Lenco KCR-2014 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
173
Espa
Espa
Espa
Espa ñ
ñ
ñ
ñ ol
ol
ol
ol …………………………
…………………………
…………………………
………………………… ……
……
……
…… ..
..
..
..
1
1
1
1 Antes
Antes
Antes
Antes de
de
de
de la
la
la
la puesta
puesta
puesta
puesta en
en
en
en marcha
marcha
marcha
marcha
1.1
1.1
1.1
1.1 Requisitos
Requisitos
Requisitos
Requisitos de
de
de
de red
red
red
red
Antes de utilizar el KCR-2014 deben cumplirse los siguientes requisitos:
Disponer de conexi ó n de banda ancha junto con un punto de acceso, un
router o dispositivo de red similar cableado o inal á mbrico.
El dispositivo de red debe soportar la conexi ó n de red inal á mbrica WiFi
(802.11b/g/n).
Disponer de un PC o smartphone preparado para utilizar la red. Esta red
debe ser la misma con la que est é equipado el KCR-2014.
1.2
1.2
1.2
1.2 Precauciones
Precauciones
Precauciones
Precauciones de
de
de
de seguridad
seguridad
seguridad
seguridad
No deje caer el KCR-2014 ni lo exponga a l í quidos ni a la humedad. Esto
podr í a ocasionar da ñ os en el dispositivo.
Si traslada el KCR-2014 de un ambiente fr í o a uno m á s c á lido, deje que
se adapte a la nueva temperatura antes de utilizar el dispositivo. De lo
contrario, se producir á condensaci ó n en su interior y esto podr í a causar
un mal funcionamiento del dispositivo.
No utilice el KCR-2014 en ambientes polvorientos, ya que el polvo puede
da ñ ar los componentes electr ó nicos internos y causar un mal
funcionamiento en el dispositivo.
Proteja el KCR-2014 de vibraciones fuertes y sit ú elo sobre superficies
estables.
No trate de desmontar el KCR-2014.
Utilice ú nicamente el adaptador de corriente incluido con el KCR-2014.
La toma de corriente deber á instalarse cerca del KCR-2014 y deber á
quedar f á cilmente accesible.
No toque nunca el adaptador de corriente con las manos h ú medas ni
tire nunca del cable para extraer el enchufe de la toma de corriente.
Aseg ú rese de que la tensi ó n el é ctrica especificada en el KCR-2014 y en
su enchufe coincida con la tensi ó n de su toma de corriente. Una tensi ó n
incorrecta podr á averiar el dispositivo.
Si no va a utilizar el KCR-2014 durante un largo per í odo de tiempo,
descon é ctelo de la toma de corriente desenchuf á ndolo. Esto evitar á el
riesgo de incendio.
174
No se recomienda escuchar el KCR-2014 con auriculares conectados a la
salida de l í nea, porque la potencia de salida es demasiado alta y podr í a
sonar distorsionado.
Cuando limpie el KCR-2014 ap á guelo siempre.
No utilice nunca productos qu í micos abrasivos ni disolventes fuertes
para limpiar el KCR-2014, ya que pueden da ñ ar la superficie del
dispositivo. Lo aconsejable es utilizar un pa ñ o suave y seco, sin embargo,
si el KCR-2014 est á extremadamente sucio, puede frotarse con un pa ñ o
ligeramente humedecido. Aseg ú rese de secar bien el dispositivo tras
limpiarlo.
Si es necesario transportar el KCR-2014, gu á rdelo en su embalaje
original. Conserve el embalaje con este fin.
175
2
2
2
2 Aspecto
Aspecto
Aspecto
Aspecto y
y
y
y descripciones
descripciones
descripciones
descripciones de
de
de
de los
los
los
los botones
botones
botones
botones
Vista frontal
1
3
2
Vista lateral
8
5
7
4
6
176
N
N
N
N º
º
º
º Descripci
Descripci
Descripci
Descripci ó
ó
ó
ó n
n
n
n Funciones
Funciones
Funciones
Funciones
1 Pantalla TFT de 2,4 Pantalla
2 Botones y rueda
- Standby
- Mode
- Home
- Timer
-
-
- 1
- 2
- 3
- Dial de
Volumen/Navegar +
Aceptar
Panel de control
- Enciende y apaga el
dispositivo
- Cambia entre las fuentes de
audio
- Ir al men ú principal
- Cuenta atr á s
- Bot ó n de cursor a la
izquierda/funci ó n de retroceso
- Bot ó n de cursor a la derecha
- Presinton í a 1
- Presinton í a 2
- Presinton í a 3
- Ajustar el volumen; cursor
hacia arriba/abajo; confirmar
selecci ó n
3 Receptor de infrarrojos Recepci ó n del mando a distancia
4 DC IN 9 V 1 A Conexi ó n del adaptador de
corriente
5 Entrada de L í nea Conexi ó n de entrada de audio de
3,5 mm
6 Salida de L í nea Conexi ó n de salida de audio de
3,5 mm
7 Antena Recepci ó n de FM
8 Bot ó n ON/OFF Enciende y apaga el dispositivo
177
Bot ó n de modo en espera
Bot ó n de cursor hacia arriba
Bot ó n de cursor hacia la izquierda
Bot ó n de cursor hacia abajo
MODE
MODE
MODE
MODE
Ir a los elementos men ú principal
Alarm
Alarm
Alarm
Alarm Bot ó n de alarma
Sleep
Sleep
Sleep
Sleep Funci ó n de apagado
autom á tico
Centro multimedia:
Retroceder una pista
Enciende y apaga el altavoz
OK
OK
OK
OK Confirmar selecci ó n
Subir el volumen
Bot ó n de cursor a la derecha
Bajar el volumen
Preset
Preset
Preset
Preset Emisoras guardadas,
favoritos, etc.
Bot ó n del men ú principal
Info
Info
Info
Info Visualizar informaci ó n
Centro multimedia:
Avanzar una pista
Centro multimedia:
Reproducir/Pausa
0...9
0...9
0...9
0...9 Seleccionar favoritos/memoria;
introducir letras y n ú meros
Tono
Tono
Tono
Tono de ajuste del ecualizador
TEMPORIZADOR PARA COCINAR
Compartimento para la pila en la
parte posterior
Mando
Mando
Mando
Mando a
a
a
a distancia
distancia
distancia
distancia
178
Recuerde retirar la pesta ñ a de pl á stico del
compartimento de la pila antes de utilizar el
mando.
Para extraer la pila del mando, tire de la
bandeja de la pila con su pulgar. C á mbiela
por otra pila de tipo CR2025 de
3V,
prestando atenci ó n a insertarla con la cara
positiva (+) hacia arriba.
Precauci
Precauci
Precauci
Precauci ó
ó
ó
ó n:
n:
n:
n: Riesgo de explosi ó n si la pila se
cambia por otra del tipo incorrecto.
Elimine las pilas usadas de acuerdo a las
instrucciones
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
No ingiera la bater í a; riesgo de quemaduras qu í micas
(El mando a distancia que se suministra con) este producto contiene una pila
de tipo bot ó n/moneda. Si se traga la pila bot ó n, en solo 2 horas podr í a sufrir
quemaduras internas de importancia que pueden causarle la muerte.
Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera del alcance de los ni ñ os.
Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el
producto y no lo deje al alcance los ni ñ os.
Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en alg ú n
lugar del cuerpo, busque inmediatamente atenci ó n m é dica.
179
S í mbolos en la pantalla
Conexi ó n estableci é ndose, dispositivo en funcionamiento
Sin conexi ó n de red
Conexi ó n inal á mbrica establecida
B ú squeda
Funci ó n de radio VHF seleccionada
Recepci ó n de radio VHF: Mono
Recepci ó n de radio VHF: Est é reo
Funci ó n auxiliar seleccionada
Altavoz desactivado
Alarma activada
Emisora de radio de internet guardada como favorita
Emisora de radio FM guardada
180
3
3
3
3 Puesta
Puesta
Puesta
Puesta en
en
en
en marcha
marcha
marcha
marcha
El embalaje contiene los siguientes elementos:
Radio por internet KCR-2014
Mando a distancia
Adaptador de corriente
Manual de usuario
Kit de montaje (soporte met á lico + 8 tornillos + plantilla de papel)
Montar
Montar
Montar
Montar el
el
el
el conjunto
conjunto
conjunto
conjunto bajo
bajo
bajo
bajo un
un
un
un armario
armario
armario
armario
1) Escoja el lugar de instalaci ó n e instale la unidad bas á ndose en el
armario/estante m á s apropiado. Puede utilizar la plantilla de papel para
fijar la posici ó n. Fije el soporte met á lico bajo el armario/estante con los
tornillos incluidos. Como referencia, los taladros deben tener 2 mm de
di á metro y su profundidad deber á ser de entre 9 y 11 mm. Si el grosor de
la tabla del armario/estante es menor que la longitud de los tornillos,
puede utilizar sus propios tornillos.
2) Deslice la unidad en el soporte met á lico hasta que quede firmemente
encajada. Tenga cuidado para que la antena flexible no quede atrapada
durante la instalaci ó n.
3) La unidad debe instalarse con mucho cuidado debido a su gran peso.
Aseg ú rese de que el armario empleado sea lo suficientemente robusto
para soportar el peso de la unidad.
181
Para reducir el peligro de incendio, no la coloque sobre á reas calientes ni
sin separaci ó n.
Puede extraer la unidad del soporte met á lico para utilizarla como radio de
cocina port á til. Despu é s, puede deslizar el revestimiento de pl á stico sobre la
unidad.
Preparar
Preparar
Preparar
Preparar la
la
la
la conexi
conexi
conexi
conexi ó
ó
ó
ó n
n
n
n de
de
de
de red
red
red
red
Para conexi ó n de red LAN (WLAN) inal á mbrica:
Compruebe que la luz de activaci ó n/enlace WLAN del punto acceso o
router cableado/inal á mbrico est é iluminada. Consulte su gu í a de usuario
en caso de dudas.
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: La
La
La
La conexi
conexi
conexi
conexi ó
ó
ó
ó n
n
n
n WiFi
WiFi
WiFi
WiFi permite
permite
permite
permite transferir
transferir
transferir
transferir datos
datos
datos
datos a
a
a
a distancias
distancias
distancias
distancias cortas
cortas
cortas
cortas de
de
de
de
unos
unos
unos
unos 20
20
20
20 metros
metros
metros
metros sin
sin
sin
sin necesidad
necesidad
necesidad
necesidad de
de
de
de conectar
conectar
conectar
conectar cables
cables
cables
cables entre
entre
entre
entre los
los
los
los dispositivos.
dispositivos.
dispositivos.
dispositivos.
Las
Las
Las
Las paredes
paredes
paredes
paredes y
y
y
y techos
techos
techos
techos pueden
pueden
pueden
pueden reducir
reducir
reducir
reducir la
la
la
la intensidad
intensidad
intensidad
intensidad de
de
de
de la
la
la
la conexi
conexi
conexi
conexi ó
ó
ó
ó n
n
n
n WiFi.
WiFi.
WiFi.
WiFi.
Por
Por
Por
Por este
este
este
este motivo,
motivo,
motivo,
motivo, trate
trate
trate
trate de
de
de
de situar
situar
situar
situar el
el
el
el KCR-2014
KCR-2014
KCR-2014
KCR-2014 y/o
y/o
y/o
y/o el
el
el
el punto
punto
punto
punto de
de
de
de acceso
acceso
acceso
acceso
dentro
dentro
dentro
dentro de
de
de
de la
la
la
la distancia
distancia
distancia
distancia anteriormente
anteriormente
anteriormente
anteriormente mencionada,
mencionada,
mencionada,
mencionada, y
y
y
y evite
evite
evite
evite que
que
que
que haya
haya
haya
haya
obst
obst
obst
obst á
á
á
á culos
culos
culos
culos entre
entre
entre
entre ambos.
ambos.
ambos.
ambos.
Conecte el adaptador de corriente a la parte posterior del KCR-2014 y
con é ctelo a la toma de corriente.
182
La primera vez que haga funcionar el dispositivo, el sistema le pedir á que
establezca el Language
Language
Language
Language (Idioma) y las Network
Network
Network
Network Configurations
Configurations
Configurations
Configurations
(Configuraciones de red).
Seleccione YES (S í ) para establecer la conexi ó n con la red
Seleccione YES (WPS) (S í WPS) (s ó lo para routers WPS). A continuaci ó n,
pulse el bot ó n WPS en su router.
Seleccione NO si prefiere escuchar una emisora terrestre o utilizar el
altavoz con un dispositivo de reproducci ó n externo.
Si su respuesta es
Yes
(S í ), el dispositivo escanear á las redes inal á mbricas y
poco despu é s mostrar á una lista de todas las redes inal á mbricas disponibles.
183
El n ú mero de barras en el s í mbolo de la red inal á mbrica junto al nombre de
cada red (SSID) indica la intensidad de la se ñ al de la red correspondiente.
El s í mbolo de la llave indica que la red est á protegida por contrase ñ a.
Si el dispositivo no encuentra ninguna red inal á mbrica, en la pantalla
aparecer á No wireless Networks Found (no se encontr ó ninguna red
inal á mbrica). C á mbiela de lugar
y,
si es necesario, revise su router WLAN.
Puede encontrar el SSID de su punto de acceso en la configuraci ó n del punto
de acceso (router).
