções
disponí-
veis
Eti-
que-
ta do
teci-
do
Fácil
1 kg
(ou 5
cami-
sas)
Para secar tecidos de cuidado deli-
cado, como camisas e blusas; para
engomar mais facilmente. Os resul-
tados podem variar consoante os
diferentes tipos de tecido e acaba-
mento. Coloque correctamente os
tecidos no secador de roupa. Após
o ciclo, retire de imediato as peças
de roupa secas e coloque-as em
cabides.
todas, ex-
cepto: Re-
verse Plus
e Tempo
Microfibra 2 kg
Para secar peças de roupa de exte-
rior, técnica, desportiva, veludo, ca-
sacos impermeáveis e ventilados,
casaco com forro amovível de lã ou
outro material.
todas, ex-
cepto Re-
verse
Plus , Anti-
-rugas e
Tempo
Sport 2 kg
Para secar roupa desportiva, teci-
dos finos e leves, microfibras, po-
liéster e tecidos que não precisam
de ser engomados.
todas, ex-
cepto: Re-
verse Plus
e Tempo
Seda 1 kg
Para secar sedas/lingerie com ar
quente e movimentos suaves.
todas, ex-
cepto: Re-
verse
Plus , Anti-
-rugas e
Tempo
10
www.aeg.com
Programas
Car-
ga
1)
Propriedades
Funções
disponí-
veis
Eti-
que-
ta do
teci-
do
Lãs 1 kg
Para secar roupa de lã. A roupa fica
macia e confortável. Recomenda-
mos a remoção da roupa imediata-
mente após o fim do programa.
Para aumentar ou diminuir o nível
de humidade restante na roupa,
pode utilizar a função Nivel de
Sec. .
O ciclo de secagem de lã desta
máquina foi aprovado pela The
Woolmark Company para a seca-
gem à máquina de produtos de lã,
desde que as peças sejam lavadas
e secadas de acordo com as instru-
ções indicadas na etiqueta do ves-
tuário e as instruções publicadas
pelo fabricante deste aparelho.
M1221. No Reino Unido, na Repú-
blica da Irlanda, em Hong Kong e
na Índia, o símbolo the Woolmark é
uma marca comercial de certifica-
ção.
Nivel de
Sec. , Alar-
me , Tem-
po
4)
, Ini-
cio Diferi-
do
1)
peso máximo de roupa seca
2)
Apenas para testes:
Para realizar um teste de desempenho, utilize os programas padrão especificados no
documento EN 61121. Se for necessário corrigir o nível restante de humidade na roupa,
regule o programa com a função Nivel de Sec. .
Deve limpar os filtros do permutador de calor após cada 3 ciclos.
3)
De acordo com os regulamentos da UE 932/2012
O programa “ Seco Armario ” é o “Programa Standard para Algodão” .
É adequado para secar roupa de algodão molhada com o consumo de energia mais
satisfatório.
4)
Apenas com a prateleira de secagem — consulte o capítulo ACESSÓRIOS
PORTUGUÊS 11
7. UTILIZAR O APARELHO
7.1 Preparar a roupa
Seque apenas a roupa que possa
ser secada no secador de roupa.
Certifique-se de que a roupa po-
de ser secada no secador de rou-
pa. Verifique as etiquetas na rou-
pa.
Eti-
queta
Propriedade
Pode ser secado em seca-
dor de roupa
Pode ser secado em seca-
dor de roupa à temperatura
normal
Pode ser secado em seca-
dor de roupa a temperatura
reduzida
Não pode ser secado em
secador de roupa
Prepare a roupa correctamente:
feche os fechos, abotoe as capas de
edredão e ate fios e fitas soltas (por
exemplo, de aventais) - a roupa pode
ficar emaranhada;
certifique-se de que os bolsos estão
vazios - remova todos os objectos me-
tálicos (clipes, alfinetes, etc.);
vire do avesso as peças que tenham 2
camadas (por exemplo, anoraques
com forro de algodão, a camada algo-
dão deve ficar para fora).
Seque apenas:
algodão e linho com o programa Al-
god. ;
sintéticos e misturas com o programa
Sintéticos ;
separe os têxteis de cores fortes e os
têxteis de cores claras - as cores po-
dem desbotar;
camisolas de algodão e malha apenas
com os programas adequados - os ar-
tigos podem encolher.
Não coloque mais roupa do que
a carga máxima que é de 7 kg.
7.2 Carregar a roupa
1.
Puxe a porta do aparelho
2.
Carregue a roupa sem comprimir.
3.
Feche a porta do aparelho.
CUIDADO
Não deixe a roupa presa entre a
porta do aparelho e a junta de
borracha.
7.3 Ligar o aparelho
Prima o botão On/Off para activar ou
desactivar o aparelho. Quando o apare-
lho está ligado, o visor apresenta algu-
mas indicações.
7.4 Função de standby
automático
Para diminuir o consumo de energia, a
função de standby automático desactiva
o aparelho:
se o botão Inicio/Pausa não for premi-
do no período de 5 minutos;
5 minutos após o fim de um progra-
ma.
Prima o botão On/Off para activar o
aparelho.
7.5 Definir um programa
Utilize o selector de programas para de-
finir o programa. O tempo possível para
12
www.aeg.com
concluir o programa é apresentado no
visor.
O tempo de secagem apresenta-
do está relacionado com a carga
de 5 kg para programas de algo-
dão e jeans. No que respeita a
outros programas, o tempo de
secagem está relacionado com
as cargas recomendadas. O tem-
po de secagem dos programas
para algodão e jeans, com uma
carga superior a 5 kg, é mais de-
morado.
7.6 Funções especiais
Pode regular 1 ou mais funções especi-
ais juntamente com o programa.
Para activar ou desactivar a função, pri-
ma o devido botão.
Quando a função é activada, o LED que
se encontra acima do botão ou símbolo,
aparece no visor.
7.7 Função Nivel de Sec.
Esta função permite obter roupa mais
seca. Existem 3 selecções possíveis:
- a selecção predefinida que está re-
lacionada com o programa.
— selecção que permite secar ligei-
ramente a roupa.
— selecção que permite secar me-
lhor a roupa.
7.8 Função Reverse Plus
Para secar ligeiramente os têxteis delica-
dos e sensíveis à temperatura (por
exemplo, acrílicos, viscose). Esta função
também ajuda a diminuir a quantidade
de vincos na roupa. Para tecidos que te-
nham o símbolo
na etiqueta.
7.9 Função Anti-rugas
Prolonga a fase anti-rugas (30 minutos)
no fim do ciclo de secagem para 90 mi-
nutos. Esta função evita que a roupa fi-
que com rugas. A roupa pode ser retira-
da durante a fase anti-rugas.
7.10 Função Alarme
Quando a função Alarme está activada,
ouvirá o alarme nas seguintes situações:
final do ciclo;
início e fim da fase anti-rugas;
interrupção do ciclo.
A função Alarme está sempre ligada por
predefinição. Pode utilizar esta função
para activar ou desactivar o som.
7.11 Função Tempo
Funciona apenas com o programa Tem-
po . Permite ao utilizador especificar um
tempo especial para o programa de se-
cagem, desde um mínimo de 10 min. a
um máximo de 2 horas (em intervalos de
10 min.).
7.12 Função Inicio Diferido
Permite atrasar o início de um
programa de secagem entre um
mínimo de 30 minutos e um má-
ximo de 20 horas.
1.
Defina o programa de secagem e as
funções.
2.
Prima o botão Inicio Diferido suces-
sivamente até que o tempo de atra-
so desejado apareça no visor (por
exemplo,
se pretender que o
programa comece daí a 12 horas).
3.
