TFA Dostmann 30.5049.02 Manual de usuario

Categoría
Relojes de mesa
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

7776
Zendergestuurde wekker met thermo-hygrometer
Despertador radiocontrolado con termo-higrómetro
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan
daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos
por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños origina-
dos por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del
mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier
lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden deri-
varse de tales.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Para su seguridad
No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en
estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o
modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
Meetbereik
Temperatuur -10°C… +50°C (+14…+122°F)
Luchtvochtigheid 20%... 99%RH
Afmetingen behuizing 78 x 31 x 79 mm
Gewicht 87 g (alleen het apparaat)
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming
van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit
apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande
informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vin-
den door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 30.5049 con-
form is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteits-
verklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland 02/19
TFA_No. 30.5049_Anleitung 14.02.2019 13:41 Uhr Seite 39
7978
Despertador radiocontrolado con termo-higrómetro
Despertador radiocontrolado con termo-higrómetro
A 4: Alarmas (simple , días laborables )
A 5: Fecha y día de semana/segundos
A 6: Humedad del aire interior
A 7: Temperatura interior
A 8: Smiley para el nivel de comodidad
3.2 Teclas (Fig. 1+2)
B 1: Tecla SNOOZE LIGHT
B 2: Tecla ALARM
B 3: Tecla °C/°F
B 4: Tecla MODE
B 5: Tecla DOWN
B 6: Tecla UP
3.3 Cuerpo (Fig. 2)
C 1: Compartimento de las pilas
4. Puesta en marcha
Despegue la película protectora de la pantalla.
Abra el compartimiento de las pilas e introduzca dos pilas nue-
vas 1,5 V AAA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la
polaridad correcta.
Cierre de nuevo el compartimento de las pilas.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser
peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar
dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si
sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo
de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni
recargue, ya que existe riesgo de explosión.
Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes
posible para evitar fugas. No utilice simultáneamente pilas nue-
vas y usadas o pilas de diferente tipo.
Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y
gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto !
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones
ni sacudidas extremas.
Protegerlo de la humedad.
3. Componentes
3.1 Pantalla (Fig. 1)
A 1: Símbolo de recepción DCF
A 2: Hora
A 3: Símbolo de alarma
TFA_No. 30.5049_Anleitung 14.02.2019 13:41 Uhr Seite 40
8180
Despertador radiocontrolado con termo-higrómetro
Despertador radiocontrolado con termo-higrómetro
La recepción de la señal DCF se llevará a cabo diariamente a las
2:15 de la mañana. Si no puede recibirse la señal de radio para
la hora, la prueba se realiza de nuevo 4 veces cada hora.
Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la señal DCF
(p. ej, debido a interferencias, distancia de transmisión, etc.),
puede ajustar la hora manualmente. En tal caso el reloj funciona
como un reloj normal de cuarzo (véase Ajustes manuales).
Si la recepción de la señal de radio para la hora DCF es exitosa
el tiempo ajustado manualmente se sobrescribe.
Indicaciones para la recepción de la hora radiocontrolada
La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico
de cesio radiocontrolado a través de, por el instituto técnico físico
de Braunschweig. La desviación es menor a 1 segundo en un
millón de años. La hora viene codificada y es transmitida desde
Mainflingen en las proximidades de Frankfurt am Main por una
señal de frecuencia DCF-77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox.
1.500 km. Su reloj radiocontrolado recibe la señal, la convierte y
muestra siempre la hora exacta. Incluso el cambio de la hora de
verano e invierno se produce automáticamente. Durante el tiempo
de verano aparece “S” en la pantalla. La recepción depende básica-
mente de la situación geográfica. Generalmente éste debería fun-
cionar de forma óptima en un radio de 1.500 km en torno a Frank-
furt.
Se emite una señal acústica corta y todos los segmentos se
muestran brevemente.
El dispositivo está ahora listo para funcionar.
En la pantalla aparecen la temperatura interior, humedad del
aire y el símbolo de Smiley correspondiente.
4.1 Recepción de la hora radiocontrolada
El reloj está tratando de recibir la señal de radio y el símbolo de
recepción DCF parpadea. Una vez que se ha recibido el código
de horario después 3 - 10 minutos se muestra la hora controla-
da por radio, la fecha y el símbolo de recepción DCF aparece
constantemente en la pantalla.
Para activar la recepción manualmente mantenga pulsada la
tecla UP durante 3 segundos. El símbolo de recepción DCF par-
padea. Interrumpa el proceso de recepción pulsando de nuevo
la tecla UP.
Hay tres tipos de símbolos recibidos
Parpadea – recepción activa
Se detiene – recepción exitosa
Ninguna recepción / el tiempo se ha ajustado
manualmente
TFA_No. 30.5049_Anleitung 14.02.2019 13:41 Uhr Seite 41
8382
Despertador radiocontrolado con termo-higrómetro
Despertador radiocontrolado con termo-higrómetro
Pulse otra vez la tecla MODE y puede sucesivamente dirigir el
mes, el día, la indicación de la fecha, D/M (fecha europea) o
M/D (fecha americana), el sistema de 24 o 12 horas (AM o PM
aparece en la pantalla), las horas, los minutos y el idioma para
el día de la semana y puede ajustar con la tecla UP o DOWN.
5.1.1 Ajuste del idioma para el día de la semana
Idioma para el día de la semana: alemán (DE), inglés (En),
sueco (SW), holandés (DU), español (SP), italiano (IT) y francés
(Fr).
5.2 Segunda hora con corrección de la zona horaria
Pulse la tecla MODE dos veces en el modo normal.
En la pantalla aparece ZONE.
Mantenga pulsada la tecla MODE.
00:00+ empiezan a parpadear y puede ajustar con la tecla UP o
DOWN la zona horaria (+12/-12 horas) para la segunda hora.
Confirme con la tecla MODE.
5.3 Tiempo en la pantalla
Pulse la tecla MODE en el modo normal para elegir una de las
siguientes visualizaciones:
Hora con segundos
Hora con día de la semana
Por favor, tenga en cuenta lo siguiente:
Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5
– 2 metros de posibles aparatos perturbadores tales como pan-
tallas de ordenadores y televisores.
En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestruc-
turas), la señal recibida es evidentemente más débil. En casos
extremos se aconseja de emplazar el dispositivo cerca de una
ventana para obtener una mejor recepción.
Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser
reducidas y se dispone de recepción en la mayoría de los casos.
Si además se recibe como mínimo una vez al día, es suficiente
para garantizar la precisión y mantener desviaciones inferiores
a 1 segundo.
5. Manejo
El dispositivo sale automáticamente del modo de ajuste si no se
presiona ninguna tecla durante 30 segundos.
Mantenga pulsada la tecla UP o DOWN en el modo de ajuste,
accederá a la pasada rápida.
5.1 Ajuste manual de la hora y calendario
Mantenga pulsada la tecla MODE para acceder al modo de ajuste.
La indicación de año parpadea. Puede ajustar el año con la tecla
UP o DOWN.
TFA_No. 30.5049_Anleitung 14.02.2019 13:41 Uhr Seite 42
8584
Despertador radiocontrolado con termo-higrómetro
Despertador radiocontrolado con termo-higrómetro
Confirme la entrada con la tecla ALARM.
Aparece en la pantalla la hora de la alarma y . La función de
la alarma se encuentra activada.
6.3 Activar/desactivar las diferentes alarmas
Pulse la tecla MODE para volver al modo normal.
La hora y los símbolos de alarmas activadas ( / ) aparecen
en la pantalla.
Cuando suene el despertador, el símbolo de alarma corres-
pondiente parpadea por encima o .
Finalizar la alarma con la tecla ALARM.
Si no se interrumpe la alarma, el tono de alarma creciente se
apaga automáticamente después de 2 minutos.
En el ajuste del día de la semana ( ), la alarma permanece
activada.
En el ajuste de ocasiones especiales ( ), hay que activar cada
día de nuevo la alarma.
Para desactivar la función de la alarma, pulse la tecla DOWN en
el modo de alarma respectivo. En la pantalla aparece OFF.
Pulse la tecla UP para activar de nuevo la hora de alarma ajusta-
da. En la pantalla aparece la hora de la alarma ajustada.
Segunda hora con día de la semana
Segunda hora con segundos
6. Alarma despertador
6.1 Ajuste de la alarma (días laborables)
Pulse la tecla ALARM en el modo normal.
Aparece en la pantalla (hora de la alarma para días labora-
bles) y OFF o la última regulación de la hora de la alarma. Puede
ajustar la hora de la alarma.
Mantenga pulsada la tecla ALARM.
La pantalla de la hora parpadea y con la tecla UP o DOWN puede
ajustar las horas.
Pulse otra vez la tecla ALARM y con la tecla UP o DOWN puede
ajustar los minutos.
Confirme la entrada con la tecla ALARM.
Aparece en la pantalla la hora de la alarma y . La función de
la alarma se encuentra activada.
6.2 Ajuste de la alarma despertador especial
Pulse otra vez la tecla ALARM.
(hora de la alarma para ocasiones especiales) y OFF o la
última regulación de la hora de la alarma aparece en la pantalla.
Mantenga pulsada la tecla ALARM.
Dado el caso, introduzca del mismo modo la hora del despertador.
TFA_No. 30.5049_Anleitung 14.02.2019 13:41 Uhr Seite 43
8786
Despertador radiocontrolado con termo-higrómetro
Despertador radiocontrolado con termo-higrómetro
7.3 Nivel confort
Aparece en la pantalla para mostrar el nivel de confort del clima
de la habitación:
8. Iluminación de fondo
Pulse la tecla SNOOZE LIGHT.
La iluminación de fondo se activa durante 5 segundos.
9. Cuidado y mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humede-
cido. No utilice productos abrasivos o disolventes!
Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo
período de tiempo.
Mantenga el dispositivo en un lugar seco.
6.4 Función snooze
Cuando suena la alarma, pulse la tecla SNOOZE LIGHT para acti-
var la función de snooze. El símbolo de alarma parpadea.
La iluminación de fondo se activa durante 5 segundos.
El sonido de la alarma se interrumpe durante 4 minutos.
Puede activar la función snooze hasta 6 veces.
Pulse la tecla ALARM, para apagar la función de snooze.
7. Temperatura y humedad del aire
7.1 Indicación de la temperatura
Con la tecla °C/°F puede seleccionar entre la indicación de la
temperatura en °C (grados Celsius) o °F (grados Fahrenheit).
7.2 Función MAX/MIN
Mantenga pulsada la tecla °C/°F durante tres segundos en el
modo normal para mostrar la temperatura y humedad mínima
desde la última puesta a cero (MIN).
Mantenga pulsada la tecla °C/°F de nuevo para mostrar la tem-
peratura y humedad máxima desde la última puesta a cero
(MAX).
Mantenga pulsada la tecla °C/°F de nuevo para volver al modo
normal.
Mantenga pulsada la tecla DOWN durante tres segundos para
borrar los valores máximos y mínimos.
Rostro sonriente Valores ideales
COM 20-23°C 40-65%
Rostro neutral
< 20°C, > 23°C 40-65%
Rostro triste
DRY Demasiado seco < 40%
Rostro triste
WET Demasiado húmido > 65%
TFA_No. 30.5049_Anleitung 14.02.2019 13:41 Uhr Seite 44
8988
Despertador radiocontrolado con termo-higrómetro
Despertador radiocontrolado con termo-higrómetro
Vuelva a la puesta en marcha
del dispositivo de acuerdo a
las instrucciones
Ajustar la hora manualmente
Indicación incorrecta Cambiar las pilas
11. Eliminación
Este producto ha sido fabricado usando materiales y componentes
que pueden ser reciclados y reusados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en nin-
gún caso junto con la basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a depo-
sitar las pilas y baterías usadas de manera respetuo-
sa con el medio ambiente en el comercio especiali-
zado o bien en los centros de recogida y reciclaje
previstos para ello según el reglamento nacional o
local.
Las denominaciones de los metales pesados que
contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la
Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléc-
tricos y electrónicos (WEEE).
9.1 Cambio de las pilas
Cuando aparece el símbolo de la pila en la pantalla, significa
que la carga es demasiado baja.
Abra el compartimiento de las pilas e introduzca dos pilas nue-
vas 1,5 V AAA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la
polaridad correcta.
Cierre de nuevo el compartimento de las pilas.
10. Averías
Problema Solución
Ninguna indicación Asegúrese que las pilas estén
colocadas con la polaridad
correcta
Cambiar las pilas
Ninguna recepción de DCF Pulse la tecla UP durante tres
segundos y pruebe manual-
mente la recepción
Elegir otro lugar para el dis-
positivo
Intentar la recepción de noche
Elimine las fuentes de inter-
ferencia
TFA_No. 30.5049_Anleitung 14.02.2019 13:41 Uhr Seite 45
9190
Despertador radiocontrolado con termo-higrómetro
Despertador radiocontrolado con termo-higrómetro
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin
la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto
corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modifi-
cados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede
encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
Declaración UE de conformidad
Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico
30.5049 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet
siguiente:
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 02/19
No deseche este producto junto con la basura
doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispo-
sitivo usado a un punto de recogida de aparatos
eléctricos y electrónicos acreditado para que sea
eliminado de manera respetuosa con el medio
ambiente.
12. Datos técnicos
Alimentación de tensión: Pilas 2 x 1,5 V AAA
(no incluidas)
Gama de medición
Temperatura -10°C… +50°C (+14…+122°F)
Humedad del aire 20%... 99%RH
Dimensiónes de cuerpo 78 x 31 x 79 mm
Peso 87 g (solo dispositivo)
TFA_No. 30.5049_Anleitung 14.02.2019 13:41 Uhr Seite 46

Transcripción de documentos

TFA_No. 30.5049_Anleitung 14.02.2019 13:41 Uhr Zendergestuurde wekker met thermo-hygrometer  Despertador radiocontrolado con termo-higrómetro  Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. Meetbereik Temperatuur Luchtvochtigheid -10°C… +50°C (+14…+122°F) 20%... 99%RH Afmetingen behuizing 78 x 31 x 79 mm Gewicht 87 g (alleen het apparaat) Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage. EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 30.5049 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de E-Mail: [email protected] TFA Dostmann GmbH & Co.KG Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland 76 Seite 39 02/19 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. • Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto. • No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales. • Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad. • Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro. 2. Para su seguridad • No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones. • No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.  ¡Precaución! Riesgo de lesiones: • Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños. 77 TFA_No. 30.5049_Anleitung 14.02.2019 Despertador radiocontrolado con termo-higrómetro 13:41 Uhr  • Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica. • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. • Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. • Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!  ¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto ! • No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas. • Protegerlo de la humedad. 3. Componentes 3.1 Pantalla (Fig. 1) A 1: A 2: A 3: 78 Símbolo de recepción DCF Hora Símbolo de alarma Seite 40 Despertador radiocontrolado con termo-higrómetro A 4: A 5: A 6: A 7: A 8: Alarmas (simple , días laborables Fecha y día de semana/segundos Humedad del aire interior Temperatura interior Smiley para el nivel de comodidad  ) 3.2 Teclas (Fig. 1+2) B 1: Tecla SNOOZE LIGHT B 2: Tecla ALARM B 3: Tecla °C/°F B 4: Tecla MODE B 5: Tecla DOWN B 6: Tecla UP 3.3 Cuerpo (Fig. 2) C 1: Compartimento de las pilas 4. Puesta en marcha • Despegue la película protectora de la pantalla. • Abra el compartimiento de las pilas e introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AAA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta. • Cierre de nuevo el compartimento de las pilas. 79 TFA_No. 30.5049_Anleitung 14.02.2019 13:41 Uhr Despertador radiocontrolado con termo-higrómetro  • Se emite una señal acústica corta y todos los segmentos se muestran brevemente. • El dispositivo está ahora listo para funcionar. • En la pantalla aparecen la temperatura interior, humedad del aire y el símbolo de Smiley correspondiente. 4.1 Recepción de la hora radiocontrolada • El reloj está tratando de recibir la señal de radio y el símbolo de recepción DCF parpadea. Una vez que se ha recibido el código de horario después 3 - 10 minutos se muestra la hora controlada por radio, la fecha y el símbolo de recepción DCF aparece constantemente en la pantalla. • Para activar la recepción manualmente mantenga pulsada la tecla UP durante 3 segundos. El símbolo de recepción DCF parpadea. Interrumpa el proceso de recepción pulsando de nuevo la tecla UP. • Hay tres tipos de símbolos recibidos Parpadea – recepción activa Se detiene – recepción exitosa Ninguna recepción / el tiempo se ha ajustado manualmente 80 Seite 41 Despertador radiocontrolado con termo-higrómetro  • La recepción de la señal DCF se llevará a cabo diariamente a las 2:15 de la mañana. Si no puede recibirse la señal de radio para la hora, la prueba se realiza de nuevo 4 veces cada hora. • Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la señal DCF (p. ej, debido a interferencias, distancia de transmisión, etc.), puede ajustar la hora manualmente. En tal caso el reloj funciona como un reloj normal de cuarzo (véase Ajustes manuales). • Si la recepción de la señal de radio para la hora DCF es exitosa el tiempo ajustado manualmente se sobrescribe. Indicaciones para la recepción de la hora radiocontrolada La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de cesio radiocontrolado a través de, por el instituto técnico físico de Braunschweig. La desviación es menor a 1 segundo en un millón de años. La hora viene codificada y es transmitida desde Mainflingen en las proximidades de Frankfurt am Main por una señal de frecuencia DCF-77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox. 1.500 km. Su reloj radiocontrolado recibe la señal, la convierte y muestra siempre la hora exacta. Incluso el cambio de la hora de verano e invierno se produce automáticamente. Durante el tiempo de verano aparece “S” en la pantalla. La recepción depende básicamente de la situación geográfica. Generalmente éste debería funcionar de forma óptima en un radio de 1.500 km en torno a Frankfurt. 81 TFA_No. 30.5049_Anleitung 14.02.2019 Despertador radiocontrolado con termo-higrómetro 13:41 Uhr  Por favor, tenga en cuenta lo siguiente: • Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 – 2 metros de posibles aparatos perturbadores tales como pantallas de ordenadores y televisores. • En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestructuras), la señal recibida es evidentemente más débil. En casos extremos se aconseja de emplazar el dispositivo cerca de una ventana para obtener una mejor recepción. • Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y se dispone de recepción en la mayoría de los casos. Si además se recibe como mínimo una vez al día, es suficiente para garantizar la precisión y mantener desviaciones inferiores a 1 segundo. 5. Manejo • El dispositivo sale automáticamente del modo de ajuste si no se presiona ninguna tecla durante 30 segundos. • Mantenga pulsada la tecla UP o DOWN en el modo de ajuste, accederá a la pasada rápida. 5.1 Ajuste manual de la hora y calendario • Mantenga pulsada la tecla MODE para acceder al modo de ajuste. • La indicación de año parpadea. Puede ajustar el año con la tecla UP o DOWN. 82 Seite 42 Despertador radiocontrolado con termo-higrómetro  • Pulse otra vez la tecla MODE y puede sucesivamente dirigir el mes, el día, la indicación de la fecha, D/M (fecha europea) o M/D (fecha americana), el sistema de 24 o 12 horas (AM o PM aparece en la pantalla), las horas, los minutos y el idioma para el día de la semana y puede ajustar con la tecla UP o DOWN. 5.1.1 Ajuste del idioma para el día de la semana • Idioma para el día de la semana: alemán (DE), inglés (En), sueco (SW), holandés (DU), español (SP), italiano (IT) y francés (Fr). 5.2 Segunda hora con corrección de la zona horaria • Pulse la tecla MODE dos veces en el modo normal. • En la pantalla aparece ZONE. • Mantenga pulsada la tecla MODE. • 00:00+ empiezan a parpadear y puede ajustar con la tecla UP o DOWN la zona horaria (+12/-12 horas) para la segunda hora. • Confirme con la tecla MODE. 5.3 Tiempo en la pantalla • Pulse la tecla MODE en el modo normal para elegir una de las siguientes visualizaciones: • Hora con segundos • Hora con día de la semana 83 TFA_No. 30.5049_Anleitung 14.02.2019 Despertador radiocontrolado con termo-higrómetro 13:41 Uhr  • Segunda hora con día de la semana • Segunda hora con segundos 6. Alarma despertador 6.1 Ajuste de la alarma (días laborables) • Pulse la tecla ALARM en el modo normal. • Aparece en la pantalla (hora de la alarma para días laborables) y OFF o la última regulación de la hora de la alarma. Puede ajustar la hora de la alarma. • Mantenga pulsada la tecla ALARM. • La pantalla de la hora parpadea y con la tecla UP o DOWN puede ajustar las horas. • Pulse otra vez la tecla ALARM y con la tecla UP o DOWN puede ajustar los minutos. • Confirme la entrada con la tecla ALARM. • Aparece en la pantalla la hora de la alarma y . La función de la alarma se encuentra activada. 6.2 Ajuste de la alarma despertador especial • Pulse otra vez la tecla ALARM. • (hora de la alarma para ocasiones especiales) y OFF o la última regulación de la hora de la alarma aparece en la pantalla. • Mantenga pulsada la tecla ALARM. • Dado el caso, introduzca del mismo modo la hora del despertador. 84 Seite 43 Despertador radiocontrolado con termo-higrómetro • Confirme la entrada con la tecla ALARM. • Aparece en la pantalla la hora de la alarma y la alarma se encuentra activada.  . La función de 6.3 Activar/desactivar las diferentes alarmas • Pulse la tecla MODE para volver al modo normal. • La hora y los símbolos de alarmas activadas ( / ) aparecen en la pantalla. • Cuando suene el despertador, el símbolo de alarma correspondiente parpadea por encima o . • Finalizar la alarma con la tecla ALARM. • Si no se interrumpe la alarma, el tono de alarma creciente se apaga automáticamente después de 2 minutos. • En el ajuste del día de la semana ( ), la alarma permanece activada. • En el ajuste de ocasiones especiales ( ), hay que activar cada día de nuevo la alarma. • Para desactivar la función de la alarma, pulse la tecla DOWN en el modo de alarma respectivo. En la pantalla aparece OFF. • Pulse la tecla UP para activar de nuevo la hora de alarma ajustada. En la pantalla aparece la hora de la alarma ajustada. 85 TFA_No. 30.5049_Anleitung 14.02.2019 Despertador radiocontrolado con termo-higrómetro 13:41 Uhr  6.4 Función snooze • Cuando suena la alarma, pulse la tecla SNOOZE LIGHT para activar la función de snooze. El símbolo de alarma parpadea. • La iluminación de fondo se activa durante 5 segundos. • El sonido de la alarma se interrumpe durante 4 minutos. • Puede activar la función snooze hasta 6 veces. • Pulse la tecla ALARM, para apagar la función de snooze. 7. Temperatura y humedad del aire 7.1 Indicación de la temperatura • Con la tecla °C/°F puede seleccionar entre la indicación de la temperatura en °C (grados Celsius) o °F (grados Fahrenheit). 7.2 Función MAX/MIN • Mantenga pulsada la tecla °C/°F durante tres segundos en el modo normal para mostrar la temperatura y humedad mínima desde la última puesta a cero (MIN). • Mantenga pulsada la tecla °C/°F de nuevo para mostrar la temperatura y humedad máxima desde la última puesta a cero (MAX). • Mantenga pulsada la tecla °C/°F de nuevo para volver al modo normal. • Mantenga pulsada la tecla DOWN durante tres segundos para borrar los valores máximos y mínimos. 86 Seite 44  Despertador radiocontrolado con termo-higrómetro 7.3 Nivel confort • Aparece en la pantalla para mostrar el nivel de confort del clima de la habitación: Rostro sonriente COM Valores ideales 20-23°C 40-65% Rostro neutral < 20°C, > 23°C 40-65% Rostro triste DRY Demasiado seco < 40% Rostro triste WET Demasiado húmido > 65% 8. Iluminación de fondo • Pulse la tecla SNOOZE LIGHT. • La iluminación de fondo se activa durante 5 segundos. 9. Cuidado y mantenimiento • Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. No utilice productos abrasivos o disolventes! • Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo. • Mantenga el dispositivo en un lugar seco. 87 TFA_No. 30.5049_Anleitung 14.02.2019 Despertador radiocontrolado con termo-higrómetro 13:41 Uhr  Seite 45 Despertador radiocontrolado con termo-higrómetro • Cuando aparece el símbolo de la pila en la pantalla, significa que la carga es demasiado baja. • Abra el compartimiento de las pilas e introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AAA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta. • Cierre de nuevo el compartimento de las pilas. 10. Averías Problema Solución Ninguna indicación ➜ Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta ➜ Cambiar las pilas Ninguna recepción de DCF ➜ Pulse la tecla UP durante tres segundos y pruebe manualmente la recepción ➜ Elegir otro lugar para el dispositivo ➜ Intentar la recepción de noche ➜ Elimine las fuentes de interferencia 88  ➜ Vuelva a la puesta en marcha del dispositivo de acuerdo a las instrucciones ➜ Ajustar la hora manualmente 9.1 Cambio de las pilas Indicación incorrecta ➜ Cambiar las pilas 11. Eliminación Este producto ha sido fabricado usando materiales y componentes que pueden ser reciclados y reusados. Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local. Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). 89 TFA_No. 30.5049_Anleitung 14.02.2019 13:41 Uhr Despertador radiocontrolado con termo-higrómetro  Seite 46 Despertador radiocontrolado con termo-higrómetro  No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente. 12. Datos técnicos Alimentación de tensión: Pilas 2 x 1,5 V AAA (no incluidas) Gama de medición Temperatura Humedad del aire -10°C… +50°C (+14…+122°F) 20%... 99%RH Dimensiónes de cuerpo 78 x 31 x 79 mm Peso 87 g (solo dispositivo) Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web. Declaración UE de conformidad Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 30.5049 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.tfa-dostmann.de E-Mail: [email protected] TFA Dostmann GmbH & Co.KG Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 90 02/19 91
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

TFA Dostmann 30.5049.02 Manual de usuario

Categoría
Relojes de mesa
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para