Microlife MT 1931 Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario

El Microlife MT 1931 es un termómetro digital flexible con punta sensible que proporciona mediciones precisas de la temperatura corporal en 60 segundos.

Con una pantalla LCD grande y fácil de leer, el MT 1931 muestra la temperatura actual en grados Celsius (°C) y también almacena la última temperatura medida.

El termómetro es adecuado para su uso en la boca, el recto o la axila, y cuenta con una función de autocomprobación para garantizar la precisión. También tiene una señal sonora que indica cuando se ha completado la medición.

El Microlife MT 1931 es un termómetro digital flexible con punta sensible que proporciona mediciones precisas de la temperatura corporal en 60 segundos.

Con una pantalla LCD grande y fácil de leer, el MT 1931 muestra la temperatura actual en grados Celsius (°C) y también almacena la última temperatura medida.

El termómetro es adecuado para su uso en la boca, el recto o la axila, y cuenta con una función de autocomprobación para garantizar la precisión. También tiene una señal sonora que indica cuando se ha completado la medición.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
• Este termómetro destina-se sómente a medir a temperatura corporal.
• O tempo de medição mínimo (até se ouvir o sinal sonoro) deve ser mantido sem
excepção.
• Proteja o termómetro de pancadas ou choques.
• Não deixe nunca este termómetro ao alcance das crianças, pois contém peças
pequenas que podem ser engolidas (pilha etc.).
• A extremidade flexível do termómetro não pode ser dobrada num ângulo superior
a 45°.
• Evite expor o termómetro a temperaturas superiores a 60 °C. Não deve NUNCA
ferver o termómetro.
• Lave exclusivamente com água ou numa solução desinfectante. O termómetro
deve estar intacto ao ser mergulhado no líquido desinfectante.
• O fabricante aconselha que o termómetro deve ser calibrado por um laboratório
competente de dois em dois anos.
As pilhas e aparelhos electrónicos têm de ser eliminados em conformi-
dade com os regulamentos locais aplicáveis, uma vez que não são consid-
erados resíduos domésticos.
LIGAR O TERMÓMETRO
Para ligar o termómetro, pressione o botão localizado ao lado do mostrador; ouvir-
se-á um curto sinal sonoro, indicando que o termómetro está ligado (ON).
O termómetro faz então um pequeno teste ao mostrador. Deverão visualizar-se
todos os segmentos. Se a temperatura ambiente for inferior a 32 °C, aparecerão
um «L» e um «°C» intermitentes, na parte superior direita do mostrador.
O termómetro pode agora ser utilizado.
TESTE DE FUNCIONAMENTO
Um teste de funcionamento é automaticamente accionado cada vez que se liga
o termómetro. Se se detectar uma anomalia (medição incorrecta), o mostrador indi-
cará «ERR», tornando impossível a medição. Se tal acontecer deverá devolver
o aparelho onde o adquiriu.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Escolha o local de medição preferido. Durante a medição, a temperatura verificada
aparece continuamente no mostrador e a letra «°C» continua a piscar. Quando se
fizer ouvir um sinal sonoro (beep, beep, beep, dez vezes) e o «°C» deixar de piscar
significa que o aumento da temperatura registada é inferior a 0.1°C em 16 segun-
dos e que o termómetro está pronto a ser utilizado . Para prolongar a vida da pilha,
desligue o termómetro após cada utilização, pressionando ligeiramente o botão de
«ON/OFF». Se não o fizer o termómetro desligar-se-á automaticamente passados
10 minutos.
MEMÓRIA
Ao ligar o termómetro, mantenha a pressão no botão por mais de 3 segundos para
que a temperatura mais elevada que guardou automaticamente durante a ultima
medição, apareça no mostrador. Este valor será acompanhado de um «M» pequeno
(que significa memória), no lado direito do mostrador. Este valor desaparecerá após
mais 3 segundos; o termómetro passa ao modo de medição normal, e o valor em
memória apaga-se.
MÉTODOS DE MEDIÇÃO
Na boca (oral)
Coloque o termómetro numa das duas bolsas sob a língua, à esquerda ou à direita
da raiz da língua. O sensor de medição tem de estar em contacto com os tecidos.
Feche a boca e respire regularmente pelo nariz para evitar que a medição seja
influenciada pelo ar inalado/exalado.
Tempo de medição aproximado: 1 minuto!
No ânus (rectal)
Este é o método de medição mais fiável e é especialmente indicado para bebés e
crianças. Introduza cuidadosamente o sensor de medição do termómetro 2 a 3 cm
no recto. Tempo de medição aproximado: 1 minuto!
Debaixo do braço (axilar)
Para obter resultados mais fiáveis recomendamos que a temperatura seja medida
nas cavidades oral ou rectal. A medição deve ser efectuada durante pelo menos
3-5 minutos independentemente do sinal sonoro.
Tempo de medição aproximado: 1 minuto!
LIMPEZA E DESINFECÇÃO
Nome: Álcool isopropílico 70 %; submergir: máx. 24 horas.
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA
Quando o símbolo «» (triângulo invertido) for apresentado no mostrador a pilha
está descarregada e necessita de ser substituída. Para substituir a pilha, retire a
tampa do compartimento da pilha do termómetro. Introduza a nova pilha colocando
o sinal «+» virado para cima. Certifique-se de que se trata de uma pilha do mesmo
tipo. As pilhas podem ser adquiridas em qualquer loja de material eléctrico.
Este dispositivo está em conformidade com as exigências da Norma de
Dispositivos Médicos 93/42/EEC.
O fabricante reserva-se o direito de proceder a alterações técnicas.
GARANTIA
Concedemos uma garantia para toda a vida a partir da data de compra. Quaisquer
danos provocados por utilização incorrecta não serão abrangidos pela garantia. As
pilhas e embalagens estão igualmente excluídas da garantia. Estão excluídas todas
as restantes reclamações decorrentes de danos. Toda e qualquer reclamação ao
abrigo da garantia deverá ser enviada juntamente com o talão de compra. Guarde
cuidadosamente o seu termómetro avariado, enviando-o por correio com os respec-
tivos portes pagos para:
Data de compra:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• El termómetro debe usarse únicamente para medir la temperatura
corporal.
• Debe respetarse el tiempo de medición, sin excepción, hasta que oiga la señal
acústica (bip).
• Proteja el termómetro de golpes y choques.
• El termómetro contiene pequeñas piezas (pila,etc.) que un niño podría ingerir con
facilidad. Por lo tanto, no deje el termómetro al alcance de los niños.
• ¡Evite doblar la punta más de 45°!
• Evite someter el termómetro a una temperatura ambiente superior a 60°C.
El termómetro NUNCA debe ser hervido.
• Para limpiar el termómetro, utilice solamente agua. Para desinfectarlo, consulte
el apartado de «Limpieza y desinfección». El termómetro debe estar intacto para
ser sumergido en la solución desinfectante con total seguridad.
• El fabricante recomienda comprobar cada 2 años la precisión del termómetro en
un laboratorio autorizado.
Las pilas y los instrumentos electrónicos han de eliminarse de acuerdo con
las reglamentaciones locales aplicables y no deben tirarse a la basura
doméstica.
PUESTA EN MARCHA DEL TERMÓMETRO
Para conectar el termómetro, pulse el botón superior; una breve señal sonora (bip)
indica que el termómetro está en funcionamiento. En este momento, el termómetro
realiza un test de buen funcionamiento de pantalla. Todos los iconos deben apare-
cer en la pantalla. Si la temperatura ambiente es inferior a 32 °C, aparece una «L»
fija y junto a ella el símbolo «°C» parpadeante, en la parte superior derecha del
display. El termómetro está preparado para realizar la medición de la temperatura.
TEST DE FUNCIONAMIENTO
Cada vez que se pone en marcha el termómetro, éste realiza automáticamente un
test para comprobar que funciona correctamente. Si se detecta cualquier tipo de
anomalía (medición inexacta), aparece «ERR» en el visor, y resulta imposible reali-
zar la medición. En este caso el termómetro debe ser reemplazado.
MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA
Elija el método de medición preferido. Durante el transcurso de la medición, la tem-
peratura aparece momentaneamente en la pantalla. El símbolo «°C» parpadea sin
cesar durante este proceso. En cuanto se oye la señal sonora (bip-bip-bip 10 veces)
y la «°C» ya no parpadea, significa que el incremento de la temperatura es inferior
a 0.1°C durante 16 segundos y ya se puede leer la temperatura obtenida en la
medición. Para prolongar la duración de la pila, apague el termómetro tras su
utilización presionando ligeramente el botón de encendido. En cualquier caso, el
termómetro se apaga automáticamente pasados unos 10 minutos.
MEMORIA DEL VALOR MEDIDO
Si al poner en marcha el termómetro, mantiene la presión sobre el botón durante
3 segundos, aparece automáticamente la temperatura máxima registrada en la últi-
ma toma. A la derecha del visor aparecerá también una pequeña «M» parpadeante
para indicar que es la temperatura memorizada. Pasados otros 3 segundos, el valor
desaparecerá y el termómetro queda en el modo de medición normal. El valor antes
memorizado e borrado.
TIPOS DE MEDICIÓN
En la boca (vía oral)
En la boca hay zonas de diferente temperatura. Para que la toma de la temperatura
sea lo más exacta posible, sitúe el termómetro en una de las dos zonas de calor
situadas debajo de la lengua, a la derecha o a la izquierda de la base de la misma.
Mantenga la boca cerrada durante la toma de temperatura. Respire por la nariz
para evitar que la toma de temperatura se vea influenciada por el aire
inspirado/expirado. No beba ni coma nada antes de realizar la toma.
Duración de la medición: 60 segundos.
En el ano (vía rectal)
Desde el punto de vista médico, ésta es la vía de medición más exacta y está espe-
cialmente indicada en niños. Suavemente, introduzca la punta del termómetro en el
ano, unos 2-3 cm. Duración aproximada de la medición: 60 segundos.
En la axila (vía axilar)
Para obtener unos resultados más fiables, recomendamos medir la temperatura por
vía oral o rectal. Se recomienda una medición de 3-5 minutos aunque escuche la señal
sonora (bip).
Duración de la medición: 60 segundos.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Nombre: Isopropyl alcohol 70%; Inmersión: max. 24 horas.
CAMBIO DE PILA
En cuanto aparece a la derecha del display el símbolo «», significa que la pila se
ha agotado y es necesario cambiarla. Reemplácela por una pila del mismo tipo.
Para ello debe levantar la tapa protectora del compartimento de la pila y colocar la
nueva batería de manera que la cara con el signo «+» quede mirando hacia arriba.
Son fáciles de encontrar en grandes almacenes y tiendas especializadas.
Este dispositivo esta en conformidad con los requerimientos de la Directiva de
Dispositivos Médicos 93/42/EEC.
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
GARANTÍA
Le otorgamos una garantía del fabricante de por vida posterior a la fecha de com-
pra. Cualquier daño causado por un manejo indebido no será cubierto por la garan-
tía. Las baterías y el envase también quedan excluidos de la misma. El resto de
reclamaciones por daños quedan excluídas. Las reclamaciones dentro del período
de garantía deben ser presentadas con el recibo de compra. Sírvase empaquetar
correctamente su termómetro defectuoso y envíelo con suficiente franqueo a:
Fecha de compra:
DESCRIPCIÓN DE ESTE TERMOMETRO
DESCRICAO DO TERMOMETRO
TERMOMETRO DIGITAL
DE PUNTA FLEXIBLE
Instruction Manual
MT 1931
Sensor de medición
Sensor de medição
Pantalla (display)
Mostrador
Botón de puesta en marcha
Botão ON/OFF
Tapa del compartimento de pila
Tampa do compartimento da pilha
Modelo / Tipo:
Intervalo de medición /
Características:
Precisión de la medición /
Precisão das leituras:
Temperatura operativa /
Temperatura de funcionamento:
Auto-test automático /
Auto-Teste:
Pantalla de registro /
Mostrador:
Señal acústica / Sinal sonoro:
Memoria / Memória:
Temperatura de conservación /
Temperatura de acondicionam:
Pila / Pilha:
Normativa de referencia /
Referência:
DATOS TÉCNICOS
Termómetro de máxima
32.0 °C a 43.9 °C
Temperatura inferior a 32.0 °C: aparece «L», significa demasiado bajo.
Temperatura superior a 43.9 °C: aparece «H», significa demasiado alto.
± 0.1 °C entre 34 °C y 42 °C
10 a 40 °C; 15 - 95 % de humedad relativa máxima
Realiza una prueba automática interna a un valor de 37 °C. Si
ocurre una desviación superior a 0.1 °C aparece «ERR».
Pantalla de cristal líquido (LCD) de 3 cifras.
La unidad de medida menor registrada: 0.1 °C
Indica que el termómetro esta listo para funcionar y que el aumento
en temperatura es menor de 0.1 °C en 16 segundos
Memoriza el valor obtenido en la última medición
-25 °C a +60 °C; 15 - 95 % de humedad relativa máxima
1.5 / 1.55 V; LR41
EN 12470-3; ASTM E1112;
IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Termómetro-máximo
32.0 °C a 43.9 °C
Temperatura inferior a 32.0 °C: símbolo «L»
Temperatura superior a 43.9 °C: símbolo «H»
± 0.1 °C entre 34 °C e 42 °C
10 °C a 40 °C; 15 - 95 % de humidade máxima relativa
Teste interno automático para testar o valor de 37 °C: se
ocorrer um desvio de > 0.1 °C, o mostrador indica «ERR».
Mostrador de cristal líquido com 3 dígitos; o menor valor
indicado é 0.1 °C
Indica que o termómetro está pronto a ser usado e que o
aumento de temperatura é inferior a 0.1 °C em 16 segundos
Guarda o valor da última medição
-25 °C a +60 °C; 15 - 95 % de humidade máxima relativa
1.5 / 1.55 V; LR41
EN 12470-3; ASTM E1112;
IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC)
ES PT
Microlife AG
9443 Widnau / Switzerland

Transcripción de documentos

TERMOMETRO DIGITAL DE PUNTA FLEXIBLE MT 1931 Instruction Manual DESCRIPCIÓN DE ESTE TERMOMETRO DESCRICAO DO TERMOMETRO Sensor de medición Sensor de medição Pantalla (display) Mostrador INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ES • El termómetro debe usarse únicamente para medir la temperatura corporal. • Debe respetarse el tiempo de medición, sin excepción, hasta que oiga la señal acústica (bip). • Proteja el termómetro de golpes y choques. • El termómetro contiene pequeñas piezas (pila,etc.) que un niño podría ingerir con facilidad. Por lo tanto, no deje el termómetro al alcance de los niños. • ¡Evite doblar la punta más de 45°! • Evite someter el termómetro a una temperatura ambiente superior a 60°C. El termómetro NUNCA debe ser hervido. • Para limpiar el termómetro, utilice solamente agua. Para desinfectarlo, consulte el apartado de «Limpieza y desinfección». El termómetro debe estar intacto para ser sumergido en la solución desinfectante con total seguridad. • El fabricante recomienda comprobar cada 2 años la precisión del termómetro en un laboratorio autorizado. Las pilas y los instrumentos electrónicos han de eliminarse de acuerdo con las reglamentaciones locales aplicables y no deben tirarse a la basura doméstica. PUESTA EN MARCHA DEL TERMÓMETRO Para conectar el termómetro, pulse el botón superior; una breve señal sonora (bip) indica que el termómetro está en funcionamiento. En este momento, el termómetro realiza un test de buen funcionamiento de pantalla. Todos los iconos deben aparecer en la pantalla. Si la temperatura ambiente es inferior a 32 °C, aparece una «L» fija y junto a ella el símbolo «°C» parpadeante, en la parte superior derecha del display. El termómetro está preparado para realizar la medición de la temperatura. TEST DE FUNCIONAMIENTO Cada vez que se pone en marcha el termómetro, éste realiza automáticamente un test para comprobar que funciona correctamente. Si se detecta cualquier tipo de anomalía (medición inexacta), aparece «ERR» en el visor, y resulta imposible realizar la medición. En este caso el termómetro debe ser reemplazado. MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA Elija el método de medición preferido. Durante el transcurso de la medición, la temperatura aparece momentaneamente en la pantalla. El símbolo «°C» parpadea sin cesar durante este proceso. En cuanto se oye la señal sonora (bip-bip-bip 10 veces) y la «°C» ya no parpadea, significa que el incremento de la temperatura es inferior a 0.1°C durante 16 segundos y ya se puede leer la temperatura obtenida en la medición. Para prolongar la duración de la pila, apague el termómetro tras su utilización presionando ligeramente el botón de encendido. En cualquier caso, el termómetro se apaga automáticamente pasados unos 10 minutos. MEMORIA DEL VALOR MEDIDO Si al poner en marcha el termómetro, mantiene la presión sobre el botón durante 3 segundos, aparece automáticamente la temperatura máxima registrada en la última toma. A la derecha del visor aparecerá también una pequeña «M» parpadeante para indicar que es la temperatura memorizada. Pasados otros 3 segundos, el valor desaparecerá y el termómetro queda en el modo de medición normal. El valor antes memorizado e borrado. TIPOS DE MEDICIÓN En la boca (vía oral) En la boca hay zonas de diferente temperatura. Para que la toma de la temperatura sea lo más exacta posible, sitúe el termómetro en una de las dos zonas de calor situadas debajo de la lengua, a la derecha o a la izquierda de la base de la misma. Mantenga la boca cerrada durante la toma de temperatura. Respire por la nariz para evitar que la toma de temperatura se vea influenciada por el aire inspirado/expirado. No beba ni coma nada antes de realizar la toma. Duración de la medición: 60 segundos. En el ano (vía rectal) Desde el punto de vista médico, ésta es la vía de medición más exacta y está especialmente indicada en niños. Suavemente, introduzca la punta del termómetro en el ano, unos 2-3 cm. Duración aproximada de la medición: 60 segundos. En la axila (vía axilar) Para obtener unos resultados más fiables, recomendamos medir la temperatura por vía oral o rectal. Se recomienda una medición de 3-5 minutos aunque escuche la señal sonora (bip). Duración de la medición: 60 segundos. LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN Nombre: Isopropyl alcohol 70%; Inmersión: max. 24 horas. CAMBIO DE PILA En cuanto aparece a la derecha del display el símbolo «▼», significa que la pila se ha agotado y es necesario cambiarla. Reemplácela por una pila del mismo tipo. Para ello debe levantar la tapa protectora del compartimento de la pila y colocar la nueva batería de manera que la cara con el signo «+» quede mirando hacia arriba. Son fáciles de encontrar en grandes almacenes y tiendas especializadas. Modelo / Tipo: Intervalo de medición / Características: Botón de puesta en marcha Botão ON/OFF Tapa del compartimento de pila Tampa do compartimento da pilha INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA PT • Este termómetro destina-se sómente a medir a temperatura corporal. • O tempo de medição mínimo (até se ouvir o sinal sonoro) deve ser mantido sem excepção. • Proteja o termómetro de pancadas ou choques. • Não deixe nunca este termómetro ao alcance das crianças, pois contém peças pequenas que podem ser engolidas (pilha etc.). • A extremidade flexível do termómetro não pode ser dobrada num ângulo superior a 45°. • Evite expor o termómetro a temperaturas superiores a 60 °C. Não deve NUNCA ferver o termómetro. • Lave exclusivamente com água ou numa solução desinfectante. O termómetro deve estar intacto ao ser mergulhado no líquido desinfectante. • O fabricante aconselha que o termómetro deve ser calibrado por um laboratório competente de dois em dois anos. As pilhas e aparelhos electrónicos têm de ser eliminados em conformidade com os regulamentos locais aplicáveis, uma vez que não são considerados resíduos domésticos. LIGAR O TERMÓMETRO Para ligar o termómetro, pressione o botão localizado ao lado do mostrador; ouvirse-á um curto sinal sonoro, indicando que o termómetro está ligado (ON). O termómetro faz então um pequeno teste ao mostrador. Deverão visualizar-se todos os segmentos. Se a temperatura ambiente for inferior a 32 °C, aparecerão um «L» e um «°C» intermitentes, na parte superior direita do mostrador. O termómetro pode agora ser utilizado. TESTE DE FUNCIONAMENTO Um teste de funcionamento é automaticamente accionado cada vez que se liga o termómetro. Se se detectar uma anomalia (medição incorrecta), o mostrador indicará «ERR», tornando impossível a medição. Se tal acontecer deverá devolver o aparelho onde o adquiriu. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Escolha o local de medição preferido. Durante a medição, a temperatura verificada aparece continuamente no mostrador e a letra «°C» continua a piscar. Quando se fizer ouvir um sinal sonoro (beep, beep, beep, dez vezes) e o «°C» deixar de piscar significa que o aumento da temperatura registada é inferior a 0.1°C em 16 segundos e que o termómetro está pronto a ser utilizado . Para prolongar a vida da pilha, desligue o termómetro após cada utilização, pressionando ligeiramente o botão de «ON/OFF». Se não o fizer o termómetro desligar-se-á automaticamente passados 10 minutos. MEMÓRIA Ao ligar o termómetro, mantenha a pressão no botão por mais de 3 segundos para que a temperatura mais elevada que guardou automaticamente durante a ultima medição, apareça no mostrador. Este valor será acompanhado de um «M» pequeno (que significa memória), no lado direito do mostrador. Este valor desaparecerá após mais 3 segundos; o termómetro passa ao modo de medição normal, e o valor em memória apaga-se. MÉTODOS DE MEDIÇÃO Na boca (oral) Coloque o termómetro numa das duas bolsas sob a língua, à esquerda ou à direita da raiz da língua. O sensor de medição tem de estar em contacto com os tecidos. Feche a boca e respire regularmente pelo nariz para evitar que a medição seja influenciada pelo ar inalado/exalado. Tempo de medição aproximado: 1 minuto! No ânus (rectal) Este é o método de medição mais fiável e é especialmente indicado para bebés e crianças. Introduza cuidadosamente o sensor de medição do termómetro 2 a 3 cm no recto. Tempo de medição aproximado: 1 minuto! Debaixo do braço (axilar) Para obter resultados mais fiáveis recomendamos que a temperatura seja medida nas cavidades oral ou rectal. A medição deve ser efectuada durante pelo menos 3-5 minutos independentemente do sinal sonoro. Tempo de medição aproximado: 1 minuto! LIMPEZA E DESINFECÇÃO Nome: Álcool isopropílico 70 %; submergir: máx. 24 horas. SUBSTITUIÇÃO DA PILHA Quando o símbolo «▼» (triângulo invertido) for apresentado no mostrador a pilha está descarregada e necessita de ser substituída. Para substituir a pilha, retire a tampa do compartimento da pilha do termómetro. Introduza a nova pilha colocando o sinal «+» virado para cima. Certifique-se de que se trata de uma pilha do mesmo tipo. As pilhas podem ser adquiridas em qualquer loja de material eléctrico. DATOS TÉCNICOS Termómetro de máxima 32.0 °C a 43.9 °C Temperatura inferior a 32.0 °C: aparece «L», significa demasiado bajo. Temperatura superior a 43.9 °C: aparece «H», significa demasiado alto. ± 0.1 °C entre 34 °C y 42 °C Precisión de la medición / Precisão das leituras: Temperatura operativa / 10 a 40 °C; 15 - 95 % de humedad relativa máxima Temperatura de funcionamento: Auto-test automático / Realiza una prueba automática interna a un valor de 37 °C. Si Auto-Teste: ocurre una desviación superior a 0.1 °C aparece «ERR». CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Termómetro-máximo 32.0 °C a 43.9 °C Temperatura inferior a 32.0 °C: símbolo «L» Temperatura superior a 43.9 °C: símbolo «H» ± 0.1 °C entre 34 °C e 42 °C 10 °C a 40 °C; 15 - 95 % de humidade máxima relativa Teste interno automático para testar o valor de 37 °C: se ocorrer um desvio de > 0.1 °C, o mostrador indica «ERR». Pantalla de registro / Mostrador: Pantalla de cristal líquido (LCD) de 3 cifras. La unidad de medida menor registrada: 0.1 °C Mostrador de cristal líquido com 3 dígitos; o menor valor indicado é 0.1 °C Señal acústica / Sinal sonoro: Indica que el termómetro esta listo para funcionar y que el aumento en temperatura es menor de 0.1 °C en 16 segundos Memoriza el valor obtenido en la última medición Indica que o termómetro está pronto a ser usado e que o aumento de temperatura é inferior a 0.1 °C em 16 segundos Guarda o valor da última medição Temperatura de conservación / Temperatura de acondicionam: Pila / Pilha: -25 °C a +60 °C; 15 - 95 % de humedad relativa máxima -25 °C a +60 °C; 15 - 95 % de humidade máxima relativa 1.5 / 1.55 V; LR41 1.5 / 1.55 V; LR41 Normativa de referencia / Referência: EN 12470-3; ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC) EN 12470-3; ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC) Memoria / Memória: Este dispositivo esta en conformidad con los requerimientos de la Directiva de Dispositivos Médicos 93/42/EEC. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Este dispositivo está em conformidade com as exigências da Norma de Dispositivos Médicos 93/42/EEC. O fabricante reserva-se o direito de proceder a alterações técnicas. GARANTÍA Le otorgamos una garantía del fabricante de por vida posterior a la fecha de compra. Cualquier daño causado por un manejo indebido no será cubierto por la garantía. Las baterías y el envase también quedan excluidos de la misma. El resto de reclamaciones por daños quedan excluídas. Las reclamaciones dentro del período de garantía deben ser presentadas con el recibo de compra. Sírvase empaquetar correctamente su termómetro defectuoso y envíelo con suficiente franqueo a: GARANTIA Concedemos uma garantia para toda a vida a partir da data de compra. Quaisquer danos provocados por utilização incorrecta não serão abrangidos pela garantia. As pilhas e embalagens estão igualmente excluídas da garantia. Estão excluídas todas as restantes reclamações decorrentes de danos. Toda e qualquer reclamação ao abrigo da garantia deverá ser enviada juntamente com o talão de compra. Guarde cuidadosamente o seu termómetro avariado, enviando-o por correio com os respectivos portes pagos para: Microlife AG 9443 Widnau / Switzerland Data de compra: Fecha de compra:
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Microlife MT 1931 Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario

El Microlife MT 1931 es un termómetro digital flexible con punta sensible que proporciona mediciones precisas de la temperatura corporal en 60 segundos.

Con una pantalla LCD grande y fácil de leer, el MT 1931 muestra la temperatura actual en grados Celsius (°C) y también almacena la última temperatura medida.

El termómetro es adecuado para su uso en la boca, el recto o la axila, y cuenta con una función de autocomprobación para garantizar la precisión. También tiene una señal sonora que indica cuando se ha completado la medición.