Para activar a função Inicio Diferido ,
prima o botão Inicio/Pausa . Inicia a
contagem decrescente do tempo no
visor.
7.13 Função de Bloqueio de
Segurança para Crianças
O bloqueio de segurança para crianças
pode ser activado para impedir que as
crianças brinquem com o aparelho. A
função de bloqueio de segurança para
crianças bloqueia todos os botões e o
selector de programas (esta função não
bloqueia o botão On/Off ). Para activar a
função de bloqueio de segurança para
crianças, prima os botões Nivel de Sec.
PORTUGUÊS 13
e Reverse Plus em simultâneo até apare-
cer o símbolo
no display. Para desac-
tivar, prima novamente os botões indica-
dos acima até o símbolo desaparecer.
Pode activar a função de bloqueio de
segurança para crianças:
antes de premir o botão Inicio/Pausa -
não é possível iniciar o aparelho
depois de premir o botão Inicio/Pausa
- todos os botões e o selector de pro-
gramas são desactivados
7.14 Iniciar o programa
Para activar o programa, prima o botão
Inicio/Pausa . O LED que está acima do
botão muda para vermelho.
7.15 Alterar um programa
Para alterar um programa, prima o bo-
tão On/Off para desactivar o aparelho.
Prima o botão On/Off para activar o
aparelho e depois regule o programa
novamente.
7.16 No final do programa
Quando o ciclo de secagem estiver con-
cluído, o símbolo
fica intermitente no
visor. Se a função Alarme estiver activa,
o aparelho emite um sinal sonoro inter-
mitente durante um minuto.
Para remover a roupa:
1.
Prima o botão On/Off durante 2 se-
gundos para desactivar o aparelho.
2.
Abra a porta do aparelho.
3.
Retire a roupa.
4.
Feche a porta do aparelho.
Após cada ciclo de secagem:
limpe o filtro;
drene o reservatório de água
(Consulte o capítulo MANUTENÇÃO E
LIMPEZA.)
8. SUGESTÕES E DICAS
8.1 Sugestões ecológicas
Não utilize amaciador na lavagem se
pretender secar a roupa no secador.
No secador, a roupa fica macia natu-
ralmente.
Utilize a condensação como água des-
tilada, por exemplo, para ferros a va-
por. Se necessário, filtre a água da
condensação (por exemplo, com um
filtro de café) antes de usá-la, para re-
mover os pequenos restos de cotão.
Mantenha sempre as ranhuras de cir-
culação de ar, do fundo do aparelho,
livres de obstruções.
Utilize os volumes de carga especifica-
dos no capítulo dos programas.
Certifique-se de que existe uma boa
circulação de ar no local onde o apa-
relho está instalado.
Limpe o filtro principal após cada ciclo
de secagem.
Limpe os filtros do permutador de ca-
lor quando o indicador corresponden-
te se acender no painel de comandos.
Centrifugue bem a roupa antes da se-
cagem.
8.2 Dureza e condutividade da
água
A dureza da água pode variar consoante
o local. A dureza da água tem influência
na condutividade da água e no funcio-
namento do sensor de condutividade do
aparelho. Se souber qual é o valor de
condutividade da água, pode ajustar o
sensor para secagem com melhores re-
sultados.
Para alterar a condutividade do sensor:
14
www.aeg.com
1.
Rode o selector de programas para
o programa disponível.
2.
Prima em simultâneo os botões Ni-
vel de Sec. e Anti-rugas . Mantenha-
-os premidos até aparecer um dos
símbolos no visor:
condutividade baixa <300
μS/cm
condutividade moderada
300-600 μS/cm
condutividade alta >600
μS/cm
3.
Prima o botão Inicio/Pausa sucessi-
vamente até regular o nível necessá-
rio.
4.
Para memorizar a definição, prima
os botões Nivel de Sec. e Anti-rugas
em simultâneo.
8.3 Recipiente da água cheio
— indicação
Por defeito, o LED de indicação está
sempre ligado. É apresentado no final
de cada ciclo ou quando o recipiente de
água está cheio. Quando utiliza equipa-
mento externo para escoar o recipiente,
o LED pode desligar-se.
Para activar ou desactivar a indicação:
1.
Rode o selector de programas para
o programa disponível.
2.
Prima ao mesmo tempo os botões
Nivel de Sec. e Alarme e mantenha-
-os premidos até aparecer a defini-
ção correcta:
o LED desliga-se e aparece o sím-
bolo
- O LED desliga-se
permanentemente
o LED é ligado e aparece o sím-
bolo
- O LED é activado
9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
9.1 Limpar o filtro principal
No fim de cada ciclo, o indicador aplicá-
vel (limpar o filtro principal) acende-se
para indicar que é necessário limpar o
filtro principal.
O filtro acumula cotão. A seca-
gem de tecidos no secador de
roupa faz libertar cotão.
Para limpar o filtro principal:
1.
Abra a porta.
2.
Puxe o filtro.
PORTUGUÊS 15
1
2
3.
Abra o filtro.
4.
Limpe o filtro com uma mão molha-
da.
5.
Se necessário, limpe o filtro com
água morna e uma escova.
Feche o filtro.
6.
Retire todo o cotão do comparti-
mento do filtro. Pode utilizar um as-
pirador para isso.
7.
Coloque o filtro no interior do com-
partimento do filtro.
CUIDADO
Não utilize o secador de roupa
sem o filtro principal ou com o
filtro danificado ou obstruído.
Limpe o filtro principal após cada
ciclo de secagem. Um filtro ob-
struído faz aumentar o tempo do
ciclo e o consumo de energia.
9.2 Escoar o recipiente da
água de condensação
Escoe o recipiente da água de conden-
sação após cada ciclo de secagem.
Se o recipiente da água de condensação
estiver cheio, o programa é interrompi-
do automaticamente e o LED de escoar
recipiente da água de condensação
16
www.aeg.com
acende-se. Para prosseguir com o pro-
grama, escoe o recipiente da água de
condensação e prima o botão de iniciar.
Para escoar o recipiente da água
de condensação automaticamen-
te, pode instalar o acessório de
escoamento (consulte o capítulo:
ACESSÓRIOS)
Para escoar o recipiente da água de
condensação:
1.
Puxe o recipiente da água de con-
densação e mantenha-o na horizon-
tal.
2.
Mova a ligação de plástico para fora
e escoe o recipiente da água de
condensação para um lava-loiça ou
equivalente.
3.
Mova a ligação de plástico para
dentro e instale o recipiente da
água.
ADVERTÊNCIA
Risco de envenenamento. A
água de condensação não é
apropriada para beber ou para
preparar alimentos.
A água de condensação pode
ser utilizada como água destila-
da, por ex. para ferros a vapor.
Se necessário, filtre primeiro a
água de condensação (por
exemplo, com um filtro de café)
para remover os resíduos e pe-
quenos restos de cotão.
9.3 Limpar os filtros do
permutador de calor
Se o indicador (limpar os filtros do per-
mutador de calor) estiver aceso, é neces-
sário limpar os filtros.
A frequência com que deve limpar os fil-
tros depende do tipo e da quantidade
de roupa.
Se secar habitualmente a carga máxima,
limpe os filtros a cada 3 ciclos.
Para limpar os filtros:
1.
Abra a porta de carregamento.
2.
Mova o botão de libertação que
existe na parte inferior da abertura
da porta e abra a porta do permuta-
dor de calor.
PORTUGUÊS 17
3.
Rode o sistema de bloqueio para
desbloquear a tampa do permuta-
dor de calor.
4.
Baixe a tampa dos filtros do permu-
tador de calor.
5.
Levante o filtro principal. Segure no
filtro do permutador de calor e pu-
xe-o para fora do compartimento in-
ferior.
18
www.aeg.com
6.
