Sony XS-R1342 El manual del propietario

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones
2007 Sony Corporation Printed in China
XS-R6942
XS-R1642
XS-R1342
4-way Speaker
2-694-174-11(2)
Precautions
Do not continuously use the speaker system
beyond the peak power handling capacity.
Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from damage
caused by the magnets in the speakers.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your
nearest Sony dealer before mounting.
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
Précautions
Évitez de soumettre le système de haut-parleurs
à une utilisation continue au-delà de la capacité
de traitement de la puissance de crête.
Gardez les bandes enregistrées, les montres et
les cartes de crédit utilisant un code magnétique
à l’écart du système de haut-parleurs pour éviter
tout dommage causé par les aimants des haut-
parleurs.
Si vous ne pouvez pas trouver d’emplacement
adéquat pour installer l’appareil, consultez
votre détaillant Sony le plus proche.
Precauciones
Procure no utilizar el sistema de altavoces en
forma continua con una potencia que sobrepase
la potencia admisible.
Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con
codificación magnética para evitar daños que
posiblemente causarían los imanes de los
altavoces.
Si no encuentra un emplazamiento apropiado
para el montaje, consulte al distribuidor de su
automóvil o al distribuidor de Sony más
próximo.
Specifications
XS-R6942
Speaker Coaxial 4-way:
Woofer 16 × 24 cm
(6
3
/8 × 9
1
/2 in) cone type
Midrange 5.5 cm (2
1
/4 in)
cone type
Tweeter 2.5 cm (1 in)
balanced dome type
Super Tweeter 2.5 cm (1 in)
balance dome type
Peak power 270 W
Rated power 50 W
Impedance 4
Sensitivity 93 dB/W/m
Frequency response 25 – 35,000 Hz
Mass Approx. 1,100 g (2 lb 7 oz)
per speaker
Supplied accessories Parts for installation
XS-R1642
Speaker Coaxial 4-way:
Woofer 16 cm
(6
3
/8 in) cone type
Midrange 3.0 cm (1
3
/16 in)
balanced dome type
Tweeter 0.8 cm (
11
/32 in)
dome type
Super Tweeter 1.0 cm
(
13
/32 in) dome type
Peak power 250 W
Rated power 50 W
Impedance 4
Sensitivity 92 dB/W/m
Frequency response 30 – 30,000 Hz
Mass Approx. 650 g (1 lb 7 oz) per
speaker
Supplied accessories Parts for installation
XS-R1342
Speaker Coaxial 4-way:
Woofer 13 cm
(5
1
/8 in) cone type
Midrange 3.0 cm (1
3
/16 in)
balanced dome type
Tweeter 0.8 cm (
11
/32 in)
dome type
Super Tweeter 1.0 cm
(
13
/32 in) dome type
Peak power 160 W
Rated power 35 W
Impedance 4
Sensitivity 91 dB/W/m
Frequency response 40 – 23,000 Hz
Mass Approx. 610 g (1 lb 6 oz) per
speaker
Supplied accessories Parts for installation
Design and specifications are subject to change
without notice.
Corrugated cardboard is used for the
packaging cushions.
Especificaciones
XS-R6942
Altavoz Coaxial de 4 vías:
Graves 16 × 24 cm, tipo
cónico
Gama media 5,5 cm, tipo
cónico
Agudos 2,5 cm, balanceado
tipo cúpula
Súper agudos 2,5 cm,
balanceado tipo cúpula
Corriente máxima 270 W
Corriente nominal 50 W
Impedancia 4
Sensibilidad 93 dB/W/m
Respuesta de frecuencia 25 – 35 000 Hz
Peso Aprox. 1 100 g por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para
instalación
XS-R1642
Altavoz Coaxial de 4 vías:
Graves 16 cm, tipo cónico
Gama media 3,0 cm,
balanceado tipo cúpula
Agudos 0,8 cm, tipo cúpula
Súper agudos 1,0 cm, tipo
cúpula
Corriente máxima 250 W
Corriente nominal 50 W
Impedancia 4
Sensibilidad 92 dB/W/m
Respuesta de frecuencia 30 – 30 000 Hz
Peso Aprox. 650 g por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para
instalación
XS-R1342
Altavoz Coaxial de 4 vías:
Graves 13 cm, tipo cónico
Gama media 3,0 cm,
balanceado tipo cúpula
Agudos 0,8 cm, tipo cúpula
Súper agudos 1,0 cm, tipo
cúpula
Corriente máxima 160 W
Corriente nominal 35 W
Impedancia 4
Sensibilidad 91 dB/W/m
Respuesta de frecuencia 40 – 23 000 Hz
Peso Aprox. 610 g por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para
instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
Se ha utilizado cartón ondulado como
material de relleno y de protección para
este producto.
Caractéristiques
techniques
XS-R6942
Haut-parleur Coaxial à 4 voies :
Woofer de 16 × 24 cm (6
3
/8 ×
9
1
/2 po) type conique
Médium 5,5 cm (2
1
/4 po)
type conique
Tweeter de 2,5 cm (1 po)
type en dôme équilibré
Super Tweeter de 2,5 cm (1
po) type en dôme équilibré
Puissance de crête 270 W
Puissance nominale 50 W
Impédance 4
Sensibilité 93 dB/W/m
Réponse en fréquence 25 – 35 000 Hz
Poids Environ 1 100 g (2 lb 7 oz)
par haut-parleur
Accessoires fournis Eléments d’installation
XS-R1642
Haut-parleur Coaxial à 4 voies :
Woofer de 16 cm (6
3
/8 po)
type conique
Médium 3,0 cm (1
3
/16 po)
type en dôme équilibré
Tweeter de 0,8 cm (
11
/32 po)
type dôme
Super Tweeter de 1,0 cm
(
13
/32 po) type dôme
Puissance de crête 250 W
Puissance nominale 50 W
Impédance 4
Sensibilité 92 dB/W/m
Réponse en fréquence 30 30 000 Hz
Poids Environ 650 g (1 lb 7 oz) par
haut-parleur
Accessoires fournis Eléments d’installation
XS-R1342
Haut-parleur Coaxial à 4 voies :
Woofer de 13 cm (5
1
/8 po)
type conique
Médium 3,0 cm (1
3
/16 po)
type en dôme équilibré
Tweeter de 0,8 cm (
11
/32 po)
type dôme
Super Tweeter de 1,0 cm
(
13
/32 po) type dôme
Puissance de crête 160 W
Puissance nominale 35 W
Impédance 4
Sensibilité 91 dB/W/m
Réponse en fréquence 40 – 23 000 Hz
Poids Environ 610 g (1 lb 6 oz) par
haut-parleur
Accessoires fournis Eléments d’installation
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
La prévention contre les chocs est assurée
par une protection en carton ondulé.
75 (3)
32
(1
5
/16)
16 (
21
/32)
163 (6
1
/2)
ø 4.5 (
3
/16)
157 (6
1
/4)
15 (
19
/32)
45
(1
13
/16)
ø 75 (3)
ø 115 (4
5
/
8
)
ø 130 (5
1
/
8
)
166 (6
5
/8)
ø 75 (3)
134 (5
3
/
8
)
ø 80 (3
1
/
4
)
223 (8
7
/
8
)
237 (9
3
/
8
)
4.5 × 7.5 (
3
/16 ×
5
/16)
153 (6
1
/8)
267 (10
5
/
8
)
118 (4
3
/4)
193 (7
5
/8)
18 (
23
/32)
168 (6
5
/8)
ø 129 (5
1
/
8
)
34
(1
3
/8)
40
(1
5
/8)
5 × 9 (
7
/32 ×
3
/8)
166 (6
5
/
8
)
XS-R1342
XS-R6942
XS-R1642
154 (6
1
/8)
5 × 11
(
7
/32 ×
7
/16)
175 (7)
165 (6
1
/
2
)
44
(1
3
/4)
142 (5
5
/
8
)
149 (5
7
/
8
)
ø 158 (6
1
/
4
)
Mounting from the car interior/Montage depuis l’intérieur de l’habitacle/
Montaje desde el interior del automóvil
1
Mark the 4 bolt holes and make them 3.3 mm* (
5
/32 in) in diameter.
Marquer les 4 orifices des boulons et percer des trous de 3,3 mm* (
5
/32 po) de
diamètre.
Marque los orificios para los 4 pernos y haga agujeros de 3,3 mm* de diámetro.
* When using 5 : ø 5 mm (
7
/32 in)
* Si vous utilisez 5 : ø 5 mm (
7
/32 po)
* Si utiliza 5 : ø 5 mm
3
2
Striped cord
Cordon rayé
Cable con rayas
ø 3.3 (
5
/32 )
c
1
To speaker cord of a car.
Vers le cordon du haut-parleur d’une voiture.
Al cable del altavoz del automóvil.
c
4
2
5
3
Mark the 4 bolt holes and make them 3.3 mm (
5
/32 in) in diameter.
Marquer les 4 orifices des boulons et percer des trous de 3,3 mm (
5
/32 po) de
diamètre.
Marque los orificios para los 4 pernos y haga agujeros de 3,3 mm de diámetro.
1
3
c
1
2
Rear tray
Plage arrière
Bandeja trasera
2
4
ø 3.3 (
5
/32 )
XS-R6942 : 224 (8
7
/8) x 154 (6
1
/8)
DOOR (FRONT/REAR)/PORTIÈRE (AVANT/ARRIÈRE)/
PUERTA (FRONTAL/POSTERIOR)
(XS-R1642, XS-R1342)
REAR TRAY/PLAGE ARRIÈRE/BANDEJA POSTERIOR
(XS-R6942)
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
Door
Portière
Puerta
XS-R1642 : 2 (
3
/32)
XS-R1342 : 6 (
1
/4)
3
Striped cord
Cordon rayé
Cable con rayas
To speaker cord of a car.
Vers le cordon du haut-parleur d’une voiture.
Al cable del altavoz del automóvil.
3
3
11 (
7
/
16
)
Avant le montage
Une profondeur d’au moins 75 mm (3 po) (44
mm (1
3
/4 po))*
1
(45 mm (1
13
/16 po))*
2
est
nécessaire pour effectuer le montage encastré.
Mesurez la profondeur de l’emplacement où
vous souhaitez monter le haut-parleur et
assurez-vous que ce dernier ne gêne en rien les
autres composants du véhicule. Prenez les
points suivants en considération lors du choix
de l’emplacement de montage :
•Assurez-vous qu’aucun objet ne fait obstacle à
proximité de l’emplacement de montage sur
la portière (avant ou arrière) ou sur la plage
arrière où vous envisagez de monter le haut-
parleur.
•Il est possible qu’un trou ait déjà été découpé
dans le panneau intérieur de la portière
(avant ou arrière) ou de la plage arrière. Dans
ce cas, il vous suffit de modifier le panneau.
•Si vous envisagez de monter ce système de
haut-parleurs sur la portière (avant ou
arrière), assurez-vous que les bornes, le cadre
ou les aimants du haut-parleur ne sont pas en
contact avec des pièces internes, telles que le
mécanisme de la vitre de la portière (lorsque
vous ouvrez ou fermez la vitre), etc.
Assurez-vous également que la grille du
haut-parleur n’entre pas en contact avec des
éléments internes, tels que les manivelles de
lève-vitre, les poignées de portières, les
repose-bras, les vide-poches, les lampes ou
les sièges, etc.
•Si vous envisagez de monter ce système de
haut-parleurs sur la plage arrière, assurez-
vous que les bornes, le cadre ou les aimants
du haut-parleur n’entrent pas en contact avec
des pièces internes du véhicule, telles que les
ressorts à barre de torsion (lorsque vous
ouvrez ou fermez le coffre), etc.
Assurez-vous également que la grille du
haut-parleur n’entre pas en contact avec des
éléments internes, tels que ceintures de
sécurité, appuis-tête, feux de stop centraux,
garnitures intérieures des essuie-glaces
arrières, rideaux ou filtres à air, etc.
*
1
(XS-R1642)
*
2
(XS-R1342)
Antes del montaje
Para el montaje alineado, es necesaria una
profundidad mínima de 75 mm (44 mm)*
1
(45
mm)*
2
. Mida la profundidad del lugar donde
desea montar el altavoz y compruebe que el
altavoz no obstruya ningún componente del
automóvil. Antes de elegir el lugar de montaje,
se debe tener en cuenta lo siguiente:
•Asegúrese de que no haya obstáculos en el
lugar de montaje de la puerta (frontal o
posterior) ni en la bandeja posterior donde
desea instalar el altavoz.
•Es posible que ya exista un orificio de montaje
en el panel interior de la puerta (frontal o
posterior) o en la bandeja posterior. En este
caso, sólo debe modificar el tablero.
•Si desea montar este sistema de altavoces en la
puerta (frontal o posterior), asegúrese de que
los terminales del altavoz, el marco ni el imán
no interfieren con los componentes interiores
como, por ejemplo, el mecanismo de la
ventanilla de la puerta (al abrir o cerrar la
ventanilla), etc.
Asegúrese también de que la rejilla del
altavoz no está en contacto con accesorios
interiores como, por ejemplo, los picaportes
de las ventanillas y puertas, los reposabrazos,
los compartimientos para guardar objetos
situados en las puertas, las luces o los
asientos, etc.
•Si desea montar el sistema de altavoces en la
bandeja posterior, asegúrese de que los
terminales del altavoz, el marco ni el imán no
están en contacto con los componentes
interiores del coche como, por ejemplo, los
resortes de la barra de torsión (cuando abra o
cierre el portaequipajes), etc.
Asegúrese también de que la rejilla del
altavoz no está en contacto con accesorios
interiores como, por ejemplo, los cinturones
de seguridad, los reposacabezas, las luces de
frenos centrales, las cubiertas interiores de los
limpiaparabrisas posteriores, las cortinas o
ambientadores, etc.
*
1
(XS-R1642)
*
2
(XS-R1342)
A depth of at least 75 mm (3 in) (44 mm / 1
3
/4
in)*
1
(45 mm / 1
13
/16 in)*
2
is required for flush
mounting. Measure the depth of the area where
you are to mount the speaker, and ensure that
the speaker is not obstructing any other
components of the car. Keep the followings in
mind when choosing a mounting location:
•Make sure that nothing is obstructing around
the mounting location of the door (front or
rear) or the rear tray where you are to mount
the speaker.
•A hole for mounting may already be cut out of
the inner panel of the door (front or rear) or
the rear tray. In this case, you need to modify
the board only.
• If you are to mount this speaker system in the
door (front or rear), make sure that the
speaker terminals, frame or magnet do not
interfere with any inner parts, such as the
window mechanism in the door (when you
open or close the window), etc.
Mounting/Montage/Montaje
Before mounting
Also make sure that the speaker grille does
not touch any inner fittings, such as the
window cranks, door handles, arm rests, door
pockets, lamps or seats etc.
If you are to mount this speaker system in the
rear tray, make sure that the speaker
terminals, frame or magnet do not touch any
inner parts of the car, such as the torsion bar
springs (when you open or close the trunk
lid), etc.
Also make sure that the speaker grille does
not touch any inner fittings, such as seat belts,
head rests, center brake lights, inner covers of
the rear wipers, curtains or air purifiers, etc.
*
1
(XS-R1642)
*
2
(XS-R1342)
1
Parts list/Liste des pièces/Lista de las piezas
2
345
ø 4 × 30
( × 8)
0.3 m
( × 2)
( × 2)
( × 8)
(XS-R1642)
(XS-R1342)
( × 2)
( × 2)
XS-R1342
XS-R6942
XS-R1642
XS-R1342XS-R6942 XS-R1642
XS-R1642 : ø 130 (5
1
/8)
XS-R1342 : ø 117 (4
5
/8)
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm

Transcripción de documentos

2-694-174-11(2) Haut-parleur Puissance de crête Puissance nominale Impédance Sensibilité Réponse en fréquence Poids Corrugated cardboard is used for the packaging cushions. Mode d’emploi Instrucciones XS-R1342 Altavoz XS-R1342 Haut-parleur Puissance de crête Puissance nominale Impédance Sensibilité Réponse en fréquence Poids Accessoires fournis Coaxial à 4 voies : Woofer de 13 cm (5 1/8 po) type conique Médium 3,0 cm (1 3/16 po) type en dôme équilibré Tweeter de 0,8 cm (11/32 po) type dôme Super Tweeter de 1,0 cm (13/32 po) type dôme 160 W 35 W 4Ω 91 dB/W/m 40 – 23 000 Hz Environ 610 g (1 lb 6 oz) par haut-parleur Eléments d’installation La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Coaxial de 4 vías: Graves 13 cm, tipo cónico Gama media 3,0 cm, balanceado tipo cúpula Agudos 0,8 cm, tipo cúpula Súper agudos 1,0 cm, tipo cúpula Corriente máxima 160 W Corriente nominal 35 W Impedancia 4Ω Sensibilidad 91 dB/W/m Respuesta de frecuencia 40 – 23 000 Hz Peso Aprox. 610 g por altavoz Accesorios suministrados Componentes para instalación XS-R6942 XS-R1642 XS-R1342 Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.  2007 Sony Corporation Printed in China Se ha utilizado cartón ondulado como material de relleno y de protección para este producto. La prévention contre les chocs est assurée par une protection en carton ondulé. Dimensions Dimensions Dimensiones Unit: mm (in) Unité : mm (po) Unidad: mm XS-R6942 4.5 × 7.5 (3/16 × 5/16) 40 (1 5/8) 5 193 (7 /8) ø 80 (3 1/4) Design and specifications are subject to change without notice. Coaxial de 4 vías: Graves 16 cm, tipo cónico Gama media 3,0 cm, balanceado tipo cúpula Agudos 0,8 cm, tipo cúpula Súper agudos 1,0 cm, tipo cúpula Corriente máxima 250 W Corriente nominal 50 W Impedancia 4Ω Sensibilidad 92 dB/W/m Respuesta de frecuencia 30 – 30 000 Hz Peso Aprox. 650 g por altavoz Accesorios suministrados Componentes para instalación 223 (8 7/8) Supplied accessories Coaxial à 4 voies : Woofer de 16 cm (6 3/8 po) type conique Médium 3,0 cm (1 3/16 po) type en dôme équilibré Tweeter de 0,8 cm (11/32 po) type dôme Super Tweeter de 1,0 cm (13/32 po) type dôme 250 W 50 W 4Ω 92 dB/W/m 30 – 30 000 Hz Environ 650 g (1 lb 7 oz) par haut-parleur Eléments d’installation ø 75 (3) Peak power Rated power Impedance Sensitivity Frequency response Mass Coaxial 4-way: Woofer 13 cm (5 1/8 in) cone type Midrange 3.0 cm (1 3/16 in) balanced dome type Tweeter 0.8 cm (11/32 in) dome type Super Tweeter 1.0 cm (13/32 in) dome type 160 W 35 W 4Ω 91 dB/W/m 40 – 23,000 Hz Approx. 610 g (1 lb 6 oz) per speaker Parts for installation Instructions Altavoz ø 129 (5 1/8) Si no encuentra un emplazamiento apropiado para el montaje, consulte al distribuidor de su automóvil o al distribuidor de Sony más próximo. XS-R1642 XS-R1642 Accessoires fournis XS-R1342 Speaker 4-way Speaker 118 (4 3/4) 18 (23/32) 153 (6 1/8) 75 (3) 5 168 (6 /8) 5 × 9 (7/32 × 3/8) ø 4.5 (3/16) XS-R1642 14 2 / 5 8 (5 ) 34 (1 3/8) 166 (6 5/8) 154 (6 1/8) 16 (21/32) 44 (1 3/4) 163 (6 1/2) XS-R1342 / 3 8 /) (5 7 8 4 (5 13 9 14 5 × 11 (7/32 × 7/16) ) 157 (6 1/4) 32 (1 5/16) 15 (19/32) ø 75 (3) ø 115 (4 5/8) Peak power Rated power Impedance Sensitivity Frequency response Mass Coaxial 4-way: Woofer 16 cm (6 3/8 in) cone type Midrange 3.0 cm (1 3/16 in) balanced dome type Tweeter 0.8 cm (11/32 in) dome type Super Tweeter 1.0 cm (13/32 in) dome type 250 W 50 W 4Ω 92 dB/W/m 30 – 30,000 Hz Approx. 650 g (1 lb 7 oz) per speaker Parts for installation Coaxial à 4 voies : Woofer de 16 × 24 cm (6 3/8 × 9 1/2 po) type conique Médium 5,5 cm (2 1/4 po) type conique Tweeter de 2,5 cm (1 po) type en dôme équilibré Super Tweeter de 2,5 cm (1 po) type en dôme équilibré 270 W 50 W 4Ω 93 dB/W/m 25 – 35 000 Hz Environ 1 100 g (2 lb 7 oz) par haut-parleur Eléments d’installation 237 (9 3/8) •Procure no utilizar el sistema de altavoces en forma continua con una potencia que sobrepase la potencia admisible. •Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con codificación magnética para evitar daños que posiblemente causarían los imanes de los altavoces. Puissance de crête Puissance nominale Impédance Sensibilité Réponse en fréquence Poids Accessoires fournis XS-R1642 Speaker Supplied accessories Precauciones Haut-parleur Coaxial de 4 vías: Graves 16 × 24 cm, tipo cónico Gama media 5,5 cm, tipo cónico Agudos 2,5 cm, balanceado tipo cúpula Súper agudos 2,5 cm, balanceado tipo cúpula Corriente máxima 270 W Corriente nominal 50 W Impedancia 4Ω Sensibilidad 93 dB/W/m Respuesta de frecuencia 25 – 35 000 Hz Peso Aprox. 1 100 g por altavoz Accesorios suministrados Componentes para instalación ø 158 (6 1/4) Si vous ne pouvez pas trouver d’emplacement adéquat pour installer l’appareil, consultez votre détaillant Sony le plus proche. XS-R6942 ø 130 (5 1/8) •Évitez de soumettre le système de haut-parleurs à une utilisation continue au-delà de la capacité de traitement de la puissance de crête. •Gardez les bandes enregistrées, les montres et les cartes de crédit utilisant un code magnétique à l’écart du système de haut-parleurs pour éviter tout dommage causé par les aimants des hautparleurs. Supplied accessories XS-R6942 Altavoz 166 (6 5/8) Précautions Peak power Rated power Impedance Sensitivity Frequency response Mass Coaxial 4-way: Woofer 16 × 24 cm (6 3/8 × 9 1/2 in) cone type Midrange 5.5 cm (2 1/4 in) cone type Tweeter 2.5 cm (1 in) balanced dome type Super Tweeter 2.5 cm (1 in) balance dome type 270 W 50 W 4Ω 93 dB/W/m 25 – 35,000 Hz Approx. 1,100 g (2 lb 7 oz) per speaker Parts for installation Especificaciones 267 (10 5/8) If you cannot find an appropriate mounting location, consult your car dealer or your nearest Sony dealer before mounting. XS-R6942 Speaker Caractéristiques techniques 175 (7) •Do not continuously use the speaker system beyond the peak power handling capacity. •Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the speakers. Specifications 165 (6 1/2) Precautions 45 (1 13/16) Mounting/Montage/Montaje Before mounting A depth of at least 75 mm (3 in) (44 mm / 1 3/4 in)*1 (45 mm / 1 13/16 in)*2 is required for flush mounting. Measure the depth of the area where you are to mount the speaker, and ensure that the speaker is not obstructing any other components of the car. Keep the followings in mind when choosing a mounting location: •Make sure that nothing is obstructing around the mounting location of the door (front or rear) or the rear tray where you are to mount the speaker. •A hole for mounting may already be cut out of the inner panel of the door (front or rear) or the rear tray. In this case, you need to modify the board only. • If you are to mount this speaker system in the door (front or rear), make sure that the speaker terminals, frame or magnet do not interfere with any inner parts, such as the window mechanism in the door (when you open or close the window), etc. Also make sure that the speaker grille does not touch any inner fittings, such as the window cranks, door handles, arm rests, door pockets, lamps or seats etc. •If you are to mount this speaker system in the rear tray, make sure that the speaker terminals, frame or magnet do not touch any inner parts of the car, such as the torsion bar springs (when you open or close the trunk lid), etc. Also make sure that the speaker grille does not touch any inner fittings, such as seat belts, head rests, center brake lights, inner covers of the rear wipers, curtains or air purifiers, etc. Mounting from the car interior/Montage depuis l’intérieur de l’habitacle/ Montaje desde el interior del automóvil REAR TRAY/PLAGE ARRIÈRE/BANDEJA POSTERIOR (XS-R6942) DOOR (FRONT/REAR)/PORTIÈRE (AVANT/ARRIÈRE)/ PUERTA (FRONTAL/POSTERIOR) (XS-R1642, XS-R1342) 1 Mark the 4 bolt holes and make them 3.3 mm* (5/32 in) in diameter. Marquer les 4 orifices des boulons et percer des trous de 3,3 mm* (5/32 po) de diamètre. Marque los orificios para los 4 pernos y haga agujeros de 3,3 mm* de diámetro. 1 Mark the 4 bolt holes and make them 3.3 mm (5/32 in) in diameter. Marquer les 4 orifices des boulons et percer des trous de 3,3 mm (5/32 po) de diamètre. Marque los orificios para los 4 pernos y haga agujeros de 3,3 mm de diámetro. * When using 5 : ø 5 mm (7/32 in) * Si vous utilisez 5 : ø 5 mm (7/32 po) * Si utiliza 5 : ø 5 mm Unit: mm (in) Unité : mm (po) Unidad: mm Unit: mm (in) Unité : mm (po) Unidad: mm *1 (XS-R1642) *2 (XS-R1342) 1 ø 3.3 (5/32 ) ø 3.3 (5/32 ) 1 Avant le montage Une profondeur d’au moins 75 mm (3 po) (44 mm (1 3/4 po))*1 (45 mm (1 13/16 po))*2 est nécessaire pour effectuer le montage encastré. Mesurez la profondeur de l’emplacement où vous souhaitez monter le haut-parleur et assurez-vous que ce dernier ne gêne en rien les autres composants du véhicule. Prenez les points suivants en considération lors du choix de l’emplacement de montage : •Assurez-vous qu’aucun objet ne fait obstacle à proximité de l’emplacement de montage sur la portière (avant ou arrière) ou sur la plage arrière où vous envisagez de monter le hautparleur. •Il est possible qu’un trou ait déjà été découpé dans le panneau intérieur de la portière (avant ou arrière) ou de la plage arrière. Dans ce cas, il vous suffit de modifier le panneau. •Si vous envisagez de monter ce système de haut-parleurs sur la portière (avant ou arrière), assurez-vous que les bornes, le cadre ou les aimants du haut-parleur ne sont pas en contact avec des pièces internes, telles que le mécanisme de la vitre de la portière (lorsque vous ouvrez ou fermez la vitre), etc. Assurez-vous également que la grille du haut-parleur n’entre pas en contact avec des éléments internes, tels que les manivelles de lève-vitre, les poignées de portières, les repose-bras, les vide-poches, les lampes ou les sièges, etc. •Si vous envisagez de monter ce système de haut-parleurs sur la plage arrière, assurezvous que les bornes, le cadre ou les aimants du haut-parleur n’entrent pas en contact avec des pièces internes du véhicule, telles que les ressorts à barre de torsion (lorsque vous ouvrez ou fermez le coffre), etc. Assurez-vous également que la grille du haut-parleur n’entre pas en contact avec des éléments internes, tels que ceintures de sécurité, appuis-tête, feux de stop centraux, garnitures intérieures des essuie-glaces arrières, rideaux ou filtres à air, etc. c XS-R1642 : ø 130 (5 1/8) XS-R1342 : ø 117 (4 5/8) XS-R6942 : 224 (8 7/8) x 154 (6 1/8) 2 2 *1 (XS-R1642) *2 (XS-R1342) Asegúrese también de que la rejilla del altavoz no está en contacto con accesorios interiores como, por ejemplo, los picaportes de las ventanillas y puertas, los reposabrazos, los compartimientos para guardar objetos situados en las puertas, las luces o los asientos, etc. •Si desea montar el sistema de altavoces en la bandeja posterior, asegúrese de que los terminales del altavoz, el marco ni el imán no están en contacto con los componentes interiores del coche como, por ejemplo, los resortes de la barra de torsión (cuando abra o cierre el portaequipajes), etc. Asegúrese también de que la rejilla del altavoz no está en contacto con accesorios interiores como, por ejemplo, los cinturones de seguridad, los reposacabezas, las luces de frenos centrales, las cubiertas interiores de los limpiaparabrisas posteriores, las cortinas o ambientadores, etc. *1 (XS-R1642) *2 (XS-R1342) Striped cord Cordon rayé Cable con rayas Striped cord Cordon rayé Cable con rayas 3 3 To speaker cord of a car. Vers le cordon du haut-parleur d’une voiture. Al cable del altavoz del automóvil. 3 Unit: mm (in) Unité : mm (po) Unidad: mm Parts list/Liste des pièces/Lista de las piezas 1 Rear tray Plage arrière Bandeja trasera Door Portière Puerta Antes del montaje Para el montaje alineado, es necesaria una profundidad mínima de 75 mm (44 mm)*1 (45 mm)*2. Mida la profundidad del lugar donde desea montar el altavoz y compruebe que el altavoz no obstruya ningún componente del automóvil. Antes de elegir el lugar de montaje, se debe tener en cuenta lo siguiente: •Asegúrese de que no haya obstáculos en el lugar de montaje de la puerta (frontal o posterior) ni en la bandeja posterior donde desea instalar el altavoz. •Es posible que ya exista un orificio de montaje en el panel interior de la puerta (frontal o posterior) o en la bandeja posterior. En este caso, sólo debe modificar el tablero. •Si desea montar este sistema de altavoces en la puerta (frontal o posterior), asegúrese de que los terminales del altavoz, el marco ni el imán no interfieren con los componentes interiores como, por ejemplo, el mecanismo de la ventanilla de la puerta (al abrir o cerrar la ventanilla), etc. c To speaker cord of a car. Vers le cordon du haut-parleur d’une voiture. Al cable del altavoz del automóvil. 3 4 2 XS-R6942 XS-R1642 2 XS-R1342 4 3 XS-R6942 XS-R1642 3 XS-R1342 11 ( 7/ 16 ) 2 ( × 2) ( × 2) c ( × 2) 5 3 4 0.3 m ( × 2) 5 ø 4 × 30 ( × 8) ( × 8) (XS-R1642) (XS-R1342) XS-R1642 : 2 (3/32) XS-R1342 : 6 (1/4)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony XS-R1342 El manual del propietario

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para