Hamilton Beach 58615 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne
Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea
Questions
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
English ...................... 2
Français .................. 13
Español .................... 23
Wave Station
®
Express Blender
Mélangeur express
Wave Station
MD
Licuadora Express
Wave Station
®
23
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1.
Lea todas las instrucciones.
2.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos
que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para
el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
3.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga el
electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños.
4.
Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use
por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar
que ellos no empleen los aparatos como juguete.
5.
Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
6.
Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se
use cerca de niños.
7.
APAGUE el electrodoméstico ( ) y, desps, desenchúfelo del
tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar
piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y
retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico.
8.
Evite el contacto con partes móviles.
9.
No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después
de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier
manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones
deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o
personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame
al número de servicio al cliente proporcionado para información
sobre examinación, reparación o ajuste.
10.
El uso de aditamentos, incluyendo latas, no recomendados o
vendidos por el fabricante del aparato pueden causar un riesgo de
lesiones personales.
11.
No lo use en exteriores.
12.
No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta,
o toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
13.
Mantenga las manos y utensilios alejados de la jarra y de la
cuchilla de corte, mientras licue o corte alimentos, a fin de reducir
el riesgo de lesiones personales graves y/o daños a la licuadora
(la licuadora puede no incluir los accesorios). Puede utilizarse una
estula de goma pero solamente cuando la licuadora no está en
funcionamiento.
14.
Las cuchillas están afiladas; manéjelas con cuidado especialmente
cuando ensamble, desensamble o limpie dentro de la jarra de la
licuadora.
15.
No use una jarra para licuadora rota, estrellada o rajada.
16.
No use un conjunto de cuchilla de corte roto, rajado o flojo.
17.
Siempre use la licuadora con la tapa en su lugar.
18.
Tenga cuidado al verter líquido caliente dentro de la licuadora
porque puede salir disparado del artefacto debido a la salida de
vapor repentina.
19.
Cuando licue líquidos calientes, quite la tapa de llenado de la
tapa de dos piezas o abra el orificio de ventilación de la tapa con
pico libre de derrames, y cierre los orificios de la tapa ubicados
a lo largo del borde previstos para servir. Los líquidos calientes
pueden empujar la tapa durante el licuado. Para prevenir posibles
quemaduras: No llene la jarra de la licuadora más allá del nivel de 3
tazas (710 ml). Con la protección de guantes de cocina o una toalla
gruesa, coloque una mano encima de la tapa. Mantenga la piel
expuesta lejos de la tapa. Comience a licuar a una velocidad baja.
20.
No deje sin atención la licuadora mientras esté funcionando.
21.
Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de enchufar
el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a
OFF ( /apagado), luego quite el enchufe del tomacorriente. Para
desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca
tire el cable de alimentación.
Cuando utilice artefactos ectricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
24
OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE
Este aparato está planeado para uso dostico. Sólo úselo para
alimentos o líquidos.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el
riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente
en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate
de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra,
haga que un eléctrico reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para
reducir los riesgos de enredarse, o tropezarse, con un cable más
largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable
extensión aprobado. La clasificación ectrica de la cable extensión
debe ser igual o mayor que la clasificación de la licuadora. Se debe
de tener cuidado de acomodar el cable extensión de manera que no
cuelgue de una cubierta o mesa y que pueda ser jalado por un niño o
pueda provocar un tropiezo accidental.
No coloque la jarra de la licuadora en el congelador lleno de comida
o líquido. Esto puede resultar en un daño del conjunto de cuchilla de
corte, jarra, licuadora y resulte posiblemente en lesiones personales.
La clasificación del wattaje/amperaje de la licuadora se determina
por una prueba de Laboratorio del Suscriptor y está basada en las
combinaciones de conjunto de cuchilla de corte y jarra disponibles
que pueden no proporcionarse con su unidad, pero están
disponibles como partes de reemplazo. Esta es una medida de
entrada de watts/amperes después de 30 segundos de operación.
La licuadora como se provee puede tomar significativamente
menos energía.
La energía tope es la medida del wattaje del motor durante los
primeros segundos de operación. Esto es cuando la licuadora
requiere la mayor energía para cortar hielo, fruta congelada, etc.
Esta es una mejor medición de lo que un motor de licuadora puede
consumir cuando más se requiere energía.
Antes de usar por primera vez: Después de desempacar la
licuadora, lave todo excepto la base de la licuadora en agua caliente
jabonosa. Seque completamente. Limpie la base de la licuadora con
un paño húmedo o esponja. NO SUMERJA LA BASE EN AGUA. Se
debe de tener cuidado cuando se manipule el conjunto de cuchilla
cortadora ya que está muy afilada.
Información sobre Watts/Energía Tope
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
22.
No use el aparato para otro prosito que no sea para el que fue
hecho.
23.
No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrica o a
gas, o dentro de un horno caliente.
24.
¡PRECAUCIÓN! A fin de evitar un riesgo debido a la
reconfiguración inadvertida de la protección térmica, este artefacto
no debe recibir suministro mediante un dispositivo de derivación
externo, como un temporizador, o conectarse a un circuito que la
empresa de servicio regularmente activa y desactiva.
25.
Si la jarra se tuerce o gira cuando el motor se enciende, apáguelo
inmediatamente y apriete la jarra en el collar o en la base de la
licuadora.
26.
Asegúrese de que collar de la base de la jarra de la licuadora es
fijo y asegurado. Pueden ocurrir lesiones si las cuchillas móviles
accidentalmente quedan expuestas.
25
Piezas y Características
Almacenamiento de la
Tapa del Pico y Cable
(en la parte inferior de la
base de la licuadora)
Tapón de Llenado
Tapa
Jarra con Ensamblaje de Corte
Ensamblaje del Dispensador
Base
Tapa del Pico
Panel de Control
26
Cómo Usar Su Licuadora
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Después de
desempacar la licuadora, siga las instrucciones en
“Cómo Limpiar Su Licuadora”.
IMPORTANTE: La jarra de su licuadora y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal. Siempre inspecci-
one la jarra por cortes, astillas o rajaduras. Siempre inspeccione el conjunto de cuchilla de corte por cortes, rajaduras o cuchillas sueltas. Si la
jarra o el conjunto de cuchilla de corte están dañados, no los use. Llame a nuestro número de servicio a cliente sin costo para obtener piezas
de reemplazo.
3
6
2
1
5
w
PRECAUCIÓN
Peligro de
Quemaduras: Cuando licua
líquidos calientes, no llene la jarra
de la licuadora más allá del nivel
de 3 tazas (750 ml). Con la
protección de guantes de coci-
na o una toalla gruesa, coloque
una mano encima de la tapa.
Mantenga la piel expuesta lejos
de la tapa. Comience a licuar a
una velocidad baja.
7
LICUAR LIQUIDOS
CALIENTES
4
27
Cómo Usar Su Licuadora (cont.)
98 1110
O
PARA USAR EL DISPENSADOR:
Para servir líquidos espesos (tales como batidos de leche, smoothies
o bebidas congeladas), tire la palanca del dispensador hacia
ARRIBA. Empujar la planca hacia ABAJO para detener.
NOTA: La licuadora DEBE estar ENCENDIDA para poder servir
líquidos espesos y bebidas congeladas. APAGUE después de servir.
Cuando sirva líquidos poco espesos, puede no ser necesario
ENCENDER la licuadora para servir el líquido.
NOTA: NUNCA vuelva a colocar la jarra en la base mientras el motor
esté en funcionamiento.
28
Cómo Preparar Bebidas
CONSEJOS PARA MEJORES RESULTADOS:
Siempre coloque primero el líquido en la jarra de la licuadora;
luego los ingredientes restantes.
Si los trozos de fruta helados o congelados no se licuan, detenga
la licuadora y PULSE algunas veces.
Cuando utilice el ensamblage del dispensador para servir,
asegúrese de que la licuadora esté funcionando en la configuración
DISPENSE. La mezcla no podrá servirse cuando el volumen quede
por debajo del montaje del dispensador.
TIPO DE BEBIDA
Smoothie de Fruta
Batido de Leche
Bebida Congelada
INGREDIENTES
1 taza (250 ml) de leche
1 1/2 tazas (375 ml) de yogurt
2 tazas (500 ml) de bayas congeladas
u otra fruta
Endulzante a gusto (opcional)
1 1/2 cups (375 ml) de leche
2 cucharadas grandes de helado
2 a 3 cucharadas (15 a 45 ml) de
jarabe saborizado
1 taza (250 ml) de mezcla para
bebidas, como mezcla de Piña
Colada
10 cubitos de hielo
CANTIDAD DE PORCIONES
3 a 4
(rinde para 4 tazas [1 L])
2 a 3
(rinde para 3 tazas [750 ml])
2
(rinde para 2 tazas [500 ml])
CONFIGURACIÓN DE LICUADORA/TIEMPO
Configuración SMOOTHIE por 45 segundos
o PULSE 5 veces y licue en HIGH (alta) por
30 segundos o hasta que esté listo.
Configuración MILKSHAKE (batido de leche)
por 5 a 10 segundos o LOW (baja) hasta que
quede listo.
Configuración ICY DRINK (bebida helada)
por 45 segundos o PULSE 5 veces y licue
en HIGH (alta) por 45 segundos o hasta que
esté listo.
29
Cómo Procesar Alimentos en la Licuadora
ALIMENTO
Granos de Café
Queso Parmesano
Chocolate para Hornear
Nueces
Vegetales Picados
Galletas Dulces o Saladas en Trocitos
Azúcar Extrafina
CANTIDAD
1/2 taza (125 ml)
10 oz. (280 g)
2 oz. (50 g)
1 taza (250 ml)
2 tazas (500 ml)
1 taza (250 ml)
1 taza (250 ml)
PRÉPARATION
Ninguna
Trozos 1/2 pulg. (1 cm)
En cuadrados grandes
Ninguna
Cortar en trozos de 1 pulg. (2.5 cm),
cubrir con agua
Romper en trozos
Ninguna
TIEMPO DE LICUADO
30 segundos
15 segundos
15 segundos
5 segundos
10 segundos
5 segundos
30 segundos
CONSEJOS PARA MEJORES RESULTADOS:
• Utilice el botón PULSE con las indicaciones señaladas en la tabla.
• Quite la jarra de la base y sacúdala para redistribuir los trozos.
Coloque la jarra en la base y presione PULSE un par de veces
más hasta alcanzar la consistencia deseada.
El queso parmesano debe permanecer refrigerado antes de
efectuar el procesamiento.
30
Cómo Limpiar Su Licuadora
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el
cable, el enchufe, base o motor en agua u otro liquido.
RESISTENT AL
LAVAVAJILLAS
2
1
No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas.
Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. Las
piezas también pueden lavarse con agua caliente jabonosa. Se
debe de tener cuidado cuando se manipule el conjunto de cuchilla
de corte ya que está muy afilada. Enjuague y seque completamente.
No empape.
Limpie la base de la licuadora, el
panel de control y el cable con
un paño húmedo o esponja. Para
remover las manchas tercas, use
un limpiador suave no abrasivo.
LIMPIEZA FÁCIL
Para Limpieza Fácil, vacíe 2 tazas (500 ml) de agua caliente en el jarra y agregue 1 gota de detergente líquido para platos. Haga funcionar
la licuadora en EASY CLEAN por 10 segundos. Deseche el agua jabonosa. Enjuague con agua limpia.
Esta función no es un sustituto de la limpieza regular como se indica en “Cómo Limpiar Su Licuadora”. Esta función no debe ser usada
nunca cuando se bata cualquier mezcla que contenga huevos, leche, cualquier producto lácteo, carnes, o mariscos.
La función de Limpieza Fácil debe ser usada solamente para enjuagar la licuadora entre procesado de porciones del mismo alimento.
Cuando termine de procesar un solo tupo de alimento, la licuadora debe ser desensamblada y limpiada completamente como se indica
en “Cómo Limpiar Su Licuadora”.
31
Consejos para la Licuadora
Para agregar alimentos cuando la licuadora está funcionando, rem-
ueva la tapa de llenado de la cubierta del contenedor
y agregue los ingrediente a través de esta abertura.
Para un mejor desempeño, la cantidad mínima de líquido
necesaria por receta es una taza (8 onza/250 ml). Agregue
más líquido si el alimento no se licue adecuadamente.
Si la acción de licuado se detiene durante el licuado o los
ingredientes se pegan a los lados de la jarra, puede que no
haya suficiente líquido en la jarra para licuar efectivamente.
No intente hacer puré de papa, licuar masa dura, batir claras de
huevo, moler carne cruda, o extraer jugos de frutas y verduras.
No almacene alimentos o líquidos en la jarra de la licuadora.
Evite golpear o dejar caer la licuadora cuando esté en
funcionamiento o en cualquier momento.
Limpieza Opcional
Quite la tapa del ensamblaje del
dispensador girándola en senti-
do contrario al de las agujas del
reloj.
Lave el dispensador y la piezas
en agua caliente jabonosa.
Enjuague y seque
meticulosamente. No los
sumerja.
NOTA: No saque los anillos de
sellado del adaptador.
Vuelva a colocar el émbolo
dentro del cuerpo del
dispensador y gire la tapa en
sentido de las agujas del reloj
hasta que quede ajustado.
1
3
2
Tapa del
Ensamblaje del
Dispensador
para Émbolo
Cuerpo del
Ensamblaje del
Dispensador
34
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 3 AÑOS.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe
en mal estado, etc.
COBERTURA
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
35
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro Monterrey, 64000 N.L.
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara Guadalajara 44660 Jal.
Tel: 33 3825 3480
10/2019
840208402
Modelo:
58615, 58620
Tipo:
B64
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 350 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.

Transcripción de documentos

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea Questions Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Questions N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 Preguntas Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Wave Station® Express Blender Mélangeur express Wave Station Licuadora Express Wave Station® MD English....................... 2 Français................... 13 Español..................... 23 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. 3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga el electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños. 4. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. 5. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 6. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños. 7. APAGUE el electrodoméstico ( ) y, después, desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico. 8. Evite el contacto con partes móviles. 9. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste. 10. El uso de aditamentos, incluyendo latas, no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato pueden causar un riesgo de lesiones personales. 11. No lo use en exteriores. 12. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 13. Mantenga las manos y utensilios alejados de la jarra y de la cuchilla de corte, mientras licue o corte alimentos, a fin de reducir el riesgo de lesiones personales graves y/o daños a la licuadora (la licuadora puede no incluir los accesorios). Puede utilizarse una espátula de goma pero solamente cuando la licuadora no está en funcionamiento. 14. Las cuchillas están afiladas; manéjelas con cuidado especialmente cuando ensamble, desensamble o limpie dentro de la jarra de la licuadora. 15. No use una jarra para licuadora rota, estrellada o rajada. 16. No use un conjunto de cuchilla de corte roto, rajado o flojo. 17. Siempre use la licuadora con la tapa en su lugar. 18. Tenga cuidado al verter líquido caliente dentro de la licuadora porque puede salir disparado del artefacto debido a la salida de vapor repentina. 19. Cuando licue líquidos calientes, quite la tapa de llenado de la tapa de dos piezas o abra el orificio de ventilación de la tapa con pico libre de derrames, y cierre los orificios de la tapa ubicados a lo largo del borde previstos para servir. Los líquidos calientes pueden empujar la tapa durante el licuado. Para prevenir posibles quemaduras: No llene la jarra de la licuadora más allá del nivel de 3 tazas (710 ml). Con la protección de guantes de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano encima de la tapa. Mantenga la piel expuesta lejos de la tapa. Comience a licuar a una velocidad baja. 20. No deje sin atención la licuadora mientras esté funcionando. 21. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de enchufar el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF ( /apagado), luego quite el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación. 23 22. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho. 23. No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrica o a gas, o dentro de un horno caliente. 24. ¡PRECAUCIÓN! A fin de evitar un riesgo debido a la reconfiguración inadvertida de la protección térmica, este artefacto no debe recibir suministro mediante un dispositivo de derivación externo, como un temporizador, o conectarse a un circuito que la empresa de servicio regularmente activa y desactiva. 25. Si la jarra se tuerce o gira cuando el motor se enciende, apáguelo inmediatamente y apriete la jarra en el collar o en la base de la licuadora. 26. Asegúrese de que collar de la base de la jarra de la licuadora esté fijo y asegurado. Pueden ocurrir lesiones si las cuchillas móviles accidentalmente quedan expuestas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE Este aparato está planeado para uso doméstico. Sólo úselo para alimentos o líquidos. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un eléctrico reemplace la toma. La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse, o tropezarse, con un cable más largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable extensión aprobado. La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser igual o mayor que la clasificación de la licuadora. Se debe de tener cuidado de acomodar el cable extensión de manera que no cuelgue de una cubierta o mesa y que pueda ser jalado por un niño o pueda provocar un tropiezo accidental. No coloque la jarra de la licuadora en el congelador lleno de comida o líquido. Esto puede resultar en un daño del conjunto de cuchilla de corte, jarra, licuadora y resulte posiblemente en lesiones personales. Información sobre Watts/Energía Tope La clasificación del wattaje/amperaje de la licuadora se determina por una prueba de Laboratorio del Suscriptor y está basada en las combinaciones de conjunto de cuchilla de corte y jarra disponibles que pueden no proporcionarse con su unidad, pero están disponibles como partes de reemplazo. Esta es una medida de entrada de watts/amperes después de 30 segundos de operación. La licuadora como se provee puede tomar significativamente menos energía. La energía tope es la medida del wattaje del motor durante los primeros segundos de operación. Esto es cuando la licuadora 24 requiere la mayor energía para cortar hielo, fruta congelada, etc. Esta es una mejor medición de lo que un motor de licuadora puede consumir cuando más se requiere energía. Antes de usar por primera vez: Después de desempacar la licuadora, lave todo excepto la base de la licuadora en agua caliente jabonosa. Seque completamente. Limpie la base de la licuadora con un paño húmedo o esponja. NO SUMERJA LA BASE EN AGUA. Se debe de tener cuidado cuando se manipule el conjunto de cuchilla cortadora ya que está muy afilada. Piezas y Características Tapón de Llenado Tapa Ensamblaje del Dispensador Jarra con Ensamblaje de Corte Tapa del Pico Almacenamiento de la Tapa del Pico y Cable (en la parte inferior de la base de la licuadora) Base Panel de Control 25 Cómo Usar Su Licuadora ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Después de desempacar la licuadora, siga las instrucciones en “Cómo Limpiar Su Licuadora”. IMPORTANTE: La jarra de su licuadora y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la jarra por cortes, astillas o rajaduras. Siempre inspeccione el conjunto de cuchilla de corte por cortes, rajaduras o cuchillas sueltas. Si la jarra o el conjunto de cuchilla de corte están dañados, no los use. Llame a nuestro número de servicio a cliente sin costo para obtener piezas de reemplazo. 1 2 3 4 LICUAR LIQUIDOS CALIENTES 5 26 6 7 w PRECAUCIÓN Peligro de Quemaduras: Cuando licua líquidos calientes, no llene la jarra de la licuadora más allá del nivel de 3 tazas (750 ml). Con la protección de guantes de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano encima de la tapa. Mantenga la piel expuesta lejos de la tapa. Comience a licuar a una velocidad baja. Cómo Usar Su Licuadora (cont.) O 8 9 10 11 PARA USAR EL DISPENSADOR: Para servir líquidos espesos (tales como batidos de leche, smoothies o bebidas congeladas), tire la palanca del dispensador hacia ARRIBA. Empujar la planca hacia ABAJO para detener. NOTA: La licuadora DEBE estar ENCENDIDA para poder servir líquidos espesos y bebidas congeladas. APAGUE después de servir. Cuando sirva líquidos poco espesos, puede no ser necesario ENCENDER la licuadora para servir el líquido. NOTA: NUNCA vuelva a colocar la jarra en la base mientras el motor esté en funcionamiento. 27 Cómo Preparar Bebidas TIPO DE BEBIDA INGREDIENTES CANTIDAD DE PORCIONES CONFIGURACIÓN DE LICUADORA/TIEMPO Smoothie de Fruta 1 taza (250 ml) de leche 1 1/2 tazas (375 ml) de yogurt 2 tazas (500 ml) de bayas congeladas u otra fruta Endulzante a gusto (opcional) 3a4 (rinde para 4 tazas [1 L]) Configuración SMOOTHIE por 45 segundos o PULSE 5 veces y licue en HIGH (alta) por 30 segundos o hasta que esté listo. Batido de Leche 1 1/2 cups (375 ml) de leche 2 cucharadas grandes de helado 2 a 3 cucharadas (15 a 45 ml) de jarabe saborizado 2a3 (rinde para 3 tazas [750 ml]) Configuración MILKSHAKE (batido de leche) por 5 a 10 segundos o LOW (baja) hasta que quede listo. Bebida Congelada 1 taza (250 ml) de mezcla para bebidas, como mezcla de Piña Colada 10 cubitos de hielo 2 (rinde para 2 tazas [500 ml]) Configuración ICY DRINK (bebida helada) por 45 segundos o PULSE 5 veces y licue en HIGH (alta) por 45 segundos o hasta que esté listo. CONSEJOS PARA MEJORES RESULTADOS: •S  iempre coloque primero el líquido en la jarra de la licuadora; luego los ingredientes restantes. •S  i los trozos de fruta helados o congelados no se licuan, detenga la licuadora y PULSE algunas veces. 28 •C  uando utilice el ensamblage del dispensador para servir, asegúrese de que la licuadora esté funcionando en la configuración DISPENSE. La mezcla no podrá servirse cuando el volumen quede por debajo del montaje del dispensador. Cómo Procesar Alimentos en la Licuadora ALIMENTO Granos de Café Queso Parmesano Chocolate para Hornear Nueces Vegetales Picados Galletas Dulces o Saladas en Trocitos Azúcar Extrafina CANTIDAD PRÉPARATION TIEMPO DE LICUADO 1/2 taza (125 ml) 10 oz. (280 g) 2 oz. (50 g) 1 taza (250 ml) 2 tazas (500 ml) Ninguna Trozos 1/2 pulg. (1 cm) En cuadrados grandes Ninguna Cortar en trozos de 1 pulg. (2.5 cm), cubrir con agua Romper en trozos Ninguna 30 segundos 15 segundos 15 segundos 5 segundos 10 segundos 1 taza (250 ml) 1 taza (250 ml) 5 segundos 30 segundos CONSEJOS PARA MEJORES RESULTADOS: • Utilice el botón PULSE con las indicaciones señaladas en la tabla. • Quite la jarra de la base y sacúdala para redistribuir los trozos. •C  oloque la jarra en la base y presione PULSE un par de veces más hasta alcanzar la consistencia deseada. •E  l queso parmesano debe permanecer refrigerado antes de efectuar el procesamiento. 29 Cómo Limpiar Su Licuadora 1 2 Limpie la base de la licuadora, el panel de control y el cable con un paño húmedo o esponja. Para remover las manchas tercas, use un limpiador suave no abrasivo. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, base o motor en agua u otro liquido. RESISTENT AL LAVAVAJILLAS No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. Las piezas también pueden lavarse con agua caliente jabonosa. Se debe de tener cuidado cuando se manipule el conjunto de cuchilla de corte ya que está muy afilada. Enjuague y seque completamente. No empape. LIMPIEZA FÁCIL Para Limpieza Fácil, vacíe 2 tazas (500 ml) de agua caliente en el jarra y agregue 1 gota de detergente líquido para platos. Haga funcionar la licuadora en EASY CLEAN por 10 segundos. Deseche el agua jabonosa. Enjuague con agua limpia. Esta función no es un sustituto de la limpieza regular como se indica en “Cómo Limpiar Su Licuadora”. Esta función no debe ser usada nunca cuando se bata cualquier mezcla que contenga huevos, leche, cualquier producto lácteo, carnes, o mariscos. La función de Limpieza Fácil debe ser usada solamente para enjuagar la licuadora entre procesado de porciones del mismo alimento. Cuando termine de procesar un solo tupo de alimento, la licuadora debe ser desensamblada y limpiada completamente como se indica en “Cómo Limpiar Su Licuadora”. 30 Limpieza Opcional 1 Quite la tapa del ensamblaje del dispensador girándola en sentido contrario al de las agujas del reloj. 2 Cuerpo del Ensamblaje del Dispensador Tapa del Ensamblaje del Dispensador para Émbolo Lave el dispensador y la piezas en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque meticulosamente. No los sumerja. NOTA: No saque los anillos de sellado del adaptador. 3 Vuelva a colocar el émbolo dentro del cuerpo del dispensador y gire la tapa en sentido de las agujas del reloj hasta que quede ajustado. Consejos para la Licuadora • Para agregar alimentos cuando la licuadora está funcionando, remueva la tapa de llenado de la cubierta del contenedor y agregue los ingrediente a través de esta abertura. • Para un mejor desempeño, la cantidad mínima de líquido necesaria por receta es una taza (8 onza/250 ml). Agregue más líquido si el alimento no se licue adecuadamente. • Si la acción de licuado se detiene durante el licuado o los ingredientes se pegan a los lados de la jarra, puede que no haya suficiente líquido en la jarra para licuar efectivamente. • No intente hacer puré de papa, licuar masa dura, batir claras de huevo, moler carne cruda, o extraer jugos de frutas y verduras. • No almacene alimentos o líquidos en la jarra de la licuadora. • Evite golpear o dejar caer la licuadora cuando esté en funcionamiento o en cualquier momento. 31 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al consumidor: 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 3 AÑOS. COBERTURA • E  sta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • G  rupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • E  sta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • E  sta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 34 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • P  ara hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México Nuevo León ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 09490 Tel: 55 5235 2323 CASA GARCÍA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 03910 Tel: 55 5563 8723 FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro Monterrey, 64000 N.L. Tel: 81 8343 6700 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara Guadalajara 44660 Jal. Tel: 33 3825 3480 35 Modelo: 58615, 58620 Tipo: B64 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 350 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840208402 10/2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Hamilton Beach 58615 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para