Shredstar S5

HSM Shredstar S5, Shredstar X5 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el HSM Shredstar S5 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2 02/2011
deutsch: Aktenvernichter HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
english: Paper shredder HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
français: Destructeur de documents HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
italiano: Distruggidocumenti HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
español: Destructora de documentos HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
português: Destruidora de documentos HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
nederlands: Papiervernietiger HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
dansk: Makuleringsmaskine HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
svenska: Dokumentförstörare HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
suomi: Paperinsilppuri HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
norsk: Makuleringsmaskin HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
polski: Niszczarka dokumentów HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
česky: Skartovací stroj HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
slovensky: Skartovačka HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
eesti: Paberipurustaja HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
lietuvių kalba: Dokumentų naikinimo prietaisai HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
latviski: Dokumentu smalcinātājs HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
русский: Машина для уничтожения деловых бумаг HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . 71
slovensko: Uničevalec dokumentov HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
magyar: Iratmegsemmisítő HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
02/2011 19
español
La máquina está destinada exclusivamente a
destruir pequeñas cantidades de papel. Preste
atención a que en el papel no haya ningún clip
de o cina. Los clips pueden dañar el dispositivo
cortador.
El período de garantía para la destructora de
documentos es de 2 años. La garantía no se
responsabiliza del desgaste, daños ocasionados
por un manejo inapropiado, desgaste natural o
utilización por parte de terceras personas.
Leer todas las instrucciones antes de poner
en servicio la destructora. Guardar las ins-
trucciones para un uso posterior.
Observar todas las indicaciones de seguri-
dad montadas en la destructora!
Peligro de lesiones.
No tocar el ori cio para la alimen-
tación de papel.
Peligro de lesiones por arrastre.
No poner cabellos largos, ropa
holgada, corbatas, bufandas,
cadenas y pulseras etc. al alcance
del ori cio para la alimentación de
papel. El material a destruir que
tienda a la formación de bucles, p.
ej. cintas, ataduras etc. no puede
ser procesado.
¡Peligro de sufrir quemaduras!
No utilice ningún producto de lim-
pieza ni pulverizador de aire com-
primido que contenga sustancias
in amables, ya que se podrían
in amar.
Emplazar la destructora de docu-
mentos fuera del alcance de los
niños. No hacer funcionar esta
destructora de documentos, salvo
presencia de un operario.
La desctructora de documentos
deberá apagarse y desenchufarse
de la red en caso de daños o de
un funcionamiento incorrecto, así
como antes de cambiarla de sitio
o antes de realizar su limpieza.
Los trabajos de servicio sólo
deberán realizarse por el servi-
cio postventa de HSM y por los
técnicos de servicio de nuestros
socios.
Evite que el aparato sea alcanzado por líqui-
dos.
Asegúrese de que tiene fácil acceso al
enchufe.
Antes de conectar el enchufe a la red, ase-
gúrese de que la tensión y la frecuencia de
su red de corriente coinciden con las indica-
ciones de la placa del tipo.
La destructora de documentos sólo puede
colocarse en interiores y nunca en las inme-
diaciones de un radiador ni de ninguna otra
fuente de calor. Las ranuras de ventilación
no deben estar obstruidas y deben guardar
una distancia mínima de 10 cm a la pared o
a muebles.
1 Uso conforme al previsto,
garantía
2 Indicaciones de seguridad
3 Vista general
1 Recipiente de papel cortado
2 Ori cio para la alimentación
3 Interruptor corredizo
4 Cabeza cortante
1
324
20 02/2011
español
Coloque el interruptor corredizo en
"ON/AUTO" para el funcionamiento
automático.
Introduzca el papel que desee
destruir, pero nunca más de
5 hojas al mismo tiempo.
h El dispositivo de corte se pone
en marcha automáticamente y
destruye el papel.
h Cuando la abertura de alimen-
tación se queda libre, el disposi-
tivo de corte se desconecta.
Si coloca el interruptor corredizo en
"FWD", el dispositivo de corte opera
en funcionamiento continuo.
REVFWDON/AUTO
REVFWDON/AUTO
4 Manejo
Papel atascado
Colocar el interruptor corredizo en la
posición "REV".
Dividir en dos partes iguales la pila de
papel.
• Colocar de nuevo el interruptor corre-
dizo en la posición "ON/AUTO".
• No introducir más hojas de las indica-
das.
Recipiente de papel cortado
Compruebe con regularidad el nivel de llenado
del depósito para recortes y vacíelo a tiempo,
ya que de otro modo se podrían producir fallos
en el funcionamiento.
En caso de otros fallos, asegúrese de que el
cabezal de corte esté correctamente colocado
sobre el depósito de material cortado antes de
informar a nuestro servicio postventa. Si se ha
sobrecargado el motor, deje que la destructura
de documentos se enfríe entre 15 y 20 minutos
antes de volver a ponerla en marcha.
REVFWDON/AUTO
5 Solución de averías
Apague la destructora de documentos y
extraiga el enchufe. Para proceder a la limpieza
sólo se puede utilizar un paño suave y agua
jabonosa suave. No debe entrar nada de agua
en la máquina.
6 Limpieza
7 Eliminación / Reciclaje
Los aparatos eléctricos y electrónicos
usados contienen un gran número de
materiales valiosos, aunque también
sustancias nocivas necesarias para
el funcionamiento y seguridad del
aparato. En caso de manejo o elimi-
nación incorrectos, estas sustancias pueden
ser peligrosas para la salud de las personas y
para el medio ambiente. No deseche los apara-
tos usados en la basura normal. Respete la
normativa vigente en la actualidad y utilice los
puntos de recogida para la devolución y gestión
de aparatos eléctricos y electrónicos usados.
Elimine todos los materiales de embalaje de
forma respetuosa con el medio ambiente.
02/2011 21
español
8 Datos técnicos
Tipo de corte Corte en tiras
Tamaño de corte 7 mm
Clase de seguridad DIN 32757 – 1
1
Capacidad de corte DIN A4, 80 g/m
2
5 hojas
Anchura de trabajo 216 mm
Velocidad de corte 99 mm/s
Conexión 220 - 240 V, 50 Hz
Modo de servicio Servicio de corta duración
Tiempo máx. de conexión 2 min
Dimensiones Anch. x Prof. x Alt. (mm) 297 x 163 x 354
Peso 1,7 kg
Volumen del recipiente recolector 11 l
Declaración de conformidad de la CE
HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen declara que en su concepción y construcción, el modelo
puesto en circulación de la máquina denominada
Destructora de documentos HSM shredstar S5
cumple los requisitos básicos de seguridad y salud establecidos en las siguientes directivas de la CE:
Directiva de baja tensión 2006 / 95 / CE
Directiva CEM 2004 / 108 / CE
Normas y especi caciones técnicas:
• EN 13857:2008 • EN 55014-1:2006
• EN 55014-2:1997 + A1:2001 • EN 61000-3-2:2006
• EN 61000-3-3:2008
Frickingen, 01.03.2010
Rolf Gasteier - Gerente Técnico
22 02/2011
español
/