Transcripción de documentos
Espa
ñol
…………………………
Españ
ol…………………………
……
..
……..
1 Antes de la puesta en marcha
1.1
Requisitos de red
Antes de utilizar el KCR-2014 deben cumplirse los siguientes requisitos:
•
Disponer de conexión de banda ancha junto con un punto de acceso, un
router o dispositivo de red similar cableado o inalámbrico.
•
El dispositivo de red debe soportar la conexión de red inalámbrica WiFi
(802.11b/g/n).
•
Disponer de un PC o smartphone preparado para utilizar la red. Esta red
debe ser la misma con la que esté equipado el KCR-2014.
1.2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Precauciones de seguridad
No deje caer el KCR-2014 ni lo exponga a líquidos ni a la humedad. Esto
podría ocasionar daños en el dispositivo.
Si traslada el KCR-2014 de un ambiente frío a uno más cálido, deje que
se adapte a la nueva temperatura antes de utilizar el dispositivo. De lo
contrario, se producirá condensación en su interior y esto podría causar
un mal funcionamiento del dispositivo.
No utilice el KCR-2014 en ambientes polvorientos, ya que el polvo puede
dañar los componentes electrónicos internos y causar un mal
funcionamiento en el dispositivo.
Proteja el KCR-2014 de vibraciones fuertes y sitúelo sobre superficies
estables.
No trate de desmontar el KCR-2014.
Utilice únicamente el adaptador de corriente incluido con el KCR-2014.
La toma de corriente deberá instalarse cerca del KCR-2014 y deberá
quedar fácilmente accesible.
No toque nunca el adaptador de corriente con las manos húmedas ni
tire nunca del cable para extraer el enchufe de la toma de corriente.
Asegúrese de que la tensión eléctrica especificada en el KCR-2014 y en
su enchufe coincida con la tensión de su toma de corriente. Una tensión
incorrecta podrá averiar el dispositivo.
Si no va a utilizar el KCR-2014 durante un largo período de tiempo,
desconéctelo de la toma de corriente desenchufándolo. Esto evitará el
riesgo de incendio.
173
•
•
•
•
No se recomienda escuchar el KCR-2014 con auriculares conectados a la
salida de línea, porque la potencia de salida es demasiado alta y podría
sonar distorsionado.
Cuando limpie el KCR-2014 apáguelo siempre.
No utilice nunca productos químicos abrasivos ni disolventes fuertes
para limpiar el KCR-2014, ya que pueden dañar la superficie del
dispositivo. Lo aconsejable es utilizar un paño suave y seco, sin embargo,
si el KCR-2014 está extremadamente sucio, puede frotarse con un paño
ligeramente humedecido. Asegúrese de secar bien el dispositivo tras
limpiarlo.
Si es necesario transportar el KCR-2014, guárdelo en su embalaje
original. Conserve el embalaje con este fin.
174
2 Aspecto y descripciones de los botones
Vista frontal
1
2
3
Vista lateral
7
8
4
6
5
175
Nº
1
2
ón
Descripci
Descripció
Pantalla TFT de 2,4”
Botones y rueda
Standby
Mode
Home
Timer
�
�
1
2
3
Dial de
Volumen/Navegar +
Aceptar
3
4
Receptor de infrarrojos
DC IN 9 V 1 A
5
Entrada de Línea
6
Salida de Línea
7
8
Antena
Botón ON/OFF
Funciones
Pantalla
Panel de control
Enciende y apaga el
dispositivo
Cambia entre las fuentes de
audio
Ir al menú principal
Cuenta atrás
Botón de cursor a la
izquierda/función de retroceso
Botón de cursor a la derecha
Presintonía 1
Presintonía 2
Presintonía 3
Ajustar el volumen; cursor
hacia arriba/abajo; confirmar
selección
Recepción del mando a distancia
Conexión del adaptador de
corriente
Conexión de entrada de audio de
3,5 mm
Conexión de salida de audio de
3,5 mm
Recepción de FM
Enciende y apaga el dispositivo
176
Mando a distancia
Botón de modo en espera
Enciende y apaga el altavoz
OK Confirmar selección
Botón de cursor hacia arriba
Subir el volumen
Botón de cursor hacia la izquierda
Botón de cursor a la derecha
Bajar el volumen
Botón de cursor hacia abajo
MODE
Preset Emisoras guardadas,
favoritos, etc.
Ir a los elementos menú principal
Alarm Botón de alarma
Botón del menú principal
Info Visualizar información
Sleep Función de apagado
automático
Centro multimedia:
Centro multimedia:
Avanzar una pista
Retroceder una pista
Centro multimedia:
Reproducir/Pausa
0...9 Seleccionar favoritos/memoria;
introducir letras y números
Tono de ajuste del ecualizador
TEMPORIZADOR PARA COCINAR
Compartimento para la pila en la
parte posterior
177
Recuerde retirar la pestaña de plástico del
compartimento de la pila antes de utilizar el
mando.
Para extraer la pila del mando, tire de la
bandeja de la pila con su pulgar. Cámbiela
por otra pila de tipo CR2025 de 3V,
prestando atención a insertarla con la cara
positiva (+) hacia arriba.
ón: Riesgo de explosión si la pila se
Precauci
Precaució
cambia por otra del tipo incorrecto.
Elimine las pilas usadas de acuerdo a las
instrucciones
ADVERTENCIA
No ingiera la batería; riesgo de quemaduras químicas
(El mando a distancia que se suministra con) este producto contiene una pila
de tipo botón/moneda. Si se traga la pila botón, en solo 2 horas podría sufrir
quemaduras internas de importancia que pueden causarle la muerte.
Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el
producto y no lo deje al alcance los niños.
Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algún
lugar del cuerpo, busque inmediatamente atención médica.
