Bosch DHL755BUC El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cómo se organiza este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Antes de usar el electrodoméstico por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cómo aprovechar al máximo su electrodoméstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Consejos (Para obtener los mejores resultados) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Antes de llamar al servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
¿Preguntas?
1-800-944-2904
www.boschappliances.com
5551 McFadden Ave.
Huntington Beach, CA 92649
¡Estamos a sus ordenes!
Español 1
Este manual contiene diversas secciones:
La sección Descripción general describe las características y las funciones,
incluida una explicación para configurar y operar el panel de control.
La sección Operación describe cómo operar cada componente y aprovechar
al máximo su rendimiento.
La sección Limpieza y mantenimiento describe cómo limpiar y mantener su
electrodoméstico.
La sección Servicio técnico incluye consejos para resolver los problemas y la
garantía.
Antes de usar el electrodoméstico, asegúrese de leer este manual. Preste espe-
cial atención a las Instrucciones de seguridad importantes que se encuentran
al comienzo del manual.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguri-
dad importantes
Seguridad para evitar incendios Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina.
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIO-
NADO POR GRASA:
a) Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia en valores altos.
Los derrames por hervor causan humo y salpicaduras grasosas que pue-
den prenderse fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas bajas
o medianas.
b) Siempre encienda la campana al cocinar a una temperatura alta o al
flambear alimentos (p. ej., crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flam-
beada con granos de pimienta).
c) Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la
acumulación de grasa en el ventilador ni en el filtro.
d) Use el tamaño adecuado de olla. Siempre use utensilios de cocina apro-
piados para el tamaño del elemento de la superficie.
En el caso de que su ropa o cabello se prendan fuego, arrójese al piso y
ruede de inmediato para extinguir las llamas.
Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no
sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use
agua en incendios ocasionados al cocinar.
Seguridad
Español 2
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSO-
NAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA EN LA
PA R R I L L A , S I G A E S T A S I N D I C A C I O N E S :
a) SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una
placa para galletas u otra bandeja de metal, luego, apague la hornilla.
ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se
apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME AL DEPARTA-
MENTO DE BOMBEROS.
b) NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS, se puede quemar.
c) NO USE AGUA, ni repasadores ni toallas húmedos; puede ocasionar una
violenta explosión por vapor.
d) Use un extinguidor SÓLO si:
1) Sabe que tiene un extinguidor Clase ABC y ya sabe cómo usarlo.
2) El incendio es pequeño y se limita al área donde se originó.
3) Alguien llamó al departamento de bomberos.
4) Si puede combatir el incendio con la espalda en dirección a una salida.
Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en un área fácilmente
visible y accesible, cerca del horno.
Si es posible, no ponga el sistema de ventilación en funcionamiento si hay un
incendio en la placa. Pero no atraviese el fuego con la mano para apagarla.
Seguridad de los niños Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el electrodoméstico,
es responsabilidad legal de los padres o tutores legales asegurarse de que
reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas cali-
ficadas.
No permita que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de cualquier
parte de un electrodoméstico, especialmente una puerta, cajón calentador o
cajón para almacenamiento. Esto puede dañar el electrodoméstico, y la uni-
dad puede caerse y, posiblemente, causar lesiones graves.
No permita que los niños utilicen este electrodoméstico, a menos que sean
supervisados de cerca por un adulto. Los niños y las mascotas no deben que-
dar solos o sin vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico.
Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodoméstico, independiente-
mente de que esté en funcionamiento o no.
PRECAUCIÓN: los objetos de interés para niños no deben almacenarse en
un electrodoméstico, en gabinetes sobre un electrodoméstico ni en la placa
antisalpicaduras. Si los niños se suben a un electrodoméstico para alcanzar
estos objetos podrían sufrir lesiones graves.
Instalación y mantenimiento
adecuados
Pídale al instalador que le muestre la ubicación del disyuntor o el fusible.
Márquelo para recordarlo más fácilmente.
Este electrodoméstico debe ser correctamente instalado y conectado a tierra
por un técnico calificado. Conéctelo sólo a una toma de corriente correcta-
mente conectada a tierra. Para obtener más información, consulte las Instruc-
ciones de instalación.
Este electrodoméstico ha sido diseñado para el uso doméstico normal de una
familia únicamente. No está aprobado para uso en exteriores. Consulte la
garantía. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
No almacene ni utilice productos químicos corrosivos, vapores, materiales
inflamables ni productos no alimenticios dentro de este electrodoméstico ni
cerca de él. Está específicamente diseñado para usarlo al calentar o cocinar
alimentos. El uso de productos químicos corrosivos al calentar o limpiar
dañará el electrodoméstico y podría causar lesiones.
No utilice este electrodoméstico si no funciona correctamente o si ha sido
dañado. Comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado.
No repare ni cambie ninguna parte del electrodoméstico, a menos que se
recomiende específicamente en este manual. Remita todas las reparaciones
a un centro de servicio técnico autorizado por la fábrica.
PRECAUCIÓN: La grasa acumulada en los filtros puede volver a derretirse y
entrar en las aberturas de ventilación.
Operación
Español 3
Nota sobre corrientes de aire: Las corrientes de aire a través de la estufa o
placa reducirán la efectividad de la campana. Si es posible, estas corrientes de
aire deben prevenirse. La mejor ventilación en la cocina se logra cuando las úni-
cas corrientes de aire que ingresan son las generadas por el propio soplador.
Control (Panel)
Debe encender el soplador durante cinco minutos antes de cocinar para estable-
cer las corrientes de aire hacia arriba a través de la campana. De esta manera,
cuando se generen calor, humo, humedad, grasa y olores de cocina, estos serán
conducidos hacia afuera en lugar de trasladarse a las demás habitaciones. Use
las velocidades bajas para uso normal y las velocidades altas para olores y ema-
naciones fuertes.
Figura 1: Control
3
P
1
2
Luz
Velocidades estándar
Velocidad intensiva del
del ventilador
ventilador
Español 4
ADVERTENCIA: Asegúrese de que todo el electrodoméstico (incluidos los filtros
de grasa y los focos, si corresponde) se haya enfriado y la grasa se haya solidifi-
cado antes de intentar limpiar cualquier parte del electrodoméstico.
Limpieza diaria Limpie con agua jabonosa, enjuague y seque.
Pautas de limpieza
Evite usar estos limpiadores ¡NO use los siguientes!
Esponjas abrasivas como las que están hechas de lana de acero SOS
â,
Brillo
â o de malla de plástico.
Limpiadores abrasivos como Comet
â, Ajaxâ y Zudâ.
Productos inflamables como gasolina o queroseno.
Filtros PRECAUCIÓN: Mantenga limpios los filtros para evitar los riesgos de
incendio. La grasa acumulada en los filtros puede volver a derretirse y
entrar en las aberturas de ventilación.
Filtro de aluminio
Se deben limpiar los filtros de aluminio desmontables cuando tienen grasa acu-
mulada. Cuando se utilizan sobre un wok u otra aplicación con mucha grasa, se
deben limpiar con mayor frecuencia. Se pueden limpiar con agua y jabón o en un
lavavajillas. Cuando los limpie en el lavavajillas, puede producirse una ligera
decoloración.
Figura 2: Extracción del filtro de aluminio - Paso 1
Figura 3: Extracción del filtro de aluminio - Paso 2
Limpieza y mantenimiento
Español 5
Cuadro de limpieza
Luces PRECAUCIÓN: Apague el suministro eléctrico en el disyuntor antes de
retirar un foco dañado. No toque los focos inmediatamente después de
que hayan estado en uso. Los focos permanecen calientes durante
varios minutos.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el electrodoméstico y las luces se hayan
enfriado y de que el suministro eléctrico esté apagado antes de cambiar el
(los) foco(s). No hacerlo puede ocasionar una descarga eléctrica o quemadu-
ras.
La lente (si viene incorporada) debe estar en su lugar al usar el
electrodoméstico.
La lente (si viene incorporada) sirve para proteger el foco contra
roturas.
Figura 4: Extracción del filtro de aluminio - Paso 3
Tabla 1: Cuadro de limpieza
Pieza o superficie Técnica sugerida Notas
Plástico (Botones) Limpie con agua jabonosa
o limpiadores de uso
doméstico como Fantas-
ticâ o Formula 409â,
enjuague bien y seque con
un paño suave limpio para
que no queden marcas de
agua.
Acero inoxidable
Limpie y seque el acero
inoxidable en la misma
dirección del grano. No
haga demasiada pre-
sión, ya que podría
estropear la superficie.
Para sacar las huellas
digitales y darle más bri-
llo, use limpiadores
como Stainless Steel
Magic
â.
No deje ningún com-
puesto de limpieza en con-
tacto con el acero
inoxidable durante perío-
dos largos.
Vidrio Use agua jabonosa tibia
y/o limpiador para venta-
nas suave.
Español 6
La lente (si viene incorporada) es de vidrio. Manipúlela con cuidado
para que no se rompa. El vidrio roto puede causar una lesión.
Cambio de focos Use un foco halógeno de 12 V (20 vatios como máximo) con una base G4 de dos
patas.
Nota: NO toque un foco halógeno nuevo con los dedos. Tome el foco con una toa-
lla de papel limpia o un pañuelo de limpieza facial. Los aceites de la piel pueden
reducir la vida útil del foco.
Use un destornillador de cabeza plana (o la uña) para retirar la lente.
Jale el foco dañado del portalámparas. Presione las patas de la base del foco en
el portalámparas hasta que el foco quede totalmente asentado. Vuelva a colocar
la lente a presión.
No use la placa mientras la campana está desarmada, para tener una ventilación
adecuada.
Use las sugerencias del cuadro que aparece a continuación antes de llamar al
servicio técnico para evitar cargos por dichos servicios.
Figura 5: Cambio de focos
Servicio técnico
Español 7
Cuadro de resolución de
problemas
Cómo obtener servicio
técnico o piezas
Para consultar a un representante de servicio técnico, remítase a la información
de contacto que aparece en el frente del manual. Cuando llame, tenga a la mano
la información impresa en la placa de datos de su producto.
Placa de datos del producto La placa de datos muestra el modelo y el número de serie. Al solicitar servicio
técnico, consulte la placa de datos del electrodoméstico. Está ubicada en el
marco cerca del cajón. Abra el cajón para verla.
Tabla 2: Resolución de problemas
Problema Solución sugerida
Ruidos durante la
operación
Un poco de ruido es normal debido a la vibración y al movi-
miento de aire. Un ruido excesivo indica una de las siguien-
tes condiciones:
1. El conducto es muy pequeño
2. El conducto es muy grande
3. El conducto está suelto
4. La transición es muy pequeña o está floja
5. Los tornillos para madera no están bien ajustados
6. Los tornillos en las partes de la moldura, etc.
están flojos
Consulte las Instrucciones de instalación para verificar si el
conducto es del tamaño adecuado. Ajuste los tornillos.
Hay ruido cuando la
unidad está apagada
La aleta de contraflujo en el exterior de la tapa de
pared del conducto se mueve con el viento. Esto es
normal.
El motor del ventilador
no funciona
1. La alimentación eléctrica es insuficiente
2. Los cables eléctricos no están correctamente
conectados
Consulte las Instrucciones de instalación para obtener más
información
Zumbido de las luces Un zumbido ligero es normal
La campana activa el
disyuntor
1. Los cables eléctricos no están correctamente
conectados
2. El circuito no es suficiente.
Consulte las Instrucciones de instalación para obtener más
información
Figura 6: Ubicación de la placa de datos
Placa de
datos detrás
del filtro
Español 8
Garantía
Información general
Las garantías ofrecidas por BSH Home Appliances Corp. en esta Declaratoria de Garantía
Limitada aplican sólo a la Campana de Ventilación (“campana”) y el Ventilador Interno de
BSH que usted compró, el primer usuario comprador, siempre y cuando la Parrilla fue
adquirida (1) para su uso y no para la reventa y (2) en los Estados Unidos o Canadá y que se
encuentra en el país de la compra. El término “Fecha de Instalación” que se usa en esta
Declaratoria de Garantía Limitada, se refiere a la fecha más temprana cuando se instala la
campana y el ventilador interno o diez (10) días laborales después de la fecha de compra de
la campana y del ventilador interno por el primer usuario comprador. Las garantías declara-
das aquí aplican sólo al primer usuario comprador y no se pueden transferir
.
Garantía limitada
estándar
BSH garantiza que su
campana y el ventilador interno
están libres de defectos en materi-
ales y mano de obra por un período de doce (12) meses a partir de la Fecha de Insta-
lación. Durante el período de garantía, BSH o su centro de servicio autorizado va a reparar
o reemplazar, a su discreción, cualquier
campana o ventilador interno
que resulte defectu-
oso bajo condiciones de uso normal sin costo alguno. Todas las partes y componentes
removidos se volverán propiedad de BSH, a discreción de BSH. Todas las partes reem-
plazadas y/o reparadas asumirán la identidad de la parte original para los propósitos de
esta garantía y esta garantía no se puede extender con respecto a tales partes.
Otras condiciones de las
garantías limitadas
Las garantías otorgadas en esta Declaratoria de Garantía Limitada excluyen defectos o
daños que resultan de (1) el uso de la
campana o del ventilador interno
en un modo difer-
ente de su uso normal y usual (el uso comercial de la
campana o del ventilador interno
no
se considera normal o usual), (2) mal uso, abuso, accidentes o negligencia, (3) operación,
mantenimiento, instalación no apropiada o servicio no autorizado, (4) ajustes o
alteraciones o modificaciones de cualquier tipo, (5) el hecho de no cumplir con los códigos
eléctricos y/o de construcción estatales, local y municipales que pueden aplicar, (6) der-
rames de alimentos o líquidos, y (7) fuerzas externas como inundaciones, fuegos, casos
fortuitos u otras circunstancias más allá del control de BSH. También se excluyen raspadu-
ras y daños en superficies externas y partes expuestas de la
campana y del ventilador
interno
donde se alteró o se quitó el número de serie. Al grado permitido por la ley, esta
garantía establece sus remedios exclusivos con respecto a los productos cubiertos por
ésta, sin importar si la reclamación surge en contrato o agravio (incluyendo la responsabil-
idad estricta, y negligencia), etc. BSH no será responsable de daños, pérdidas o gastos
consecuenciales o incidentales. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE TODAS LAS OTRAS
GARANTÍAS EXPRESAS. CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA POR LA LEY, YA SEA
DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA ALGÚN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁ
EFECTIVA SOLAMENTE POR EL PERÍODO EFECTIVO EXPRESADO EN ESTA
GARANTÍA. Ningún intento de alterar, modificar o enmendar esta garantía será efectivo a
menos que haya sido autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH.
Cómo obtener servicio de
garantía
Cómo obtener servicio de garantía: Para obtener el servicio de garantía para la campana y
el ventilador interno, usted debe contactar al centro de servicio autorizado por BSH más
cercano o al Centro de Soporte al Cliente de BSH, 5551 McFadden Avenue, Huntington
Beach, CA 92649, 800/944-2904. Por favor tenga a la mano su número de modelo y
número de serie cuando llame. Están impresos en el panel interior izquierdo de la cam-
pana y en el fondo del ventilador interno.
Aviso para propietarios
en California
Si su
campana o el ventilador interno
requiere de servicio de garantía y no existe un centro
de servicio autorizado de BSH cerca de usted, puede notificar al revendedor de BSH con el
cual usted compró la
campana o el ventilador interno
. Si el revendedor de BSH no repara o
reemplaza las partes defectuosas, o no le devuelve parcialmente el precio de su compra
(donde aplica), usted puede llevar la
campana o el ventilador interno
a cualquier taller
grande o centro de reparación de aparatos electrodomésticos para su reparación y todos
los gastos razonables serán reembolsados, siempre y cuando los costos están justificados
por escrito y el trabajo realizado está cubierto por esta garantía. BSH no reembolsará
ningún gasto de reparación bajo la presente que exceda el valor depreciado de la
campana
o del ventilador interno
.

Transcripción de documentos

Acerca de este manual ........................................... 1 Cómo se organiza este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Antes de usar el electrodoméstico por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Cómo aprovechar al máximo su electrodoméstico Consejos (Para obtener los mejores resultados) ...................... 3 ........................................... 3 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Antes de llamar al servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ¿Preguntas? 1-800-944-2904 www.boschappliances.com 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 ¡Estamos a sus ordenes! Este manual contiene diversas secciones: • • • • La sección Descripción general describe las características y las funciones, incluida una explicación para configurar y operar el panel de control. La sección Operación describe cómo operar cada componente y aprovechar al máximo su rendimiento. La sección Limpieza y mantenimiento describe cómo limpiar y mantener su electrodoméstico. La sección Servicio técnico incluye consejos para resolver los problemas y la garantía. Antes de usar el electrodoméstico, asegúrese de leer este manual. Preste especial atención a las Instrucciones de seguridad importantes que se encuentran al comienzo del manual. LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes Seguridad para evitar incendios • • • • Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina. ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA: a) Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia en valores altos. Los derrames por hervor causan humo y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas bajas o medianas. b) Siempre encienda la campana al cocinar a una temperatura alta o al flambear alimentos (p. ej., crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimienta). c) Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de grasa en el ventilador ni en el filtro. d) Use el tamaño adecuado de olla. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie. En el caso de que su ropa o cabello se prendan fuego, arrójese al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas. Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios ocasionados al cocinar. Español 1 Seguridad • • • Seguridad de los niños • • • • Instalación y mantenimiento adecuados • • • • • • • Español 2 ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA EN LA PARRILLA, SIGA ESTAS INDICACIONES: a) SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal, luego, apague la hornilla. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. b) NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS, se puede quemar. c) NO USE AGUA, ni repasadores ni toallas húmedos; puede ocasionar una violenta explosión por vapor. d) Use un extinguidor SÓLO si: 1) Sabe que tiene un extinguidor Clase ABC y ya sabe cómo usarlo. 2) El incendio es pequeño y se limita al área donde se originó. 3) Alguien llamó al departamento de bomberos. 4) Si puede combatir el incendio con la espalda en dirección a una salida. Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en un área fácilmente visible y accesible, cerca del horno. Si es posible, no ponga el sistema de ventilación en funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no atraviese el fuego con la mano para apagarla. Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el electrodoméstico, es responsabilidad legal de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas calificadas. No permita que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de cualquier parte de un electrodoméstico, especialmente una puerta, cajón calentador o cajón para almacenamiento. Esto puede dañar el electrodoméstico, y la unidad puede caerse y, posiblemente, causar lesiones graves. No permita que los niños utilicen este electrodoméstico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico. Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodoméstico, independientemente de que esté en funcionamiento o no. PRECAUCIÓN: los objetos de interés para niños no deben almacenarse en un electrodoméstico, en gabinetes sobre un electrodoméstico ni en la placa antisalpicaduras. Si los niños se suben a un electrodoméstico para alcanzar estos objetos podrían sufrir lesiones graves. Pídale al instalador que le muestre la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquelo para recordarlo más fácilmente. Este electrodoméstico debe ser correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. Conéctelo sólo a una toma de corriente correctamente conectada a tierra. Para obtener más información, consulte las Instrucciones de instalación. Este electrodoméstico ha sido diseñado para el uso doméstico normal de una familia únicamente. No está aprobado para uso en exteriores. Consulte la garantía. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. No almacene ni utilice productos químicos corrosivos, vapores, materiales inflamables ni productos no alimenticios dentro de este electrodoméstico ni cerca de él. Está específicamente diseñado para usarlo al calentar o cocinar alimentos. El uso de productos químicos corrosivos al calentar o limpiar dañará el electrodoméstico y podría causar lesiones. No utilice este electrodoméstico si no funciona correctamente o si ha sido dañado. Comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado. No repare ni cambie ninguna parte del electrodoméstico, a menos que se recomiende específicamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un centro de servicio técnico autorizado por la fábrica. PRECAUCIÓN: La grasa acumulada en los filtros puede volver a derretirse y entrar en las aberturas de ventilación. Operación Nota sobre corrientes de aire: Las corrientes de aire a través de la estufa o placa reducirán la efectividad de la campana. Si es posible, estas corrientes de aire deben prevenirse. La mejor ventilación en la cocina se logra cuando las únicas corrientes de aire que ingresan son las generadas por el propio soplador. Control (Panel) Luz P 3 2 1 Velocidad intensiva del ventilador Velocidades estándar del ventilador Figura 1: Control Debe encender el soplador durante cinco minutos antes de cocinar para establecer las corrientes de aire hacia arriba a través de la campana. De esta manera, cuando se generen calor, humo, humedad, grasa y olores de cocina, estos serán conducidos hacia afuera en lugar de trasladarse a las demás habitaciones. Use las velocidades bajas para uso normal y las velocidades altas para olores y emanaciones fuertes. Español 3 ADVERTENCIA: Asegúrese de que todo el electrodoméstico (incluidos los filtros de grasa y los focos, si corresponde) se haya enfriado y la grasa se haya solidificado antes de intentar limpiar cualquier parte del electrodoméstico. Limpieza diaria Limpie con agua jabonosa, enjuague y seque. Pautas de limpieza Evite usar estos limpiadores ¡NO use los siguientes! • • • Filtros Esponjas abrasivas como las que están hechas de lana de acero SOSâ, Brilloâ o de malla de plástico. Limpiadores abrasivos como Cometâ, Ajaxâ y Zudâ. Productos inflamables como gasolina o queroseno. PRECAUCIÓN: Mantenga limpios los filtros para evitar los riesgos de incendio. La grasa acumulada en los filtros puede volver a derretirse y entrar en las aberturas de ventilación. Filtro de aluminio Se deben limpiar los filtros de aluminio desmontables cuando tienen grasa acumulada. Cuando se utilizan sobre un wok u otra aplicación con mucha grasa, se deben limpiar con mayor frecuencia. Se pueden limpiar con agua y jabón o en un lavavajillas. Cuando los limpie en el lavavajillas, puede producirse una ligera decoloración. Figura 2: Extracción del filtro de aluminio - Paso 1 Figura 3: Extracción del filtro de aluminio - Paso 2 Español 4 Limpieza y mantenimiento Figura 4: Extracción del filtro de aluminio - Paso 3 Cuadro de limpieza Tabla 1: Cuadro de limpieza Pieza o superficie Luces Técnica sugerida Plástico (Botones) Limpie con agua jabonosa o limpiadores de uso doméstico como Fantasticâ o Formula 409â, enjuague bien y seque con un paño suave limpio para que no queden marcas de agua. Acero inoxidable Limpie y seque el acero inoxidable en la misma dirección del grano. No haga demasiada presión, ya que podría estropear la superficie. Para sacar las huellas digitales y darle más brillo, use limpiadores como Stainless Steel Magicâ. Vidrio Use agua jabonosa tibia y/o limpiador para ventanas suave. Notas No deje ningún compuesto de limpieza en contacto con el acero inoxidable durante períodos largos. PRECAUCIÓN: Apague el suministro eléctrico en el disyuntor antes de retirar un foco dañado. No toque los focos inmediatamente después de que hayan estado en uso. Los focos permanecen calientes durante varios minutos. • ADVERTENCIA: Asegúrese de que el electrodoméstico y las luces se hayan enfriado y de que el suministro eléctrico esté apagado antes de cambiar el (los) foco(s). No hacerlo puede ocasionar una descarga eléctrica o quemaduras. • La lente (si viene incorporada) debe estar en su lugar al usar el electrodoméstico. • La lente (si viene incorporada) sirve para proteger el foco contra roturas. Español 5 • Cambio de focos La lente (si viene incorporada) es de vidrio. Manipúlela con cuidado para que no se rompa. El vidrio roto puede causar una lesión. Use un foco halógeno de 12 V (20 vatios como máximo) con una base G4 de dos patas. Nota: NO toque un foco halógeno nuevo con los dedos. Tome el foco con una toalla de papel limpia o un pañuelo de limpieza facial. Los aceites de la piel pueden reducir la vida útil del foco. Use un destornillador de cabeza plana (o la uña) para retirar la lente. Figura 5: Cambio de focos Jale el foco dañado del portalámparas. Presione las patas de la base del foco en el portalámparas hasta que el foco quede totalmente asentado. Vuelva a colocar la lente a presión. No use la placa mientras la campana está desarmada, para tener una ventilación adecuada. Use las sugerencias del cuadro que aparece a continuación antes de llamar al servicio técnico para evitar cargos por dichos servicios. Español 6 Servicio técnico Cuadro de resolución de problemas Tabla 2: Resolución de problemas Problema Ruidos durante la operación Solución sugerida Un poco de ruido es normal debido a la vibración y al movimiento de aire. Un ruido excesivo indica una de las siguientes condiciones: 1. 2. 3. 4. 5. 6. El conducto es muy pequeño El conducto es muy grande El conducto está suelto La transición es muy pequeña o está floja Los tornillos para madera no están bien ajustados Los tornillos en las partes de la moldura, etc. están flojos Consulte las Instrucciones de instalación para verificar si el conducto es del tamaño adecuado. Ajuste los tornillos. Hay ruido cuando la unidad está apagada La aleta de contraflujo en el exterior de la tapa de pared del conducto se mueve con el viento. Esto es normal. El motor del ventilador no funciona 1. La alimentación eléctrica es insuficiente 2. Los cables eléctricos no están correctamente conectados Consulte las Instrucciones de instalación para obtener más información Zumbido de las luces Un zumbido ligero es normal La campana activa el disyuntor 1. Los cables eléctricos no están correctamente conectados 2. El circuito no es suficiente. Consulte las Instrucciones de instalación para obtener más información Cómo obtener servicio técnico o piezas Para consultar a un representante de servicio técnico, remítase a la información de contacto que aparece en el frente del manual. Cuando llame, tenga a la mano la información impresa en la placa de datos de su producto. Placa de datos del producto La placa de datos muestra el modelo y el número de serie. Al solicitar servicio técnico, consulte la placa de datos del electrodoméstico. Está ubicada en el marco cerca del cajón. Abra el cajón para verla. Placa de datos detrás del filtro Figura 6: Ubicación de la placa de datos Español 7 Garantía Información general Las garantías ofrecidas por BSH Home Appliances Corp. en esta Declaratoria de Garantía Limitada aplican sólo a la Campana de Ventilación (“campana”) y el Ventilador Interno de BSH que usted compró, el primer usuario comprador, siempre y cuando la Parrilla fue adquirida (1) para su uso y no para la reventa y (2) en los Estados Unidos o Canadá y que se encuentra en el país de la compra. El término “Fecha de Instalación” que se usa en esta Declaratoria de Garantía Limitada, se refiere a la fecha más temprana cuando se instala la campana y el ventilador interno o diez (10) días laborales después de la fecha de compra de la campana y del ventilador interno por el primer usuario comprador. Las garantías declaradas aquí aplican sólo al primer usuario comprador y no se pueden transferir. Garantía limitada estándar BSH garantiza que su campana y el ventilador interno están libres de defectos en materiales y mano de obra por un período de doce (12) meses a partir de la Fecha de Instalación. Durante el período de garantía, BSH o su centro de servicio autorizado va a reparar o reemplazar, a su discreción, cualquier campana o ventilador interno que resulte defectuoso bajo condiciones de uso normal sin costo alguno. Todas las partes y componentes removidos se volverán propiedad de BSH, a discreción de BSH. Todas las partes reemplazadas y/o reparadas asumirán la identidad de la parte original para los propósitos de esta garantía y esta garantía no se puede extender con respecto a tales partes. Otras condiciones de las garantías limitadas Las garantías otorgadas en esta Declaratoria de Garantía Limitada excluyen defectos o daños que resultan de (1) el uso de la campana o del ventilador interno en un modo diferente de su uso normal y usual (el uso comercial de la campana o del ventilador interno no se considera normal o usual), (2) mal uso, abuso, accidentes o negligencia, (3) operación, mantenimiento, instalación no apropiada o servicio no autorizado, (4) ajustes o alteraciones o modificaciones de cualquier tipo, (5) el hecho de no cumplir con los códigos eléctricos y/o de construcción estatales, local y municipales que pueden aplicar, (6) derrames de alimentos o líquidos, y (7) fuerzas externas como inundaciones, fuegos, casos fortuitos u otras circunstancias más allá del control de BSH. También se excluyen raspaduras y daños en superficies externas y partes expuestas de la campana y del ventilador interno donde se alteró o se quitó el número de serie. Al grado permitido por la ley, esta garantía establece sus remedios exclusivos con respecto a los productos cubiertos por ésta, sin importar si la reclamación surge en contrato o agravio (incluyendo la responsabilidad estricta, y negligencia), etc. BSH no será responsable de daños, pérdidas o gastos consecuenciales o incidentales. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA POR LA LEY, YA SEA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA ALGÚN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁ EFECTIVA SOLAMENTE POR EL PERÍODO EFECTIVO EXPRESADO EN ESTA GARANTÍA. Ningún intento de alterar, modificar o enmendar esta garantía será efectivo a menos que haya sido autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH. Cómo obtener servicio de garantía Cómo obtener servicio de garantía: Para obtener el servicio de garantía para la campana y el ventilador interno, usted debe contactar al centro de servicio autorizado por BSH más cercano o al Centro de Soporte al Cliente de BSH, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649, 800/944-2904. Por favor tenga a la mano su número de modelo y número de serie cuando llame. Están impresos en el panel interior izquierdo de la campana y en el fondo del ventilador interno. Aviso para propietarios en California Si su campana o el ventilador interno requiere de servicio de garantía y no existe un centro de servicio autorizado de BSH cerca de usted, puede notificar al revendedor de BSH con el cual usted compró la campana o el ventilador interno. Si el revendedor de BSH no repara o reemplaza las partes defectuosas, o no le devuelve parcialmente el precio de su compra (donde aplica), usted puede llevar la campana o el ventilador interno a cualquier taller grande o centro de reparación de aparatos electrodomésticos para su reparación y todos los gastos razonables serán reembolsados, siempre y cuando los costos están justificados por escrito y el trabajo realizado está cubierto por esta garantía. BSH no reembolsará ningún gasto de reparación bajo la presente que exceda el valor depreciado de la campana o del ventilador interno. Español 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bosch DHL755BUC El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para