Pressione o gancho para abrir o fil-
tro.
7.
Limpe o filtro com uma mão molha-
da. Se necessário, limpe o filtro com
água morna e uma escova.
Feche o filtro.
8.
Limpe o filtro pequeno da base
PORTUGUÊS 19
9.
Se necessário, de 6 em 6 meses, re-
mova o cotão do compartimento do
permutador de calor. Pode utilizar
um aspirador.
10.
Volte a instalar o filtro pequeno e o
filtro do permutador de calor.
11.
Fecha a tampa do permutador de
calor.
12.
Rode o sistema de bloqueio até fi-
car trancado.
13.
Feche a tampa do filtro do permu-
tador de calor.
14.
Fecha a porta do permutador de
calor.
15.
Instale o filtro principal.
CUIDADO
Não utilize o secador de roupa
se os filtros do permutador de
calor estiverem obstruídos com
cotão. Isso pode danificar o se-
cador de roupa. Também au-
menta o consumo de energia.
Não utilize objectos pontiagudos
para limpar o compartimento do
permutador de calor.
Não utilize o secador de roupa
sem os filtros.
9.4 Limpar o tambor
ADVERTÊNCIA
Desligue o aparelho antes de o
limpar.
Utilize um detergente normal neutro pa-
ra limpar a superfície interior do tambor
e as nervuras do tambor. Seque as su-
perfícies limpas com um pano macio.
CUIDADO
Não utilize materiais abrasivos ou
palha-de-aço para limpar o tam-
bor.
9.5 Limpar o painel de
comandos e a estrutura
exterior
Utilize um detergente normal neutro pa-
ra limpar o painel de comandos e a es-
trutura exterior.
Utilize um pano macio para limpar. Se-
que as superfícies limpas com um pano
macio.
CUIDADO
Não limpe o aparelho com pro-
dutos de limpeza de móveis ou
outros, que possam provocar
corrosão.
20
www.aeg.com
10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E ASSISTÊNCIA
10.1 Resolução de problemas
Problema
1)
Causa possível Solução
O secador
de roupa
não funcio-
na.
O secador de roupa não está li-
gado à corrente.
Ligue a ficha à tomada. Verifi-
que o disjuntor no quadro
eléctrico (instalação domésti-
ca).
A porta está aberta. Feche a porta.
O botão On/Off não foi premi-
do.
Prima o botão On/Off .
O botão Inicio/Pausa não foi
premido.
Prima o botão Inicio/Pausa .
O aparelho encontra-se no mo-
do de espera.
Prima o botão On/Off .
Resultados
de secagem
insatisfató-
rios.
Selecção de programa incor-
recto.
Seleccione o programa mais
adequado.
2)
O filtro está obstruído.
Limpe o filtro.
3)
A função Nivel de Sec. estava
no modo mínimo.
Altere a função Nivel de Sec.
para o modo moderado ou
máximo.
Os filtros do permutador de ca-
lor estão obstruídos.
Limpe os filtros do permutador
de calor.
3)
Excessiva quantidade de rou-
pa.
Respeite o volume máximo.
A grelha do fluxo de ar está
obstruída.
Limpe a grelha do fluxo do ar
no fundo do aparelho.
Existe sujidade na superfície in-
terior do tambor.
Limpe a superfície interior do
tambor.
Excessiva dureza da água.
Defina uma dureza de água
aplicável
4)
.
A porta não
fecha.
O filtro não está bloqueado na
posição correcta.
Coloque o filtro na posição
correcta.
Há roupa presa entre a porta e
o vedante.
Coloque a roupa correctamen-
te no tambor.
Err (Erro) no
display.
Tentou alterar o programa ou a
função após o início do ciclo.
Ligue e desligue o secador de
roupa. Efectue uma nova selec-
ção.
A função que tentou activar
não é aplicável com o progra-
ma seleccionado.
Ligue e desligue o secador de
roupa. Efectue uma nova selec-
ção.
PORTUGUÊS 21
Problema
1)
Causa possível Solução
Sem luz no
tambor
5)
Luz do tambor fundida.
Contacte o Centro de Assistên-
cia Técnica para substituir a luz
do tambor.
Tempo a
passar de
forma erra-
da no dis-
play.
O tempo necessário para ter-
minar é calculado com base no
volume e na humidade da rou-
pa.
Procedimento automático —
não se trata de uma avaria do
aparelho.
Programa
inactivo.
O depósito da água está cheio.
Esvazie o depósito da água
3)
e
prima o botão Inicio/Pausa .
Ciclo de se-
cagem de-
masiado
curto.
Volume de roupa muito reduzi-
do.
Seleccione o programa de
tempo. O tempo tem de estar
relacionado com a quantidade
de roupa. Para secar apenas
uma peça ou pequenas quanti-
dades de roupa, recomenda-
mos tempos reduzidos.
A roupa está demasiado seca.
Seleccione um programa de
tempo ou um nível de seca-
gem mais elevado (por exem-
plo, Extra Seco )
Ciclo de se-
cagem de-
masiado
longo
6)
O filtro está obstruído. Limpe o filtro.
Excessiva quantidade de rou-
pa.
Respeite o volume máximo.
A roupa não foi suficientemen-
te centrifugada.
Centrifugue a roupa correcta-
mente.
Temperatura ambiente muito
elevada - não se trata de uma
avaria no aparelho.
Se possível, baixe a temperatu-
ra ambiente.
1)
Se aparecer uma mensagem de erro no display (por exemplo, E51): Ligue e desligue o
secador de roupa. Seleccione o novo programa. Prima o botão Inicio/Pausa . Não
funciona? - contacte o serviço de assistência e indique o código de erro.
2)
consulte a descrição do programa — consulte o capítulo PROGRAMAS
3)
consulte o capítulo MANUTENÇÃO E LIMPEZA
4)
consulte a secção DUREZA DA ÁGUA no capítulo SUGESTÕES E DICAS
5)
Apenas secadores de roupa com luz no tambor.
6)
Nota: Após um máximo de 5 horas, o ciclo de secagem termina automaticamente
(consulte a secção Ciclo de secagem concluído).
11. INFORMAÇÃO TÉCNICA
22
www.aeg.com
altura x largura x profundidade
850 x 600 x 600 mm (máximo de 640
mm)
volume do tambor 118 l
profundidade máxima com a porta
aberta
1090 mm
largura máxima com a porta aberta 950 mm
altura regulável
850 mm (+ 15 mm - regulação dos
pés)
peso do aparelho 50 kg
volume máximo da carga 7 kg
voltagem 230 V
frequência 50 Hz
fusível necessário 5 A
potência total 950 W
classe de eficiência energética A+
consumo de energia, kWh/ciclo
1)
2,17 kWh
consumo de energia anual
2)
260 kWh
consumo de potência no modo On (li-
gado)
0,44 W
consumo de potência no modo Off
(desligado)
0,44 W
tipo de utilização Doméstica
temperatura ambiente aceitável +5 °C a +35 °C
1)
7 kg de algodão, centrifugado a 1000 rpm, segundo a norma EN 61121
2)
Consumo de energia por ano em kWh, baseado em 160 ciclos de secagem com o
programa standard de algodão, carga completa ou parcial, com o consumo dos modos
de poupança de energia. O consumo de energia real por ciclo depende da forma como
o aparelho é utilizado (REGULAMENTAÇÃO (UE) N.º 392/2012).
12. INSTALAÇÃO
12.1 Desembalar
CUIDADO
Antes da utilização, todas as peças da
embalagem de transporte devem ser re-
tiradas.
Para remover os bloqueios de polistire-
no:
1.
Abra a porta.
2.
Puxe a mangueira de plástico, com
os bloqueios de polistireno, para fo-
ra do tambor.