Seleccione su red y conf í rmela con OK. Si su WLAN est á protegida con
contrase ñ a, se le pedir á que introduzca su contrase ñ a.
Introduzca la contrase ñ a mediante los botones alfanum é ricos del mando a
distancia o introd ú zcala directamente en el dispositivo.
Al introducir la contrase ñ a, tenga en cuenta el uso de may ú sculas y
min ú sculas.
Puede girar la rueda para escoger el c ó digo. Si pulsa de forma
accidental y repite una entrada, pulse
para corregirla.
Con
Con
Con
Con el
el
el
el mando
mando
mando
mando a
a
a
a distancia:
distancia:
distancia:
distancia:
El cursor indica en espacio actual de escritura.
184
Pulse repetidamente el bot ó n num é rico correspondiente:
0 0 (borrar entrada)
1 1 (espacio) @ ! # $ % & ( ) * + , - . /: ; < = > ? [ \ ] ^ _ ` { | } ~
2 2 A B C a b c
3 3 D E F d e f
4 4 G H I g h i
5 5 J K L j k l
6 6 M N O m n o
7 7 P Q R S p q r s
8 8 T U V t u v
9 9 W X Y Z w x y z
De forma alternativa, puede introducir los n ú meros y las letras
utilizando ú nicamente los botones de cursor:
Volver al espacio de escritura anterior, la entrada puede
sobrescribirse
Pasar al siguiente espacio de escritura, la ú ltima entrada se guarda
/
Seleccionar n ú mero/letra
OK Confirmar toda la entrada
El establecimiento de la conexi ó n con la red puede tardar unos segundos.
Una vez establecida la conexi ó n, aparecer á el men ú principal con los
siguientes elementos:
185
- Internet Radio (radio por internet): Acceso a emisoras de radio de todo
el mundo
- Media Centre (centro multimedia): Acceso a sus dispositivos UPnP
mediante el software con capacidad de transmisi ó n
- FM: Emisoras de radio terrestres VHF, no necesita WLAN
- Information Center (centro de informaci ó n): Acceso a la informaci ó n del
tiempo, financiera y del sistema
- AUX: Acceso a todos los dispositivos conectados mediante el conector
de entrada auxiliar
- Configuration (configuraci ó n): distintos ajustes del sistema
- Local Radio (radio local): Acceso a emisoras de radio de una regi ó n
concreta (ej: s ó lo emisoras alemanas)
- My mediaU: Acceso a una biblioteca multimedia online. Este elemento
del men ú s ó lo aparece si la funci ó n ha sido previamente habilitada en
Configuration > Manage my mediaU (Configuraci ó n > Administrar My
mediaU).
Pulse STANDBY/
STANDBY/
STANDBY/
STANDBY/ para entrar al modo en espera. En la pantalla
aparecer á la hora, la fecha y cualquier alarma activada.
Si ha establecido una conexi ó n de red y vuelve a utilizar el KCR-2014
dentro del rango de alcance de la red, el KCR-2014 se conectar á a é sta
autom á ticamente. Si desea cambiar la red, entre en
configuration
configuration
configuration
configuration
(configuraci ó n) para establecer la conexi ó n correspondiente.
Utilizar los botones para introducir n ú meros/letras.
Una vez se encuentre sobre la letra que desee, pulse
para desplazarse
a la siguiente entrada. Cuando llegue al final de la entrada, pulse OK
OK
OK
OK para
confirmarla. Puede pulsar
para volver a la entrada anterior.
186
Pulse / o gire la rueda del volumen para ajustar el volumen. Gire la
rueda del volumen o pulse hasta que el nivel del volumen llegue a 0, o
pulse directamente el bot ó n para silenciar el sonido.
4
4
4
4 Acerca
Acerca
Acerca
Acerca de
de
de
de la
la
la
la transmisi
transmisi
transmisi
transmisi ó
ó
ó
ó n
n
n
n de
de
de
de m
m
m
m ú
ú
ú
ú sica
sica
sica
sica
Lenco
Lenco
Lenco
Lenco KCR-2014
KCR-2014
KCR-2014
KCR-2014 es el nombre por defecto para DLNA, y puede cambiarlo por
el nombre que desee. (Consulte la secci ó n 5.3)
La siguiente informaci ó n es una introducci ó n sobre c ó mo configurar la
transmisi ó n multimedia desde un PC u otro servidor multimedia. Si es
necesario, lea detenidamente las instrucciones del software o aplicaci ó n que
utilice para disfrutar de su m ú sica.
Aseg ú rese de que los archivos de m ú sica tengan los formatos MP3, WMA,
WAV o ACC para poder transmitirlos al KCR-2014.
Consulte la secci ó n 5.7 para informarse acerca de los controles del KCR-2014
para la reproducci ó n de las transmisiones.
4.1
4.1
4.1
4.1 UPnP
UPnP
UPnP
UPnP
Para disfrutar de la m ú sica transmitida desde su PC, debe realizar lo
siguiente en su PC:
- Conecte el PC a la red.
- Aseg ú rese de que el KCR-2014 est é encendido y conectado a la
misma red.
- Abra la plataforma UPnP
Windows
Windows
Windows
Windows Media
Media
Media
Media Player
Player
Player
Player
(11 o posterior). De
modo alternativo, pueden utilizarse otras plataformas o servidores,
como
Windows
Windows
Windows
Windows Media
Media
Media
Media Connection
Connection
Connection
Connection
.
A continuaci ó n puede ver un ejemplo con Windows XP y Windows
Media Player versi ó n 11.
187
- Permita compartir su contenido multimedia con Lenco KCR-2014 .
- Agregue a la biblioteca multimedia los archivos de audio y las
carpetas que desee compartir con KCR-2014.
Tambi é n puede disfrutar de la m ú sica transmitida desde otro servidor
de m ú sica, como un smartphone (plataforma
Android
Android
Android
Android
):
- Conecte el m ó vil a la red
- Busque en la
Google
Google
Google
Google Play
Play
Play
Play
aplicaciones para compartir contenidos
multimedia e inst á lelas.
- Agregue los archivos que desee compartir desde su m ó vil.
Tras
configurar el servidor compartido, escoja la m ú sica y controle la
reproducci ó n desde el KCR-2014. (Consulte la secci ó n 5.7)
188
4.2
4.2
4.2
4.2 Funci
Funci
Funci
Funci ó
ó
ó
ó n
n
n
n DLNA
DLNA
DLNA
DLNA
Adem á s de
UPnP,
el KCR-2014 soporta la funci ó n DLNA, puede
compartir los archivos de m ú sica desde su PC o m ó vil Android y utilizar
su PC, su m ó vil Android o su iPhone/iPad para controlar la reproducci ó n
en el KCR-2014. (no es necesario controlar cada reproducci ó n en el
KCR-2014.)
Los requisitos de sistema del PC para DLNA son Windows 7 y Windows
Media Player 12. Config ú relo como indicamos a continuaci ó n:
Primero, comparta el contenido multimedia de su PC con el KCR-2014.
Control
Control
Control
Control Panel
Panel
Panel
Panel >
>
>
> Network
Network
Network
Network and
and
and
and Internet
Internet
Internet
Internet >
>
>
> Network
Network
Network
Network and
and
and
and Sharing
Sharing
Sharing
Sharing Center
Center
Center
Center >
>
>
>
Media
Media
Media
Media streaming
streaming
streaming
streaming options
options
options
options (Panel de control > Redes e internet > Centro
de redes y recursos compartidos > Opciones de transmisi ó n multimedia)
Abra
Windows
Windows
Windows
Windows Media
Media
Media
Media Player
Player
Player
Player
para habilitar
Allow
Allow
Allow
Allow remote
remote
remote
remote control
control
control
control of
of
of
of my
my
my
my
Player
Player
Player
Player (Permitir el control remoto de mi reproductor) .
.
.
.
189
Haga clic con el bot ó n derecho en cualquier canci ó n de la biblioteca y
escoja Reproducir en Lenco
Lenco
Lenco
Lenco KCR-2014.
KCR-2014.
KCR-2014.
KCR-2014.
Aparecer á una ventana para controlar la reproducci ó n de m ú sica en el
KCR-2014.
190
Si utiliza un m ó vil o tableta Android o un iPhone/iPad, puede buscar e
instalar cualquier aplicaci ó n DLNA gratuita o de pago en Google Play o la
App Store. Se recomienda utilizar
bubbleUPnP,
bubbleUPnP,
bubbleUPnP,
bubbleUPnP,
MediaShare en tel é fonos
o tabletas Android o iPhone/iPad.
Algunas aplicaciones no soportan la transmisi ó n de m ú sica desde el
iPhone/iPad aunque el iPhone/iPad s í ser á capaz de controlar la m ú sica
transmitida desde otros servidores.
El procedimiento para reproducir m ú sica compartida en la aplicaci ó n es
el siguiente:
Seleccione Lenco
Lenco
Lenco
Lenco KCR-2014
KCR-2014
KCR-2014
KCR-2014 como el reproductor. Algunas aplicaciones
permiten reproducir la m ú sica en varios reproductores al mismo tiempo.
Seleccione el servidor de m ú sica y escoja la m ú sica. Algunas
aplicaciones pueden crear una lista de reproducci ó n si escoge varias
canciones.
191
Seleccione el servidor y el
reproductor
Seleccione la m ú sica
Cuando utilice la funci ó n de transmisi ó n de m ú sica DLNA en Music
Link, s ó lo podr á controlar el volumen y el modo en espera
mediante la unidad. El control de las dem á s funciones est á
restringido.
Detenga el DLNA en el PC, en el m ó vil o la tableta antes de retomar
el control del propio Music Link.
192
5
5
5
5 Funciones
Funciones
Funciones
Funciones del
del
del
del KCR-2014
KCR-2014
KCR-2014
KCR-2014
5.1
5.1
5.1
5.1 Descripci
Descripci
Descripci
Descripci ó
ó
ó
ó n
n
n
n General
General
General
General
Espera
Standby
My mediaU
Radio por Internet
Submen ú
My mediaU
Radio local
Submen ú
Emisora de radio/m ú sica
Historial
Servicio
Submen ú
Radio local
Configuraci ó n Gesti ó n de my mediaU
Red
Fecha y hora
Alarma
Temporizador
Idioma
Atenuador
Pantalla
Gesti ó n del consumo
Temporizador de apagado
autom á tico
Memoria intermedia
Tiempo
Configuraci ó n FM
Configuraci ó n de radio local
Configuraci ó n de
reproducci ó n
Submen ú
Configuraci ó n DLNA
Ecualizador
Reanudar al encenderse
Actualizaci ó n del software
Restablecer valores
predeterminados
Entrada auxiliar
Centro de informaci ó n
Informaci ó n del tiempo
Informaci ó n financiera
Informaci ó n del sistema
Submen ú
Submen ú
FM
Centro multimedia
UPnP
Mi lista de reproducci ó n
Borrar mi lista de
reproducci ó n
193
5.2
5.2
5.2
5.2 Men
Men
Men
Men ú
ú
ú
ú principal
principal
principal
principal
En el men ú principal puede seleccionar los siguientes modos: My mediaU,
Internet Radio (Radio por internet), Local Radio (Radio local), Configuration
(Configuraci ó n), AUX, Information Ceter (Centro de informaci ó n), FM, Media
Center (Centro multimedia).
5.3
5.3
5.3
5.3 Configuraci
Configuraci
Configuraci
Configuraci ó
ó
ó
ó n
n
n
n
5.3.1 Gestionar My mediaU
Biblioteca multimedia My mediaU gestionar emisoras de radio a trav é s de
internet
Para poder acceder a sus emisoras favoritas de todo el mundo, puede crear
en cualquier momento una cuenta gratuita para una biblioteca multimedia
utilizando cualquier dispositivo con capacidad de transmisi ó n/recepci ó n por
internet visitando www.mediayou.net y a ñ adiendo tantos dispositivos como
desee. Puede acceder al servicio con el nombre de usuario y la contrase ñ a
que escoja.
194
Tambi é n debe conocer la direcci ó n MAC de su dispositivo (el n ú mero de serie
en madiaYou) para poder registrar el dispositivo en Personalize Your Internet
Radio (Personalizar su radio por internet).
Puede encontrar la direcci ó n MAC de la radio en Information
Information
Information
Information Center
Center
Center
Center >
>
>
>
System
System
System
System information
information
information
information >
>
>
> Wireless
Wireless
Wireless
Wireless Info
Info
Info
Info >
>
>
> MAC
MAC
MAC
MAC Address
Address
Address
Address (Centro de informaci ó n >
Informaci ó n del sistema > Informaci ó n inal á mbrica > Direcci ó n MAC).
Tras
registrar el dispositivo, debe habilitar esta funci ó n en Configuration
Configuration
Configuration
Configuration >
>
>
>
Manage
Manage
Manage
Manage my
my
my
my mediaU
mediaU
mediaU
mediaU (Configuraci ó n > Gesti ó n de My mediaU), para que la
radio por internet pueda acceder a la biblioteca multimedia.
El dispositivo se conectar á autom á ticamente a su cuenta y mostrar á lo que
haya almacenado all í :
- Favorite Station (Emisora favorita)
- Favorite Location/Genre (Ubicaci ó n/g é nero favoritos)
- My Local Station (Mi emisora local)
- Manually Add (A ñ adido manualmente)
195
Dependiendo de sus ajustes personales de My mediaU, la pantalla de la
radio por internet puede tener un aspecto distinto.
Si el dispositivo no se ha registrado a ú n con MediaYou, aparecer á el
mensaje correspondiente cuando desee habilitar My mediaU.
Si ha registrado un dispositivo con varias cuentas, é stas aparecer á n en
pantalla tras la activaci ó n y podr á seleccionar la cuenta que desee.
No es necesario introducir contrase ñ a.
El elemento del men ú My mediaU tambi é n aparece en el men ú principal.
Aqu í tambi é n puede encontrar la selecci ó n:
- Favorite Station (Emisora favorita)
- Favorite Location/Genre (Ubicaci ó n/g é nero favoritos)
- My Local Station (Mi emisora local)
- Manually Add (A ñ adido manualmente)
Tambi é n puede encontrar esta selecci ó n en la biblioteca multimedia, donde
puede asignar y gestionar las emisoras de radio.
196
Desde la opci ó n Add Manually (A ñ adir manualmente) puede, por ejemplo,
conectar el dispositivo con podcasts.
Para ello, debe conocer la URL de de los podcasts.
1. Rellene los campos destacados en su cuenta MediaYou en
Add
Manually (A ñ adir manualmente).
2. En la radio por internet, vaya a Configuration> Manage my mediaU
(Configuraci ó n > Gesti ó n de My mediaU) y vuelva a habilitarlo.
3. En My mediaU > Manually Add, (My mediaU > A ñ adir manualmente)
podr á encontrar todas las carpetas y direcciones a ñ adidas
manualmente y podr á seleccionar el podcast.
Son compatibles los siguientes formatos de podcasts:
- asx
- m3u
- pls
- transmisi ó n pura con protocolos HTTP,
RTSP,
MMS
5.3.2 Red
Configuraci ó n de red inal á mbrica
Habilitar/deshabilitar la red WiFi. Cuando habilite la red WiFi, el sistema
seleccionar
seleccionar
seleccionar
seleccionar á
á
á
á de forma autom á tica su router requerido.
Puede consultar la secci ó n 3, Puesta
Puesta
Puesta
Puesta en
en
en
en marcha
marcha
marcha
marcha para la configuraci ó n de
la red.
197
Red inal á mbrica (WPS PBC)
Si est á utilizando un router con bot ó n WPS/QSS, puede establecer la
conexi ó n f á cilmente con la funci ó n WPS. Para acceder, pulse el bot ó n
WPS/QSS de su router antes de que transcurran 120 segundos. La
conexi ó n entre el router y el Lenco KCR-2014 se configurar á entonces
autom á ticamente.
Configuraci ó n manual
Puede escoger DHPC (cuya direcci ó n IP se asigna autom á ticamente) o
introducir la direcci ó n IP de forma manual para la conexi ó n de red.
Cuando seleccione la configuraci ó n manual para una conexi ó n cableada,
deber á introducir lo siguiente:
1. SSID (el nombre del punto de acceso);
2. Direcci ó n IP;
3. M á scara de Subred;
4. Puerta de enlace predeterminada;
5. Servidor DNS preferido;
6. Servidor DNS alternativo.
Puede escoger ( Gestionar
Gestionar
Gestionar
Gestionar ) una red espec í fica si ha establecido m á s de
una conexi ó n de red en una misma á rea.
Comprobar la red al encenderse
Habilitar/deshabilitar la red WiFi.
Cuando habilite la red WiFi, el sistema buscar á autom á ticamente el
PA
disponible. Seleccione su
PA
requerido.
Introduzca el c ó digo WEP o WPA para conectarse a la WiFi.
Si la conexi ó n de red inal á mbrica no existe o falla, el icono de la esquina
superior izquierda tendr á una cruz sobre é l.
198
5.3.3 Fecha y hora
Los ajustes de fecha y hora s ó lo pueden efectuarse si la radio por internet
est á conectada a una red inal á mbrica.
Ajustar la fecha y la hora: La radio por internet obtiene la fecha y la hora de
forma autom á tica desde un servidor central una vez establecida la conexi ó n
de red. Sin embargo, deber á cambiar la hora de forma manual para cambiar
entre el horario de verano y de invierno.
Establezca el formato de visualizaci ó n de la hora como 12
12
12
12 Hour
Hour
Hour
Hour (12 horas) o
24
24
24
24 Hour
Hour
Hour
Hour (24 horas);
Establezca el formato de la fecha como AA
AA
AA
AA (a ñ o), MM
MM
MM
MM (mes) y DD
DD
DD
DD (d í a)
AA/MM/DD, DD/MM/AA o MM/DD/AA.
Active/desactive el Daylight
Daylight
Daylight
Daylight Saving
Saving
Saving
Saving Time
Time
Time
Time ( Horario de verano) (DST)
(DST)
(DST)
(DST) .
Confirme con OK o pulsando la rueda.
Con una red inal á mbrica conectada, GMT
GMT
GMT
GMT (+01:00) es la hora de referencia
para el ajuste de la hora. Cuando ajuste la hora, sume o reste la hora de
acuerdo a su zona horaria.
5.3.4 Alarma
Hay tres alarmas independientes - 2 alarmas con ajuste de hora absoluta
( Alarma
Alarma
Alarma
Alarma 1
1
1
1 y Alarma
Alarma
Alarma
Alarma 2
2
2
2 ) y 1 alarma con ajuste de hora relativa ( NAP
NAP
NAP
NAP
199
Alarm)
Alarm)
Alarm)
Alarm) (Alarma de siesta). Pulse Alarm
Alarm
Alarm
Alarm en el mando a distancia para acceder
directamente a este men ú .
Las primeras 2 alarmas son similares a una alarma normal; act í velas y
establezca la hora y despu é s ajuste la periodicidad como Everyday (diaria),
Once (una vez) o para el mismo d í a de la semana.
Establecer la hora de alarma. Ajuste los valores respectivos utilizando /
en el mando a distancia o la rueda en el dispositivo, y pase al siguiente campo
utilizando
. Confirme con OK o pulsando la rueda.
Seleccione Sound (sonido) para establecer el sonido como Beep (pitido),
melody (melod í a) o Radio (Radio por internet o FM). En la parte superior de
la pantalla aparecer á un s í mbolo de alarma junto a la hora.
Tenga en cuenta que si la opci ó n seleccionada para el sonido es Internet
Internet
Internet
Internet
Radio/FM
Radio/FM
Radio/FM
Radio/FM (Radio por internet/FM), la fuente de la alarma ser á de los
favoritos de la radio por internet o de las emisoras FM presintonizadas. S ó lo
200
puede establecerse una misma emisora de RI/FM para la Alarma 1 y la
Alarma 2. Cuando llegue la hora de la alarma, si la fuente de alarma es la
radio por internet, la unidad de conectar á a internet, siempre que est é
disponible la conexi ó n de red. Por lo tanto, puede haber algo de retardo entre
la alarma y la reproducci ó n de la radio. Si no se conecta a la red en un minuto,
la alarma cambiar á autom á ticamente a Melody
Melody
Melody
Melody (Melod í a).
Despu é s de configurar la NAP
NAP
NAP
NAP Alarm
Alarm
Alarm
Alarm (alarma de siesta), é sta sonar á tras
5/10/20/30/60/90/120 minutos, dependiendo de lo que haya establecido.
Puede seleccionar Alarm
Alarm
Alarm
Alarm Volume
Volume
Volume
Volume (Volumen de alarma) para configurar el
volumen de las alarmas.
Cuando la(s) alarma(s) est é (n) establecida(s), aparecer á el icono de un reloj
en la parte inferior de la pantalla. El icono del reloj con la hora de la alarma
tambi é n aparecer á con claridad en la pantalla del modo en espera.
Cuando est é sonando la alarma, pulse cualquier bot ó n (excepto en el
mando o Standby en el dispositivo, que detendr á n la alarma) para acceder al
modo snooze (retardo de alarma). La alarma volver á a sonar transcurridos 5
minutos. Pulse en el mando a distancia o pulse Standby en el dispositivo
para detener la alarma.
5.3.5 Temporizador
Establecer la cuenta atr á s para cocinar.
En el modo en espera, la funci ó n del temporizador est á desactivada y la
cuenta atr á s est á detenida.
Durante la reproducci ó n de Radio por internet/Centro multimedia/FM/AUX,
ver á que la reproducci ó n no se detiene aunque pulse el bot ó n TIMER. Puede
pulsar el bot ó n TIMER para ir a la pantalla del temporizador. (La reproducci ó n
continua).
Para ajustar el temporizador, pulse para reducir el tiempo (de 59:59 a
00:00) o pulse para aumentarlo (de 00:00 a 59:59). Despu é s pulse OK para
confirmar. Comenzar á la cuenta atr á s.
En la pantalla del temporizador, mantenga pulsado el bot ó n TIMER para
restablecer el tiempo en 00:00. Pulse HOME/MODE para volver a la pantalla
de reproducci ó n.
Tras
establecer el temporizador y comenzar la cuenta atr á s, puede pulsar
/HOME/MODE para volver a la pantalla en la que se encontraba antes de
201
acceder a la pantalla del temporizador.
Cuando finalice la cuenta atr á s del temporizador durante el modo de
reproducci ó n, sonar á su alarma y pasar á autom á ticamente a la pantalla del
temporizador. Entonces, pulse cualquier tecla para detener la alarma. Si no
vuelve a establecer el temporizador, puede pulsar HOME/MODE para volver a
la pantalla de reproducci ó n.
Puede ajustar el volumen en la pantalla del temporizador.
Las funciones de alarma y de apagado autom á tico tienen las siguientes
restricciones:
Si la hora de la alarma se encuentra dentro de la cuenta atr á s, la alarma no se
reflejar á ni sonar á . Si la hora de la alarma est á fuera de la cuenta atr á s del
temporizador, la alarma se activar á .
Cuando se ajusta/activa el temporizador, el apagado autom á tico se cancela.
5.3.6 Idioma
Seleccione
Seleccione
Seleccione
Seleccione el idioma OSD (men ú s en pantalla): English (ingl é s)/German
(alem á n)/French (franc é s)/Hungarian (h ú ngaro)/Czech (checo)/Slovakian
(eslovaco)/Polish (polaco)/Turkish (turco)
5.3.7 Atenuador
202
Ajustar el brillo de de la retroiluminaci ó n de la pantalla.
Seleccione
Power
Power
Power
Power Saving
Saving
Saving
Saving
(ahorro de energ í a) para ajustar el brillo de la
retroiluminaci ó n del modo en espera, y seleccione
Turn
Turn
Turn
Turn On
On
On
On
(encendido)
para ajustarlo en el modo de funcionamiento.
Seleccione Dimmer Timer (temporizador de atenuaci ó n) para determinar el
tiempo de cambio de la atenuaci ó n de la iluminaci ó n de la radio cuando no la
est é controlando.
5.3.8 Pantalla
Seleccione si la pantalla se visualizar á en color o monocroma.
5.3.9 Gesti ó n del consumo
Aqu í se configura el paso autom á tico al modo en espera mientras est á en el
men ú y/o sin se ñ al WiFi.
Seleccione el temporizador para la gesti ó n de consumo (5/15/30 minutos)
para determinar el tiempo tras el cual la radio pasar á al modo en espera
cuando no la est é controlando.
Seleccione Turn off (desactivar) para ignorar la funci ó n de gesti ó n de
consumo.
5.3.10 Temporizador de apagado autom á tico
Desactive o establezca el temporizador de apagado en
15/30/60/90/120/150/180 minutos. Una vez activado el temporizador,
aparecer á el icono de una cama junto con los minutos restantes en la esquina
superior derecha y el KCR-2014 pasar á al modo en espera transcurrido ese
tiempo. Pulse Sleep
Sleep
Sleep
Sleep (apagado autom á tico) en el mando a distancia para
acceder directamente a esta funci ó n.
203
5.3.11 Memoria intermedia
Configura el tiempo de memoria intermedia (b ú fer) de la m ú sica en
reproducci ó n, 2/4/8 segundos.
5.3.12 Tiempo
El KCR-2014 puede mostrar la informaci ó n meteorol ó gica actual (consulte la
secci ó n 5.9.1) en el modo en espera. Active la pantalla en espera y establezca
la unidad de temperatura ( ° C o ° F
)
para visualizar la informaci ó n
meteorol ó gica en el modo en espera.
Cuando est é activado, la pantalla mostrar á la hora y la informaci ó n
meteorol ó gica actual altern á ndose cada 10 segundos.
5.3.13 Configuraci ó n FM
Seleccione el modo mono/est é reo para escuchar la radio FM.
204
5.3.14 Configuraci ó n de radio local
Hay un atajo, Local
Local
Local
Local Radio
Radio
Radio
Radio (radio local), en la radio por internet para que
pueda acceder f á cilmente a la lista de emisoras de su ubicaci ó n.
Puede configurar manualmente su ubicaci ó n o dejar que el sistema la detecte
autom á ticamente. El sistema detecta la ubicaci ó n en funci ó n de la direcci ó n
IP de la red a la que est é conectado.
5.3.15 Configuraci ó n de reproducci ó n
Seleccione el modo de reproducci ó n del centro multimedia entre Off
(desactivado - no repetir ni reproducci ó n aleatoria), Repeat all (repetir todo),
Repeat one (repetir uno), o Shuffle (aleatorio).
