Transcripción de documentos
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
Seguridad
NOTA: Este equipo ha sido probado y se descubrió que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, conforme a
la Parte 15 de la Reglamentación FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer protección razonable contra la interferencia
perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se
instala y no se usa conforme a las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones radiales. No
obstante, no se garantiza que no se produzca interferencia en una instalación particular.
Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción radial o televisiva, que se puede determinar encendiendo o
apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
•
•
•
•
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o un técnico experto en radio o televisión para obtener ayuda.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por ATON pueden invalidar la autoridad del usuario
para operar el equipo.
Cuidado del HDR44
Limpie con un paño seco y suave.
Es importante que cuide adecuadamente su Router de video HDR44 HD. Siga estas pautas para asegurarse de que su dispositivo se conserve y esté protegido.
•
•
•
No exponga el HDR44 a la lluvia, líquidos o humedad durante un período de tiempo prolongado.
No exponga el HDR44 a temperaturas extremas.
No coloque ningún objeto sobre el HDR44 para evitar daños en el chasis.
Temperaturas y ambientes de operación
•
•
Temperatura de operación: de 32 a 104º F (de 0 a 40º C)
Humedad: de 0 a 90%
Precauciones
•
•
•
Siempre cuide el Router de video HDR44 HD cuando esté en funcionamiento
No instale en las inmediaciones de ninguna fuente de calor como radiadores, salidas de calefacción, cocinas u
otros aparatos (incluso amplificadores) que generen calor.
En caso de que haya humo, ruido anormal o un aroma extraño, apague de inmediato el HDR44. Informe el
problema a su distribuidor inmediatamente.Never attempt to disassemble the HDR44. You will lose
any product warranty on the unit.
Contenidos del paquete
Router de video de alta definición 4x4 HDR44r
Control remoto delgado R44IRM
Cable de 2 metros de RJ-45 a RJ-45
Cable para interconectar el estéreo de 3.5 mm
Manual del usuario/Instalación
Accesorios de ATON HDR44
R44WP
Placa para pared del receptor HD
R44IRM
Control remoto delgado con IR (luz infrarroja)
REKT
Equipo con orejeras de soporte
Nota: Para obtener más información y opciones de compra, visite nuestro sitio
web en: www.atonhome.com.
© 2008 • Todos los derechos reservados.
3
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
Índice
Información sobre la seguridad ....................................................... 1
1. Introducción .............................................................................. 5
Características ............................................................................. 6
Texto en el panel frontal .............................................................. 7
Panel trasero ................................................................................ 8
2. Generalidades del diseño del sistema ........................... 9
Aplicaciones ................................................................................. 9
Sistema básico de 4 fuentes y 4 zonas ...................................... 9
Sistema ampliado de 4 fuentes y 8 zonas................................ 10
3. Conexiones ............................................................................. 11
Todas las Salidas IR ................................................................... 11
Entrada IR Externa ..................................................................... 12
Salidas del Emisor IR Fuente .................................................... 13
Entradas de Video Componente ................................................ 14
Entradas de Audio Analógicas .................................................. 15
Entrada Digital SPDIF ................................................................ 15
Conexiones de Salida de la Placa Para Pared ........................ 16
Conexiones de Expansión ......................................................... 21
Bucle de Control ......................................................................... 22
Salida De Video Componente .................................................... 22
Entradas de Audio Analógicas .................................................. 23
Salidas Digitales SPDIF ............................................................. 23
4. Configuraciones y funcionamiento ............................... 24
Control Remoto IR ...................................................................... 24
Cómo Usar el R44IRM ............................................................... 25
Control de Zona Individual......................................................... 25
Control de Zona en Todo el Sistema ......................................... 25
5. Problemas y Soluciones ..................................................... 26
Apéndice A: Placa para pared del receptor R44WP HD ...... 28
Apéndice B: Especificaciones ............................................... 29
Apéndice C: Equipo con orejeras de soporte .................. 31
Garantía limitada ............................................... página posterior
4
©2008 • Todos los derechos reservados.
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
1. Introducción
Comodidad moderna
El Router de video de alta definición HDR44 para 4 fuentes y 4 zonas y las placas para pared
del receptor HD R44 WP ofrecen la capacidad de ver hasta 4 fuentes de video diferentes en
hasta 8 zonas separadas (con un chasis HDR44 adicional) del hogar para brindar flexibilidad
y comodidad total. Sin necesidad de tener múltiples sistemas de audio/video en diferentes
áreas, sólo seleccione una fuente desde su control remoto IR, recuéstese y ¡disfrute!
Control simple
El control remoto delgado con sistema IR R44IRM de ATON (incluido) ofrece el control de la
zona y la selección de la fuente, etc. Utilice el R44IRM o descargue discretos códigos IR desde
el sitio web de ATON (www.atonhome.com) para conocer los comandos para las fuentes y zonas
en controles remotos de terceros para obtener aun más opciones de control del HDR44.
Instalación simple y lógica
El HDR44 utiliza cableado CAT-5, haciéndolo confiable y fácil de instalar. Cualquier fuente de
video con salidas digitales o analógicas se puede conectar directamente al HDR44. Las placas
para pared del receptor HD R44WP se conectan al HDR44 usando 2 cables CAT-5, mientras
que las fuentes están conectadas al igual que los cables de video componente y los conectores
digitales y analógicos RCA
Dibujo 1-1: HDR44
Dibujo 1-2: R44WP
© 2008 • Todos los derechos reservados.
5
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
Características de HDR44
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Router de video de alta definición para 4 fuentes y 4 zonas
Se puede ampliar hasta 8 zonas con chasis adicional HDR44
Transmite todos los formatos de alta definición incluso 1080p
Envía video componente, audio analógico, audio digital SPDIF e
IR de dos vías usando 2 cables CAT-5
Alcance de 500 pies (placa para pared HDR44 a R44)
Control IR de zonas específicas mediante placas para pared
R44WP o control del sistema por medio de una entrada IR
externa
Capacidades de enrutamiento IR con fuente específica
No se necesita Software de PC para la Instalación
Diseño compacto e individual de espacio para soporte
Soporte desmontable: equipo con orejeras de soporte opcional
disponible («REKT»)
Garantía limitada de 2 años
Características de R44WP
•
•
•
•
•
•
6
Recibe todo el video y el audio desde el HDR44 a través de dos
cables CAT-5
Salidas de video de alta definición, audio digital y analógico para
cada zona
IEntrada de receptor IR en el frente y en la parte trasera para el
control de HDR44 y las fuentes conectadas
Salida de bucle emisor IR para control de las fuentes internas de
audio/video
Decora® de una salida (placa frontal incluida)
Incluye receptor IR para fijar sobre superficie AIR1B
©2008 • Todos los derechos reservados.
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
Panel frontal
El panel frontal del HDR44 está compuesto simplemente por los indicadores luminosos LED de
las zonas fuentes y un solo indicador LED de alimentación. La Dubijo 1-3 y la Tabla 1-1 ofrecen
descripciones y ubicaciones de los indicadores del panel frontal..
1
2
3
4
5
Dubijo 1-3: Panel frontal del HDR 44
Indicador/Botón
Función
LED
1
LED de fuente Zona 1
Indica el estado de las fuentes
1-4
Azul
2
LED de fuente Zona 2
Indica el estado de las fuentes
1-4
Azul
3
LED de fuente Zona 3
Indica el estado de las fuentes
1-4
Azul
4
LED de fuente Zona 4
Indica el estado de las fuentes
1-4
Azul
5
LED de alimentación
Indica el estado de ENCENDIDO/APAGADO
Rojo
Tabla 1-1: Panel frontal
© 2008 • Todos los derechos reservados.
7
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
Panel posterior
El panel posterior del HDR44 tiene conexiones para IR, expansión de entrada y salida, audio
analógico y digital, video componente y salidas para la placa de pared por zonas. La Figura 1-4
y la Tabla 1-2 ofrecen la descripción y la ubicación de las conexiones del panel posterior.
11
1
10
2
9
3
8
4
7
5
6
Dubijo 1-4 : Panel posterior de HDR44
Conector
Función
1
Entrada IR externa
Mini conector al tomacorriente estéreo
de 3.5 mm para usar con los receptores
IR ATON
2
Todas las salidas IR
Miniconector al tomacorriente estéreo
de 3.5 mm con emisores IR ATON o bloque de distribución AIB4 IR
3
Salidas IR fuentes
Miniconectores mono de 3.5 mm para
usar con emisores IR ATON
4
Entradas de audio digital
Conexiones de cable coaxial de audio
digital
5
Entradas de video componente
Conexiones de cable para video componente
6
Salidas de placa para pared
RJ45 (Cuadro de información T568A)
para usar con las placas para pared del
receptor HD R44WP
7
Salidas en bucle del componente
Conexiones de cable para video componente a los routers adicionales
8
Salidas en bucle de SPDIF
ones de cable coaxial de audio digital a
los routers adicionales
9
Entradas de audio
Conexión de cable de audio RCA
10
Bucle de control
Conexión RJ45 a los routers adicionales
11
Conexión de alimentación
Cable de salida de pared de 120 VCA-60 Hz
Tabla 1-2: Panel posterior
8
©2008 • Todos los derechos reservados.
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
2. Generalidades del diseño del sistema
Aplicaciones
Existen dos aplicaciones típicas del sistema al instalar el HDR44. Estas opciones se pueden
combinar en todo el sistema según el diseño de la aplicación:
1.
2.
Sistema básico de 4 fuentes y 4 zonas
Sistema ampliado de 4 fuentes y 5-8 zonas
Sistema básico de 4 zonas y 4 fuentes
El Dubijo 2-1 muestra un sistema básico de HDR44 con cuatro fuentes y cuatro zonas. El sistema consta de un router de video HDR44, 4 fuentes de video, 4 placas para pared del receptor
HD R44WP, receptores AV opcionales en dos zonas y parlantes de la serie Storm de ATON.
Esta conDubijoción ofrece audio y video desde cada fuente de cada zona así como también el
control de cada fuente desde cada zona.
SPDIF
SPDIF
Y
L
R
IR IN
SPDIF
Y
PB
L
PR
R
IR OUT
IR IN
SPDIF
Y
PB
L
PR
R
IR OUT
IR IN
Y
PB
L
PR
R
IR OUT
IR IN
PB
PR
IR OUT
Dubijo: 2-1: Sistema básico
© 2008 • Todos los derechos reservados.
9
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
Sistema ampliado de 4 fuentes y 5-8 zonas
El Dubijo 2-2 muestra un sistema ampliado con cuatro fuentes y ocho zonas. El sistema consta
de dos routers de video HD HDR44, 4 fuentes de video, 8 placas para pared de receptores HD
R44WP, receptores AV opcionales en 4 zonas y parlantes serie Storm de ATON. Esta conDubijoción ofrece audio y video desde cada fuente en cada zona así como también control de cada
fuente desde cada zona.
SPDIF
SPDIF
Y
L
R
IR IN
L
PR
R
SPDIF
IR IN
IR IN
L
PR
R
IR IN
L
PR
R
IR IN
L
PR
R
IR IN
L
PR
R
IR IN
PB
PR
IR OUT
SPDIF
Y
PB
IR OUT
Y
PB
IR OUT
SPDIF
Y
PB
IR OUT
SPDIF
Y
PB
IR OUT
SPDIF
Y
L
R
SPDIF
Y
PB
IR OUT
Y
PB
L
PR
R
IR OUT
IR IN
PB
PR
IR OUT
Dubijo 2-2: Sistema ampliado
10
©2008 • Todos los derechos reservados.
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
3. 3.
Conexiones
El HDR44 es parte de un sistema integrado que requiere el uso de otros componentes ATON.
Según el diseño del sistema, estos componentes pueden incluir:
•
Control remoto delgado IR R44IRM
•
Placas para pared del receptor HD R44WP (una por zona)
•
Router HDR44: para sistemas que contienen desde 5 a 8 zonas
•
Receptores y emisores IR de ATON
Esta sección describe la conectividad entre los diversos componentes ATON y los componentes
de fuente de video que conforman el sistema. Cada sistema HDR44 es único y no todas las
conexiones se realizan en cada instalación.
Nota importante de seguridad: Asegúrese de que el HDR44 esté desenchufado antes de realizar cualquier conexión.
Todas las salidas IR
El puerto de todas las IR está constantemente activo y pasa información IR independientemente de la fuente seleccionada. Esto es muy útil para las fuentes que pueden necesitar
control sin importar qué fuente está activa, como un receptor de TV de alta definición o para
aplicaciones que utilizan una red IR ampliada que incluye dispositivos de distribución IR como
el bloque de conexión IR amplificado AIB4 de ATON como se muestra a continuación.
Cable mono
de Interconexión
de 3.5mm
HDR44
AIB4
Bloque
de conexión
amplificado
Dubijo 3-1: Todas las salidas
© 2008 • Todos los derechos reservados.
11
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
Entrada IR externa
Las aplicaciones para habitaciones múltiples de ATON pueden utilizar el puerto de Entrada IR
Externa de un chasis simple de HDR44 para el control IR desde un control remoto universal/
con aprendizaje RF (radiofrecuencia) a IR. Use un cable mono de interconexión de 3.5 mm para
conectar un puerto de SALIDA IR de una RF tercera a un conversor IR y el puerto de Entrada IR
Externa del HDR44.
Nota: Esta aplicación está diseñada para trabajar con un sistema de chasis simple de
HDR44. Para conocer más aplicaciones avanzadas para chasis múltiples que utilicen la
Entrada IR externa, visite nuestro sitio web en www.atonhome.com.
Conversor
de RF a IR
HDR44
RF DATA
GND
SENSE
USB
SIGNAL
PWR
+12VDC
STATUS
Cable mono
de Interconexión
de 3.5mm
Dubijo 3-2: Entrada IR externa
HDR44
ATON AIR5
IR Receiver
Dubijo 3-3: AIR5 de Aton a entrada IR externa
Las múltiples zonas de un chasis simple de HDR44 se pueden controlar utilizando un receptor
IR de ATON AIR conectado a la Entrada IR Externa de HDR 44.
Nota: Esta aplicación está diseñada para trabajar con un sistema de chasis simple
HDR44. Para conocer más aplicaciones avanzadas para chasis múltiples que utilicen la
Entrada IR externa, visite nuestro sitio web en www.atonhome.com.
12
©2008 • Todos los derechos reservados.
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
Salidas IR fuente
Conecte un emisor IR estándar (AIE2 de ATON, por ejemplo) desde el puerto de SALIDA IR
FUENTE en la parte trasera del HDR44 al receptor IR en el frente de la fuente de audio/video
(véase la Dubijo 3-4). Las cuatro salidas IR fuente son específicamente para la fuente. Por
ejemplo, el puerto de IR “1” se debe fijar a la fuente de video conectada a la “Entrada de video
componente 1”. Para las fuentes que tengan un puerto de entrada IR en la parte trasera de la
unidad, utilice un cable de interconexión mono de 3.5 mm a 3.5 mm.
HDR44
Cable mono
de Interconexión
de 3.5mm
Emisor IR
BluRay Disc™
Dubijo 3-4: Salidas IR fuente
Conexiones de video componente
Pantalla de Video de Alta Definición
Receptor IR
SPDIF
Y
R44WP
L
PB
R
PR
IR IN
IR OUT
HDR44
BluRay Disc™
Dubijo 3-5: Cadena de señal de video componente
© 2008 • Todos los derechos reservados.
13
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
Entradas de video componente
Utilice cables para video componente de alta calidad para realizar las conexiones
entre las fuentes de video y las entradas del HDR44. Por lo general, las fuentes estarán
ubicadas cerca del HDR44 en la cabecera del sistema. Las salidas de video componente así como también las salidas de audio y las IR se enviarán a través de los cables
CAT-5 desde la cabecera a las placas para pared del receptor R44WP HD ubicadas en
toda la casa. Utilice los cables de video componente de alta calidad para conectar la
pantalla de video de alta definición también desde el R44WP. Véase en la Dubijo 3-12
de la página 17 las conexiones detalladas del R44WP a la pantalla de video de alta
definición.
Y
Cables de conexión
a la red de video
componente
Pb
Pr
Salida de video
componente fuente
Dubijo 3-6: Entradas de video componente
Conexiones de audio fuente
Pantalla de video HD de alta definición
Receptor de audio
Vía analógica
Receptor IR
SPDIF
Y
L
R
IR IN
PB
PR
Vía digital
IR OUT
R44WP
HDR44
BluRay Disc™
Dubijo 3-7: Vía de audio de HDR44
14
©2008 • Todos los derechos reservados.
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
Entradas de audio
El HDR44 admite un total de cuatro fuentes de sistema que están disponibles para las cuatro
zonas y se puede enviar hasta un total de ocho zonas por medio de otro Router HDR44 para la
expansión del sistema. Hay dos tipos de entradas fuente: analógica (RCA) y coaxial digital.
Entradas de audio analógicas
Utilice un cable de conexión a la red estéreo RCA para conectar una fuente de video con salidas analógicas a las entradas de audio analógicas del HDR44 como se muestra en la
Dubijo 3-8.
Salida
analógica fuente
L
Cables
de conexión
estéreo RCA
R
Dubijo 3-8: Entradas de audio analógicas
Nota: Si alguna o todas las pantallas de video conectadas están diseñadas para recibir
audio analógico, asegúrese de realizar estas conexiones de audio analógico. La R44WP
no convierte entradas de audio digital a audio analógico ni viceversa.
Entradas de audio SPDIF
Utilice un cable coaxial digital para conectar una fuente de video con una salida coaxial digital
a la entrada fuente del HDR44 como muestra la Dubijo 3-9. Las conexiones digitales ofrecen la
mejor calidad de audio y deben utilizarse en caso de estar disponibles.
HDR44
Salida digital
de fuente de audio
SPDIF
Cable de conexión
a red coaxial digital
Dubijo 3-9: Entradas de audio SPDIF
Nota: Si alguna o todas las pantallas de video conectadas están diseñadas para recibir
audio analógico, asegúrese de realizar estas conexiones de audio analógico. El R44WP
no convierte entradas de audio digital a audio analógico ni viceversa.
© 2008 • Todos los derechos reservados.
15
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
Conexiones de la placa para pared
Una placa para pared del receptor R44WP HD debe conectar video, audio e IR a una zona. La
placa para pared R44WP posee conexiones de video componente, audio e IR que se conectan
a las entradas de audio y video de la pantalla de video de alta definición de cada zona. Se
requiere de una ejecución de (2) dos cables CAT-5 que terminan en T-568A estándar, como se
muestra en la Dubijo 3-11, entre el HDR44 y la ubicación designada para el R44WP. Las conexiones entre un componente fuente y el HDR44 se detallan en la Dubijo 3-6 hasta la Dubijo 3-9,
mientras que las conexiones entre la R44WP y la pantalla de video de alta definición por zona
se detallan en la Dubijo 3-12.
R44WP
RJ45 Cable
RJ45 Cable
HDR44
Dubijo 3-10: Conexiones de la placa para pared
1 2 3 4 5 6 7 8
MARRÓN/BLANCO
MARRÓN
AZUL/BLANCO
NARANJA
NARANJA/BLANCO
AZUL
Se muestra
pestaña abajo
VERDE/BLANCO
VERDE
1 2 3 4 5 6 78
Dubijo 3-11: Cableado estándar T568A
16
©2008 • Todos los derechos reservados.