PORTUGUÊS 23
É possível ajustar a altura do secador de
roupa. Para isso ajuste os pés (ver figu-
ra).
15mm
12.2 Instalação por baixo de
um balcão
O aparelho pode ser instalado num es-
paço livre ou debaixo de um balcão de
cozinha que tenha o espaço correcto
(ver figura).
> 850 mm
600 mm
600 mm
12.3 Inversão da porta de
carregamento
A porta pode ser colocada, pelo utiliza-
dor, no lado oposto. Pode ajudar a colo-
car e retirar a roupa com mais facilidade
ou ser útil em caso de alguma limitação
na instalação do aparelho. (Consulte o
folheto.)
13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem
o símbolo
. Coloque a embalagem
nos contentores indicados para
reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a
saúde pública através da reciclagem
de aparelhos eléctricos e
electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o símbolo
juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem
local ou contacte as suas
autoridades municipais.
24
www.aeg.com
ÍNDICE DE MATERIAS
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3. ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4. PANEL DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5. ANTES DEL PRIMER USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6. PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7. UTILIZACIÓN DEL APARATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8. CONSEJOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
11. INFORMACIÓN TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
12. INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un
rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su
vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por
favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de
serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL 25
1.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea
atentamente las instrucciones facilitadas.
El fabricante no se hace responsable de
los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde
siempre las instrucciones junto con el
aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y
personas vulnerables
ADVERTENCIA
Existe riesgo de sufrir asfixia, le-
siones o incapacidad permanen-
te.
Este aparato puede ser utilizado por
niños de 8 años en adelante y por per-
sonas cuyas capacidades físicas, sen-
soriales o mentales estén disminuidas
o que carezcan de la experiencia y co-
nocimientos suficientes para manejar-
lo, siempre que cuenten con las ins-
trucciones sobre el uso del aparato o
la supervisión de una persona que se
responsabilice de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el
aparato.
Mantenga los materiales de embalaje
alejados de los niños.
Mantenga todos los detergentes fuera
del alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas ale-
jados del aparato cuando la puerta se
encuentre abierta.
Evite que un niño lleve a cabo la lim-
pieza y el mantenimiento de usuario
sin la supervisión adecuada.
1.2 Instalación
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato daña-
do.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Asegúrese de que el suelo en el que
instale el aparato está plano y limpio,
y es estable y resistente al calor.
No instale ni utilice el aparato en luga-
res con temperaturas inferiores a 5 °C
o superiores a 35 °C.
No coloque el aparato donde la puer-
ta no se pueda abrir completamente.
El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
Desplace siempre el aparato en verti-
cal.
La superficie posterior del aparato se
debe colocar contra la pared.
Compruebe que el aire circula libre-
mente entre el aparato y el suelo.
Asegúrese de que las aberturas de
ventilación de la base del aparato (si
las hay) no quedan obstruidas por la
moqueta o alfombra.
El aire de extracción no debe descar-
garse en un tubo de ventilación usado
para evacuar humos de aparatos que
funcionen con gas u otros combusti-
bles. (en su caso)
Si la secadora está colocada sobre
una lavadora, utilice el kit de torre. El
kit de apilado, disponible en su pro-
veedor autorizado, solamente puede
usarse con el aparato especificado en
las instrucciones que se suministran
con el accesorio. Léalas atentamente
antes de la instalación (consulte el fo-
lleto de instalación).
Asegúrese de que el recinto de insta-
lación esté bien ventilado para evitar
el revoco de gases en el recinto pro-
cedentes de aparatos que utilicen
otros combustibles, incluyendo llamas
al aire libre
El aparato se puede instalar de forma
independiente o debajo de una enci-
mera con el espacio adecuado (con-
sulte el folleto de instalación).
Cuando el aparato esté colocado en
su posición permanente, compruebe
si está totalmente nivelado con ayuda
de un nivel. De no estarlo, ajuste las
patas hasta que lo esté.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Riesgo de incendios y descargas
eléctricas.
26
www.aeg.com
El aparato debe quedar conectado a
tierra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las
del suministro eléctrico de su hogar.
En caso contrario, póngase en contac-
to con un electricista.
Utilice siempre una toma con aisla-
miento de conexión a tierra correcta-
mente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. El cen-
tro de asistencia es el único autoriza-
do para cambiar el cable de corriente
eléctrica del electrodoméstico en caso
necesario.
Conecte el enchufe a la toma de co-
rriente únicamente cuando haya termi-
nado la instalación. Asegúrese de te-
ner acceso al enchufe del suministro
de red una vez instalado el aparato.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siem-
pre del enchufe.
No toque el cable de red ni el enchufe
con las manos mojadas.
Este aparato cumple las directivas
CEE.
1.3 Uso
ADVERTENCIA
Existe riesgo de incendio, explo-
sión, descargas eléctricas o da-
ños en el aparato.
Utilice este aparato en entornos do-
mésticos solamente.
No cambie las especificaciones de es-
te aparato.
La parte final de un ciclo de secado se
produce sin calor (ciclo de enfriamien-
to) para garantizar que las prendas no
se dañen.
Si detiene el aparato antes de que ter-
mine el ciclo de secado, retire inme-
diatamente y distribuya todas las
prendas, de forma que el calor se disi-
pe.
Si utiliza suavizante o productos simi-
lares, siga las instrucciones del fabri-
cante.
No utilice el aparato sin un filtro. Lim-
pie el filtro de pelusas antes o des-
pués de cada uso.
Limpie las pelusas que se hayan acu-
mulado alrededor del aparato.
No seque prendas dañadas que ten-
gan acolchados o rellenos.
No seque artículos como gomaespu-
ma (espuma de látex), gorros de du-
cha, tejidos impermeables, prendas ni
artículos forrados de goma o almoha-
das con relleno de gomaespuma.
Antes de secar prendas que hayan en-
trado en contacto con sustancias co-
mo aceite de cocina, acetona, alcohol,
gasolina, keroseno, quitamanchas,
aguarrás, ceras y quitaceras, se deben
lavar en agua caliente con una canti-
dad adicional de detergente.
No seque en el aparato prendas que
se hayan limpiado con productos quí-
micos industriales.
Asegúrese de que no haya mecheros
de gas ni cerillas en los bolsillos de las
prendas.
Seque únicamente prendas aptas para
secar a máquina. Siga las instrucciones
de la etiqueta de la prenda.
No utilice el aparato para secar pren-
das no lavadas.
Si ha lavado la ropa con un quitaman-
chas, deberá iniciar un ciclo de aclara-
do adicional antes de iniciar la seca-
dora.
No beba el agua de condensación ni
prepare alimentos con ella. Puede
provocar problemas de salud en las
personas y los animales domésticos.
No se siente ni se ponga de pie sobre
la puerta abierta.
Respete la carga máxima de 7 kg (con-
sulte el capítulo “Tabla de progra-
mas”).
No utilice la secadora para secar pren-
das que goteen.
1.4 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA
Podría sufrir lesiones o dañar el
aparato.
ESPAÑOL 27
Antes de proceder con el manteni-
miento, apague el aparato y desco-
necte el enchufe de la red.
No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice sólo detergentes
neutros. No utilice productos abrasi-
vos, estropajos duros, disolventes ni
objetos de metal.
1.5 Desecho
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones o asfi-
xia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evi-
tar que los niños y las mascotas que-
den encerrados en el aparato.
Compresor
ADVERTENCIA
Podría dañar el aparato.
El compresor y su sistema en la seca-
dora de tambor contiene un agente
especial sin flúor-cloro-hidrocarburos.
Este sistema debe quedar hermético.
Los daños al sistema pueden provocar
fugas.