5.3.16 Configuraci ó n DLNA
205
El nombre por defecto del dispositivo para DLNA es Lenco
Lenco
Lenco
Lenco KCR-2014
KCR-2014
KCR-2014
KCR-2014 . Puede
cambiar el nombre para la configuraci ó n de DLNA en el PC o el m ó vil.
(Consulte la secci ó n 4.2)
5.3.17 Ecualizador
El ecualizador predeterminado es Normal, pero puede cambiarlo entre Normal,
Flat (plano), Jazz, Rock, Soundtrack (banda sonora), Classical (cl á sica), Pop o
News (noticias).
Pulse EQ
EQ
EQ
EQ (ecualizador) en el mando a distancia para alternar entre los
diferentes modo de ecualizaci ó n.
5.3.18 Reanudar al encenderse
De forma predeterminada, el sistema acceder á al men ú principal cuando
encienda la unidad. Si activa esta funci ó n, el sistema se mantendr á en el
modo de reproducci ó n de radio por internet, si estaba escuchando la radio
por internet o el centro multimedia antes de apagar la unidad.
5.3.19 Actualizaci ó n del software
Actualizaci ó n del Software. Si hay una versi ó n m á s actualizada del software
en el servidor, el sistema se lo notificar á cuando regrese al men ú principal.
5.3.20 Restablecimiento
Restaura los ajustes predeterminados.
206
Tras
restablecer el KCR-2014, el sistema entrar á al men ú de ajuste Language
Language
Language
Language
(idioma). Y tras establecer el idioma de los men ú s en pantalla, pasar á
autom á ticamente al men ú de configuraci ó n de Network
Network
Network
Network (red).
5.4
5.4
5.4
5.4 My
My
My
My mediaU
mediaU
mediaU
mediaU
Aqu í se muestran y se reproducen sus propias emisoras mediaU en el
servidor mediaU. Primero debe configurar su cuenta (consulte la secci ó n
5.3.1).
5.5
5.5
5.5
5.5 Radio
Radio
Radio
Radio por
por
por
por Internet
Internet
Internet
Internet
Cuando se conecte con é xito a alguna emisora, en la pantalla aparecer á la
tasa de bits y el formato de la emisora.
5.5.1 Mis favoritos
Lista con sus presinton í as favoritas. Soporta 250 entradas favoritas,
incluyendo emisoras y carpetas.
En la pantalla de reproducci ó n de la emisora, mantenga pulsado Preset
Preset
Preset
Preset
(presinton í a) para guardar la emisora como favorita. Puede sustituir la
anterior emisora guardada por una nueva. En la l í nea superior de la pantalla
aparecer á el s í mbolo mientras el dispositivo est é guard á ndola.
O puede mantener pulsada la tecla de atajo de presinton í a (1, 2 o 3) del
dispositivo para guardar la emisora en su n ú mero de presinton í a n º 1, n º 2 o
n º 3.
Si la emisora seleccionada ya est á guardada, no podr á volverla a guardar.
Las emisoras guardadas aparecen en este men ú . Tambi é n puede pulsar
Preset
Preset
Preset
Preset para acceder a la lista de emisoras guardadas.
207
Dentro de la lista de emisoras presintonizadas, despl á cese hasta la emisora
que desee y pulse OK
OK
OK
OK para escucharla. Tambi é n puede pulsar
para acceder
a su submen ú para Delete
Delete
Delete
Delete (borrar) (borra la emisora de la lista de favoritos),
Shift
Shift
Shift
Shift Up/Down
Up/Down
Up/Down
Up/Down (subir/bajar) por la lista, Rename
Rename
Rename
Rename (renombrar)(puede darle a
la emisora el nombre que desee), Play
Play
Play
Play (reproducir), o Use
Use
Use
Use as
as
as
as Alarm
Alarm
Alarm
Alarm Sound
Sound
Sound
Sound
(usar como sonido de alarma) (si ha escogido internet como el sonido de
alarma en la configuraci ó n de la misma).
Pulse PRESET
PRESET
PRESET
PRESET , y a continuaci ó n pulse / en el mando a distancia o el
bot ó n num é rico en el dispositivo para sintonizar la emisora guardada.
Hay disponibles 250 espacios para sus favoritos.
5.5.2 Emisora de radio/m ú sica
208
Las emisoras se clasifican dentro de las categor í as Global
Global
Global
Global
Top
Top
Top
Top
20
20
20
20 (20 mejores
del mundo) ,
,
,
, Genre
Genre
Genre
Genre (g é nero) ,
,
,
, Country/Location
Country/Location
Country/Location
Country/Location (pa í s/ubicaci ó n) y Highlight
Highlight
Highlight
Highlight
(destacadas) .
Entre para continuar con las subcategor í as y escoja la emisora que desee
escuchar.
Por cada emisora, pulse OK
OK
OK
OK para reproducirla directamente. Puede pulsar
para acceder a su submen ú aqu í puede Add
Add
Add
Add to
to
to
to Favorite
Favorite
Favorite
Favorite (a ñ adir a favoritos),
Auto
Auto
Auto
Auto Scan
Scan
Scan
Scan (b ú squeda autom á tica), Play
Play
Play
Play (reproducir) o Use
Use
Use
Use as
as
as
as Alarm
Alarm
Alarm
Alarm Sound
Sound
Sound
Sound
(usar como sonido de llamada) (si ha escogido internet como el sonido de
alarma en la configuraci ó n de la misma).
Si escoge Auto
Auto
Auto
Auto Scan
Scan
Scan
Scan (b ú squeda autom á tica), comenzar á a reproducirse una
peque ñ a entrada de cada emisora de la subcategor í a. Cada emisora sonar á
durante 30 segundos hasta que se hayan reproducido todas o usted pulse OK
OK
OK
OK
para detener la reproducci ó n de entradas.
Pulse Info
Info
Info
Info para ver la informaci ó n de la emisora.
5.5.3 Historial
La lista de las ú ltimas emisoras que haya escuchado. Puede almacenar hasta
10 emisoras en el historial.
Por cada emisora, pulse OK
OK
OK
OK para reproducirla directamente. Puede pulsar
para acceder a su submen ú aqu í puede Add
Add
Add
Add to
to
to
to Favorite
Favorite
Favorite
Favorite (a ñ adir a favoritos),
Auto
Auto
Auto
Auto Scan
Scan
Scan
Scan (b ú squeda autom á tica), Play
Play
Play
Play (reproducir) o Use
Use
Use
Use as
as
as
as Alarm
Alarm
Alarm
Alarm Sound
Sound
Sound
Sound
(usar como sonido de llamada) (si ha escogido internet como el sonido de
alarma en la configuraci ó n de la misma).
Si escoge Auto
Auto
Auto
Auto Scan
Scan
Scan
Scan (b ú squeda autom á tica), comenzar á a reproducirse una
peque ñ a entrada de cada emisora que se encuentre en historial. Cada
emisora sonar á durante 30 segundos hasta que se hayan reproducido todas o
usted pulse OK
OK
OK
OK para detener la reproducci ó n de entradas.
209
5.5.4 Servicio
Search
Search
Search
Search radio
radio
radio
radio station
station
station
station (buscar emisora de radio) Introduzca su palabra clave
para buscar la emisora de radio en la lista.
Add
Add
Add
Add new
new
new
new radio
radio
radio
radio station
station
station
station (a ñ adir nueva emisora de radio) Las nuevas emisoras
guardadas se almacenar á n en My Favorite (mis favoritos). Tenga en cuenta
que el n ú mero m á ximo de caracteres para el nombre de la emisora es de 250.
5.6
5.6
5.6
5.6 Radio
Radio
Radio
Radio local
local
local
local
Hay un atajo, Local
Local
Local
Local Radio
Radio
Radio
Radio (radio local), en la radio por internet para que
pueda acceder f á cilmente a la lista de emisoras de su ubicaci ó n.
El dispositivo puede utilizar la direcci ó n IP para detectar su ubicaci ó n actual y
de este modo generar autom á ticamente una lista con las emisoras de radio
locales. Sin embargo, tambi é n puede introducir un pa í s diferente. (Consulte la
secci ó n 5.3.14, Configuraci ó n de radio local)
5.7
5.7
5.7
5.7 Centro
Centro
Centro
Centro multimedia
multimedia
multimedia
multimedia
5.7.1 UPnP
Si ha compartido el contenido multimedia, deber á ver dicho contenido
compartido en UPnP
UPnP
UPnP
UPnP . Si tiene m á s de un ordenador compartiendo contenidos,
210
aparecer á n todos en una lista. Seleccione los contenidos multimedia
compartidos que desee reproducir.
(Consulte la secci ó n 4.1)
Pulse / en el mando a distancia para reproducir la pista
anterior/siguiente, y pulse
para detenerla o reproducirla.
Pulse Info
Info
Info
Info para ver la informaci ó n de la pista en reproducci ó n.
Consejos:
Consejos:
Consejos:
Consejos:
La radio s ó lo puede leer las pistas cuyo nombre de archivo tenga
menos de 40 caracteres. Y estos caracteres deber á n ser de un idioma
europeo. Si encuentra problemas para leer pistas en el modo
UPnP,
puede
probar a cambiarles el nombre.
No obstante, si la pista sigue sin poder reproducirse, puede intentar convertir
el archivo a otro formato.
5.7.2 Mi lista de reproducci ó n
Puede crear una lista de reproducci ó n de su m ú sica favorita en
UPnP.
Mientras reproduzca la m ú sica, mantenga pulsado OK
OK
OK
OK para guardarla en My
My
My
My
Playlist
Playlist
Playlist
Playlist (mi lista de reproducci ó n).
5.7.3 Borrar mi lista de reproducci ó n
Puede eliminar toda la m ú sica guardada desde My Playlist.
5.8
5.8
5.8
5.8 FM
FM
FM
FM
El modo de radio FM recibe emisiones de radio anal ó gica en la banda de FM.
Pulse
/
para buscar emisoras FM. La frecuencia mostrada en pantalla
comenzar á a subir mientras el KCR-2014 escanea la banda de FM. Cuando
211
reciba una emisora se detendr á .
Puede pulsar / en el mando a distancia para sintonizar la emisora de
forma manual. Cada paso lo desplaza en 0,05 MHz.
Mantenga pulsado PRESET
PRESET
PRESET
PRESET en el mando a distancia para guardar la emisora.
O puede mantener pulsada la tecla de atajo de presinton í a (1, 2 o 3) del
dispositivo para guardar la emisora en su n ú mero de presinton í a n º 1, n º 2 o
n º 3.
Puede almacenar hasta 20 emisoras. Pulse PRESET
PRESET
PRESET
PRESET , y a continuaci ó n pulse
/ en el mando a distancia o el bot ó n num é rico en el dispositivo para
sintonizar la emisora guardada.
De forma alternativa, puede dejar que el sistema escanee TODAS las emisoras
pulsando OK
OK
OK
OK . Las emisoras encontradas se guardar á n autom á ticamente en la
lista de presinton í as.
5.9
5.9
5.9
5.9 Centro
Centro
Centro
Centro de
de
de
de informaci
informaci
informaci
informaci ó
ó
ó
ó n
n
n
n
5.9.1 Weather Information (Informaci ó n del tiempo)
Hay informaci ó n y predicciones meteorol ó gicas para 2000 ciudades.
Seleccione el pa í s y despu é s la ciudad para los obtener la informaci ó n
meteorol ó gica.
Gire la rueda para ver las predicciones meteorol ó gicas.
212
Es posible visualizar la informaci ó n meteorol ó gica en el modo en espera. En la
p á gina de informaci ó n meteorol ó gica, pulse
, y aparecer á
Add to Standby
(a ñ adir al modo en espera). Si desea visualizar en el modo en espera la
informaci ó n meteorol ó gica de la ciudad que haya seleccionado, pulse OK
OK
OK
OK
para determinar la ciudad a visualizar. Despu é s active la visualizaci ó n de la
informaci ó n meteorol ó gica como se indica en la secci ó n 5.3.12.
5.9.2 Servicios financieros
Puede ver los í ndices burs á tiles de todo el mundo.
5.9.3 Informaci ó n del sistema
Muestra la versi ó n del sistema y los detalles de la red conectada. La
informaci ó n incluye la direcci ó n MAC que debe introducir cuando se registre
en My mediaU.
5.10
5.10
5.10
5.10 ENTRADA
ENTRADA
ENTRADA
ENTRADA DE
DE
DE
DE L
L
L
L Í
Í
Í
Í NEA
NEA
NEA
NEA
El modo de entrada auxiliar reproduce sonido desde una fuente externa,
como un reproductor MP3.
Para reproducir audio en el modo de entrada auxiliar:
Baje el volumen en ambos dispositivos, el KCR-2014 y el dispositivo
fuente de audio, si é ste lo permite.
Conecte la fuente de audio externa al conector est é reo de entrada Aux
de 3,5 mm.
Pulse MODE hasta que la pantalla indique AUX IN (entrada auxiliar) o
seleccione AUX en el men ú principal.
Ajuste el volumen del KCR-2014 (y si es necesario el del dispositivo
fuente de audio) seg ú n se requiera.
213
5.11
5.11
5.11
5.11 SALIDA
SALIDA
SALIDA
SALIDA DE
DE
DE
DE L
L
L
L Í
Í
Í
Í NEA
NEA
NEA
NEA
Reproducci
Reproducci
Reproducci
Reproducci ó
ó
ó
ó n
n
n
n de
de
de
de radio
radio
radio
radio por
por
por
por internet
internet
internet
internet a
a
a
a trav
trav
trav
trav é
é
é
é s
s
s
s de
de
de
de un
un
un
un dispositivo
dispositivo
dispositivo
dispositivo externo
externo
externo
externo
Puede conectar un dispositivo externo, como un sistema est é reo al conector
de salida de l í nea LINE OUT.
Necesitar á un cable de audio con clavija de 3,5 mm.
- Seleccione la entrada correspondiente en su sistema est é reo. La m ú sica de
la radio por internet se reproducir á a trav é s del sistema est é reo.
- El conector de salida LINE OUT no es apto para conectar auriculares
est á ndar/intrauditivos.
6
6
6
6 Control
Control
Control
Control remoto
remoto
remoto
remoto mediante
mediante
mediante
mediante aplicaciones
aplicaciones
aplicaciones
aplicaciones
Algunas aplicaciones Android, como AirMusic Control, le permiten controlar
la radio por internet desde su smartphone o tableta.
Al conectar los dispositivos, en el smartphone/tableta aparece la misma
estructura de men ú que en la radio por internet. Puede seleccionar todas las
funciones exactamente igual que en la radio. Las funciones
seleccionadas/elementos de men ú que aparecen en la radio cambiar á n de
acuerdo a las acciones realizadas en su dispositivo m ó vil.
Si controla la radio por internet a trav é s de la aplicaci ó n, no ser á posible la
conexi ó n UPnP con Windows Media Player.
7
7
7
7 Soluci
Soluci
Soluci
Soluci ó
ó
ó
ó n
n
n
n de
de
de
de problemas
problemas
problemas
problemas
Error
Error
Error
Error Remedio
Remedio
Remedio
Remedio
El dispositivo no
se enciende.
1. Compruebe que el adaptador de corriente est é
debidamente conectado.
2. El dispositivo puede funcionar mal si se utiliza en
zonas con fuertes interferencias de radio. El
dispositivo volver á a funcionar correctamente
cuando desaparezcan las interferencias.
214
No hay sonido. 1. Active el sonido, ya que podr í a estar silenciado
2. Suba el volumen.
No se puede
establecer la
conexi ó n de red.
1. Compruebe el funcionamiento de la WLAN.
2. Intente configurar una direcci ó n IP en el
dispositivo.
3. Active la funci ó n DHCP en el router y vuelva
realizar la conexi ó n con el dispositivo.
4. Hay un cortafuegos activado en la red configure
el programa correspondiente de forma que
permita el acceso.
5. Reinicie la unidad para intentarlo.
No se puede
establecer la
conexi ó n WLAN.
1. Compruebe la disponibilidad de la red WLAN en el
punto de acceso.
2. Coloque el dispositivo m á s pr ó ximo al router.
3. Aseg ú rese de que la contrase ñ a WEP/WPA sea la
correcta.
No se encuentra
ninguna emisora.
1. Compruebe la red, as í como el punto de acceso y
el cortafuegos.
2. La emisora puede no estar disponible en ese
momento, int é ntelo m á s tarde o seleccione otra
emisora.
3. El enlace de la emisora ha cambiado o ha dejado
de transmitir pida informaci ó n al proveedor.
4. El enlace a la emisora a ñ adida manualmente no es
correcto, aseg ú rese de que sea correcto y vuelva a
introducirlo.
Aparece ruido de
fondo en el modo
FM.
1. Compruebe/mueva la antena.
2. Mueva la radio.
La alarma no
funciona.
1. Active la alarma.
2. Si es debido al ajuste del volumen, consulte las
soluciones para No hay sonido
.
3. La fuente de la alarma se estableci ó en una
emisora, pero no hay conexi ó n de red. Cambie la
fuente de la alarma o reconfigure la conexi ó n.
215
No se permite la
transmisi ó n
UPnP/DLNA.
1. Compruebe la conexi ó n de la red. El KCR-2014 y su
dispositivo deben estar en la misma red; y
verifique que la red se encuentre en buenas
condiciones.
2. Aseg ú rese de que los ajustes de su dispositivo sean
correctos.
Interferencias
electro-magn é tica
s.
1. El funcionamiento normal del producto podr í a
verse afectado por interferencias
electromagn é ticas fuertes. Si esto ocurre, s ó lo
debe reiniciar el producto siguiendo el manual de
instrucciones para que recupere su normal
funcionamiento. En caso de no corregirse su
funcionamiento, por
favor,
utilice el producto en
otro
lugar.
El sistema se
bloquea
repentinamente.
1. La radio est á sobrecargada, reinicie la unidad.
8
8
8
8 Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
N ú mero de modelo KCR-2014
Descripci ó n Radio por internet con FM
Pantalla Pantalla a color 320 x 240 TFT
Red soportada 802.11b/g/n (WLAN)
Clave WLAN
WEP,
WPA, WPA2 (PSK) y WPS
Transmisi ó n
UPnP,
DLNA
Formatos compatibles para
reproducci ó n
WMA, MP3,
WAV,
AAC
FM 87,5 108,0 MHz
Potencia de salida de altavoz 2 x 2 W
Adaptador de corriente Entrada: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Salida 9 V 1000 mA
Consumo de energ í a en espera <1 W
Temperatura de funcionamiento 0 ° C - 35 ° C
216
Conexiones Conector de entrada de alimentaci ó n
CC
Entrada auxiliar de 3,5
Salida de l í nea de 3,5 mm
Dimensiones 201 mm (L) x 116 mm (Al) x 118 mm
(P)
Peso 800 g
Adaptador
Adaptador
Adaptador
Adaptador de
de
de
de corriente:
corriente:
corriente:
corriente: (S
(S
(S
(S ó
ó
ó
ó lo
lo
lo
lo para
para
para
para la
la
la
la UE)
UE)
UE)
UE)
Fabricante:
Fabricante:
Fabricante:
Fabricante: DongGuan Yingna Electronic Technology Co. Ltd.
N
N
N
N ú
ú
ú
ú mero
mero
mero
mero de
de
de
de modelo:
modelo:
modelo:
modelo: YN12W-0900100VZ
Tipo
Tipo
Tipo
Tipo de
de
de
de adaptador
adaptador
adaptador
adaptador
Utilice
Utilice
Utilice
Utilice ú
ú
ú
ú nicamente
nicamente
nicamente
nicamente el
el
el
el adaptador
adaptador
adaptador
adaptador de
de
de
de CA
CA
CA
CA original
original
original
original
Utilice
Utilice
Utilice
Utilice ú
ú
ú
ú nicamente
nicamente
nicamente
nicamente la
la
la
la fuente
fuente
fuente
fuente de
de
de
de alimentaci
alimentaci
alimentaci
alimentaci ó
ó
ó
ó n
n
n
n indicada
indicada
indicada
indicada en
en
en
en las
las
las
las instrucciones
instrucciones
instrucciones
instrucciones
de
de
de
de uso
uso
uso
uso
9.
9.
9.
9. Garant
Garant
Garant
Garant í
í
í
í a
a
a
a
Lenco ofrece servicio y garant í a en cumplimiento con las leyes de la Uni ó n
Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado
(tanto durante como despu é s del periodo de garant í a), deber á contactar
directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a
Lenco.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial,
la garant í a quedar á anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso
profesional, todas las obligaciones de garant í a del fabricante quedar á n
anuladas.
10.
10.
10.
10. Exenci
Exenci
Exenci
Exenci ó
ó
ó
ó n
n
n
n de
de
de
de responsabilidad
responsabilidad
responsabilidad
responsabilidad
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los
componentes del hardware. Por esta raz ó n, algunas de las instrucciones,
especificaciones e im á genes incluidas en este documento pueden diferir
ligeramente respecto a su situaci ó n particular. Todos los elementos descritos
en esta gu í a tienen un objetivo de mera ilustraci ó n, y pueden no ser de
aplicaci ó n en su situaci ó n particular. No se puede obtener ning ú n derecho ni
derecho legal a partir de la descripci ó n hecha en este manual.
217
11.
11.
11.
11. Eliminaci
Eliminaci
Eliminaci
Eliminaci ó
ó
ó
ó n
n
n
n del
del
del
del antiguo
antiguo
antiguo
antiguo dispositivo
dispositivo
dispositivo
dispositivo
Este s í mbolo indica que no deber á deshacerse del producto
el é ctrico o bater í a en cuesti ó n junto con los residuos dom é sticos,
en el á mbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual
correcto del producto y su bater í a, por
favor,
elim í nelos
cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para
el desechado de equipos el é ctricos y bater í as. De hacerlo,
ayudar á a conservar recursos naturales y mejorar los est á ndares de
protecci ó n medioambiental en el tratamiento y eliminaci ó n de residuos
el é ctricos (Directiva sobre la Eliminaci ó n de Equipos El é ctricos y Electr ó nicos).
12.
12.
12.
12. Marca
Marca
Marca
Marca CE
CE
CE
CE
Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC
(2004/108/EC) y con la Directiva de Bajas Tensiones
(2006/95/EC) emitida por la Comisi ó n de la Uni ó n Europea.
Por la presente, Lenco Benelux
BV,
Thermiekstraat 1a, 6361HB
Nuth, Pa í ses Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias
esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
La declaraci ó n de conformidad puede consultarse en techdoc@lenco.com
13.
13.
13.
13. Service
Service
Service
Service (Servicio)
(Servicio)
(Servicio)
(Servicio)
Para obtener m á s informaci ó n y soporte del departamento t é cnico, por favor,
visite la p á gina web www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361HB, Pa í ses Bajos.

