HX6631/41

Philips HX6631/41 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips HX6631/41 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
40
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips.
Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece,
registre su producto en www.philips.com/welcome.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este
manual de usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
Peligro
-
Mantenga el cargador alejado del agua. No lo coloque
ni lo guarde por encima o cerca de agua contenida en
bañeras, lavabos, fregaderos, etc. No sumerja el cargador
en agua ni en otros líquidos. Después de limpiarlo,
asegúrese de que el cargador esté completamente
seco antes de enchufarlo a la red eléctrica.
Advertencia
- El cable de alimentación no se puede sustituir.
Si está dañado, deseche el cargador.
- Sustituya siempre el cargador por otros del
modelo original para evitar situaciones de peligro.
- No utilice el cargador al aire libre ni cerca de
supercies calientes.
- Deje de utilizar el aparato si presenta algún daño en
el cabezal de cepillado, en el mango o en el cargador.
Este aparato contiene piezas que no son
reemplazables. Si el aparato está dañado, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente en su
país (consulte el capítulo “Garantía y asistencia”).
ESPAÑOL
- Este aparato puede ser usado por niños mayores
de ocho años, por personas con capacidad física,
psíquica o sensorial reducida y por personas que
no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, siempre que hayan recibido la
supervisión adecuada o instruidos acerca del uso
del aparato de forma segura y siempre que sepan
los riesgos que conlleva su uso. No permita que
los niños jueguen con el aparato. Los niños no
deben llevar a cabo los procesos de limpieza ni
de mantenimiento a menos que tengan más de
ocho años y sean supervisados.
Precaución
- No lave el cabezal de cepillado, el mango ni el
cargador en el lavavajillas.
- Consulte a su dentista antes de utilizar este cepillo
dental si ha sufrido cirugía oral o de las encías en
los 2 últimos meses.
- Consulte a su dentista si se produce un sangrado
excesivo después de usar este cepillo dental, o si el
sangrado continúa produciéndose después de
1 semana de uso. Consulte también a su dentista si
experimenta molestias o dolor al utilizar el Sonicare.
- El cepillo dental Sonicare cumple las normas de
seguridad para dispositivos electromagnéticos.
Si tiene un marcapasos u otro dispositivo
implantado, consulte a su médico o al fabricante
de dichos dispositivos antes de utilizar el aparato.
ESPAÑOL 41
- Si tiene alguna duda médica, consulte a su médico
antes de utilizar su Sonicare.
- Este aparato está diseñado para limpiar solo los
dientes, las encías y la lengua. No lo utilice con
otra nalidad. Deje de utilizar este aparato y
consulte a su médico si experimenta algún tipo
de dolor o molestia.
- El cepillo dental Sonicare es un aparato de higiene
personal y no ha sido concebido para su uso en
múltiples pacientes de clínicas o instituciones.
- No utilice un cabezal de cepillado que tenga las
cerdas aplastadas o curvadas. Sustituya el cabezal
del cepillo cada 3 meses o antes si aparecen
signos de desgaste. No utilice otros cabezales que
no sean los recomendados por el fabricante.
- Si su dentífrico contiene peróxido, bicarbonato
sódico u otro bicarbonato (frecuentes en los
dentífricos blanqueadores), limpie bien el
cabezal con agua y jabón después de cada uso.
Esto evitará la aparición de posibles grietas en
el plástico.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables
sobre exposición a campos electromagnéticos.
ESPAÑOL42
Descripción general (g. 1)
1 Capuchón higiénico
2 Cabezaldelcepilloconidenticadorexclusivo
3 Mango
4 Botón de encendido/apagado
5 LED de Nivel de intensidad
6 Indicador de nivel de batería
7 Cargador
Nota: El contenido de la caja puede variar en función del modelo que adquiera.
Preparación para su uso
Cómo jar el cabezal del cepillo
1 Alinee el cabezal del cepillo de manera que las cerdas queden
mirandohacialapartefrontaldelmango(g.2).
2 Presionermementehaciaabajoelcabezaldelcepillosobreeleje
metálico hasta que encaje.
Nota: Los cabezales del cepillo Sonicare disponen de iconos de fácil
identicación para que identique el suyo.
Carga del aparato
1 Enchufe la clavija del cargador a una toma de corriente.
2 Coloqueelmangoenelcargador(g.3).
, El indicador de nivel de batería parpadea para indicar que el cepillo
dentalseestácargando(g.4).
Nota: La batería puede tardar hasta 48 horas en cargarse, pero el cepillo
Sonicare se puede utilizar antes de que se haya cargado por completo.
ESPAÑOL 43
Uso del aparato
Instrucciones de cepillado
1 Moje las cerdas y aplique una pequeña cantidad de pasta de dientes.
2 Coloque las cerdas del cepillo sobre los dientes, formando un
ligeroánguloconlalíneadelasencías(g.5).
3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender su Sonicare.
4 EjerzaunaligerapresiónparamaximizarlaecaciadeSonicare
y deje que éste se encargue del cepillado. No frote.
5 Desplace suavemente el cabezal del cepillo por todos los dientes
con un pequeño movimiento hacia delante y hacia atrás, de forma
que las cerdas más largas lleguen a los espacios interdentales.
Continúe con este movimiento durante el ciclo de cepillado.
Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de toda la boca, divida la cavidad
bucal en 4 secciones mediante la función Quadpacer (consulte el capítulo
“Características”).
6 Cepille cada sección durante 30 segundos durante un tiempo total
de cepillado de 2 minutos. Comience por la sección 1 (cara externa
dientes superiores) y continúe con la sección 2 (cara interna
dientes superiores). Luego cepille la sección 3 (cara externa dientes
inferiores) y termine con la sección 4 (cara interna dientes
inferiores)(g.6).
Nota: Después de completar el ciclo de cepillado, puede dedicar un tiempo
adicional al cepillado de la supercie de masticación de los dientes y las
zonas donde se forman manchas. También puede cepillarse la lengua con el
cepillo encendido o apagado, como preera.
Puede utilizar Sonicare de forma segura en:
- Aparatos correctores (los cabezales del cepillo se pueden desgastar
con mayor rapidez cuando se utilizan en aparatos correctores)
- Restauraciones dentales (empastes, coronas, carillas e implantes)
Nota: Cuando se utiliza Sonicare en estudios clínicos, el mango debe estar
completamente cargado, debe tener el nivel de intensidad alto y la función
Easy-start debe estar desactivada.
ESPAÑOL44
Niveles de intensidad
- Bajo: 1 piloto indicador LED (g. 7)
- Medio: 2 pilotos indicadores LED (g. 8)
- Alto: 3 pilotos indicadores LED (g. 9)
Nota: Para ajustar el nivel de intensidad, pulse el botón de encendido/
apagado para permitir que el cepillo Sonicare recorra los niveles de
intensidad en el siguiente orden: alto, medio, bajo, alto, etc. Cada toque del
botón le permite seleccionar el nivel de intensidad siguiente disponible.
Estado de la batería (cuando el mango no está en el
cargador)
- Un indicador de nivel de batería amarillo indica una carga baja.
- Un indicador de nivel de batería verde indica una carga alta.
- El indicador de nivel de batería se apaga cuando la batería está entre
una carga baja y alta.
Nota: Cuando oiga 3 pitidos y el LED amarillo del indicador de nivel de
batería parpadee, signica que el nivel de carga de la batería es inferior
al 10% y el cepillo dental debe recargarse.
Nota: Cuando oiga 2 conjuntos de 5 pitidos, esto signica que el Sonicare
no funcionará y que necesita recargarlo.
Nota: Para mantener la batería totalmente cargada en todo momento,
puede mantener el cepillo Sonicare en el cargador cuando no lo utilice.
Características
Quadpacer
- Quadpacer es un temporizador de intervalos que utiliza un pitido
corto y una pausa para ayudarle a cepillarse las 4 secciones de la
boca. La función Quadpacer funciona en los 3 niveles de
intensidad (g. 10).
ESPAÑOL 45
Smartimer
El temporizador Smartimer indica que el ciclo de cepillado se ha
completado al apagar automáticamente el cepillo dental al nal del ciclo
de cepillado.
Los profesionales dentales recomiendan cepillarse al menos durante
2 minutos 2 veces al día.
Nota: Tras un cepillado de 1,5 segundos, pulse el botón de encendido/
apagado para pausar el cepillo dental. Después de una pausa de
30 segundos, la función Smartimer se reinicia.
Easy-start
La función Easy-start aumenta paulatinamente la potencia a lo largo de
los primeros 14 cepillados para que pueda acostumbrarse al cepillado
con Sonicare.
La función Easy-start solo funciona en el nivel de intensidad alto.
Este modelo de Sonicare viene con la función Easy-start desactivada.
Para activar o desactivar la función Easy-start:
1 Fije el cabezal del cepillo al mango.
2 Coloque el mango en el cargador enchufado.
3 Activación o desactivación de Easy-start:
, Para activar Easy-start: mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado durante 2 segundos. Oirá 2 pitidos y el indicador del nivel
de batería parpadeará en verde para indicarle que se ha activado la
función Easy-start.
, Para desactivar Easy-start: mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 1 pitido y verá cómo
el indicador del nivel de la batería parpadea en amarillo para indicar
que se ha desactivado la función Easy-start.
Nota: Los 14 primeros cepillados deben tener una duración de al menos
1 minuto para realizar adecuadamente el ciclo ascendente de Easy-start.
Nota: No se recomienda utilizar la función Easy-start más allá del periodo
inicial de regulación, ya que reduce la ecacia de Sonicare en la eliminación
de la placa.
ESPAÑOL46
Limpieza
No limpie el cabezal de cepillado, el mango o el cargador en el lavavajillas.
Mango del cepillo
1 Quite el cabezal del cepillo y enjuague la zona del eje metálico con
aguacaliente(g.11).
Noempujelajuntadegomadelejemetálicoconningúnobjetoalado,
ya que podría dañarla.
2 Utiliceunpañohúmedoparalimpiarlasuperciedelmango.
Cabezal de cepillado
1 Enjuaguesiempreelcabezalylascerdasdespuésdecadauso(g.12).
2 Quite el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión del
cabezal del cepillo al menos una vez a la semana con agua caliente.
Cargador
1 Desenchufe el cargador.
2 Utiliceunpañohúmedoparalimpiarlasuperciedelcargador.
Almacenamiento
Si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo, desenchúfelo de la
toma de corriente. A continuación, limpie el aparato y guárdelo en un
lugar fresco y seco, alejado de la luz directa del sol.
Sustitución
Cabezal de cepillado
Sustituya los cabezales de Sonicare cada 3 meses para conseguir
unos resultados óptimos.
Utilice solo los cabezales de repuesto Sonicare originales de
Philips adecuados para este modelo.
ESPAÑOL 47
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite
www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips.
También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para
encontrar los datos de contacto).
Reciclaje
- Este símbolo en un producto signica que el producto cumple con
la directiva europea 2012/19/UE (g. 13).
- Este símbolo signica que el producto contiene una batería
recargable integrada cubierta por la directiva europea 2006/66/CE,
que no se debe tirar con la basura normal del hogar. Siga las
instrucciones de la sección “Cómo extraer la batería recargable”
para extraer la batería (g. 14).
- Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva de baterías
recargables y productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa
local y no deseche el producto ni la batería recargable con la basura
normal del hogar. El correcto desecho de los productos antiguos y las
baterías recargables ayuda a evitar consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Cómo extraer la batería recargable
Tenga en cuenta que este proceso no es reversible.
Para extraer la batería recargable, necesita cinta adhesiva y un
destornillador estándar pequeño. Tenga en cuenta las medidas de
seguridad básicas cuando siga el procedimiento que se detalla a
continuación.
1 Para agotar la carga de la batería recargable, quite el mango del
cargador, encienda el cepillo Sonicare y déjelo funcionar hasta que
se pare. Repita esto hasta que ya no pueda encender el cepillo.
2 Introduzca un destornillador estándar pequeño en la parte inferior
del mango y gírelo hacia la izquierda para quitar el tornillo. Extraiga
latapadelmango(g.15).
ESPAÑOL48
49
3 Introduzca el destornillador entre el mango y el marco interno.
Inclineeldestornilladorparaaojarelmango(g.16).
4 Quiteelmarcointernodelmango.(g.17)
5 Quite las gomas que están en la parte superior e inferior de la
batería(g.18).
6 Inserte el destornillador entre la batería y el marco. Incline el
destornilladorparasacarlabateríadelmarco(g.19).
7 Coloque un poco de cinta en los extremos de la batería para evitar
un cortocircuito debido a cualquier energía residual que quede en
labatería(g.20).
La batería recargable ya se puede reciclar o desechar y el resto de
materiales se pueden desechar de manera adecuada.
Garantía y asistencia
Si necesita ayuda o más información, visite www.philips.com/support
o lea el folleto de garantía mundial independiente.
Restricciones de la garantía
La garantía internacional no cubre los siguientes daños:
- Cabezales del cepillo.
- Deterioros causados por el uso de piezas de repuesto no autorizadas.
- Deterioros causados por el uso inapropiado, abusos, negligencias,
alteraciones o reparaciones no autorizadas.
- Desgaste normal, incluyendo arañazos, desportilladuras, abrasiones,
desteñidos o pérdida de color.
ESPAÑOL 49
/