3. Adjust the airow by tilting the heater up or down.
4. Allow the heater to cool down for 30 minutes every 4 hours.
Failure to do so could result in an electric shock or a re hazard.
For a faster cool down, let the fan operate for several minutes.
CLEANING
• Unplug the heater before cleaning.
• Dust regularly. Clean the heater with a damp cloth and dry it
with a clean soft cloth. Do not immerse the heater in any liquid.
TROUBLESHOOTING
This heater is equipped with a 20 amp fuse. If the 12V circuit fails to
operate, try the following suggestions:
1. Unplug the heater from the power supply and make sure the
receptacle is clean and the plug is making a good contact.
2. Check the heater’s fuse located in the end of the 12V DC
Accessory Plug. If the fuse is blown, replace it with a fuse of
the same type and rating.
3. Check the vehicle’s fuse panel. If the fuse is blown, replace it
with a fuse of the same type and rating.
LIMITED WARRANTY
Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants
this heater to the original purchaser for one year from the date
of purchase at retail against defective material or workmanship
that may occur under normal use and care. If your unit is not free
from defective material or workmanship, Manufacturer’s obligation
under this warranty is solely to repair or replace your product with
a new or reconditioned unit at the option of the Manufacturer. It
is the obligation of the purchaser to forward the unit, along with
mailing charges prepaid to the manufacturer or its authorized
representatives in order for repair or replacement to occur.
Manufacturer expressly disclaims and excludes any warranties
other than this limited warranty. Manufacturer shall not be liable for
any incidental, special or consequential damage claims incurred
by purchasers, users or others associated with this product. This
warranty gives you specic legal rights and it is possible you may
have other rights which vary from this warranty.
Schumacher Electric Corporation Customer Service
801 Business Center Drive, Mount Prospect, Illinois, 60056-2179
1-800-621-5485
Monday - Friday 7:00 a.m. to 5:00 p.m. CST
WARNING: This product contains one or more chemicals known
to the State of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Asegúrese de que el INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN se
encuentre en la posición OFF (APAGADO) antes de insertar
o extraer el enchufe accesorio de 12 V del tomacorriente.
2. Seleccione FAN (VENTILADOR) o HEAT (CALENTADOR).
(NOTA: Se recomienda que el vehículo esté en funcionamiento
dado que el calentador puede agotar la batería.)
3. Para ajustar el ujo de aire, incline el calentador hacia arriba
o abajo.
4. Deje enfriar el calentador durante 30 minutos cada 4 horas.
De lo contrario, se corre el riesgo de una posible descarga
eléctrica o un incendio. Para un enfriado más rápido, deje
que funcione el ventilador durante algunos minutos.
LIMPIEZA
• Desenchufe el calentador antes de limpiarlo.
• Quite el polvo regularmente. Limpie el calentador con un paño
húmedo y séquelo con un paño limpio y suave. No lo sumerja
en ningún líquido.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Este calentador viene equipado con un fusible de 20 amperios. Si el
circuito de 12V no funciona correctamente, intente realizar lo siguiente:
1. Desenchufe el calentador del tomacorriente, asegúrese de
que el receptáculo esté limpio y de que el enchufe haga un
buen contacto.
2. Controle el fusible del calentador ubicado en el extremo del
enchufe accesorio de 12V de CC. Si el fusible está quemado,
reemplácelo con un fusible de la misma clase y calicación.
3. Revise el panel de fusibles del vehículo. Si el fusible está
quemado, reemplácelo con un fusible de la misma clase y
calicación.
GARANTÍA LIMITADA
Schumacher Electric Corporation (el “Fabricante”) garantiza esta
calefactor al comprador original durante un año desde la fecha de
compra minorista contra defectos en los materiales o la mano de
obra que puedan ocurrir bajo uso y cuidado normales. Si su unidad
contiene defectos en los materiales o la mano de obra, la obligación
del Fabricante conforme a esta garantía es solamente reparar o
reemplazar el producto con un producto nuevo o reacondicionado, a
criterio del Fabricante. Es la obligación del comprador enviar la unidad
con los gastos de envío prepagos al Fabricante o a sus representantes
autorizados para que estos reparen o reemplacen el producto.