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
Entradas para video y audio de la pantalla de video HD
COMPONENT VIDEO
1
2
DIGITAL
COAX
OUT
3
IR IN
AUDIO
2
1
3
Y
Y
Y
HDMI
L
L
L
PB
PB
PB
R
R
R
PR
PR
PR
Cable
estéreo
RCA
Cable
de video
componente
SPDIF
Y
L
PB
R
PR
IR IN
Cable mono
de interconexión
de 3.5mm
IR OUT
R44WP
Dubijo 3-12: R44WP a la pantalla de video de alta definición
© 2008 • Todos los derechos reservados.
17
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
Entradas para video y audio de la pantalla de video de alta definición
COMPONENT VIDEO
1
2
DIGITAL
COAX
OUT
3
IR IN
AUDIO
2
1
3
Y
Y
Y
HDMI
L
L
L
PB
PB
PB
R
R
R
PR
PR
PR
Cable
estéreo
RCA
SPDIF
Y
L
PB
R
PR
IR IN
IR OUT
R44WP
Dubijo 3-13: R44WP a la entrada de audio analógico
DIGITAL
COAX
Receptor de cine
en el hogar (opcional)
SPDIF
Y
L
PB
R
PR
IR IN
IR OUT
R44WP
Dubijo 3-14: R44WP al conector coaxial digital
Nota: Para las aplicaciones en las que la conexión de audio SPDIF necesita ampliarse,
instale un cable coaxial RG59 o RG6 en la pared desde la placa para pared R44WP a la
ubicación del receptor AV utilizando un conector F para los adaptadores RCA.
18
©2008 • Todos los derechos reservados.
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
Conexiones IR
Conexión del emisor IR en el panel frontal
Inserte el enchufe de 3.5mm de un emisor IR al puerto de salida IR designado de la R44WP y
coloque el emisor en la ventana del receptor IR de una fuente de video interna o pantalla.
Pantalla de video de alta definición
SPDIF
Y
L
PB
R
PR
Emisor IR
IR IN
IR OUT
R44WP
Dubijo 3-15: Conexión del emisor IR al panel frontal de R44WP
Conexión del emisor IR al panel trasero
Coloque un cable CAT-5 desde la R44WP a la ubicación de una fuente de video interna o
receptor AV. Luego, recorte el enchufe de 3.5 mm del emisor de IR y la cubierta del cable hacia
atrás para que los cables queden expuestos. Luego, gire los extremos pelados de los cables
del emisor IR y empálmelos a los conductores apropiados del cable CAT-5 como se muestra en
la Dubijo 3-16. Finalmente, conecte los conductores CAT-5 correctos a los terminales rosca del
R44WP.
A TIERRA (negro)
IR (banda blanca)
EMPALME
R44WP
A TIERRA (marrón)
IR (azul/blanco)
Cable Cat-5
A
TIERRA
SALIDA
IR
Emisor IR ATON
AIE2 a fuente
Dubijo 3-16: Salida IR trasera de R44WP
© 2008 • Todos los derechos reservados.
19
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
Conexión del receptor IR del panel frontal
Conecte un receptor IR ATON al conector de entrada IR del panel frontal de la R44WP como se
muestra en la Dubijo 3-17.
Pantalla de video de alta definición
SPDIF
Y
L
PB
R
PR
Receptor IR
Enchufe mono
conector de 3.5 mm
IR IN
IR OUT
R44WP
Dubijo 3-17: Conexión de entrada IR al panel frontal de R44WP
AIR1 Receptor IR
A TIERRA (negro)
+12 V (Rojo)
IR (banda blanca)
EMPALME
R44WP
A TIERRA (marrón)
+12 V (blanco/verde)
IR (azul/blanco)
Cable Cat-5
A
TIERRA
+12V CC
SALIDA
IR
Dubijo 3-18: Conexión de entrada IR al panel trasero de la R44WP
Coloque un cable CAT-5 desde la R44WP a la ubicación del receptor IR. Luego, recorte el
enchufe de 3.5mm del receptor IR y la cubierta cable para que queden los cables del conductor expuestos. Luego, pele los extremos de los conductores y gire los extremos pelados de los
cables del receptor IR hacia los conductores apropiados del cable CAT-5 como se muestra en
la Dubijo 3-18. Finalmente, conecte los conductores CAT-5 correctos a los terminales rosca del
R44WP.
20
©2008 • Todos los derechos reservados.
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
Conexiones de expansión
Expansión del sistema
El HDR44 es capaz de admitir cuatro fuentes en hasta ocho zonas. El sistema se puede expandir agregando un HDR44 adicional.
SPDIF
SPDIF
Y
L
R
IR IN
L
PR
R
SPDIF
IR IN
IR IN
L
PR
R
IR IN
L
PR
R
IR IN
L
PR
R
PB
PR
IR IN
IR OUT
SPDIF
Y
PB
L
PR
R
IR OUT
Y
PB
IR OUT
SPDIF
Y
PB
IR OUT
SPDIF
Y
PB
IR OUT
SPDIF
Y
L
R
SPDIF
Y
PB
IR OUT
IR IN
Y
PB
L
PR
R
IR OUT
IR IN
PB
PR
IR OUT
Dubijo 3-19: HDR44 totalmente expandido
© 2008 • Todos los derechos reservados.
21
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
Bucle de control
Para una expansión del sistema, conecte el cable de conexión a la red CAT-5 incluido desde el
puerto de Bucle de control del HDR44 a un puerto de Bucle de control del HDR44 adicional.
Esto permitirá que las señales IR pasen desde el chasis de expansión a través del primer chasis de manera que el equipo fuente se pueda controlar.
Estructura n.º 1
CONTROL LOOP
Cable RJ45 (incluido)
CONTROL LOOP
Estructura n.º 2
Dubijo 3-19: Bucle de control
Salidas de video componente
Utilice cables de video componente de alta calidad para conexiones de bucle desde el HDR44
principal a la unidad de expansión:
Chasis n.º 1
Cables
de video
componente
Chasis n.º 2
Dubijo 3-20: Conexión de bucle de video componente
22
©2008 • Todos los derechos reservados.
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
Entradas de audio analógicas
Utilice cables RCA “Y” estéreo para dividir la señal analógica de audio de la fuente de video del
medio hacia el HDR44 y la unidad de expansión.
Nota: Los cables “Y” sólo se necesitan para las entradas de audio analógicas.
Chasis n.º 1
Salida analógica
de fuente de video
L
Chasis n.º 2
R
RCA ‘Y’
Patch
Cables
Dubijo 3-21: Conexión “Y” de entradas de audio
Salidas de audio SPDIF
Utilice un cable coaxial digital de alta calidad para el audio digital en bucle desde el HDR44
principal hacia la unidad de expansión:
Chasis n.º 1
Cable SPDIF
Chasis n.º 2
Dubijo 3-22: Conexión en bucle de audio SPDIF
© 2008 • Todos los derechos reservados.
23
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
4. Ajustes y funcionamiento
Las funciones del HDR44 pueden ser controlados desde el control remoto R44IRM. Los
códigos IR desde el R44IRM también se pueden conocer en controles remotos universales
de aprendizaje de terceros. Además, los discretos códigos IR de HDR44 se pueden descargar
desde el sitio web de ATON en www.atonhome.com y se pueden importar a los controles remotos universales de aprendizaje programables.
Control remoto delgado IR R44IRM
1
2
3
4
Dubijo 4-1: Control remoto IR delgado R44IRM
Función
1
Botones de selección de fuentes 1-4
2
Botones de selección de zona 1-4
3
Botón para apagar zona
4
Botón para apagar todo
Tabla 4-1: Botones del control remoto IR R44IRM
24
©2008 • Todos los derechos reservados.
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
Cómo usar el control remoto R44IRM
Control de zona individuaL
Al usar el R44IRM desde una zona individual usando una R44WP con un receptor IR de ATON,
solamente se tienen que presionar los botones de las cuatro fuentes 1 . Los botones de
zona no se utilizan.
Receptor IR AIR1
SPDIF
Y
L
PB
PR
R
IR IN
IR OUT
R44WP
Dubijo 4-2: Control de zona individual
Control de zona de todo el sistema
Al utilizar el R44IRM desde una ubicación única que usa un receptor IR enchufado al puerto
de ENTRADA IR EXTERNA del HDR44, se deben utilizar los botones de la zona 2 y la fuente
1 Por ejemplo, para seleccionar la fuente 3 en la zona 4, la secuencia de botones debe
ser Zona 4, luego Fuente 3. Una vez que la zona ha sido seleccionada, sólo los botones de las
fuentes se deben utilizar.
Receptor IR AIR5
de ATON
HDR44
Dubijo 4-3: Control de zona de todo el sistema
© 2008 • Todos los derechos reservados.
25
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
5. Problemas y Soluciónes
La Tabla 5-1 ofrece información sobre la solución de problemas para el HDR44.
Síntoma
Posible causa
Solución
No se percibe audio en
una habitación específica
1.La fuente no funciona
Presione Reproducir,
ENCENDER, etc
2. No se seleccionó
habitación
Seleccione habitación
desde el teclado o desde
el control remoto IR
3. El volumen de salida
de la habitación estaba
completamente bajo
Aumente el volumen en
la pantalla de video o el
receptor AV
4. Los parlantes en la
habitación están mal conectados o defectuosos
a. Pruebe un parlante
que sepa que funciona
correctamente en una
ubicación de amplificador
b. Revise las conexiones
No hay video en una
habitación específica
Interferencia o zumbido
a través de los parlantes
del sistema
26
1. La fuente no funciona
Presione Reproducir,
ENCENDER, etc.
2. No se seleccionó
habitación
Seleccione habitación
desde el control remoto
IR
3. Problema de cableado
Use un probador de
cables para verificar la
continuidad del cableado de la placa para
pared y revise si hay
cortocircuitos
1. Bucle a tierra
Asegúrese de que haya
una adecuada descarga
a tierra utilizando un
tomacorriente CA con
descarga a tierra de tres
clavijas
2. Nivel del amplificador
demasiado alto
Reduzca el nivel del
amplificador
©2008 • Todos los derechos reservados.
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
Síntoma
Posible causa
Solución
Baja calidad de audio
1. Recortes o distorsión
Reduzca el nivel del receptor AV/amplificador
2. Los parlantes están
desfasados
Revise detenidamente
la polaridad de cada
parlante
3. Asignación incorrecta Aísle por fuente o habitde los cables fuente RCA ación y corrija
izquierda/derecha o
cables de los parlantes
Sin video o con video de
baja calidad
Sin señal de video, señal
de video pobre o con
poca definición
Interruptores DIP de
las placas para pared
conDubijodas de manera
incorrecta
Sin control fuente desde
el controlador remoto IR
1. Cableado: la señal IR
no llega al controlador o
fuente
Verifique el cableado y
corrija
2. Control remoto: baterías bajas
Reemplace las baterías
Ningún tipo de control
1. Cableado: IR conectade la fuente, la selección do al puerto equivocado
de la fuente es correcta
Control de fuente intermitente
Corrija la conexión del
emisor IR
2. Emisor IR defectuoso
Reemplace el Emisor IR
Anegación de IR
El indicador IR en el
emisor de interfonía parpadea o está iluminado
constantemente indicando anegación IR. Revise una luz envolvente
o el ruido del TV plasma.
Reubique el receptor IR,
utilice un filtro o coloque
un receptor en un lugar
diferente.
© 2008 • Todos los derechos reservados.
27
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
Apéndice A: Placa para pared del receptor R44WP HD
La placa para pared R44WP cuenta con video componente, audio digital y analógico y conexiones IR que se conectan a las entradas de audio y video de cada pantalla de video de alta
definición por zonas. Se utiliza una ejecución de dos (2) cables CAT-5 que terminan en T-568A
estándar (véase página 16) entre la ubicación designada para la R44WP y el HDR44.
ConDubijociones del interruptor DIP del R44WP
Los interruptores DIP en la R44WP ofrecen conDubijociones de control y ganancia adecuadas
para longitudes variables del cable CAT-5 hasta 500 pies (15 cm). Véase la Tabla de conDubijoción de interruptores DIP para las conDubijociones adecuadas versus la longitud.
Nota: Ambos interruptores DIP deben estar conDubijodos independientemente para la
misma longitud de cable.
R44WP
1 2 3 4
1 2 3 4
Control
Gain
Dubijo A-1: Interruptores dip de la R44WP
Longitud del cable
CAT-5 (pies)
ConDubijoción de
ConDubijoción de
Control del interruptor Ganancia del interrupDIP
tor DIP
0-25
25-75
75-150
150-250
250-350
350-450
450-500
Tabla A-1: condubijociones dip del R44WP
28
©2008 • Todos los derechos reservados.
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
Apéndice B: Especificaciones
HDR44
Requisitos de alimentación
55 vatios
Ancho de banda del sistema
185MHz, -3dB (90MHz, -0.5dB)
Resolución admitida
1080p, 1080i, 720p, 480p, y 480i
Video Gain
Unidad
Aplanamiento de ganancia
60MHz
Entrada del componente
Y-1V pico a pico, Pb/Pr – 0.7 V pico a
pico, 75 ohmios
Salida de bucle componente
Y-1V pico a pico, Pb/Pr – 0.7 V pico a
pico, 75 ohmios
Conexiones
Alimentación
120 V CA 60Hz
Entradas de audio analógicas
Conectores de cable RCA analógicos
Entradas/salidas SPDIF
Conector coaxial digital
Tipo/información de entrada externa
IR
3.5mm estéreo /punta-IR, anillo a
tierra, malla -+12 V
Tipo/información de salida de IR
completa
3.5mm mono/punta-ir, malla a tierra
Bucle de control
Tomacorriente RJ-45
Entradas/salidas de video componente
Cable de video componente
Cable del sistema
Cat-5 o Cat5e
Dimensiones
AxAxP
1.75” x 17” x 11.25”
(4.45cm x 43.18cm x 28.58cm)
Peso
9.6 libras (4.36 kg) peso por unidad
11.6 libras (5.27 kg) peso de envío
© 2008 • Todos los derechos reservados.
29
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
R44WP
Ancho de banda
185MHz, -3dB (90MHz, -0.5dB)
Salida de componente
Y–1 V pico a pico, Pb/Pr – 0.7 V pico a
pico, 75 ohmios terminado
Salida de audio analógica
2V rms, 100 ohmios
Salida coaxial digital
0.5V pico a pico, 75 ohmios
Alimentación
Suministrada por HDR44 ( +16 V DC,
250 mA)
Conexiones
Salidas de audio analógicas
Conectores de cable RCA analógicos
Salidas SPDIF
Conector coaxial digital
Salidas de video componente
Cable de video componente
Entrada IR
3.5 mm estéreo/punta IR, anillo a
tierra, malla +12 V
Salida IR
3.5 mm mono/punta IR, anillo a tierra,
malla +12 V
Cable del sistema
Cat-5 o Cat5e
Dimensiones
AxAxP
4.070" x 1.300" x 2.814"
(10.34cm x 3.3cm x 7.15cm)
Peso
.1 libras (0.046 kg) peso por unidad
.35 libras (0.16 kg) peso del envío
30
©2008 • Todos los derechos reservados.
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
Apéndice C: Equipo con orejeras de soporte REKT
(opcional)
Use el Equipo con orejeras de soporte REKT para montar el HDR44 en un soporte de equipos
estándar. Luego, simplemente use los tornillos incluidos para adherir cada orejera de soporte al
HDR44 como se muestra en la Dubijo C-1. Use los tornillos del soporte (no incluidos) para fijar
la unidad armada al soporte del equipo como se muestra en la Dubijo C-2.
Dubijo C-1: Orejeras soporte rekt de fijación a la unidad
Dubijo C-2: Unidad de fijación rekt al soporte
© 2008 • Todos los derechos reservados.
31
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
Notas:
32
©2008 • Todos los derechos reservados.
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
Notes:
© 2008 • Todos los derechos reservados.
33
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
Notes:
34
©2008 • Todos los derechos reservados.
Garantía limitada
ATON* garantiza al comprador/usuario final («usted») que el HDR44 y el R44WP estará libre de todo defecto de material y
mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra («Período de Garantía»). Esta garantía se puede
transferir a los propietarios subsiguientes del producto con tal que el comprobante de venta original haya sido retenido. Si
usted descubre un defecto de material o mano de obra durante el Período de Garantía, puede obtener servicio de garantía al
notificar a ATON durante el Período de Garantía al teléfono (859) 422-7131 o a la dirección electrónica: service@atonhome.
com. Si ATON determina que el producto está defectuoso, ATON, a opción suya, reparará o reemplazará el producto sin costo
alguno para usted.
Esta garantía no se aplica si el equipo (a) no fue fabricado por ATON, (b) fue instalado incorrectamente, (c) fue reparado
o cambiado por otras personas no autorizadas por ATON o estuvo sujeto a modificaciones no autorizadas, (d) está dañado
debido a mal uso, negligencia, accidentes, fenómenos de la naturaleza (incluyendo pero sin limitarse a humedad excesiva, insectos, relámpagos, inundaciones, sobrecargas eléctricas, tornados, terremotos u otros eventos catastróficos que sobrepasan
el control de ATON) o (e) estuvo sujeto a funcionamiento incorrecto, mantenimiento o almacenaje, o está dañado por uso
impropio. Las garantías precedentes no cubren reembolsos por mano de obra, transporte, remoción, instalación u otros cargos que puedan ser incurridos relacionados a reparación o reemplazo. Lasá restituciones precedentes serán sus restituciones
exclusivas por incumplimiento alguno de garantía.
Además, la garantía precedente no se extiende a equipo vendido pero no fabricado por ATON («Productos de Terceros»). Con
respecto a algunos Productos de Terceros, la garantía de tal producto proveerá por el fabricante de lo mismo, quien también
será responsable del servicio de garantía, y ATON le trasferirá a usted alguna garantía transferible que haya sido extendida a
ATON por el fabricante.
LAS GARANTÍAS PRECEDENTES SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. ATON
EXPLÍCITAMENTE NO RECONOCE NINGUNA OTRA GARANTÍA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIABILIDAD, APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN. No obstante, donde aplicable, si usted
tiene derecho como «consumidor» bajo el Acto Magnuson-Moss Warranty, por tanto pueda tener derecho a cualquier garantía
implícita que la ley permite durante el Período de Garantía. Algunos estados no permiten limitaciones de duración de Garantías Limitadas implícitas, por tanto existe la posibilidad que la limitación más arriba no concierna a usted.
AVISO: A NUESTROS CONSUMIDORES VALIOSOS:
Se requiere un comprobante de venta válido para todo servicio de garantía. Si usted pide servicio de garantía sin comprobante de la fecha de compra, se rechazará la petición. Favor de guardar el recibo de venta original en sus archivos y envíe
una copia del mismo para pedir servicio de garantía.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y usted podría tener otros derechos que pueden variar de estado a
estado.
*ATON es una división de ELAN Home Systems, LLC.
1300 East New Circle Road
Lexington, KY 40505
www.atonhome.com
or
[email protected]
P/N 9900902 REV: A