178
Símbolos en la pantalla
Conexión estableciéndose, dispositivo en funcionamiento
Sin conexión de red
Conexión inalámbrica establecida
Búsqueda
Función de radio VHF seleccionada
Recepción de radio VHF: Mono
Recepción de radio VHF: Estéreo
Función auxiliar seleccionada
Altavoz desactivado
Alarma activada
Emisora de radio de internet guardada como favorita
Emisora de radio FM guardada
179
3 Puesta en marcha
El embalaje contiene los siguientes elementos:
Radio por internet KCR-2014
Mando a distancia
Adaptador de corriente
Manual de usuario
Kit de montaje (soporte metálico + 8 tornillos + plantilla de papel)
Montar el conjunto bajo un armario
1) Escoja el lugar de instalación e instale la unidad basándose en el
armario/estante más apropiado. Puede utilizar la plantilla de papel para
fijar la posición. Fije el soporte metálico bajo el armario/estante con los
tornillos incluidos. Como referencia, los taladros deben tener 2 mm de
diámetro y su profundidad deberá ser de entre 9 y 11 mm. Si el grosor de
la tabla del armario/estante es menor que la longitud de los tornillos,
puede utilizar sus propios tornillos.
2) Deslice la unidad en el soporte metálico hasta que quede firmemente
encajada. Tenga cuidado para que la antena flexible no quede atrapada
durante la instalación.
3) La unidad debe instalarse con mucho cuidado debido a su gran peso.
Asegúrese de que el armario empleado sea lo suficientemente robusto
para soportar el peso de la unidad.
180
Para reducir el peligro de incendio, no la coloque sobre áreas calientes ni
sin separación.
Puede extraer la unidad del soporte metálico para utilizarla como radio de
cocina portátil. Después, puede deslizar el revestimiento de plástico sobre la
unidad.
ón de red
Preparar la conexi
conexió
• Para conexión de red LAN (WLAN) inalámbrica:
Compruebe que la luz de activación/enlace WLAN del punto acceso o
router cableado/inalámbrico esté iluminada. Consulte su guía de usuario
en caso de dudas.
ón WiFi permite transferir datos a distancias cortas de
Nota: La conexi
conexió
unos 20 metros sin necesidad de conectar cables entre los dispositivos.
ón WiFi.
Las paredes y techos pueden reducir la intensidad de la conexi
conexió
Por este motivo, trate de situar el KCR-2014 y/o el punto de acceso
dentro de la distancia anteriormente mencionada, y evite que haya
obst
obstááculos entre ambos.
•
Conecte el adaptador de corriente a la parte posterior del KCR-2014 y
conéctelo a la toma de corriente.
181
•
La primera vez que haga funcionar el dispositivo, el sistema le pedirá que
establezca el Language (Idioma) y las Network Configurations
(Configuraciones de red).
•
•
Seleccione YES (Sí) para establecer la conexión con la red
Seleccione YES (WPS) (Sí WPS) (sólo para routers WPS). A continuación,
pulse el botón WPS en su router.
Seleccione NO si prefiere escuchar una emisora terrestre o utilizar el
altavoz con un dispositivo de reproducción externo.
•
Si su respuesta es “Yes” (Sí), el dispositivo escaneará las redes inalámbricas y
poco después mostrará una lista de todas las redes inalámbricas disponibles.
182
El número de barras en el símbolo de la red inalámbrica junto al nombre de
cada red (SSID) indica la intensidad de la señal de la red correspondiente.
El símbolo de la llave indica que la red está protegida por contraseña.
Si el dispositivo no encuentra ninguna red inalámbrica, en la pantalla
aparecerá “No wireless Networks Found” (no se encontró ninguna red
inalámbrica). Cámbiela de lugar y, si es necesario, revise su router WLAN.
Puede encontrar el SSID de su punto de acceso en la configuración del punto
de acceso (router).
Seleccione su red y confírmela con OK. Si su WLAN está protegida con
contraseña, se le pedirá que introduzca su contraseña.
Introduzca la contraseña mediante los botones alfanuméricos del mando a
distancia o introdúzcala directamente en el dispositivo.
Al introducir la contraseña, tenga en cuenta el uso de mayúsculas y
minúsculas.
Puede girar la rueda para escoger el código. Si pulsa � de forma
accidental y repite una entrada, pulse � para corregirla.
Con el mando a distancia:
El cursor indica en espacio actual de escritura.
183
Pulse repetidamente el botón numérico correspondiente:
0 0 (borrar entrada)
1 1 (espacio) @ ! “ # $ % & ‘ ( ) * + , - . /: ; < = > ? [ \ ] ^ _ ` { | } ~
2 2ABCabc
3 3DEFdef
4 4GHIghi
5 5JKLjkl
6 6MNOmno
7 7PQRSpqrs
8 8TUVtuv
9 9WXYZwxyz
De forma alternativa, puede introducir los números y las letras
utilizando únicamente los botones de cursor:
� Volver al espacio de escritura anterior, la entrada puede
sobrescribirse
� Pasar al siguiente espacio de escritura, la última entrada se guarda
�/� Seleccionar número/letra
OK Confirmar toda la entrada
El establecimiento de la conexión con la red puede tardar unos segundos.
Una vez establecida la conexión, aparecerá el menú principal con los
siguientes elementos:
184
- Internet Radio (radio por internet): Acceso a emisoras de radio de todo
el mundo
- Media Centre (centro multimedia): Acceso a sus dispositivos UPnP
mediante el software con capacidad de transmisión
- FM: Emisoras de radio terrestres VHF, no necesita WLAN
- Information Center (centro de información): Acceso a la información del
tiempo, financiera y del sistema
- AUX: Acceso a todos los dispositivos conectados mediante el conector
de entrada auxiliar
- Configuration (configuración): distintos ajustes del sistema
- Local Radio (radio local): Acceso a emisoras de radio de una región
concreta (ej: sólo emisoras alemanas)
- My mediaU: Acceso a una biblioteca multimedia online. Este elemento
del menú sólo aparece si la función ha sido previamente habilitada en
Configuration > Manage my mediaU (Configuración > Administrar My
mediaU).
•
Pulse STANDBY/ para entrar al modo en espera. En la pantalla
aparecerá la hora, la fecha y cualquier alarma activada.
•
Si ha establecido una conexión de red y vuelve a utilizar el KCR-2014
dentro del rango de alcance de la red, el KCR-2014 se conectará a ésta
automáticamente. Si desea cambiar la red, entre en configuration
(configuración) para establecer la conexión correspondiente.
•
Utilizar los botones para introducir números/letras.
Una vez se encuentre sobre la letra que desee, pulse � para desplazarse
a la siguiente entrada. Cuando llegue al final de la entrada, pulse OK para
confirmarla. Puede pulsar � para volver a la entrada anterior.
185
Pulse
/
o gire la rueda del volumen para ajustar el volumen. Gire la
rueda del volumen o pulse
hasta que el nivel del volumen llegue a 0, o
pulse directamente el botón
para silenciar el sonido.
ón de música
4 Acerca de la transmisi
transmisió
Lenco KCR-2014 es el nombre por defecto para DLNA, y puede cambiarlo por
el nombre que desee. (Consulte la sección 5.3)
La siguiente información es una introducción sobre cómo configurar la
transmisión multimedia desde un PC u otro servidor multimedia. Si es
necesario, lea detenidamente las instrucciones del software o aplicación que
utilice para disfrutar de su música.
Asegúrese de que los archivos de música tengan los formatos MP3, WMA,
WAV o ACC para poder transmitirlos al KCR-2014.
Consulte la sección 5.7 para informarse acerca de los controles del KCR-2014
para la reproducción de las transmisiones.
4.1
UPnP
�
Para disfrutar de la música transmitida desde su PC, debe realizar lo
siguiente en su PC:
- Conecte el PC a la red.
- Asegúrese de que el KCR-2014 esté encendido y conectado a la
misma red.
- Abra la plataforma UPnP Windows Media Player (11 o posterior). De
modo alternativo, pueden utilizarse otras plataformas o servidores,
como Windows Media Connection.
A continuación puede ver un ejemplo con Windows XP y Windows
Media Player versión 11.
186
- Permita compartir su contenido multimedia con Lenco KCR-2014.
- Agregue a la biblioteca multimedia los archivos de audio y las
carpetas que desee compartir con KCR-2014.
•
También puede disfrutar de la música transmitida desde otro servidor
de música, como un smartphone (plataforma Android ):
- Conecte el móvil a la red
- Busque en la Google Play aplicaciones para compartir contenidos
multimedia e instálelas.
- Agregue los archivos que desee compartir desde su móvil.
•
Tras configurar el servidor compartido, escoja la música y controle la
reproducción desde el KCR-2014. (Consulte la sección 5.7)
187
4.2
ón DLNA
Funci
Funció
•
Además de UPnP, el KCR-2014 soporta la función DLNA, puede
compartir los archivos de música desde su PC o móvil Android y utilizar
su PC, su móvil Android o su iPhone/iPad para controlar la reproducción
en el KCR-2014. (no es necesario controlar cada reproducción en el
KCR-2014.)
•
Los requisitos de sistema del PC para DLNA son Windows 7 y Windows
Media Player 12. Configúrelo como indicamos a continuación:
Primero, comparta el contenido multimedia de su PC con el KCR-2014.
Control Panel > Network and Internet > Network and Sharing Center >
Media streaming options (Panel de control > Redes e internet > Centro
de redes y recursos compartidos > Opciones de transmisión multimedia)
Abra Windows Media Player para habilitar Allow remote control of my
Player (Permitir el control remoto de mi reproductor)..
188
Haga clic con el botón derecho en cualquier canción de la biblioteca y
escoja Reproducir en Lenco KCR-2014.
Aparecerá una ventana para controlar la reproducción de música en el
KCR-2014.
189
Si utiliza un móvil o tableta Android o un iPhone/iPad, puede buscar e
instalar cualquier aplicación DLNA gratuita o de pago en Google Play o la
App Store. Se recomienda utilizar bubbleUPnP, MediaShare en teléfonos
o tabletas Android o iPhone/iPad.
Algunas aplicaciones no soportan la transmisión de música desde el
iPhone/iPad aunque el iPhone/iPad sí será capaz de controlar la música
transmitida desde otros servidores.
El procedimiento para reproducir música compartida en la aplicación es
el siguiente:
Seleccione Lenco KCR-2014 como el reproductor. Algunas aplicaciones
permiten reproducir la música en varios reproductores al mismo tiempo.
Seleccione el servidor de música y escoja la música. Algunas
aplicaciones pueden crear una lista de reproducción si escoge varias
canciones.
190
Seleccione el servidor y el
Seleccione la música
reproductor
•
•
Cuando utilice la función de transmisión de música DLNA en Music
Link, sólo podrá controlar el volumen y el modo en espera
mediante la unidad. El control de las demás funciones está
restringido.
Detenga el DLNA en el PC, en el móvil o la tableta antes de retomar
el control del propio Music Link.
191
5
5.1
Funciones del KCR-2014
ón General
Descripci
Descripció
Espera
Standby
My mediaU
Radio por Internet
Submenú
My mediaU
Emisora de radio/música
Radio local
Historial
Submenú
Servicio
Radio local
Configuración
Submenú
Gestión de my mediaU
Red
Fecha y hora
Alarma
Temporizador
Idioma
Atenuador
Pantalla
Gestión del consumo
Temporizador de apagado
automático
Submenú
Memoria intermedia
Tiempo
Configuración FM
Configuración de radio local
Configuración de
reproducción
Configuración DLNA
Ecualizador
Reanudar al encenderse
Actualización del software
Restablecer valores
predeterminados
Entrada auxiliar
Centro de información
Información del tiempo
Información financiera
Submenú
Información del sistema
FM
Centro multimedia
UPnP
Mi lista de reproducción
Borrar mi lista de
reproducción
192
Submenú
5.2
ú principal
Men
Menú
En el menú principal puede seleccionar los siguientes modos: My mediaU,
Internet Radio (Radio por internet), Local Radio (Radio local), Configuration
(Configuración), AUX, Information Ceter (Centro de información), FM, Media
Center (Centro multimedia).
5.3
Configuraci
ón
Configuració
5.3.1 Gestionar My mediaU
Biblioteca multimedia My mediaU – gestionar emisoras de radio a través de
internet
Para poder acceder a sus emisoras favoritas de todo el mundo, puede crear
en cualquier momento una cuenta gratuita para una biblioteca multimedia
utilizando cualquier dispositivo con capacidad de transmisión/recepción por
internet visitando www.mediayou.net y añadiendo tantos dispositivos como
desee. Puede acceder al servicio con el nombre de usuario y la contraseña
que escoja.
193
También debe conocer la dirección MAC de su dispositivo (el número de serie
en madiaYou) para poder registrar el dispositivo en “Personalize Your Internet
Radio” (Personalizar su radio por internet).
Puede encontrar la dirección MAC de la radio en Information Center >
System information > Wireless Info > MAC Address (Centro de información >
Información del sistema > Información inalámbrica > Dirección MAC).
Tras registrar el dispositivo, debe habilitar esta función en Configuration >
Manage my mediaU (Configuración > Gestión de My mediaU), para que la
radio por internet pueda acceder a la biblioteca multimedia.
El dispositivo se conectará automáticamente a su cuenta y mostrará lo que
haya almacenado allí:
- Favorite Station (Emisora favorita)
- Favorite Location/Genre (Ubicación/género favoritos)
- My Local Station (Mi emisora local)
- Manually Add (Añadido manualmente)
194
•Dependiendo de sus ajustes personales de My mediaU, la pantalla de la
radio por internet puede tener un aspecto distinto.
•Si el dispositivo no se ha registrado aún con MediaYou, aparecerá el
mensaje correspondiente cuando desee habilitar My mediaU.
•Si ha registrado un dispositivo con varias cuentas, éstas aparecerán en
pantalla tras la activación y podrá seleccionar la cuenta que desee.
No es necesario introducir contraseña.
El elemento del menú My mediaU también aparece en el menú principal.
Aquí también puede encontrar la selección:
- Favorite Station (Emisora favorita)
- Favorite Location/Genre (Ubicación/género favoritos)
- My Local Station (Mi emisora local)
- Manually Add (Añadido manualmente)
También puede encontrar esta selección en la biblioteca multimedia, donde
puede asignar y gestionar las emisoras de radio.
195
Desde la opción Add Manually (Añadir manualmente) puede, por ejemplo,
conectar el dispositivo con podcasts.
Para ello, debe conocer la URL de de los podcasts.
1. Rellene los campos destacados en su cuenta MediaYou en “Add
Manually” (Añadir manualmente).
2. En la radio por internet, vaya a Configuration> Manage my mediaU
(Configuración > Gestión de My mediaU) y vuelva a habilitarlo.
3. En My mediaU > Manually Add, (My mediaU > Añadir manualmente)
podrá encontrar todas las carpetas y direcciones añadidas
manualmente y podrá seleccionar el podcast.
Son compatibles los siguientes formatos de podcasts:
- asx
- m3u
- pls
- transmisión pura con protocolos HTTP, RTSP, MMS
5.3.2
•
Red
Configuración de red inalámbrica
Habilitar/deshabilitar la red WiFi. Cuando habilite la red WiFi, el sistema
seleccionar
seleccionaráá de forma automática su router requerido.
Puede consultar la sección 3, Puesta en marcha para la configuración de
la red.
196
•
Red inalámbrica (WPS PBC)
Si está utilizando un router con botón WPS/QSS, puede establecer la
conexión fácilmente con la función WPS. Para acceder, pulse el botón
WPS/QSS de su router antes de que transcurran 120 segundos. La
conexión entre el router y el Lenco KCR-2014 se configurará entonces
automáticamente.
•
Configuración manual
Puede escoger DHPC (cuya dirección IP se asigna automáticamente) o
introducir la dirección IP de forma manual para la conexión de red.
Cuando seleccione la configuración manual para una conexión cableada,
deberá introducir lo siguiente:
1. SSID (el nombre del punto de acceso);
2. Dirección IP;
3. Máscara de Subred;
4. Puerta de enlace predeterminada;
5. Servidor DNS preferido;
6. Servidor DNS alternativo.
Gestionar
Puede escoger (Gestionar
Gestionar) una red específica si ha establecido más de
una conexión de red en una misma área.
•
Comprobar la red al encenderse
Habilitar/deshabilitar la red WiFi.
Cuando habilite la red WiFi, el sistema buscará automáticamente el PA
disponible. Seleccione su PA requerido.
Introduzca el código WEP o WPA para conectarse a la WiFi.
Si la conexión de red inalámbrica no existe o falla, el icono de la esquina
superior izquierda tendrá una cruz sobre él.
197
5.3.3
Fecha y hora
Los ajustes de fecha y hora sólo pueden efectuarse si la radio por internet
está conectada a una red inalámbrica.
Ajustar la fecha y la hora: La radio por internet obtiene la fecha y la hora de
forma automática desde un servidor central una vez establecida la conexión
de red. Sin embargo, deberá cambiar la hora de forma manual para cambiar
entre el horario de verano y de invierno.
Establezca el formato de visualización de la hora como 12 Hour (12 horas) o
24 Hour (24 horas);
Establezca el formato de la fecha como AA (año), MM (mes) y DD (día) –
AA/MM/DD, DD/MM/AA o MM/DD/AA.
Active/desactive el Daylight Saving Time (Horario de verano) (DST)
(DST).
Confirme con OK o pulsando la rueda.
Con una red inalámbrica conectada, GMT (+01:00) es la hora de referencia
para el ajuste de la hora. Cuando ajuste la hora, sume o reste la hora de
acuerdo a su zona horaria.
5.3.4
Alarma
Hay tres alarmas independientes - 2 alarmas con ajuste de hora absoluta
Alarma 1 y Alarma 2) y 1 alarma con ajuste de hora relativa (NAP
NAP
(Alarma
198
Alarm)
Alarm)(Alarma de siesta). Pulse Alarm en el mando a distancia para acceder
directamente a este menú.
Las primeras 2 alarmas son similares a una alarma normal; actívelas y
establezca la hora y después ajuste la periodicidad como Everyday (diaria),
Once (una vez) o para el mismo día de la semana.
Establecer la hora de alarma. Ajuste los valores respectivos utilizando �/�
en el mando a distancia o la rueda en el dispositivo, y pase al siguiente campo
utilizando �. Confirme con OK o pulsando la rueda.
Seleccione Sound (sonido) para establecer el sonido como Beep (pitido),
melody (melodía) o Radio (Radio por internet o FM). En la parte superior de
la pantalla aparecerá un símbolo de alarma
junto a la hora.
Tenga en cuenta que si la opción seleccionada para el sonido es Internet
Radio/FM (Radio por internet/FM), la fuente de la alarma será de los
favoritos de la radio por internet o de las emisoras FM presintonizadas. Sólo
199
puede establecerse una misma emisora de RI/FM para la Alarma 1 y la
Alarma 2. Cuando llegue la hora de la alarma, si la fuente de alarma es la
radio por internet, la unidad de conectará a internet, siempre que esté
disponible la conexión de red. Por lo tanto, puede haber algo de retardo entre
la alarma y la reproducción de la radio. Si no se conecta a la red en un minuto,
la alarma cambiará automáticamente a Melody (Melodía).
Después de configurar la NAP Alarm (alarma de siesta), ésta sonará tras
5/10/20/30/60/90/120 minutos, dependiendo de lo que haya establecido.
Puede seleccionar Alarm Volume (Volumen de alarma) para configurar el
volumen de las alarmas.
Cuando la(s) alarma(s) esté(n) establecida(s), aparecerá el icono de un reloj
en la parte inferior de la pantalla. El icono del reloj con la hora de la alarma
también aparecerá con claridad en la pantalla del modo en espera.
Cuando esté sonando la alarma, pulse cualquier botón (excepto
en el
mando o Standby en el dispositivo, que detendrán la alarma) para acceder al
modo snooze (retardo de alarma). La alarma volverá a sonar transcurridos 5
minutos. Pulse
en el mando a distancia o pulse Standby en el dispositivo
para detener la alarma.
5.3.5 Temporizador
Establecer la cuenta atrás para cocinar.
En el modo en espera, la función del temporizador está desactivada y la
cuenta atrás está detenida.
Durante la reproducción de Radio por internet/Centro multimedia/FM/AUX,
verá que la reproducción no se detiene aunque pulse el botón TIMER. Puede
pulsar el botón TIMER para ir a la pantalla del temporizador. (La reproducción
continua).
Para ajustar el temporizador, pulse � para reducir el tiempo (de 59:59 a
00:00) o pulse�para aumentarlo (de 00:00 a 59:59). Después pulse OK para
confirmar. Comenzará la cuenta atrás.
En la pantalla del temporizador, mantenga pulsado el botón TIMER para
restablecer el tiempo en 00:00. Pulse HOME/MODE para volver a la pantalla
de reproducción.
Tras establecer el temporizador y comenzar la cuenta atrás, puede pulsar
�/HOME/MODE para volver a la pantalla en la que se encontraba antes de
200
acceder a la pantalla del temporizador.
Cuando finalice la cuenta atrás del temporizador durante el modo de
reproducción, sonará su alarma y pasará automáticamente a la pantalla del
temporizador. Entonces, pulse cualquier tecla para detener la alarma. Si no
vuelve a establecer el temporizador, puede pulsar HOME/MODE para volver a
la pantalla de reproducción.
Puede ajustar el volumen en la pantalla del temporizador.
Las funciones de alarma y de apagado automático tienen las siguientes
restricciones:
Si la hora de la alarma se encuentra dentro de la cuenta atrás, la alarma no se
reflejará ni sonará. Si la hora de la alarma está fuera de la cuenta atrás del
temporizador, la alarma se activará.
Cuando se ajusta/activa el temporizador, el apagado automático se cancela.
5.3.6
Idioma
Seleccione el idioma OSD (menús en pantalla): English (inglés)/German
(alemán)/French (francés)/Hungarian (húngaro)/Czech (checo)/Slovakian
(eslovaco)/Polish (polaco)/Turkish (turco)
5.3.7
Atenuador
201
Ajustar el brillo de de la retroiluminación de la pantalla.
Seleccione “Power Saving
Saving”” (ahorro de energía) para ajustar el brillo de la
retroiluminación del modo en espera, y seleccione ”Turn On
On”” (encendido)
para ajustarlo en el modo de funcionamiento.
Seleccione Dimmer Timer (temporizador de atenuación) para determinar el
tiempo de cambio de la atenuación de la iluminación de la radio cuando no la
esté controlando.
5.3.8
Pantalla
Seleccione si la pantalla se visualizará en color o monocroma.
5.3.9 Gestión del consumo
Aquí se configura el paso automático al modo en espera mientras está en el
menú y/o sin señal WiFi.
Seleccione el temporizador para la gestión de consumo (5/15/30 minutos)
para determinar el tiempo tras el cual la radio pasará al modo en espera
cuando no la esté controlando.
Seleccione “Turn off” (desactivar) para ignorar la función de gestión de
consumo.
5.3.10
Temporizador de apagado automático
Desactive o establezca el temporizador de apagado en
15/30/60/90/120/150/180 minutos. Una vez activado el temporizador,
aparecerá el icono de una cama junto con los minutos restantes en la esquina
superior derecha y el KCR-2014 pasará al modo en espera transcurrido ese
tiempo. Pulse Sleep (apagado automático) en el mando a distancia para
acceder directamente a esta función.
202
5.3.11
Memoria intermedia
Configura el tiempo de memoria intermedia (búfer) de la música en
reproducción, 2/4/8 segundos.
5.3.12
Tiempo
El KCR-2014 puede mostrar la información meteorológica actual (consulte la
sección 5.9.1) en el modo en espera. Active la pantalla en espera y establezca
la unidad de temperatura (°C o °F) para visualizar la información
meteorológica en el modo en espera.
Cuando esté activado, la pantalla mostrará la hora y la información
meteorológica actual alternándose cada 10 segundos.
5.3.13
Configuración FM
Seleccione el modo mono/estéreo para escuchar la radio FM.
203
5.3.14
Configuración de radio local
Hay un atajo, Local Radio (radio local), en la radio por internet para que
pueda acceder fácilmente a la lista de emisoras de su ubicación.
Puede configurar manualmente su ubicación o dejar que el sistema la detecte
automáticamente. El sistema detecta la ubicación en función de la dirección
IP de la red a la que esté conectado.
5.3.15
Configuración de reproducción
Seleccione el modo de reproducción del centro multimedia entre Off
(desactivado - no repetir ni reproducción aleatoria), Repeat all (repetir todo),
Repeat one (repetir uno), o Shuffle (aleatorio).
5.3.16
Configuración DLNA
204
El nombre por defecto del dispositivo para DLNA es Lenco KCR-2014
KCR-2014. Puede
cambiar el nombre para la configuración de DLNA en el PC o el móvil.
(Consulte la sección 4.2)
5.3.17
Ecualizador
El ecualizador predeterminado es Normal, pero puede cambiarlo entre Normal,
Flat (plano), Jazz, Rock, Soundtrack (banda sonora), Classical (clásica), Pop o
News (noticias).
Pulse EQ (ecualizador) en el mando a distancia para alternar entre los
diferentes modo de ecualización.
5.3.18 Reanudar al encenderse
De forma predeterminada, el sistema accederá al menú principal cuando
encienda la unidad. Si activa esta función, el sistema se mantendrá en el
modo de reproducción de radio por internet, si estaba escuchando la radio
por internet o el centro multimedia antes de apagar la unidad.
5.3.19 Actualización del software
Actualización del Software. Si hay una versión más actualizada del software
en el servidor, el sistema se lo notificará cuando regrese al menú principal.
5.3.20 Restablecimiento
Restaura los ajustes predeterminados.
205
Tras restablecer el KCR-2014, el sistema entrará al menú de ajuste Language
(idioma). Y tras establecer el idioma de los menús en pantalla, pasará
automáticamente al menú de configuración de Network (red).
5.4 My mediaU
Aquí se muestran y se reproducen sus propias emisoras mediaU en el
servidor mediaU. Primero debe configurar su cuenta (consulte la sección
5.3.1).
5.5
Radio por Internet
Cuando se conecte con éxito a alguna emisora, en la pantalla aparecerá la
tasa de bits y el formato de la emisora.
5.5.1 Mis favoritos
Lista con sus presintonías favoritas. Soporta 250 entradas favoritas,
incluyendo emisoras y carpetas.
En la pantalla de reproducción de la emisora, mantenga pulsado Preset
(presintonía) para guardar la emisora como favorita. Puede sustituir la
anterior emisora guardada por una nueva. En la línea superior de la pantalla
aparecerá el símbolo
mientras el dispositivo esté guardándola.
O puede mantener pulsada la tecla de atajo de presintonía (1, 2 o 3) del
dispositivo para guardar la emisora en su número de presintonía nº 1, nº 2 o
nº 3.
Si la emisora seleccionada ya está guardada, no podrá volverla a guardar.
Las emisoras guardadas aparecen en este menú. También puede pulsar
Preset para acceder a la lista de emisoras guardadas.
206
Dentro de la lista de emisoras presintonizadas, desplácese hasta la emisora
que desee y pulse OK para escucharla. También puede pulsar � para acceder
a su submenú para Delete (borrar) (borra la emisora de la lista de favoritos),
Shift Up/Down (subir/bajar) por la lista, Rename (renombrar)(puede darle a
la emisora el nombre que desee), Play (reproducir), o Use as Alarm Sound
(usar como sonido de alarma) (si ha escogido internet como el sonido de
alarma en la configuración de la misma).
Pulse PRESET
PRESET, y a continuación pulse �/� en el mando a distancia o el
botón numérico en el dispositivo para sintonizar la emisora guardada.
Hay disponibles 250 espacios para sus favoritos.
5.5.2
Emisora de radio/música
207
Las emisoras se clasifican dentro de las categorías Global Top 20 (20 mejores
del mundo),, Genre (género),, Country/Location (país/ubicación) y Highlight
(destacadas).
Entre para continuar con las subcategorías y escoja la emisora que desee
escuchar.
Por cada emisora, pulse OK
OKpara reproducirla directamente. Puede pulsar �
para acceder a su submenú – aquí puede Add to Favorite (añadir a favoritos),
Auto Scan (búsqueda automática), Play (reproducir) o Use as Alarm Sound
(usar como sonido de llamada) (si ha escogido internet como el sonido de
alarma en la configuración de la misma).
Si escoge Auto Scan (búsqueda automática), comenzará a reproducirse una
pequeña entrada de cada emisora de la subcategoría. Cada emisora sonará
durante 30 segundos hasta que se hayan reproducido todas o usted pulse OK
para detener la reproducción de entradas.
Pulse Info para ver la información de la emisora.
5.5.3 Historial
La lista de las últimas emisoras que haya escuchado. Puede almacenar hasta
10 emisoras en el historial.
Por cada emisora, pulse OK para reproducirla directamente. Puede pulsar �
para acceder a su submenú – aquí puede Add to Favorite (añadir a favoritos),
Auto Scan (búsqueda automática), Play (reproducir) o Use as Alarm Sound
(usar como sonido de llamada) (si ha escogido internet como el sonido de
alarma en la configuración de la misma).
Si escoge Auto Scan (búsqueda automática), comenzará a reproducirse una
pequeña entrada de cada emisora que se encuentre en historial. Cada
emisora sonará durante 30 segundos hasta que se hayan reproducido todas o
usted pulse OK para detener la reproducción de entradas.
208
5.5.4
Servicio
Search radio station (buscar emisora de radio) – Introduzca su palabra clave
para buscar la emisora de radio en la lista.
Add new radio station (añadir nueva emisora de radio) – Las nuevas emisoras
guardadas se almacenarán en My Favorite (mis favoritos). Tenga en cuenta
que el número máximo de caracteres para el nombre de la emisora es de 250.
5.6 Radio local
Hay un atajo, Local Radio (radio local), en la radio por internet para que
pueda acceder fácilmente a la lista de emisoras de su ubicación.
El dispositivo puede utilizar la dirección IP para detectar su ubicación actual y
de este modo generar automáticamente una lista con las emisoras de radio
locales. Sin embargo, también puede introducir un país diferente. (Consulte la
sección 5.3.14, Configuración de radio local)
5.7
Centro multimedia
5.7.1 UPnP
Si ha compartido el contenido multimedia, deberá ver dicho contenido
compartido en UPnP
UPnP. Si tiene más de un ordenador compartiendo contenidos,
209
aparecerán todos en una lista. Seleccione los contenidos multimedia
compartidos que desee reproducir.
(Consulte la sección 4.1)
Pulse �/� en el mando a distancia para reproducir la pista
anterior/siguiente, y pulse �� para detenerla o reproducirla.
Pulse Info para ver la información de la pista en reproducción.
Consejos: La radio sólo puede leer las pistas cuyo nombre de archivo tenga
menos de 40 caracteres. Y estos caracteres deberán ser de un idioma
europeo. Si encuentra problemas para leer pistas en el modo UPnP, puede
probar a cambiarles el nombre.
No obstante, si la pista sigue sin poder reproducirse, puede intentar convertir
el archivo a otro formato.
5.7.2 Mi lista de reproducción
Puede crear una lista de reproducción de su música favorita en UPnP.
Mientras reproduzca la música, mantenga pulsado OK para guardarla en My
Playlist (mi lista de reproducción).
5.7.3
Borrar mi lista de reproducción
Puede eliminar toda la música guardada desde My Playlist.
5.8
FM
El modo de radio FM recibe emisiones de radio analógica en la banda de FM.
� para buscar emisoras FM. La frecuencia mostrada en pantalla
Pulse �/�
comenzará a subir mientras el KCR-2014 escanea la banda de FM. Cuando
210
reciba una emisora se detendrá.
Puede pulsar �/� en el mando a distancia para sintonizar la emisora de
forma manual. Cada paso lo desplaza en 0,05 MHz.
Mantenga pulsado PRESET en el mando a distancia para guardar la emisora.
O puede mantener pulsada la tecla de atajo de presintonía (1, 2 o 3) del
dispositivo para guardar la emisora en su número de presintonía nº 1, nº 2 o
nº 3.
Puede almacenar hasta 20 emisoras. Pulse PRESET
PRESET, y a continuación pulse
�/� en el mando a distancia o el botón numérico en el dispositivo para
sintonizar la emisora guardada.
De forma alternativa, puede dejar que el sistema escanee TODAS las emisoras
pulsando OK
OK. Las emisoras encontradas se guardarán automáticamente en la
lista de presintonías.
5.9
ón
Centro de informaci
informació
5.9.1 Weather Information (Información del tiempo)
Hay información y predicciones meteorológicas para 2000 ciudades.
Seleccione el país y después la ciudad para los obtener la información
meteorológica.
Gire la rueda para ver las predicciones meteorológicas.
211
Es posible visualizar la información meteorológica en el modo en espera. En la
�, y aparecerá “Add to Standby”
página de información meteorológica, pulse�
(añadir al modo en espera). Si desea visualizar en el modo en espera la
información meteorológica de la ciudad que haya seleccionado, pulse OK
para determinar la ciudad a visualizar. Después active la visualización de la
información meteorológica como se indica en la sección 5.3.12.
5.9.2
Servicios financieros
Puede ver los índices bursátiles de todo el mundo.
5.9.3 Información del sistema
Muestra la versión del sistema y los detalles de la red conectada. La
información incluye la dirección MAC que debe introducir cuando se registre
en My mediaU.
5.10
ENTRADA DE LÍNEA
El modo de entrada auxiliar reproduce sonido desde una fuente externa,
como un reproductor MP3.
Para reproducir audio en el modo de entrada auxiliar:
•
Baje el volumen en ambos dispositivos, el KCR-2014 y el dispositivo
fuente de audio, si éste lo permite.
•
Conecte la fuente de audio externa al conector estéreo de entrada Aux
de 3,5 mm.
•
Pulse MODE hasta que la pantalla indique AUX IN (entrada auxiliar) o
seleccione AUX en el menú principal.
•
Ajuste el volumen del KCR-2014 (y si es necesario el del dispositivo
fuente de audio) según se requiera.
212
5.11
SALIDA DE LÍNEA
ón de radio por internet a trav
és de un dispositivo externo
Reproducci
Reproducció
travé
Puede conectar un dispositivo externo, como un sistema estéreo al conector
de salida de línea LINE OUT.
Necesitará un cable de audio con clavija de 3,5 mm.
- Seleccione la entrada correspondiente en su sistema estéreo. La música de
la radio por internet se reproducirá a través del sistema estéreo.
- El conector de salida LINE OUT no es apto para conectar auriculares
estándar/intrauditivos.
6 Control remoto mediante aplicaciones
Algunas aplicaciones Android, como AirMusic Control, le permiten controlar
la radio por internet desde su smartphone o tableta.
Al conectar los dispositivos, en el smartphone/tableta aparece la misma
estructura de menú que en la radio por internet. Puede seleccionar todas las
funciones exactamente igual que en la radio. Las funciones
seleccionadas/elementos de menú que aparecen en la radio cambiarán de
acuerdo a las acciones realizadas en su dispositivo móvil.
Si controla la radio por internet a través de la aplicación, no será posible la
conexión UPnP con Windows Media Player.
7
ón de problemas
Soluci
Solució
Error
El dispositivo no
se enciende.
Remedio
1. Compruebe que el adaptador de corriente esté
debidamente conectado.
2. El dispositivo puede funcionar mal si se utiliza en
zonas con fuertes interferencias de radio. El
dispositivo volverá a funcionar correctamente
cuando desaparezcan las interferencias.
213
No hay sonido.
No se puede
establecer la
conexión de red.
No se puede
establecer la
conexión WLAN.
No se encuentra
ninguna emisora.
Aparece ruido de
fondo en el modo
FM.
La alarma no
funciona.
1. Active el sonido, ya que podría estar silenciado
2. Suba el volumen.
1. Compruebe el funcionamiento de la WLAN.
2. Intente configurar una dirección IP en el
dispositivo.
3. Active la función DHCP en el router y vuelva
realizar la conexión con el dispositivo.
4. Hay un cortafuegos activado en la red – configure
el programa correspondiente de forma que
permita el acceso.
5. Reinicie la unidad para intentarlo.
1. Compruebe la disponibilidad de la red WLAN en el
punto de acceso.
2. Coloque el dispositivo más próximo al router.
3. Asegúrese de que la contraseña WEP/WPA sea la
correcta.
1. Compruebe la red, así como el punto de acceso y
el cortafuegos.
2. La emisora puede no estar disponible en ese
momento, inténtelo más tarde o seleccione otra
emisora.
3. El enlace de la emisora ha cambiado o ha dejado
de transmitir – pida información al proveedor.
4. El enlace a la emisora añadida manualmente no es
correcto, asegúrese de que sea correcto y vuelva a
introducirlo.
1. Compruebe/mueva la antena.
2. Mueva la radio.
1. Active la alarma.
2. Si es debido al ajuste del volumen, consulte las
soluciones para “No hay sonido”.
3. La fuente de la alarma se estableció en una
emisora, pero no hay conexión de red. Cambie la
fuente de la alarma o reconfigure la conexión.
214
No se permite la
transmisión
UPnP/DLNA.
1. Compruebe la conexión de la red. El KCR-2014 y su
dispositivo deben estar en la misma red; y
verifique que la red se encuentre en buenas
condiciones.
2. Asegúrese de que los ajustes de su dispositivo sean
correctos.
Interferencias
1. El funcionamiento normal del producto podría
electro-magnética
verse afectado por interferencias
s.
electromagnéticas fuertes. Si esto ocurre, sólo
debe reiniciar el producto siguiendo el manual de
instrucciones para que recupere su normal
funcionamiento. En caso de no corregirse su
funcionamiento, por favor, utilice el producto en
otro lugar.
El sistema se
1. La radio está sobrecargada, reinicie la unidad.
bloquea
repentinamente.
8 Especificaciones
Número de modelo
Descripción
Pantalla
Red soportada
Clave WLAN
Transmisión
Formatos compatibles para
reproducción
FM
Potencia de salida de altavoz
Adaptador de corriente
Consumo de energía en espera
Temperatura de funcionamiento
KCR-2014
Radio por internet con FM
Pantalla a color 320 x 240 TFT
802.11b/g/n (WLAN)
WEP, WPA, WPA2 (PSK) y WPS
UPnP, DLNA
WMA, MP3, WAV, AAC
87,5 – 108,0 MHz
2x2W
Entrada: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Salida 9 V 1000 mA
<1 W
0°C - 35°C
215
Conexiones
Dimensiones
Peso
Conector de entrada de alimentación
CC
Entrada auxiliar de 3,5
Salida de línea de 3,5 mm
201 mm (L) x 116 mm (Al) x 118 mm
(P)
800 g
ólo para la UE)
Adaptador de corriente: (S
(Só
Fabricante: DongGuan Yingna Electronic Technology Co. Ltd.
Número de modelo: YN12W-0900100VZ
Tipo de adaptador
Utilice únicamente el adaptador de CA original
ón indicada en las instrucciones
Utilice únicamente la fuente de alimentaci
alimentació
de uso
9. Garant
Garantíía
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión
Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado
(tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar
directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a
Lenco.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial,
la garantía quedará anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso
profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán
anuladas.
ón de responsabilidad
10. Exenci
Exenció
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los
componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones,
especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir
ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos
en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de
aplicación en su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni
derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual.
216
ón del antiguo dispositivo
11. Eliminaci
Eliminació
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto
eléctrico o batería en cuestión junto con los residuos domésticos,
en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual
correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos
cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para
el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo,
ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de
protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos
eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).
12. Marca CE
Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC
(2004/108/EC) y con la Directiva de Bajas Tensiones
(2006/95/EC) emitida por la Comisión de la Unión Europea.
Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361HB
Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias
esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
La declaración de conformidad puede consultarse en
[email protected]
13. Service (Servicio)
Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor,
visite la página web www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361HB, Países Bajos.
217