El Fabricante expresamente renuncia y rechaza toda garantía que
no sea esta garantía limitada. El Fabricante no será responsable
por las reclamaciones por daños incidentales, especiales o directos
sufridos por compradores, usuarios o terceros relacionados con este
producto. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es
posible que tenga otros derechos que sean diferentes a los que esta
garantía otorga.
Schumacher Electric Corporation Customer Service,
801 Business Center Drive, Mount Prospect, Illinois, 60056-2179
1-800-621-5485
De lunes a viernes de 7:00 a.m. a 5:00 p.m. CST,
Hora central estándar.
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias
químicas conocidas en el Estado de California como causantes de
cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
3. Option à vis: Retirez la base de montage de l’appareil en la
glissant délicatement tout en l’éloignant du corps. Marquez
l’emplacement des deux trous de montage dans la base
et percez en utilisant un foret de perceuse de 4 mm (Nº 21
ou Nº 22). Fixez la base avec les vis incluses. Montez le
réchauffeur à la base.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
1. Assurez-vous que l’INTERRUPTEUR est à la position OFF
(ARRÊT) avant d’insérer ou de retirer la che d’accessoire de
12V dans la source de courant.
2. Choisissez FAN (VENTILATEUR) ou HEAT (CHALEUR).
(NOTE: Il est recommandé que le véhicule soit en marche
puisque le réchauffeur pourrait épuiser la batterie.)
3. Ajustez la circulation d’air en penchant ou relevant le
réchauffeur.
4. Laissez le réchauffeur refroidir pendant 30 minutes toutes
les 4 heures. Si vous ne le faites pas, cela pourrait mener
à une électrocution ou à un danger d’incendie. Pour un
refroidissement plus rapide, laissez fonctionner le ventilateur
pendant plusieurs minutes.
NETTOYAGE
• Débranchez le réchauffeur avant de le nettoyer.
• Époussetez régulièrement. Nettoyez le réchauffeur avec un
chiffon humide et asséchez avec un chiffon doux et propre.
N’immergez pas le réchauffeur dans du liquide.
DÉPANNAGE
Ce réchauffeur est doté d’un fusible de 20 ampères. Si le circuit 12
volts ne fonctionne pas, voici quelques suggestions:
1. Débranchez le réchauffeur de l’alimentation de courant, vériez
que la prise est propre et qu’elle fait bien contact.
2. Vériez que le fusible du réchauffeur soit à l’extrémité de la che
d’accessoire de 12V CC. Si le fusible a sauté, remplacez-le par
un fusible de même type et calibre.
3. Vériez le tableau de fusibles du véhicule. Si le fusible a sauté,
remplacez-le par un fusible de même type et calibre.
GARANTIE LIMITÉE
La société Schumacher Electric Corporation (le « Fabricant »)
garantit cette radiateur à l’acheteur d’origine pendant un an à
compter de la date d’achat chez le détaillant, contre tout défaut
matériel ou de main d’œuvre pouvant survenir lors d’une utilisation
normale et d’un entretien adéquat. Si votre appareil n’est pas libre
de défauts matériels ou de main d’œuvre, l’unique obligation du
Fabricant en vertu de la présente garantie est de réparer ou de
remplacer votre produit par un neuf ou par un appareil remis à neuf,
selon le choix du Fabricant. L’acheteur est tenu de faire parvenir
l’appareil et d’affranchir les frais d’expédition au Fabricant ou à ses
représentants autorisés, an qu’une réparation ou un remplacement
puisse avoir lieu.
Le Fabricant réfute formellement et exclut toute garantie autre
que la présente garantie limitée. Le Fabricant ne pourra être tenu
responsable pour tout dommage imprévu, spécial ou consécutif subi
par l’acheteur, les utilisateurs ou autres en rapport avec ce produit.
Cette garantie vous accorde des droits légaux spéciques et il est
possible que vous puissiez bénécier d’autres droits pouvant différer
de cette garantie.
Schumacher Electric Corporation Customer Service,
801 Business Center Drive, Mount Prospect, Illinois, 60056-2179
1-800-621-5485
Lundi à vendredi 7 h à 17 h. HNC
AVERTISSEMENT: Ce produit contient un ou plusieurs produits
chimiques reconnus par l’État de Californie pour causer cancer, des
malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction.