AcuRite Blue Alarm Clock Black Alarm Clock User Manual Manual de usuario

Categoría
Relojes de pared
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ACU>RITE - Despertador de pantalla táctil LCD “Póngalo y olvídese”
Características:
Presenta automáticamente la hora al insertar las pilas. Todo lo que se necesita es seleccionar el
huso horario.
Muestra el mes, el día, la hora, los minutos y los segundos.
Se regula automáticamente dos veces por año para la hora de verano (DST).
Indica la fecha desde el 1 de enero de 2000 hasta el 31 de diciembre de 2015.
Escala de temperatura interior: de 0°C a 50°C y de 32°F a 122°F.
Pilas principales: 2 pilas de botón X L1142 (incluidas).
Pila de reserva: 1 pila de botón X L1131 (incluida).
Vida útil de las pilas principales: aproximadamente un año.
Aguja de reglaje incluida.
Para empezar
Instalación de las pilas principales
Retire la cinta aisladora transparente para activar las pilas. (EVITE TODO CONTACTO DE
LOS BORNES DE LAS PILAS CON SUS DEDOS)
Estilete de reglaje
Reglaje
de la hora
de verano
Repetición
/ Luz
Reajuste
Hacia
adelante,
año,
fecha
Reglaje
de alarma
Fecha, año
°C
y
°F
Reglaje del huso horario:
EST, PST, MST, CST
Hacia atrás,
°C/°F
Estilete de reglaje
Alarma activada
Recomendamos usar el estilete incluido para regular el reloj. Se puede hacer con los dedos,
pero la pantalla se va a mantener más limpia y será más fácil de leer si se usa el estilete.
Indicador de baja potencia incorporado para las pilas principales
Cuando las pilas principales se agoten, se dejará de ver la lectura en la pantalla de cristal
líquido.
Al insertar 2 nuevas pilas L1142, su reloj indicará la hora exacta.
Evite tocar los bornes de las pilas en el compartimiento de las pilas.
Pila de reserva
No será necesario cambiar la pila de reserva durante cinco años, mientras la pila principal esté
en su sitio.
Asegúrese de que la pila principal esté bien cargada y de que se muestre la lectura del reloj en
la pantalla LCD.
Para regular el huso horario
Toque la zona de huso horario (Time Zone) con el estilete incluido. Cada vez que la toque,
cambiará el huso horario. Elija su huso horario y toque la zona hasta que se muestre en la
pantalla el huso horario correcto.
Hora normal del este (EST), Hora normal del centro (CST), Hora normal de las montañas
Rocosas (MST), Hora normal del Pacífico (PST)
Para regular el horario de verano (DST)
Esta función le permitirá a su reloj ajustarse automáticamente al horario de verano en el curso del
año.
Toque la zona AUTO DST para activar la función DST. En la pantalla aparecerá el indicador
“ON”.
Toque la zona AUTO DST para desactivar la función DST. En la pantalla aparecerá el
indicador “OFF”.
El horario de verano comienza el primer domingo de abril a las 2:00.
El horario de verano termina el último domingo de octubre a las 2:00.
Para poner la alarma
Toque la zona ALM SET para regular la hora. La cifra de las horas comenzará a parpadear.
Toque (UP) para adelantar o (DOWN) para atrasar la hora hasta fijar la hora cuando debe sonar
la alarma. Retener cualquiera de las zonas hará pasar el reloj al modo de reglaje rápido.
Toque otra vez la zona ALM SET para regular los minutos. La cifra de los minutos comenzará
a parpadear.
Toque (UP) para adelantar o (DOWN) para atrasar los minutos hasta fijar los minutos cuando
debe sonar la alarma. Retener cualquiera de los botones hará pasar el reloj al modo de reglaje
rápido.
Toque una vez el botón ALM SET para salir del modo de reglaje de la alarma. La alarma se
activará automáticamente.
Para activar y desactivar la alarma
Cuando la alarma está activada, aparecerá el símbolo en el ángulo superior derecho del
reloj.
Función de repetición y luz de fondo
Cuando suene la alarma, toque la zona SNOOZE para activar la característica de repetición.
Aparecerá el símbolo
y la alarma volverá a sonar 8 minutos después.
La repetición puede activarse hasta 4 veces.
El sonido de la alarma se interrumpirá automáticamente después de 1 minuto.
Al tocar la zona SNOOZE/LIGHT se encenderá también la luz de fondo por 5 segundos.
Lectura de la temperatura y la fecha
Toque la zona (UP) para mostrar alternativamente el mes/día y el año.
Toque la zona (DOWN) para mostrar alternativamente la temperatura interior en °C o °F.
Características especiales de reglaje
Algunas personas prefieren adelantar sus relojes 5 o 10 minutos con respecto a la hora verdadera.
Eso puede hacerse con el siguiente procedimiento:
Para fijar la hora, toque y retenga la zona AUTO DST por 2 segundos. Comenzará a parpadear
el año. Seleccione la zona (UP) / (DOWN) para fijar el año.
Toque otra vez la zona AUTO DST. Comenzará a parpadear el mes. Seleccione (UP) /
(DOWN) para fijar el mes.
Toque una vez más la zona AUTO DST. Comenzará a parpadear el día. Seleccione (UP) /
(DOWN) para fijar el día.
Vuelva a tocar la zona AUTO DST. Comenzará a parpadear la hora. Seleccione (UP) /
(DOWN) para fijar la hora.
Toque una vez más la zona AUTO DST. Comenzarán a parpadear los minutos. Seleccione
(UP) / (DOWN) para fijar los minutos.
Toque otra vez la zona AUTO DST. Comenzarán a parpadear los segundos. Seleccione (UP) /
(DOWN) para fijar los segundos.
Preste atención a los siguientes aspectos:
No cambie el huso horario ni la hora de la alarma durante el cambio del horario de verano,
entre la medianoche y las 2:00 del primer domingo de abril y el último domingo de octubre.
Cambiar el huso horario no afectará el reglaje de la alarma. Si usted viaja, su reglaje de alarma
se mantendrá igual, aunque cambie de husos horarios.
Notas para casos de inconvenientes
Si su reloj no empieza a funcionar:
Controle la polaridad de las pilas (Vea las marcas en el compartimiento de las pilas).
El reloj puede reajustarse oprimiendo el botón de Reajuste al dorso mediante un trombón
sujetapapeles o cualquier otro objeto de punta fina. Luego hay que seguir las instrucciones
indicadas más arriba, en la sección “Características especiales de reglaje para fijar la
hora correcta. Esta hora quedará registrada y será memorizada.
El cuidado de su reloj
Evite exponer su reloj a temperaturas extremas, al agua o a golpes intensos.
Evite el contacto con materiales corrosivos, como perfumes, alcohol o productos de limpieza.
No someta al reloj a tensiones, choques, polvo, temperaturas o humedad excesivos.
Cualquiera de esas condiciones acortará la vida útil del reloj.
No trate de forzar ningún componente interno del reloj. En ese caso se invalidará la garantía y
se pueden provocar daños.
Use sólo pilas alcalinas nuevas.
GARANTÍA LIMITADA INTERNACIONAL
El consumidor tal vez tenga mas excepciónes por la ley que los que siguen a continuación. Chaney
Instrument Company garantíza al dueño de este producto, que este producto esta libre de defectos
en material o en mano de obra por 1 año a partir de la fecha de compra. CHANEY INSTRUMENT
NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO, O A
CONSECUENCIA DE MAL USO O MAL FUNCIONAMIENTO DE ESTE APARATO POR
ROMPE DE CONTRATO O CUALQUIER OBLIGACIÓN IMPLICADA. La obligación de
Chaney Instrument (a su opción) esta limitada al reparo o reemplazo de este producto.
Para reparación del producto conforme a la garantía, favor de mandar el producto, la garantía, el
nombre del comerciante que lo vendio y la fecha de compra y $5.00 (E.E.U.U.) para cubrir los
costos de manipulación y porte a:
Chaney Instrument Company
965 Wells Street
Lake Geneva, Wisconsin 53147

Transcripción de documentos

ACU>RITE - Despertador de pantalla táctil LCD “Póngalo y olvídese” Características:  Presenta automáticamente la hora al insertar las pilas. Todo lo que se necesita es seleccionar el huso horario.  Muestra el mes, el día, la hora, los minutos y los segundos.  Se regula automáticamente dos veces por año para la hora de verano (DST).  Indica la fecha desde el 1 de enero de 2000 hasta el 31 de diciembre de 2015.  Escala de temperatura interior: de 0°C a 50°C y de 32°F a 122°F.  Pilas principales: 2 pilas de botón X L1142 (incluidas).  Pila de reserva: 1 pila de botón X L1131 (incluida).  Vida útil de las pilas principales: aproximadamente un año.  Aguja de reglaje incluida. Reglaje del huso horario: Estilete de reglaje EST, PST, MST, CST Fecha, año °C y °F Reglaje de la hora de verano Hacia atrás, °C/°F Alarma activada Repetición / Luz Hacia adelante, año, fecha Reajuste Reglaje de alarma Para empezar Instalación de las pilas principales  Retire la cinta aisladora transparente para activar las pilas. (EVITE TODO CONTACTO DE LOS BORNES DE LAS PILAS CON SUS DEDOS) Estilete de reglaje  Recomendamos usar el estilete incluido para regular el reloj. Se puede hacer con los dedos, pero la pantalla se va a mantener más limpia y será más fácil de leer si se usa el estilete. Indicador de baja potencia incorporado para las pilas principales  Cuando las pilas principales se agoten, se dejará de ver la lectura en la pantalla de cristal líquido.  Al insertar 2 nuevas pilas L1142, su reloj indicará la hora exacta.  Evite tocar los bornes de las pilas en el compartimiento de las pilas. Pila de reserva  No será necesario cambiar la pila de reserva durante cinco años, mientras la pila principal esté en su sitio.  Asegúrese de que la pila principal esté bien cargada y de que se muestre la lectura del reloj en la pantalla LCD. Para regular el huso horario  Toque la zona de huso horario (Time Zone) con el estilete incluido. Cada vez que la toque, cambiará el huso horario. Elija su huso horario y toque la zona hasta que se muestre en la pantalla el huso horario correcto.  Hora normal del este (EST), Hora normal del centro (CST), Hora normal de las montañas Rocosas (MST), Hora normal del Pacífico (PST) Para regular el horario de verano (DST) Esta función le permitirá a su reloj ajustarse automáticamente al horario de verano en el curso del año.  Toque la zona AUTO DST para activar la función DST. En la pantalla aparecerá el indicador “ON”.  Toque la zona AUTO DST para desactivar la función DST. En la pantalla aparecerá el indicador “OFF”. El horario de verano comienza el primer domingo de abril a las 2:00. El horario de verano termina el último domingo de octubre a las 2:00. Para poner la alarma  Toque la zona ALM SET para regular la hora. La cifra de las horas comenzará a parpadear.  Toque (UP) para adelantar o (DOWN) para atrasar la hora hasta fijar la hora cuando debe sonar la alarma. Retener cualquiera de las zonas hará pasar el reloj al modo de reglaje rápido.  Toque otra vez la zona ALM SET para regular los minutos. La cifra de los minutos comenzará a parpadear.  Toque (UP) para adelantar o (DOWN) para atrasar los minutos hasta fijar los minutos cuando debe sonar la alarma. Retener cualquiera de los botones hará pasar el reloj al modo de reglaje rápido.  Toque una vez el botón ALM SET para salir del modo de reglaje de la alarma. La alarma se activará automáticamente. Para activar y desactivar la alarma  Cuando la alarma está activada, aparecerá el símbolo reloj. en el ángulo superior derecho del Función de repetición y luz de fondo  Cuando suene la alarma, toque la zona SNOOZE para activar la característica de repetición. Aparecerá el símbolo y la alarma volverá a sonar 8 minutos después.  La repetición puede activarse hasta 4 veces.  El sonido de la alarma se interrumpirá automáticamente después de 1 minuto.  Al tocar la zona SNOOZE/LIGHT se encenderá también la luz de fondo por 5 segundos. Lectura de la temperatura y la fecha  Toque la zona (UP) para mostrar alternativamente el mes/día y el año.  Toque la zona (DOWN) para mostrar alternativamente la temperatura interior en °C o °F. Características especiales de reglaje Algunas personas prefieren adelantar sus relojes 5 o 10 minutos con respecto a la hora verdadera. Eso puede hacerse con el siguiente procedimiento:  Para fijar la hora, toque y retenga la zona AUTO DST por 2 segundos. Comenzará a parpadear el año. Seleccione la zona (UP) / (DOWN) para fijar el año.  Toque otra vez la zona AUTO DST. Comenzará a parpadear el mes. Seleccione (UP) / (DOWN) para fijar el mes.  Toque una vez más la zona AUTO DST. Comenzará a parpadear el día. Seleccione (UP) / (DOWN) para fijar el día.  Vuelva a tocar la zona AUTO DST. Comenzará a parpadear la hora. Seleccione (UP) / (DOWN) para fijar la hora.  Toque una vez más la zona AUTO DST. Comenzarán a parpadear los minutos. Seleccione (UP) / (DOWN) para fijar los minutos.  Toque otra vez la zona AUTO DST. Comenzarán a parpadear los segundos. Seleccione (UP) / (DOWN) para fijar los segundos. Preste atención a los siguientes aspectos:  No cambie el huso horario ni la hora de la alarma durante el cambio del horario de verano, entre la medianoche y las 2:00 del primer domingo de abril y el último domingo de octubre.  Cambiar el huso horario no afectará el reglaje de la alarma. Si usted viaja, su reglaje de alarma se mantendrá igual, aunque cambie de husos horarios. Notas para casos de inconvenientes  Si su reloj no empieza a funcionar:  Controle la polaridad de las pilas (Vea las marcas en el compartimiento de las pilas).  El reloj puede reajustarse oprimiendo el botón de Reajuste al dorso mediante un trombón sujetapapeles o cualquier otro objeto de punta fina. Luego hay que seguir las instrucciones indicadas más arriba, en la sección “Características especiales de reglaje” para fijar la hora correcta. Esta hora quedará registrada y será memorizada. El cuidado de su reloj  Evite exponer su reloj a temperaturas extremas, al agua o a golpes intensos.  Evite el contacto con materiales corrosivos, como perfumes, alcohol o productos de limpieza.  No someta al reloj a tensiones, choques, polvo, temperaturas o humedad excesivos. Cualquiera de esas condiciones acortará la vida útil del reloj.  No trate de forzar ningún componente interno del reloj. En ese caso se invalidará la garantía y se pueden provocar daños.  Use sólo pilas alcalinas nuevas. GARANTÍA LIMITADA INTERNACIONAL El consumidor tal vez tenga mas excepciónes por la ley que los que siguen a continuación. Chaney Instrument Company garantíza al dueño de este producto, que este producto esta libre de defectos en material o en mano de obra por 1 año a partir de la fecha de compra. CHANEY INSTRUMENT NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO, O A CONSECUENCIA DE MAL USO O MAL FUNCIONAMIENTO DE ESTE APARATO POR ROMPE DE CONTRATO O CUALQUIER OBLIGACIÓN IMPLICADA. La obligación de Chaney Instrument (a su opción) esta limitada al reparo o reemplazo de este producto. Para reparación del producto conforme a la garantía, favor de mandar el producto, la garantía, el nombre del comerciante que lo vendio y la fecha de compra y $5.00(E.E.U.U.) para cubrir los costos de manipulación y porte a: Chaney Instrument Company 965 Wells Street Lake Geneva, Wisconsin 53147
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

AcuRite Blue Alarm Clock Black Alarm Clock User Manual Manual de usuario

Categoría
Relojes de pared
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para