Transcripción de documentos

Espa ñol ………………………… Españ ol………………………… …… .. …….. 1 Antes de la puesta en marcha 1.1 Requisitos de red Antes de utilizar el KCR-2014 deben cumplirse los siguientes requisitos: • Disponer de conexión de banda ancha junto con un punto de acceso, un router o dispositivo de red similar cableado o inalámbrico. • El dispositivo de red debe soportar la conexión de red inalámbrica WiFi (802.11b/g/n). • Disponer de un PC o smartphone preparado para utilizar la red. Esta red debe ser la misma con la que esté equipado el KCR-2014. 1.2 • • • • • • • • • • Precauciones de seguridad No deje caer el KCR-2014 ni lo exponga a líquidos ni a la humedad. Esto podría ocasionar daños en el dispositivo. Si traslada el KCR-2014 de un ambiente frío a uno más cálido, deje que se adapte a la nueva temperatura antes de utilizar el dispositivo. De lo contrario, se producirá condensación en su interior y esto podría causar un mal funcionamiento del dispositivo. No utilice el KCR-2014 en ambientes polvorientos, ya que el polvo puede dañar los componentes electrónicos internos y causar un mal funcionamiento en el dispositivo. Proteja el KCR-2014 de vibraciones fuertes y sitúelo sobre superficies estables. No trate de desmontar el KCR-2014. Utilice únicamente el adaptador de corriente incluido con el KCR-2014. La toma de corriente deberá instalarse cerca del KCR-2014 y deberá quedar fácilmente accesible. No toque nunca el adaptador de corriente con las manos húmedas ni tire nunca del cable para extraer el enchufe de la toma de corriente. Asegúrese de que la tensión eléctrica especificada en el KCR-2014 y en su enchufe coincida con la tensión de su toma de corriente. Una tensión incorrecta podrá averiar el dispositivo. Si no va a utilizar el KCR-2014 durante un largo período de tiempo, desconéctelo de la toma de corriente desenchufándolo. Esto evitará el riesgo de incendio. 173 • • • • No se recomienda escuchar el KCR-2014 con auriculares conectados a la salida de línea, porque la potencia de salida es demasiado alta y podría sonar distorsionado. Cuando limpie el KCR-2014 apáguelo siempre. No utilice nunca productos químicos abrasivos ni disolventes fuertes para limpiar el KCR-2014, ya que pueden dañar la superficie del dispositivo. Lo aconsejable es utilizar un paño suave y seco, sin embargo, si el KCR-2014 está extremadamente sucio, puede frotarse con un paño ligeramente humedecido. Asegúrese de secar bien el dispositivo tras limpiarlo. Si es necesario transportar el KCR-2014, guárdelo en su embalaje original. Conserve el embalaje con este fin. 174 2 Aspecto y descripciones de los botones Vista frontal 1 2 3 Vista lateral 7 8 4 6 5 175 Nº 1 2 ón Descripci Descripció Pantalla TFT de 2,4” Botones y rueda Standby Mode Home Timer � � 1 2 3 Dial de Volumen/Navegar + Aceptar 3 4 Receptor de infrarrojos DC IN 9 V 1 A 5 Entrada de Línea 6 Salida de Línea 7 8 Antena Botón ON/OFF Funciones Pantalla Panel de control Enciende y apaga el dispositivo Cambia entre las fuentes de audio Ir al menú principal Cuenta atrás Botón de cursor a la izquierda/función de retroceso Botón de cursor a la derecha Presintonía 1 Presintonía 2 Presintonía 3 Ajustar el volumen; cursor hacia arriba/abajo; confirmar selección Recepción del mando a distancia Conexión del adaptador de corriente Conexión de entrada de audio de 3,5 mm Conexión de salida de audio de 3,5 mm Recepción de FM Enciende y apaga el dispositivo 176 Mando a distancia Botón de modo en espera Enciende y apaga el altavoz OK Confirmar selección Botón de cursor hacia arriba Subir el volumen Botón de cursor hacia la izquierda Botón de cursor a la derecha Bajar el volumen Botón de cursor hacia abajo MODE Preset Emisoras guardadas, favoritos, etc. Ir a los elementos menú principal Alarm Botón de alarma Botón del menú principal Info Visualizar información Sleep Función de apagado automático Centro multimedia: Centro multimedia: Avanzar una pista Retroceder una pista Centro multimedia: Reproducir/Pausa 0...9 Seleccionar favoritos/memoria; introducir letras y números Tono de ajuste del ecualizador TEMPORIZADOR PARA COCINAR Compartimento para la pila en la parte posterior 177 Recuerde retirar la pestaña de plástico del compartimento de la pila antes de utilizar el mando. Para extraer la pila del mando, tire de la bandeja de la pila con su pulgar. Cámbiela por otra pila de tipo CR2025 de 3V, prestando atención a insertarla con la cara positiva (+) hacia arriba. ón: Riesgo de explosión si la pila se Precauci Precaució cambia por otra del tipo incorrecto. Elimine las pilas usadas de acuerdo a las instrucciones ADVERTENCIA No ingiera la batería; riesgo de quemaduras químicas (El mando a distancia que se suministra con) este producto contiene una pila de tipo botón/moneda. Si se traga la pila botón, en solo 2 horas podría sufrir quemaduras internas de importancia que pueden causarle la muerte. Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y no lo deje al alcance los niños. Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algún lugar del cuerpo, busque inmediatamente atención médica. 178 Símbolos en la pantalla Conexión estableciéndose, dispositivo en funcionamiento Sin conexión de red Conexión inalámbrica establecida Búsqueda Función de radio VHF seleccionada Recepción de radio VHF: Mono Recepción de radio VHF: Estéreo Función auxiliar seleccionada Altavoz desactivado Alarma activada Emisora de radio de internet guardada como favorita Emisora de radio FM guardada 179 3 Puesta en marcha El embalaje contiene los siguientes elementos: Radio por internet KCR-2014 Mando a distancia Adaptador de corriente Manual de usuario Kit de montaje (soporte metálico + 8 tornillos + plantilla de papel) Montar el conjunto bajo un armario 1) Escoja el lugar de instalación e instale la unidad basándose en el armario/estante más apropiado. Puede utilizar la plantilla de papel para fijar la posición. Fije el soporte metálico bajo el armario/estante con los tornillos incluidos. Como referencia, los taladros deben tener 2 mm de diámetro y su profundidad deberá ser de entre 9 y 11 mm. Si el grosor de la tabla del armario/estante es menor que la longitud de los tornillos, puede utilizar sus propios tornillos. 2) Deslice la unidad en el soporte metálico hasta que quede firmemente encajada. Tenga cuidado para que la antena flexible no quede atrapada durante la instalación. 3) La unidad debe instalarse con mucho cuidado debido a su gran peso. Asegúrese de que el armario empleado sea lo suficientemente robusto para soportar el peso de la unidad. 180 Para reducir el peligro de incendio, no la coloque sobre áreas calientes ni sin separación. Puede extraer la unidad del soporte metálico para utilizarla como radio de cocina portátil. Después, puede deslizar el revestimiento de plástico sobre la unidad. ón de red Preparar la conexi conexió • Para conexión de red LAN (WLAN) inalámbrica: Compruebe que la luz de activación/enlace WLAN del punto acceso o router cableado/inalámbrico esté iluminada. Consulte su guía de usuario en caso de dudas. ón WiFi permite transferir datos a distancias cortas de Nota: La conexi conexió unos 20 metros sin necesidad de conectar cables entre los dispositivos. ón WiFi. Las paredes y techos pueden reducir la intensidad de la conexi conexió Por este motivo, trate de situar el KCR-2014 y/o el punto de acceso dentro de la distancia anteriormente mencionada, y evite que haya obst obstááculos entre ambos. • Conecte el adaptador de corriente a la parte posterior del KCR-2014 y conéctelo a la toma de corriente. 181 • La primera vez que haga funcionar el dispositivo, el sistema le pedirá que establezca el Language (Idioma) y las Network Configurations (Configuraciones de red). • • Seleccione YES (Sí) para establecer la conexión con la red Seleccione YES (WPS) (Sí WPS) (sólo para routers WPS). A continuación, pulse el botón WPS en su router. Seleccione NO si prefiere escuchar una emisora terrestre o utilizar el altavoz con un dispositivo de reproducción externo. • Si su respuesta es “Yes” (Sí), el dispositivo escaneará las redes inalámbricas y poco después mostrará una lista de todas las redes inalámbricas disponibles. 182 El número de barras en el símbolo de la red inalámbrica junto al nombre de cada red (SSID) indica la intensidad de la señal de la red correspondiente. El símbolo de la llave indica que la red está protegida por contraseña. Si el dispositivo no encuentra ninguna red inalámbrica, en la pantalla aparecerá “No wireless Networks Found” (no se encontró ninguna red inalámbrica). Cámbiela de lugar y, si es necesario, revise su router WLAN. Puede encontrar el SSID de su punto de acceso en la configuración del punto de acceso (router). Seleccione su red y confírmela con OK. Si su WLAN está protegida con contraseña, se le pedirá que introduzca su contraseña. Introduzca la contraseña mediante los botones alfanuméricos del mando a distancia o introdúzcala directamente en el dispositivo. Al introducir la contraseña, tenga en cuenta el uso de mayúsculas y minúsculas. Puede girar la rueda para escoger el código. Si pulsa � de forma accidental y repite una entrada, pulse � para corregirla. Con el mando a distancia: El cursor indica en espacio actual de escritura. 183 Pulse repetidamente el botón numérico correspondiente: 0 0 (borrar entrada) 1 1 (espacio) @ ! “ # $ % & ‘ ( ) * + , - . /: ; < = > ? [ \ ] ^ _ ` { | } ~ 2 2ABCabc 3 3DEFdef 4 4GHIghi 5 5JKLjkl 6 6MNOmno 7 7PQRSpqrs 8 8TUVtuv 9 9WXYZwxyz De forma alternativa, puede introducir los números y las letras utilizando únicamente los botones de cursor: � Volver al espacio de escritura anterior, la entrada puede sobrescribirse � Pasar al siguiente espacio de escritura, la última entrada se guarda �/� Seleccionar número/letra OK Confirmar toda la entrada El establecimiento de la conexión con la red puede tardar unos segundos. Una vez establecida la conexión, aparecerá el menú principal con los siguientes elementos: 184 - Internet Radio (radio por internet): Acceso a emisoras de radio de todo el mundo - Media Centre (centro multimedia): Acceso a sus dispositivos UPnP mediante el software con capacidad de transmisión - FM: Emisoras de radio terrestres VHF, no necesita WLAN - Information Center (centro de información): Acceso a la información del tiempo, financiera y del sistema - AUX: Acceso a todos los dispositivos conectados mediante el conector de entrada auxiliar - Configuration (configuración): distintos ajustes del sistema - Local Radio (radio local): Acceso a emisoras de radio de una región concreta (ej: sólo emisoras alemanas) - My mediaU: Acceso a una biblioteca multimedia online. Este elemento del menú sólo aparece si la función ha sido previamente habilitada en Configuration > Manage my mediaU (Configuración > Administrar My mediaU). • Pulse STANDBY/ para entrar al modo en espera. En la pantalla aparecerá la hora, la fecha y cualquier alarma activada. • Si ha establecido una conexión de red y vuelve a utilizar el KCR-2014 dentro del rango de alcance de la red, el KCR-2014 se conectará a ésta automáticamente. Si desea cambiar la red, entre en configuration (configuración) para establecer la conexión correspondiente. • Utilizar los botones para introducir números/letras. Una vez se encuentre sobre la letra que desee, pulse � para desplazarse a la siguiente entrada. Cuando llegue al final de la entrada, pulse OK para confirmarla. Puede pulsar � para volver a la entrada anterior. 185 Pulse / o gire la rueda del volumen para ajustar el volumen. Gire la rueda del volumen o pulse hasta que el nivel del volumen llegue a 0, o pulse directamente el botón para silenciar el sonido. ón de música 4 Acerca de la transmisi transmisió Lenco KCR-2014 es el nombre por defecto para DLNA, y puede cambiarlo por el nombre que desee. (Consulte la sección 5.3) La siguiente información es una introducción sobre cómo configurar la transmisión multimedia desde un PC u otro servidor multimedia. Si es necesario, lea detenidamente las instrucciones del software o aplicación que utilice para disfrutar de su música. Asegúrese de que los archivos de música tengan los formatos MP3, WMA, WAV o ACC para poder transmitirlos al KCR-2014. Consulte la sección 5.7 para informarse acerca de los controles del KCR-2014 para la reproducción de las transmisiones. 4.1 UPnP � Para disfrutar de la música transmitida desde su PC, debe realizar lo siguiente en su PC: - Conecte el PC a la red. - Asegúrese de que el KCR-2014 esté encendido y conectado a la misma red. - Abra la plataforma UPnP Windows Media Player (11 o posterior). De modo alternativo, pueden utilizarse otras plataformas o servidores, como Windows Media Connection. A continuación puede ver un ejemplo con Windows XP y Windows Media Player versión 11. 186 - Permita compartir su contenido multimedia con Lenco KCR-2014. - Agregue a la biblioteca multimedia los archivos de audio y las carpetas que desee compartir con KCR-2014. • También puede disfrutar de la música transmitida desde otro servidor de música, como un smartphone (plataforma Android ): - Conecte el móvil a la red - Busque en la Google Play aplicaciones para compartir contenidos multimedia e instálelas. - Agregue los archivos que desee compartir desde su móvil. • Tras configurar el servidor compartido, escoja la música y controle la reproducción desde el KCR-2014. (Consulte la sección 5.7) 187 4.2 ón DLNA Funci Funció • Además de UPnP, el KCR-2014 soporta la función DLNA, puede compartir los archivos de música desde su PC o móvil Android y utilizar su PC, su móvil Android o su iPhone/iPad para controlar la reproducción en el KCR-2014. (no es necesario controlar cada reproducción en el KCR-2014.) • Los requisitos de sistema del PC para DLNA son Windows 7 y Windows Media Player 12. Configúrelo como indicamos a continuación: Primero, comparta el contenido multimedia de su PC con el KCR-2014. Control Panel > Network and Internet > Network and Sharing Center > Media streaming options (Panel de control > Redes e internet > Centro de redes y recursos compartidos > Opciones de transmisión multimedia) Abra Windows Media Player para habilitar Allow remote control of my Player (Permitir el control remoto de mi reproductor).. 188 Haga clic con el botón derecho en cualquier canción de la biblioteca y escoja Reproducir en Lenco KCR-2014. Aparecerá una ventana para controlar la reproducción de música en el KCR-2014. 