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 2
6
4
5
8
9
10
11
7
3
1
Depósito de agua
2
Panel de control
3
Puerta de carga (reversible)
4
Filtro principal
5
Deslizador para abrir la puerta del
intercambiador de calor
6
Ranuras de ventilación
7
Patas ajustables
8
Puerta del intercambiador de calor
9
Tapa de los filtros del intercambia-
dor de calor
10
Cierre
28
www.aeg.com
11
Placa de características
3. ACCESORIOS
3.1 Kit de torre
Nombre del accesorio: SKP11, STA8,
STA9
Disponible en su distribuidor autorizado.
El kit de torre se puede utilizar única-
mente con las lavadoras especificadas
en el folleto. Consulte el folleto adjunto.
Lea atentamente las instrucciones que
se suministran con el accesorio.
3.2 Kit de desagüe
Nombre del accesorio: DK11.
Disponible en su distribuidor autorizado
(se puede adjuntar a algunos tipos de
secadoras de tambor).
El accesorio para desagüe directo del
agua condensada a un recipiente, sifón,
canaleta, etc. Después de la instalación,
el depósito de agua se drena automáti-
camente. El depósito de agua debe per-
manecer en el aparato.
El tubo instalado debe estar a una altura
de 50 cm como mínimo hasta un máxi-
mo de 1 m del suelo. El tubo no puede
tener bucles. Disminuya la longitud del
tubo en caso necesario.
Lea atentamente las instrucciones que
se suministran con el accesorio.
3.3 Pedestal con cajón
Nombre del accesorio: PDSTP10.
Disponible en su distribuidor autorizado.
Para colocar el aparato a una altura su-
perior que permita cargar y sacar la cola-
da fácilmente.
El cajón se puede utilizar para almacenar
la colada, p. e.: toallas, productos de
limpieza, etc.
Lea atentamente las instrucciones que
se suministran con el accesorio.
ESPAÑOL 29
3.4 Soporte de secado
Nombre del accesorio: RA5, RA6, RA11,
RA12
Disponible en su distribuidor autorizado
(se puede adjuntar a algunos tipos de
secadoras de tambor). Consulte al distri-
buidor o en el sitio web si el accesorio es
compatible con su aparato.
El accesorio del kit de secado permite
secar de forma segura en la secadora de
tambor:
zapatillas de deporte
•lana
juguetes de peluche
lencería
Lea atentamente las instrucciones que
se suministran con el accesorio.
4. PANEL DE CONTROL
1 10 122 4 5 6 7 8 9 113
1
Selector de programas
2
Botón On/Off
3
Indicadores de programa
4
Botón Nivel de Sec.
5
Botón Reverse Plus
6
Botón Anti-arrugas
7
Botón Alarma
8
Botón Tiempo
9
Botón Inicio Diferido
10
Pantalla
11
Botón Inicio/Pausa
12
Indicadores: desagüe del depósito,
limpieza del filtro principal, limpieza
de los filtros del intercambiador de
calor
4.1 Pantalla
Símbolo Descripción
grado de secado
predeterminado
secado extra mo-
derado
secado extra má-
ximo
Acabado Plus
m / m
tiempo anti -arru-
gas
30
www.aeg.com
Símbolo Descripción
indicador de fase
de ciclo de seca-
do
indicador de fase
de ciclo de en-
friamiento
indicador de fase
de ciclo antiarru-
gas
bloqueo de ni-
ños activado
Símbolo Descripción
Inicio diferido
indicación de du-
ración de ciclo
-
selección del
programa de
tiempo (10 min. -
2 h.)
-
selección de ini-
cio diferido (30
min. - 20 h.)
5. ANTES DEL PRIMER USO
Limpie la secadora con un paño húmedo
o ajuste un programa corto (esto es, el
de 30 minutos) con la carga de paños
húmedos.
Al inicio del ciclo de secado (3-5 min.),
es posible que se produzca un sonido li-
geramente más alto. Esto se debe a la
puesta en marcha del compresor, lo cual
es normal en aparatos que los utilizan,
por ejemplo: frigoríficos o congeladores.
6. PROGRAMAS
Programas
Car-
ga
1)
Propiedades
Funciones
disponi-
bles
Mar-
ca de
teji-
do
Algod.
Extra Seco 7 kg
Para secar prendas de algodón. Ni-
vel de secado: extra seco.
todas ex-
cepto Re-
verse Plus
y Tiempo
Seco Arma-
rio
2)3)
7 kg
Para secar prendas de algodón. Ni-
vel de secado: seco armario.
todas ex-
cepto Re-
verse Plus
y Tiempo
Seco Plan-
cha
2)
7 kg
Para secar prendas de algodón. Ni-
vel de secado: adecuado para plan-
char.
todas ex-
cepto Re-
verse Plus
y Tiempo
ESPAÑOL 31
Programas
Car-
ga
1)
Propiedades
Funciones
disponi-
bles
Mar-
ca de
teji-
do
Jeans 7 kg
Para secar ropa de uso diario, co-
mo vaqueros, sudaderas, etc., de
diferentes grosores (por ejemplo,
en el cuello, los puños y las costu-
ras).
todas ex-
cepto Re-
verse Plus
y Tiempo
Ropa de ca-
ma
3 kg
Para secar ropa de cama como: sá-
banas sencillas y dobles, fundas de
almohada o colchas.
todas ex-
cepto Re-
verse Plus
y Tiempo
Edredón 3 kg
Para secar almohadas y edredones
sencillos o dobles (con rellenos sin-
téticos o de plumas).
todas ex-
cepto Re-
verse
Plus , Anti-
arrugas y
Tiempo
Tiempo 7 kg
Para secar ropa con un tiempo de-
terminado por el usuario. El valor
del tiempo debe estar relacionado
con la carga. Para secar una prenda
o pequeñas cantidades de colada,
se recomienda utilizar tiempos cor-
tos.
todas ex-
cepto Ni-
vel de Sec.
y Reverse
Plus
Mix 3 kg
Para secar algodón y tejidos sintéti-
cos, se utiliza baja temperatura.
todas ex-
cepto Re-
verse Plus
y Tiempo
Sintéticos
Extra Seco 3,5 kg
Para secar prendas sintéticas. Nivel
de secado: extra seco.
todas ex-
cepto
Tiempo
Seco Arma-
rio
2)
3,5 kg
Para secar prendas sintéticas. Nivel
de secado: seco armario.
todas ex-
cepto
Tiempo
Seco Plan-
cha
3,5 kg
Para secar prendas sintéticas. Nivel
de secado: adecuado para plan-
char.
todas ex-
cepto
Tiempo
32
www.aeg.com
Programas
Car-
ga
1)
Propiedades
Funciones
disponi-
bles
Mar-
ca de
teji-
do
Fácil
1 kg
(o 5
cami-
sas)
Para secar tejidos de cuidado fácil
como camisas y blusas, para un es-
fuerzo mínimo de planchado. Los
resultados dependen del tipo de
tejido y su acabado. Ponga los teji-
dos estirados en la secadora. Una
vez terminado el ciclo, saque inme-
diatamente la ropa y cuélguela en
perchas.
todas ex-
cepto Re-
verse Plus
y Tiempo
Microfibra 2 kg
Para secar prendas de exterior, téc-
nicas, deportiva, tejido de pelo,
chaquetas impermeables y transpi-
rables, chaquetas revestidas con fo-
rro extraíble o aislamiento interno.
todo ex-
cepto Re-
verse
Plus , Anti-
arrugas y
Tiempo
Sport 2 kg
Para secar ropa de deporte, tejidos
finos y ligeros, microfibras o poliés-
ter, que no se planchan.
todas ex-
cepto Re-
verse Plus
y Tiempo
Seda 1 kg
Para secar seda o lencería utilizan-
do aire caliente y un movimiento
suave.
todas ex-
cepto Re-
verse
Plus , Anti-
arrugas y
Tiempo
ESPAÑOL 33
Programas
Car-
ga
1)
Propiedades
Funciones
disponi-
bles
Mar-
ca de
teji-
do
Lana 1 kg
Para secar ropa de lana. Las pren-
das se suavizan. Le recomendamos
sacar la ropa inmediatamente des-
pués de la finalización del progra-
ma.
Para aumentar o reducir el nivel de
humedad restante de la colada,
puede utilizar la función Nivel de
Sec. .
El ciclo de secado de esta máquina
ha sido aprobado por The Wool-
mark Company para el secado de
prendas de lana lavables a máquina
siempre que las prendas se laven y
sequen de acuerdo con las instruc-
ciones de la etiqueta y con las indi-
cadas por el fabricante de esta má-
quina. M1221. En R.U., Eire, Hong
Kong e India el símbolo the Wool-
mark es una marca comercial de
certificación.
Nivel de
Sec. , Alar-
ma y
Tiempo
4)
,
Inicio Dife-
rido
1)
Peso máximo de ropa seca
2)
Solo para institutos de ensayos:
Para realizar una prueba de funcionamiento, utilice los programas estándar que se
especifican en el documento EN 61121. Si fuera necesario corregir el nivel de humedad
restante de la colada, ajuste el programa con la función Nivel de Sec .
Debe limpiar los filtros del intercambiador de calor cada 3 ciclos.
3)
De conformidad con la normativa europea 932/2012
El “ Seco Armario ” es el “Programa de algodón estándar” .
Es aplicable para secar coladas de algodón mojadas con el consumo de energía más
satisfactorio.
4)
Solo con el kit de secado; consulte el capítulo ACCESORIOS
34
www.aeg.com
7. UTILIZACIÓN DEL APARATO
7.1 Preparación de la colada
Seque únicamente prendas aptas
para secar a máquina. Asegúrese
de que las prendas son aptas pa-
ra secar a máquina. Compruebe
la marca del tejido en las pren-
das.
Marca
de te-
jido
Propiedad
Aplicable al secado en la
secadora
Aplicable al secado en la
secadora a temperatura es-
tándar
Aplicable al secado en la
secadora a temperatura in-
ferior
No aplicable al secado en la
secadora
Prepare correctamente la colada:
cierre las cremalleras, abotone las fun-
das de edredón y ate las cintas o lazos
sueltos (por ejemplo, de delantales),
ya que la colada se puede enredar.
asegúrese de que los bolsillos están
vacíos; retire los artículos de metal
(clips, imperdibles, etc.).
Dé la vuelta a las prendas con doble
capa de tela (por ejemplo, en anoraks
de algodón, la capa de algodón debe
estar hacia afuera).
Sólo secado:
algodón y lino con programas para Al-
god.
sintéticos y mezclas con programas
para Sintéticos
por separado las prendas de colores
fuertes y ligeros, ya que pueden des-
teñir
jerseys de algodón y prendas de pun-
to solo con los programas correspon-
dientes, ya que pueden encoger
No ponga más prendas de la car-
ga máxima, que es de 7 kg.
7.2 Carga de la colada
1.
Tire de la puerta del aparato
2.
Cargue suavemente la ropa.
3.
Cierre la puerta del aparato.
PRECAUCIÓN
No aprisione la colada entre la
puerta de carga y la junta de go-
ma.
7.3 Encendido del aparato
Pulse el botón On/Off para encender o
apagar el aparato. Cuando el aparato
está encendido, algunas indicaciones
aparecen en la pantalla.
7.4 Función de espera
automática
Para reducir el consumo de energía, la
función de espera automática desactiva
el aparato:
si el botón Inicio/Pausa no se pulsa en
un intervalo de 5 minutos.
transcurridos 5 minutos del final del
programa.
Pulse el botón On/Off para encender el
aparato.
7.5 Ajuste de un programa
Utilice el selector de programas para
ajustar el programa necesario. El tiempo
ESPAÑOL 35
probable para completar el programa
aparece en la pantalla.
El tiempo de secado que se ve
está en relación con la carga de 5
kg para programas de algodón y
vaqueros. Para los demás pro-
gramas, el tiempo de secado es-
tá en relación con las cargas re-
comendadas. El tiempo de seca-
do de los programas de algodón
y vaqueros con cargas superiores
a 5 kg es más largo.
7.6 Funciones especiales
Junto con el programa se pueden ajus-
tar 1 o varias funciones especiales.
Para activar o desactivar la función, pulse
el botón correspondiente.
Cuando la función está activada, el LED
situado sobre el botón o el símbolo de
la pantalla se enciende.
7.7 La función Nivel de Sec.
Esta función ayuda a obtener una colada
más seca. Hay 3 selecciones posibles:
- la selección predeterminada, que
está relacionada con el programa.
— la selección para obtener una
colada ligeramente seca.
— la selección para obtener una
colada más seca.
7.8 La función Reverse Plus
Para secar más ligeramente tejidos sen-
sibles en general y sensibles a la tempe-
ratura (p. e., acrílicos, viscosa). Esta fun-
ción ayuda también a reducir las arrugas
de la colada. Para tejidos con el símbolo
en la etiqueta de la prenda.
7.9 La función Anti-arrugas
Prolonga la fase antiarrugas (30 minutos)
al final del ciclo de secado hasta 90 mi-
nutos. Esta función impide que se for-
men arrugas en la colada. La colada se
puede retirar durante la fase antiarrugas.
7.10 Función Alarma
Cuando la función de la señal acústica
está activada, se puede oír la alarma:
al final del ciclo
al inicio y fin de la fase antiarrugas
interrupción del ciclo
La función de señal acústica está siem-
pre encendida por defecto. Puede utili-
zar esta función para activar o desactivar
el sonido.
7.11 La función Tiempo
Funciona únicamente con el programa
de Tiempo . Permite que el usuario ajus-
te una duración especial para el progra-
ma de secado desde un mínimo de 10
min. hasta un máximo de 2 horas (a in-
tervalos de 10 min.).
7.12 Función Inicio Diferido
Permite diferir el inicio del pro-
grama de secado desde un míni-
mo de 30 minutos a un máximo
de 20 horas.
1.
Seleccione un programa de secado
y las funciones.
2.
Pulse repetidamente el botón Inicio
Diferido hasta que aparezca en la
pantalla el tiempo necesario del re-
tardo (p. e.,
si el programa de-
be empezar después de 12 horas).
3.
Para activar la función de Inicio Dife-
rido , pulse la tecla Inicio/Pausa . El
tiempo hasta el inicio disminuye en
la pantalla.
7.13 Función de bloqueo
contra la manipulación por
niños
El bloqueo de seguridad para niños se
puede ajustar para evitar que los niños
jueguen con el aparato. Esta función
bloquea todos los botones y el selector
de programas (la función no bloquea el
botón On/Off ). Para activar la función
de seguridad para niños, pulse los boto-
nes Nivel de Sec. y Reverse Plus al mis-
36
www.aeg.com
mo tiempo hasta que aparezca el símbo-
lo
en la pantalla. Para desactivarlo,
pulse de nuevo los botones anteriores
hasta que desaparezca el símbolo.
Puede activar la función de seguridad
para niños:
antes de pulsar el botón Inicio/Pausa ;
el aparato no puede empezar
después de pulsar el botón Inicio/Pau-
sa ; todos los botones y el selector de
programas se desactivan.
7.14 Inicio del programa
Para activar el programa, pulse la tecla
Inicio/Pausa . El LED situado sobre el
botón cambia al color rojo.
7.15 Cambio de un programa
Para cambiar un programa, pulse la tecla
On/Off para apagar el aparato. Pulse
On/Off para encender el aparato y ajus-
tar de nuevo el programa.
7.16 Al finalizar el programa
Cuando se termina el ciclo de secado, el
símbolo
parpadea en la pantalla. Si se
ha activado la función de Alarma , suena
una alarma de forma intermitente duran-
te un minuto.
Para retirar la colada:
1.
Pulse el botón de On/Off durante 2
segundos para apagar el aparato.
2.
Abra la puerta del aparato.
3.
Retire las prendas.
4.
Cierre la puerta del aparato.
Después de cada ciclo de seca-
do:
limpie el filtro
vacíe el depósito de agua
(consulte el capítulo MANTENIMIENTO
Y LIMPIEZA).
8. CONSEJOS
8.1 Consejos ecológicos
No utilice suavizante para lavar y des-
pués secar. En la secadora, las pren-
das se suavizan automáticamente.
Utilice el condensado como agua des-
tilada, por ejemplo, para el planchado
de vapor. Si fuera necesario, limpie el
agua de condensación antes (p. e.,
con un filtro para café) para eliminar
posibles restos de pelusas.
Mantenga siempre libres las ranuras
de ventilación situadas en la base del
aparato.
Utilice los volúmenes de carga que se
especifican en el capítulo de los pro-
gramas.
Asegúrese de que existe una buena
ventilación en la posición de instala-
ción del aparato.
Limpie el filtro principal después de
cada ciclo de secado.
Limpie los filtros del intercambiador
de calor cuando el indicador corres-
pondiente aparezca en el panel de
control.
Centrifugue bien la ropa antes de se-
carla.
8.2 Dureza del agua y
conductividad
La dureza del agua puede ser diferente
según la ubicación. La dureza del agua
tiene un efecto en la conductividad del
agua y el funcionamiento del sensor de
conductividad del aparato. Si conoce el
valor de la conductividad del agua, pue-
de ajustar el sensor para seque con los
mejores resultados.
ESPAÑOL 37
Para cambiar la conductividad del sen-
sor:
1.
Gire el selector hasta el programa
disponible.
2.
Pulse al mismo tiempo las teclas Ni-
vel de Sec. y Anti-arrugas . Mantén-
galas pulsadas hasta que uno de los
símbolos aparezca en la pantalla:
conductividad baja <300
μS/cm
conductividad moderada
300-600 μS/cm
conductividad alta >600
μS/cm
3.
Pulse repetidamente el botón Inicio/
Pausa hasta que ajuste el nivel de-
seado.
4.
Para memorizar el ajuste, pulse al
mismo tiempo las teclas Nivel de
Sec. y Anti-arrugas .
8.3 Indicación de depósito de
agua lleno
Por defecto, la indicación LED siempre
está encendida. Aparece al final del ciclo
o cuando el depósito de agua está lleno.
Cuando se utiliza un equipo externo pa-
ra vaciar el depósito, el LED puede estar
apagado.
Para encender o apagar la indicación:
1.
Gire el selector hasta el programa
disponible.
2.
Pulse al mismo tiempo los botones
Nivel de Sec. y Alarma y manténga-
los pulsados hasta que aparezca el
valor correcto:
el LED se apaga y aparece el sím-
bolo
; el LED está perma-
nentemente apagado
el LED está encendido y desapa-
rece el símbolo
; el LED
está activado
9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
9.1 Limpieza del filtro principal
Al final de cada ciclo, el indicador co-
rrespondiente (limpieza del filtro princi-
pal) se enciende para indicar que debe
limpiar el filtro.
El filtro recoge la pelusa. La pelu-
sa se produce cuando las pren-
das se secan en la secadora.
Para limpiar el filtro principal:
1.
Abra la puerta.
2.
Tire del filtro.
38
www.aeg.com
1
2
3.
Abra el filtro.
4.
Humedezca una mano para limpiar
el filtro.
5.
Cuando sea necesario, limpie el fil-
tro con agua caliente utilizando un
cepillo.
Cierre el filtro.
6.
Retire las pelusas de la zona del fil-
tro. Para ello se puede utilizar una
aspiradora.
7.
Coloque el filtro dentro de la zona
del filtro.
PRECAUCIÓN
No utilice la secadora sin el filtro
principal o con éste dañado u
obstruido.
Limpie el filtro principal después
de cada ciclo de secado. El filtro
obstruido aumenta la duración
del ciclo y provoca un mayor
consumo de energía.
ESPAÑOL 39
9.2 Vaciado del depósito para
el agua de condensación
Vacíe el depósito para agua de conden-
sación después de cada ciclo de secado.
Si el depósito para agua de condensa-
ción está lleno, el programa se interrum-
pe automáticamente y el indicador va-
ciar el depósito para agua de condensa-
ción se enciende. Para reanudar el pro-
grama, vacíe el depósito para agua de
condensación y pulse el botón de inicio.
Para drenar el depósito para
agua de condensación automáti-
camente, puede colocar un acce-
sorio de desagüe (consulte el ca-
pítulo: ACCESORIOS)
Para drenar el depósito para agua de
condensación:
1.
Tire del depósito para agua de con-
densación y manténgalo en posición
horizontal.
2.
Saque la conexión de plástico y va-
cíe el depósito para agua de con-
densación en un fregadero o reci-
piente equivalente.
3.
Coloque la conexión de plástico e
instale el depósito de agua.
ADVERTENCIA
Existe riesgo de intoxicación. El
agua de condensación no se
puede usar para beber o prepa-
rar alimentos.
El agua condensada se puede
utilizar como agua destilada, por
ejemplo, para el planchado con
vapor. Si fuera necesario, filtre el
agua condensada (p. e., con un
filtro de café) para retirar cual-
quier resto y pequeñas pelusas.
9.3 Limpieza de los filtros del
intercambiador de calor
Si el indicador correspondiente (limpieza
de los filtros del intercambiador de ca-
lor) está encendido, los filtros se deben
limpiar.
La frecuencia de limpieza de los filtros
depende del tipo de colada y la canti-
dad de ropa.
Si realiza el secado con la máxima carga,
limpie los filtros después de cada tres ci-
clos.
40
www.aeg.com
Para limpiar los filtros:
1.
Abra la puerta de carga.
2.
Mueva el botón de apertura del fon-
do de la puerta y abra la puerta del
intercambiador de calor.
3.
Gire el cierre para desbloquear la ta-
pa del intercambiador de calor.
4.
Baje la tapa de los filtros del inter-
cambiador de calor.
5.
Levante el filtro principal. Sujete el
filtro del intercambiador de calor y
sáquelo del compartimento inferior.
ESPAÑOL 41
6.
Empuje el gancho para abrir el filtro.
7.
Humedezca una mano para limpiar
el filtro. Cuando sea necesario, lim-
pie el filtro con agua caliente utili-
zando un cepillo.
Cierre el filtro.
8.
Limpie el filtro pequeño de la base
42
www.aeg.com
9.
Si fuera necesario, una vez cada 6
meses, retire la pelusa del comparti-
mento del intercambiador de calor.
Puede utilizar una aspiradora.
10.
Vuelva a colocar el filtro pequeño y
el filtro del intercambiador de ca-
lor.
11.
Cierre la tapa del intercambiador
de calor.
12.
Cierre el bloqueo hasta que encaje.
13.
Cierre la tapa de los filtros del in-
tercambiador de calor.
14.
Cierre la puerta del intercambiador
de calor.
15.
Coloque el filtro principal.
PRECAUCIÓN
No ponga en marcha la secadora
cuando los filtros del intercam-
biador de calor estén obstruidos
con pelusas. Se pueden producir
daños en la secadora. Esto tam-
bién incrementa el consumo de
energía.
No utilice objetos afilados para
limpiar el compartimento del in-
tercambiador de calor.
No ponga en marcha la secadora
de tambor sin los filtros.
9.4 Limpieza del tambor
ADVERTENCIA
Desconecte el aparato antes de
limpiarlo.
Utilice un detergente de jabón neutro
estándar para limpiar la superficie inte-
rior del tambor y sus aristas. Seque las
superficies limpias con un paño suave.
PRECAUCIÓN
No utilice productos abrasivos ni
estropajos de acero para limpiar
el tambor.
9.5 Limpieza del panel de
control y la carcasa
Utilice un detergente de jabón neutro
estándar para limpiar el panel de control
y la carcasa.
Utilice un paño húmero para limpiar. Se-
que las superficies limpias con un paño
suave.
PRECAUCIÓN
No utilice productos limpiamue-
bles ni productos de limpieza
que puedan provocar corrosión
para limpiar el aparato.
ESPAÑOL 43
10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO
10.1 Solución de problemas
Problema
1)
Posible causa Solución
La secadora
de tambor
no funciona.
La secadora no está conectada
a la corriente eléctrica.
Conecte el enchufe en la toma
de red. Compruebe el fusible
de la caja (instalación domésti-
ca).
La puerta de carga está abier-
ta.
Cierre la puerta de carga.
No se ha pulsado la tecla On/
Off .
Pulse la tecla On/Off .
No se ha pulsado la tecla de
Inicio/Pausa .
Pulse la tecla Inicio/Pausa .
El aparato está en modo de es-
pera.
Pulse la tecla On/Off .
Los resulta-
dos del se-
cado no son
satisfacto-
rios.
Selección de programa inco-
rrecta.
Realice la selección del progra-
ma adecuado.
2)
El filtro está obstruido.
Limpie el filtro.
3)
La función Nivel de Sec. estaba
en el modo mínimo.
Cambie la función Nivel de
Sec. al modo máximo o mode-
rado.
Los filtros del intercambiador
de calor están obstruidos.
Limpie los filtros del intercam-
biador de calor.
3)
Carga con demasiado volu-
men.
Cumpla el volumen de carga
máxima.
La rejilla de ventilación está
obstruida.
Limpie la rejilla de ventilación
de la base del aparato.
Suciedad en la superficie inte-
rior del tambor.
Limpie la superficie interior del
tambor.
Grado de dureza del agua ele-
vado.
Ajuste una dureza adecuada
4)
.
La puerta
no se cierra.
El filtro no se ha bloqueado en
posición.
Coloque el filtro en la posición
correcta.
La colada está aprisionada en-
tre la puerta y el cierre.
Coloque la carga correctamen-
te en el tambor.
Err (Error)
en la panta-
lla.
Ha intentado cambiar el pro-
grama o la función una vez ini-
ciado el ciclo.
Apague y vuelva a encender la
secadora. Realice una nueva
selección.
La función que intenta activar
no es aplicable al programa se-
leccionado.
Apague y vuelva a encender la
secadora. Realice una nueva
selección.
44
www.aeg.com
Problema
1)
Posible causa Solución
No hay luz
en el tam-
bor
5)
No hay luz en el tambor.
Póngase en contacto con el
servicio técnico para cambiar la
luz del tambor.
Anomalía
en el tiem-
po transcu-
rrido en la
pantalla.
El tiempo hasta el final se cal-
cula en función del volumen y
humedad de la colada.
Procedimiento automático —
no se trata de ninguna avería
del aparato.
Programa
inactivo.
El depósito de agua está lleno.
Vacíe el depósito de agua
3)
,
pulse la tecla Inicio/Pausa .
Ciclo de se-
cado dema-
siado corto.
Volumen de la colada demasia-
do pequeño.
Realice la selección del progra-
ma. El valor del tiempo debe
estar relacionado con la carga.
Para secar una prenda o pe-
queñas cantidades de colada,
se recomienda utilizar tiempos
cortos.
La colada está demasiado se-
ca.
Seleccione el programa de
tiempo o un nivel de secado
más alto (por ejemplo, Extra
Seco )
Ciclo de se-
cado dema-
siado largo.
6)
El filtro está obstruido. Limpie el filtro.
Carga con demasiado volu-
men.
Cumpla el volumen de carga
máxima.
La colada no ha centrifugado
lo suficiente.
Centrifugue correctamente la
colada.
Temperatura ambiente dema-
siado alta; esto no es una ave-
ría del aparato.
Si es posible, reduzca la tem-
peratura ambiente.
1)
Si hay un mensaje de error en la pantalla (p. e., E51): Apague y vuelva a encender la
secadora. Seleccione el nuevo programa. Pulse la tecla Inicio/Pausa . Si no funciona,
póngase en contacto con el centro de servicio técnico indicando el código de error.
2)
siga la descripción de programas; consulte el capítulo PROGRAMAS
3)
consulte el capítulo MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.
4)
consulte el apartado DUREZA DEL AGUA en el capítulo CONSEJOS
5)
Solo secadoras con luz de tambor.
6)
Nota: Al cabo de un máximo de 5 horas, el ciclo de secado finaliza automáticamente
(véase el apartado Ciclo de secado completo).
11. INFORMACIÓN TÉCNICA
ESPAÑOL 45
alto x ancho x fondo 850 x 600 x 600 mm (máximo 640 mm)
volumen del tambor 118L
fondo máximo con la puerta de carga
abierta
1090 mm
ancho máximo con la puerta de carga
abierta
950 mm
altura ajustable 850 mm (+ 15 mm - ajuste de patas)
peso del aparato 50 kg
volumen máximo de carga 7 kg
tensión 230 V
frecuencia 50 Hz
fusible requerido 5 A
potencia total 950 W
clase de eficiencia energética A+
consumo de energía kWh/ciclo
1)
2,17 kWh
consumo de emergía anual
2)
260 kWh
izquierdo, en modo de absorción de
energía
0,44 W
no en modo de absorción de energía 0,44 W
tipo de uso Doméstico
temperatura ambiente permitida + 5 °C a + 35 °C
1)
7 kg de algodón, centrifugado a 1000 rpm con relación a EN 61121
2)
Consumo de energía anual en kWh, basado en 160 ciclos de secado del programa de
algodón estándar con una carga total o parcial, y el consumo de los modos de bajo
consumo. El consumo de energía real por ciclo dependerá de cómo se utilice el aparato
(REGLAMENTO (UE) N.º 392/2012).
12. INSTALACIÓN
12.1 Desembalaje
PRECAUCIÓN
Es necesario retirar todo el material de
embalaje antes del uso.
Para retirar los cierres de poliestireno:
1.
Abra la puerta de carga.
2.
Saque un tubo de plástico que tie-
nen los cierres de poliestireno del
tambor.
46
www.aeg.com
Es posible ajustar la altura de la secado-
ra. Para ello, ajuste las patas (consulte la
imagen).
15mm
12.2 Instalación bajo una
encimera
El aparato se puede instalar de forma in-
dependiente o debajo de una encimera
con el espacio adecuado (consulte la
imagen).
> 850 mm
600 mm
600 mm
12.3 Cambio de sentido de
apertura de la puerta de carga
El usuario puede instalar la puerta de
carga en el lado opuesto. Puede resultar
útil para meter y sacar fácilmente la cola-
da o cuando haya límites para instalar el
aparato. (consulte el folleto separado).
13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo
. Coloque el material de embalaje
en los contenedores adecuados para
su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente
y la salud pública, así como a reciclar
residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los
aparatos marcados con el símbolo
junto con los residuos domésticos.
Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto
con su oficina municipal.
ESPAÑOL 47
www.aeg.com/shop
136927970-A-292013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG T75370AH2 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas