Istruzioni per l’uso
Cat. N. 60.3048.02
Orologio a muro
con termo-igrometro digitale
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
•
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparec-
chio, di scoprirne tutte le funzioni e le componenti, di appren-
dere importanti dettagli sulla sua messa in funzione, di acquisi-
re dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi
consigli da seguire in caso di guasti.
•
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggia-
re il prodotto e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto,
i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
•
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal manca-
to rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. Allo stesso modo,
non siamo responsabili per eventuali misurazioni errate e per
le conseguenze che ne possono derivare.
•
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
•
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. Per la vostra sicurezza
•
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descrit-
to in queste istruzioni.
•
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non
autorizzate del dispositivo.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
•
Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bam-
bini.
•
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le
batterie possono essere mortali. Se una batteria venisse ingeri-
ta, potrebbe causare gravi ustioni e portare alla morte nel giro
di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o
inserita nel corpo in altra maniera, consultare immediatamente
un medico.
•
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera
scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di
esplosione!
•
Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da
evitare che si scarichino completamente. Non utilizzate mai
contemporaneamente batterie usate e batterie nuove né batte-
rie di tipi diversi.
•
Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre
guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
•
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e
urti.
•
Proteggere dall’umidità.
3. Componenti
A:
Foro per sospensione alla parete
B:
Rotella di regolazione
C:
Vano batteria per l'orologio
D:
Vano batteria per il termo-igrometro
E:
Temperatura con freccia della tendenza
F:
Umidità
4. Messa in funzione
•
Inserire una batteria tipo AA da 1,5 V nuova nel vano batterie
per l'orologio e una batteria tipo AA da 1,5 V nel vano batterie
per il termo-igrometro, rispettando le corrette polarità.
•
L'apparecchio è pronto per l'uso.
•
Sul display vengono visualizzati la temperatura e l'umidità
attuale.
•
Impostate l'ora attuale con la rotella di regolazione.
5. Cura e manutenzione
•
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leg-
germente inumidito. Non usare solventi o abrasivi.
•
Rimuovere le batterie, se non si utilizza l'apparecchio per un
periodo prolungato.
•
Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
6. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessun movimento ➜ Inserire la batteria per l'orologio
delle lancette rispettando le corrette polarità
➜ Sostituire la batteria per l'orologio
Nessuna visualizzazione ➜ Inserire la batteria per il termo-
igrometro rispettando le corrette
polarità
➜ Sostituire la batteria per il termo-
igrometro
Indicazione HI/LO ➜ Fuori dal campo di misura
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostan-
te queste procedure, rivolgetevi al rivenditore presso il quale lo
avete acquistato.
7. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e compo-
nenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti
domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a
consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri
enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti
disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smalti-
mento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla
Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegna-
re il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta
per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
8. Dati tecnici
Campo di misura
Temperatura interna -10°C… +50°C
Umidità 20%-90% rH
Alimentazione 2 batterie AA da 1,5 V (non incluse)
Dimensioni Ø 302 x 47 mm
Peso 571 g (solo apparecchio)
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una
precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono
allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza
preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inseren-
do il numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania
09/18
Istruzioni per l’uso
Cat. N. 60.3048.02
Instrucciones de uso
Cat. No. 60.3048.02
Reloj de pared
con termo-higrómetro digital
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
•
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conoce-
rá todas las funciones y componentes, así como información
relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dis-
positivo y recibirá consejos sobre cómo actuar en caso de avería.
•
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan
daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos por
vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto.
•
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados
por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del mismo
modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura in-
correcta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales.
•
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
•
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Para su seguridad
•
No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en
estas instrucciones.
•
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o
modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
•
Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los
niños.
•
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser
peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar
dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si
sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo
de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica.
•
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni
recargue, ya que existe riesgo de explosión.
•
Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes
posible para evitar fugas. No utilice simultáneamente pilas nue-
vas y usadas o pilas de diferente tipo.
•
Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y
gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto !
•
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones
ni sacudidas extremas.
•
Protegerlo de la humedad.
3. Componentes
A:
Colgador para pared
B:
Rueda de ajuste
C:
Compartimiento de la pila para el mecanismo de reloj
D:
Compartimiento de la pila para el termo-higrómetro
E:
Temperatura con flecha de tendencia
F:
Humedad del aire
4. Puesta en marcha
•
Inserte una pila nueva 1,5 V AA en el compartimento para el
mecanismo de reloj y una pila 1,5 V AA en el compartimento
para el termo-higrómetro. Asegúrese que las pilas estén coloca-
das con la polaridad correcta.
•
El dispositivo está ahora listo para funcionar.
•
En la pantalla aparece la temperatura y la humedad actual.
•
Ajuste con la rueda de ajuste la hora actual.
5. Cuidado y mantenimiento
•
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedeci-
do. No utilice productos abrasivos o disolventes!
•
Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo perí-
odo de tiempo.
•
Mantenga el dispositivo en un lugar seco.
6. Averías
Problema Solución de averías
Ningún movimiento ➜ Introducir la pila correctamente en
de manecillas el compartimento para el mecanismo
de reloj
➜ Cambiar la pila en el compartimento
para el mecanismo de reloj
Sin visualización ➜ Introducir la pila correctamente en
de la pantalla el compartimento para el termo-
higrómetro
➜ Cambiar la pila en el compartimento
para el termo-higrómetro
Indicación HI/LO ➜ Valores están fuera del rango
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona,
diríjase al establecimiento donde adquirió el producto.
7. Eliminación
Este producto ha sido fabricado usando materiales y componentes
que pueden ser reciclados y reusados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún
caso junto con la basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a deposi-
tar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa
con el medio ambiente en el comercio especializado o
bien en los centros de recogida y reciclaje previstos
para ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que con-
tienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Direc-
tiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura domés-
tica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo
usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y
electrónicos acreditado para que sea eliminado de
manera respetuosa con el medio ambiente.
8. Datos técnicos
Gama de medición
Temperatura interior -10°C… +50°C
Humedad del aire 20%-90% rH
Alimentación de tensión Pilas 2 x 1,5 V AA (no incluidas)
Dimensiones del cuerpo Ø 302 x 47 mm
Peso 571 g (solo dispositivo)
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la
autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corres-
ponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin
previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encon-
trar bajo el número de artículo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania
09/18
Instrucciones de uso
Cat. No. 60.3048.02
Gebruiksaanwijzing
Cat.-Nr. 60.3048.02
Wandklok
met digitale thermo-hygrometer
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt
gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
•
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle
functies en onderdelen kennen, komt u belangrijke details te
weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat
en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een
storing.
•
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat,
vermijdt u ook beschadigingen van het product en riskeert u
niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet
meer gelden.
•
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening
houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijk-
heid. Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor verkeerde metin-
gen en de mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien.
•
Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op!
•
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Voor uw veiligheid
•
Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is
aangegeven.
•
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het
apparaat is niet toegestaan.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
•
Bewaar het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van
kinderen.
•
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het
inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batte-
rij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne
brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat de
batterijen zijn ingeslikt of in een willekeurig lichaamsdeel
terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te
zoeken.
•
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit
elkaar halen of opladen. Kans op explosie!
•
Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen
om lekkage van de batterijen te voorkomen. Gebruik nooit
tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een
verschillend type.
•
Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een
beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie voor de productveiligheid!
•
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillin-
gen en schokken.
•
Tegen vocht beschermen.
3. Onderdelen
A:
Wandbevestiging
B:
Instelwieltje
C:
Batterijvak voor de klok
D:
Batterijvak voor de thermo-hygrometer
E:
Temperatuur met trendpijl
F:
Luchtvochtigheid
4. Inbedrijfstelling
•
Plaats een nieuwe batterij 1,5 V AA in het batterijvak voor de
klok en een nieuwe batterij 1,5 V AA in het batterijvak voor de
thermo-hygrometer.
•
Het apparaat is nu bedrijfsklaar.
•
De momentane temperatuur en luchtvochtigheid verschijnen
op het display.
•
De actuele tijd kunt u met het wieltje instellen.
5. Schoonmaken en onderhoud
•
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek
schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
•
Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt.
•
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
6. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen wijzerbeweging ➜ Batterij voor de klok met de juiste
poolrichting plaatsen
➜ Batterij voor de klok vervangen
Geen weergavescherm ➜ Batterij voor de thermo-hygrometer
met de juiste poolrichting plaatsen
➜ Batterij voor de thermo-hygrometer
vervangen
Indicatie HI/LO ➜ Waarden buiten het meetbereik
Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft
als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt. .
7. Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en
onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil wor-
den weggegooid.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruik-
te batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of
naar de daarvoor bestemde containers volgens de
nationale of lokale bepalingen te brengen om een
milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met
de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elek-
trisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden wegge-
gooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af
te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte
voor het verwijderen van elektrische en elektronische
apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te
garanderen.
8. Technische gegevens
Messbereich
Binnentemperatuur -10°C… +50°C
Luchtvochtigheid 20%-90% rH
Spanningsvoorziening Batterijen 2 x 1,5 V AA (niet inclusief)
Afmetingen Ø 302 x 47 mm
Gewicht 571 g (alleen het apparaat)
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming
van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit
apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande
informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vin-
den door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland
09/18
Gebruiksaanwijzing
Cat.-Nr. 60.3048.02
D
C
E
B
F
A
TFA_No. 60.3048_Anleitung 04.09.2018 17:51 Uhr Seite 2