189 Si utiliza un móvil o tableta Android o un iPhone/iPad, puede buscar e instalar cualquier aplicación DLNA gratuita o de pago en Google Play o la App Store. Se recomienda utilizar bubbleUPnP, MediaShare en teléfonos o tabletas Android o iPhone/iPad. Algunas aplicaciones no soportan la transmisión de música desde el iPhone/iPad aunque el iPhone/iPad sí será capaz de controlar la música transmitida desde otros servidores. El procedimiento para reproducir música compartida en la aplicación es el siguiente: Seleccione Lenco KCR-2014 como el reproductor. Algunas aplicaciones permiten reproducir la música en varios reproductores al mismo tiempo. Seleccione el servidor de música y escoja la música. Algunas aplicaciones pueden crear una lista de reproducción si escoge varias canciones. 190 Seleccione el servidor y el Seleccione la música reproductor • • Cuando utilice la función de transmisión de música DLNA en Music Link, sólo podrá controlar el volumen y el modo en espera mediante la unidad. El control de las demás funciones está restringido. Detenga el DLNA en el PC, en el móvil o la tableta antes de retomar el control del propio Music Link. 191 5 5.1 Funciones del KCR-2014 ón General Descripci Descripció Espera Standby My mediaU Radio por Internet Submenú My mediaU Emisora de radio/música Radio local Historial Submenú Servicio Radio local Configuración Submenú Gestión de my mediaU Red Fecha y hora Alarma Temporizador Idioma Atenuador Pantalla Gestión del consumo Temporizador de apagado automático Submenú Memoria intermedia Tiempo Configuración FM Configuración de radio local Configuración de reproducción Configuración DLNA Ecualizador Reanudar al encenderse Actualización del software Restablecer valores predeterminados Entrada auxiliar Centro de información Información del tiempo Información financiera Submenú Información del sistema FM Centro multimedia UPnP Mi lista de reproducción Borrar mi lista de reproducción 192 Submenú 5.2 ú principal Men Menú En el menú principal puede seleccionar los siguientes modos: My mediaU, Internet Radio (Radio por internet), Local Radio (Radio local), Configuration (Configuración), AUX, Information Ceter (Centro de información), FM, Media Center (Centro multimedia). 5.3 Configuraci ón Configuració 5.3.1 Gestionar My mediaU Biblioteca multimedia My mediaU – gestionar emisoras de radio a través de internet Para poder acceder a sus emisoras favoritas de todo el mundo, puede crear en cualquier momento una cuenta gratuita para una biblioteca multimedia utilizando cualquier dispositivo con capacidad de transmisión/recepción por internet visitando www.mediayou.net y añadiendo tantos dispositivos como desee. Puede acceder al servicio con el nombre de usuario y la contraseña que escoja. 193 También debe conocer la dirección MAC de su dispositivo (el número de serie en madiaYou) para poder registrar el dispositivo en “Personalize Your Internet Radio” (Personalizar su radio por internet). Puede encontrar la dirección MAC de la radio en Information Center > System information > Wireless Info > MAC Address (Centro de información > Información del sistema > Información inalámbrica > Dirección MAC). Tras registrar el dispositivo, debe habilitar esta función en Configuration > Manage my mediaU (Configuración > Gestión de My mediaU), para que la radio por internet pueda acceder a la biblioteca multimedia. El dispositivo se conectará automáticamente a su cuenta y mostrará lo que haya almacenado allí: - Favorite Station (Emisora favorita) - Favorite Location/Genre (Ubicación/género favoritos) - My Local Station (Mi emisora local) - Manually Add (Añadido manualmente) 194 •Dependiendo de sus ajustes personales de My mediaU, la pantalla de la radio por internet puede tener un aspecto distinto. •Si el dispositivo no se ha registrado aún con MediaYou, aparecerá el mensaje correspondiente cuando desee habilitar My mediaU. •Si ha registrado un dispositivo con varias cuentas, éstas aparecerán en pantalla tras la activación y podrá seleccionar la cuenta que desee. No es necesario introducir contraseña. El elemento del menú My mediaU también aparece en el menú principal. Aquí también puede encontrar la selección: - Favorite Station (Emisora favorita) - Favorite Location/Genre (Ubicación/género favoritos) - My Local Station (Mi emisora local) - Manually Add (Añadido manualmente) También puede encontrar esta selección en la biblioteca multimedia, donde puede asignar y gestionar las emisoras de radio. 195 Desde la opción Add Manually (Añadir manualmente) puede, por ejemplo, conectar el dispositivo con podcasts. Para ello, debe conocer la URL de de los podcasts. 1. Rellene los campos destacados en su cuenta MediaYou en “Add Manually” (Añadir manualmente). 2. En la radio por internet, vaya a Configuration> Manage my mediaU (Configuración > Gestión de My mediaU) y vuelva a habilitarlo. 3. En My mediaU > Manually Add, (My mediaU > Añadir manualmente) podrá encontrar todas las carpetas y direcciones añadidas manualmente y podrá seleccionar el podcast. Son compatibles los siguientes formatos de podcasts: - asx - m3u - pls - transmisión pura con protocolos HTTP, RTSP, MMS 5.3.2 • Red Configuración de red inalámbrica Habilitar/deshabilitar la red WiFi. Cuando habilite la red WiFi, el sistema seleccionar seleccionaráá de forma automática su router requerido. Puede consultar la sección 3, Puesta en marcha para la configuración de la red. 196 • Red inalámbrica (WPS PBC) Si está utilizando un router con botón WPS/QSS, puede establecer la conexión fácilmente con la función WPS. Para acceder, pulse el botón WPS/QSS de su router antes de que transcurran 120 segundos. La conexión entre el router y el Lenco KCR-2014 se configurará entonces automáticamente. • Configuración manual Puede escoger DHPC (cuya dirección IP se asigna automáticamente) o introducir la dirección IP de forma manual para la conexión de red. Cuando seleccione la configuración manual para una conexión cableada, deberá introducir lo siguiente: 1. SSID (el nombre del punto de acceso); 2. Dirección IP; 3. Máscara de Subred; 4. Puerta de enlace predeterminada; 5. Servidor DNS preferido; 6. Servidor DNS alternativo. Gestionar Puede escoger (Gestionar Gestionar) una red específica si ha establecido más de una conexión de red en una misma área. • Comprobar la red al encenderse Habilitar/deshabilitar la red WiFi. Cuando habilite la red WiFi, el sistema buscará automáticamente el PA disponible. Seleccione su PA requerido. Introduzca el código WEP o WPA para conectarse a la WiFi. Si la conexión de red inalámbrica no existe o falla, el icono de la esquina superior izquierda tendrá una cruz sobre él. 197 5.3.3 Fecha y hora Los ajustes de fecha y hora sólo pueden efectuarse si la radio por internet está conectada a una red inalámbrica. Ajustar la fecha y la hora: La radio por internet obtiene la fecha y la hora de forma automática desde un servidor central una vez establecida la conexión de red. Sin embargo, deberá cambiar la hora de forma manual para cambiar entre el horario de verano y de invierno. Establezca el formato de visualización de la hora como 12 Hour (12 horas) o 24 Hour (24 horas); Establezca el formato de la fecha como AA (año), MM (mes) y DD (día) – AA/MM/DD, DD/MM/AA o MM/DD/AA. Active/desactive el Daylight Saving Time (Horario de verano) (DST) (DST). Confirme con OK o pulsando la rueda. Con una red inalámbrica conectada, GMT (+01:00) es la hora de referencia para el ajuste de la hora. Cuando ajuste la hora, sume o reste la hora de acuerdo a su zona horaria. 5.3.4 Alarma Hay tres alarmas independientes - 2 alarmas con ajuste de hora absoluta Alarma 1 y Alarma 2) y 1 alarma con ajuste de hora relativa (NAP NAP (Alarma 198 Alarm) Alarm)(Alarma de siesta). Pulse Alarm en el mando a distancia para acceder directamente a este menú. Las primeras 2 alarmas son similares a una alarma normal; actívelas y establezca la hora y después ajuste la periodicidad como Everyday (diaria), Once (una vez) o para el mismo día de la semana. Establecer la hora de alarma. Ajuste los valores respectivos utilizando �/� en el mando a distancia o la rueda en el dispositivo, y pase al siguiente campo utilizando �. Confirme con OK o pulsando la rueda. Seleccione Sound (sonido) para establecer el sonido como Beep (pitido), melody (melodía) o Radio (Radio por internet o FM). En la parte superior de la pantalla aparecerá un símbolo de alarma junto a la hora. Tenga en cuenta que si la opción seleccionada para el sonido es Internet Radio/FM (Radio por internet/FM), la fuente de la alarma será de los favoritos de la radio por internet o de las emisoras FM presintonizadas. Sólo 199 puede establecerse una misma emisora de RI/FM para la Alarma 1 y la Alarma 2. Cuando llegue la hora de la alarma, si la fuente de alarma es la radio por internet, la unidad de conectará a internet, siempre que esté disponible la conexión de red. Por lo tanto, puede haber algo de retardo entre la alarma y la reproducción de la radio. Si no se conecta a la red en un minuto, la alarma cambiará automáticamente a Melody (Melodía). Después de configurar la NAP Alarm (alarma de siesta), ésta sonará tras 5/10/20/30/60/90/120 minutos, dependiendo de lo que haya establecido. Puede seleccionar Alarm Volume (Volumen de alarma) para configurar el volumen de las alarmas. Cuando la(s) alarma(s) esté(n) establecida(s), aparecerá el icono de un reloj en la parte inferior de la pantalla. El icono del reloj con la hora de la alarma también aparecerá con claridad en la pantalla del modo en espera. Cuando esté sonando la alarma, pulse cualquier botón (excepto en el mando o Standby en el dispositivo, que detendrán la alarma) para acceder al modo snooze (retardo de alarma). La alarma volverá a sonar transcurridos 5 minutos. Pulse en el mando a distancia o pulse Standby en el dispositivo para detener la alarma. 5.3.5 Temporizador Establecer la cuenta atrás para cocinar. En el modo en espera, la función del temporizador está desactivada y la cuenta atrás está detenida. Durante la reproducción de Radio por internet/Centro multimedia/FM/AUX, verá que la reproducción no se detiene aunque pulse el botón TIMER. Puede pulsar el botón TIMER para ir a la pantalla del temporizador. (La reproducción continua). Para ajustar el temporizador, pulse � para reducir el tiempo (de 59:59 a 00:00) o pulse�para aumentarlo (de 00:00 a 59:59). Después pulse OK para confirmar. Comenzará la cuenta atrás. En la pantalla del temporizador, mantenga pulsado el botón TIMER para restablecer el tiempo en 00:00. Pulse HOME/MODE para volver a la pantalla de reproducción. Tras establecer el temporizador y comenzar la cuenta atrás, puede pulsar �/HOME/MODE para volver a la pantalla en la que se encontraba antes de 200 acceder a la pantalla del temporizador. Cuando finalice la cuenta atrás del temporizador durante el modo de reproducción, sonará su alarma y pasará automáticamente a la pantalla del temporizador. Entonces, pulse cualquier tecla para detener la alarma. Si no vuelve a establecer el temporizador, puede pulsar HOME/MODE para volver a la pantalla de reproducción. Puede ajustar el volumen en la pantalla del temporizador. Las funciones de alarma y de apagado automático tienen las siguientes restricciones: Si la hora de la alarma se encuentra dentro de la cuenta atrás, la alarma no se reflejará ni sonará. Si la hora de la alarma está fuera de la cuenta atrás del temporizador, la alarma se activará. Cuando se ajusta/activa el temporizador, el apagado automático se cancela. 5.3.6 Idioma Seleccione el idioma OSD (menús en pantalla): English (inglés)/German (alemán)/French (francés)/Hungarian (húngaro)/Czech (checo)/Slovakian (eslovaco)/Polish (polaco)/Turkish (turco) 5.3.7 Atenuador 201 Ajustar el brillo de de la retroiluminación de la pantalla. Seleccione “Power Saving Saving”” (ahorro de energía) para ajustar el brillo de la retroiluminación del modo en espera, y seleccione ”Turn On On”” (encendido) para ajustarlo en el modo de funcionamiento. Seleccione Dimmer Timer (temporizador de atenuación) para determinar el tiempo de cambio de la atenuación de la iluminación de la radio cuando no la esté controlando. 5.3.8 Pantalla Seleccione si la pantalla se visualizará en color o monocroma. 5.3.9 Gestión del consumo Aquí se configura el paso automático al modo en espera mientras está en el menú y/o sin señal WiFi. Seleccione el temporizador para la gestión de consumo (5/15/30 minutos) para determinar el tiempo tras el cual la radio pasará al modo en espera cuando no la esté controlando. Seleccione “Turn off” (desactivar) para ignorar la función de gestión de consumo. 5.3.10 Temporizador de apagado automático Desactive o establezca el temporizador de apagado en 15/30/60/90/120/150/180 minutos. Una vez activado el temporizador, aparecerá el icono de una cama junto con los minutos restantes en la esquina superior derecha y el KCR-2014 pasará al modo en espera transcurrido ese tiempo. Pulse Sleep (apagado automático) en el mando a distancia para acceder directamente a esta función. 202 5.3.11 Memoria intermedia Configura el tiempo de memoria intermedia (búfer) de la música en reproducción, 2/4/8 segundos. 5.3.12 Tiempo El KCR-2014 puede mostrar la información meteorológica actual (consulte la sección 5.9.1) en el modo en espera. Active la pantalla en espera y establezca la unidad de temperatura (°C o °F) para visualizar la información meteorológica en el modo en espera. Cuando esté activado, la pantalla mostrará la hora y la información meteorológica actual alternándose cada 10 segundos. 5.3.13 Configuración FM Seleccione el modo mono/estéreo para escuchar la radio FM. 203 5.3.14 Configuración de radio local Hay un atajo, Local Radio (radio local), en la radio por internet para que pueda acceder fácilmente a la lista de emisoras de su ubicación. Puede configurar manualmente su ubicación o dejar que el sistema la detecte automáticamente. El sistema detecta la ubicación en función de la dirección IP de la red a la que esté conectado. 5.3.15 Configuración de reproducción Seleccione el modo de reproducción del centro multimedia entre Off (desactivado - no repetir ni reproducción aleatoria), Repeat all (repetir todo), Repeat one (repetir uno), o Shuffle (aleatorio). 5.3.16 Configuración DLNA 204 El nombre por defecto del dispositivo para DLNA es Lenco KCR-2014 KCR-2014. Puede cambiar el nombre para la configuración de DLNA en el PC o el móvil. (Consulte la sección 4.2) 5.3.17 Ecualizador El ecualizador predeterminado es Normal, pero puede cambiarlo entre Normal, Flat (plano), Jazz, Rock, Soundtrack (banda sonora), Classical (clásica), Pop o News (noticias). Pulse EQ (ecualizador) en el mando a distancia para alternar entre los diferentes modo de ecualización. 5.3.18 Reanudar al encenderse De forma predeterminada, el sistema accederá al menú principal cuando encienda la unidad. Si activa esta función, el sistema se mantendrá en el modo de reproducción de radio por internet, si estaba escuchando la radio por internet o el centro multimedia antes de apagar la unidad. 5.3.19 Actualización del software Actualización del Software. Si hay una versión más actualizada del software en el servidor, el sistema se lo notificará cuando regrese al menú principal. 5.3.20 Restablecimiento Restaura los ajustes predeterminados. 205 Tras restablecer el KCR-2014, el sistema entrará al menú de ajuste Language (idioma). Y tras establecer el idioma de los menús en pantalla, pasará automáticamente al menú de configuración de Network (red). 5.4 My mediaU Aquí se muestran y se reproducen sus propias emisoras mediaU en el servidor mediaU. Primero debe configurar su cuenta (consulte la sección 5.3.1). 5.5 Radio por Internet Cuando se conecte con éxito a alguna emisora, en la pantalla aparecerá la tasa de bits y el formato de la emisora. 5.5.1 Mis favoritos Lista con sus presintonías favoritas. Soporta 250 entradas favoritas, incluyendo emisoras y carpetas. En la pantalla de reproducción de la emisora, mantenga pulsado Preset (presintonía) para guardar la emisora como favorita. Puede sustituir la anterior emisora guardada por una nueva. En la línea superior de la pantalla aparecerá el símbolo mientras el dispositivo esté guardándola. O puede mantener pulsada la tecla de atajo de presintonía (1, 2 o 3) del dispositivo para guardar la emisora en su número de presintonía nº 1, nº 2 o nº 3. Si la emisora seleccionada ya está guardada, no podrá volverla a guardar. Las emisoras guardadas aparecen en este menú. También puede pulsar Preset para acceder a la lista de emisoras guardadas. 206 Dentro de la lista de emisoras presintonizadas, desplácese hasta la emisora que desee y pulse OK para escucharla. También puede pulsar � para acceder a su submenú para Delete (borrar) (borra la emisora de la lista de favoritos), Shift Up/Down (subir/bajar) por la lista, Rename (renombrar)(puede darle a la emisora el nombre que desee), Play (reproducir), o Use as Alarm Sound (usar como sonido de alarma) (si ha escogido internet como el sonido de alarma en la configuración de la misma). Pulse PRESET PRESET, y a continuación pulse �/� en el mando a distancia o el botón numérico en el dispositivo para sintonizar la emisora guardada. Hay disponibles 250 espacios para sus favoritos. 5.5.2 Emisora de radio/música 207 Las emisoras se clasifican dentro de las categorías Global Top 20 (20 mejores del mundo),, Genre (género),, Country/Location (país/ubicación) y Highlight (destacadas). Entre para continuar con las subcategorías y escoja la emisora que desee escuchar. Por cada emisora, pulse OK OKpara reproducirla directamente. Puede pulsar � para acceder a su submenú – aquí puede Add to Favorite (añadir a favoritos), Auto Scan (búsqueda automática), Play (reproducir) o Use as Alarm Sound (usar como sonido de llamada) (si ha escogido internet como el sonido de alarma en la configuración de la misma). Si escoge Auto Scan (búsqueda automática), comenzará a reproducirse una pequeña entrada de cada emisora de la subcategoría. Cada emisora sonará durante 30 segundos hasta que se hayan reproducido todas o usted pulse OK para detener la reproducción de entradas. Pulse Info para ver la información de la emisora. 5.5.3 Historial La lista de las últimas emisoras que haya escuchado. Puede almacenar hasta 10 emisoras en el historial. Por cada emisora, pulse OK para reproducirla directamente. Puede pulsar � para acceder a su submenú – aquí puede Add to Favorite (añadir a favoritos), Auto Scan (búsqueda automática), Play (reproducir) o Use as Alarm Sound (usar como sonido de llamada) (si ha escogido internet como el sonido de alarma en la configuración de la misma). Si escoge Auto Scan (búsqueda automática), comenzará a reproducirse una pequeña entrada de cada emisora que se encuentre en historial. Cada emisora sonará durante 30 segundos hasta que se hayan reproducido todas o usted pulse OK para detener la reproducción de entradas. 208 5.5.4 Servicio Search radio station (buscar emisora de radio) – Introduzca su palabra clave para buscar la emisora de radio en la lista. Add new radio station (añadir nueva emisora de radio) – Las nuevas emisoras guardadas se almacenarán en My Favorite (mis favoritos). Tenga en cuenta que el número máximo de caracteres para el nombre de la emisora es de 250. 5.6 Radio local Hay un atajo, Local Radio (radio local), en la radio por internet para que pueda acceder fácilmente a la lista de emisoras de su ubicación. El dispositivo puede utilizar la dirección IP para detectar su ubicación actual y de este modo generar automáticamente una lista con las emisoras de radio locales. Sin embargo, también puede introducir un país diferente. (Consulte la sección 5.3.14, Configuración de radio local) 5.7 Centro multimedia 5.7.1 UPnP Si ha compartido el contenido multimedia, deberá ver dicho contenido compartido en UPnP UPnP. Si tiene más de un ordenador compartiendo contenidos, 209 aparecerán todos en una lista. Seleccione los contenidos multimedia compartidos que desee reproducir. (Consulte la sección 4.1) Pulse �/� en el mando a distancia para reproducir la pista anterior/siguiente, y pulse �� para detenerla o reproducirla. Pulse Info para ver la información de la pista en reproducción. Consejos: La radio sólo puede leer las pistas cuyo nombre de archivo tenga menos de 40 caracteres. Y estos caracteres deberán ser de un idioma europeo. Si encuentra problemas para leer pistas en el modo UPnP, puede probar a cambiarles el nombre. No obstante, si la pista sigue sin poder reproducirse, puede intentar convertir el archivo a otro formato. 5.7.2 Mi lista de reproducción Puede crear una lista de reproducción de su música favorita en UPnP. Mientras reproduzca la música, mantenga pulsado OK para guardarla en My Playlist (mi lista de reproducción). 5.7.3 Borrar mi lista de reproducción Puede eliminar toda la música guardada desde My Playlist. 5.8 FM El modo de radio FM recibe emisiones de radio analógica en la banda de FM. � para buscar emisoras FM. La frecuencia mostrada en pantalla Pulse �/� comenzará a subir mientras el KCR-2014 escanea la banda de FM. Cuando 210 reciba una emisora se detendrá. Puede pulsar �/� en el mando a distancia para sintonizar la emisora de forma manual. Cada paso lo desplaza en 0,05 MHz. Mantenga pulsado PRESET en el mando a distancia para guardar la emisora. O puede mantener pulsada la tecla de atajo de presintonía (1, 2 o 3) del dispositivo para guardar la emisora en su número de presintonía nº 1, nº 2 o nº 3. Puede almacenar hasta 20 emisoras. Pulse PRESET PRESET, y a continuación pulse �/� en el mando a distancia o el botón numérico en el dispositivo para sintonizar la emisora guardada. De forma alternativa, puede dejar que el sistema escanee TODAS las emisoras pulsando OK OK. Las emisoras encontradas se guardarán automáticamente en la lista de presintonías. 5.9 ón Centro de informaci informació 5.9.1 Weather Information (Información del tiempo) Hay información y predicciones meteorológicas para 2000 ciudades. Seleccione el país y después la ciudad para los obtener la información meteorológica. Gire la rueda para ver las predicciones meteorológicas. 211 Es posible visualizar la información meteorológica en el modo en espera. En la �, y aparecerá “Add to Standby” página de información meteorológica, pulse� (añadir al modo en espera). Si desea visualizar en el modo en espera la información meteorológica de la ciudad que haya seleccionado, pulse OK para determinar la ciudad a visualizar. Después active la visualización de la información meteorológica como se indica en la sección 5.3.12. 5.9.2 Servicios financieros Puede ver los índices bursátiles de todo el mundo. 5.9.3 Información del sistema Muestra la versión del sistema y los detalles de la red conectada. La información incluye la dirección MAC que debe introducir cuando se registre en My mediaU. 5.10 ENTRADA DE LÍNEA El modo de entrada auxiliar reproduce sonido desde una fuente externa, como un reproductor MP3. Para reproducir audio en el modo de entrada auxiliar: • Baje el volumen en ambos dispositivos, el KCR-2014 y el dispositivo fuente de audio, si éste lo permite. • Conecte la fuente de audio externa al conector estéreo de entrada Aux de 3,5 mm. • Pulse MODE hasta que la pantalla indique AUX IN (entrada auxiliar) o seleccione AUX en el menú principal. • Ajuste el volumen del KCR-2014 (y si es necesario el del dispositivo fuente de audio) según se requiera. 212 5.11 SALIDA DE LÍNEA ón de radio por internet a trav és de un dispositivo externo Reproducci Reproducció travé Puede conectar un dispositivo externo, como un sistema estéreo al conector de salida de línea LINE OUT. Necesitará un cable de audio con clavija de 3,5 mm. - Seleccione la entrada correspondiente en su sistema estéreo. La música de la radio por internet se reproducirá a través del sistema estéreo. - El conector de salida LINE OUT no es apto para conectar auriculares estándar/intrauditivos. 6 Control remoto mediante aplicaciones Algunas aplicaciones Android, como AirMusic Control, le permiten controlar la radio por internet desde su smartphone o tableta. Al conectar los dispositivos, en el smartphone/tableta aparece la misma estructura de menú que en la radio por internet. Puede seleccionar todas las funciones exactamente igual que en la radio. Las funciones seleccionadas/elementos de menú que aparecen en la radio cambiarán de acuerdo a las acciones realizadas en su dispositivo móvil. Si controla la radio por internet a través de la aplicación, no será posible la conexión UPnP con Windows Media Player. 7 ón de problemas Soluci Solució Error El dispositivo no se enciende. Remedio 1. Compruebe que el adaptador de corriente esté debidamente conectado. 2. El dispositivo puede funcionar mal si se utiliza en zonas con fuertes interferencias de radio. El dispositivo volverá a funcionar correctamente cuando desaparezcan las interferencias. 213 No hay sonido. No se puede establecer la conexión de red. No se puede establecer la conexión WLAN. No se encuentra ninguna emisora. Aparece ruido de fondo en el modo FM. La alarma no funciona. 1. Active el sonido, ya que podría estar silenciado 2. Suba el volumen. 1. Compruebe el funcionamiento de la WLAN. 2. Intente configurar una dirección IP en el dispositivo. 3. Active la función DHCP en el router y vuelva realizar la conexión con el dispositivo. 4. Hay un cortafuegos activado en la red – configure el programa correspondiente de forma que permita el acceso. 5. Reinicie la unidad para intentarlo. 1. Compruebe la disponibilidad de la red WLAN en el punto de acceso. 2. Coloque el dispositivo más próximo al router. 3. Asegúrese de que la contraseña WEP/WPA sea la correcta. 1. Compruebe la red, así como el punto de acceso y el cortafuegos. 2. La emisora puede no estar disponible en ese momento, inténtelo más tarde o seleccione otra emisora. 3. El enlace de la emisora ha cambiado o ha dejado de transmitir – pida información al proveedor. 4. El enlace a la emisora añadida manualmente no es correcto, asegúrese de que sea correcto y vuelva a introducirlo. 1. Compruebe/mueva la antena. 2. Mueva la radio. 1. Active la alarma. 2. Si es debido al ajuste del volumen, consulte las soluciones para “No hay sonido”. 3. La fuente de la alarma se estableció en una emisora, pero no hay conexión de red. Cambie la fuente de la alarma o reconfigure la conexión. 214 No se permite la transmisión UPnP/DLNA. 1. Compruebe la conexión de la red. El KCR-2014 y su dispositivo deben estar en la misma red; y verifique que la red se encuentre en buenas condiciones. 2. Asegúrese de que los ajustes de su dispositivo sean correctos. Interferencias 1. El funcionamiento normal del producto podría electro-magnética verse afectado por interferencias s. electromagnéticas fuertes. Si esto ocurre, sólo debe reiniciar el producto siguiendo el manual de instrucciones para que recupere su normal funcionamiento. En caso de no corregirse su funcionamiento, por favor, utilice el producto en otro lugar. El sistema se 1. La radio está sobrecargada, reinicie la unidad. bloquea repentinamente. 8 Especificaciones Número de modelo Descripción Pantalla Red soportada Clave WLAN Transmisión Formatos compatibles para reproducción FM Potencia de salida de altavoz Adaptador de corriente Consumo de energía en espera Temperatura de funcionamiento KCR-2014 Radio por internet con FM Pantalla a color 320 x 240 TFT 802.11b/g/n (WLAN) WEP, WPA, WPA2 (PSK) y WPS UPnP, DLNA WMA, MP3, WAV, AAC 87,5 – 108,0 MHz 2x2W Entrada: 100-240 V ~ 50/60 Hz Salida 9 V 1000 mA <1 W 0°C - 35°C 215 Conexiones Dimensiones Peso Conector de entrada de alimentación CC Entrada auxiliar de 3,5 Salida de línea de 3,5 mm 201 mm (L) x 116 mm (Al) x 118 mm (P) 800 g ólo para la UE) Adaptador de corriente: (S (Só Fabricante: DongGuan Yingna Electronic Technology Co. Ltd. Número de modelo: YN12W-0900100VZ Tipo de adaptador Utilice únicamente el adaptador de CA original ón indicada en las instrucciones Utilice únicamente la fuente de alimentaci alimentació de uso 9. Garant Garantíía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor. Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco. Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas. ón de responsabilidad 10. Exenci Exenció Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual. 216 ón del antiguo dispositivo 11. Eliminaci Eliminació Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). 12. Marca CE Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC (2004/108/EC) y con la Directiva de Bajas Tensiones (2006/95/EC) emitida por la Comisión de la Unión Europea. Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de conformidad puede consultarse en [email protected] 13. Service (Servicio) Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361HB, Países Bajos. 217
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Lenco KCR-2014 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario