HQ Power Bubble machine 25W Especificación

Categoría
Máquinas de burbujas
Tipo
Especificación
VDL25BM 8 VELLEMAN
5. Emploi
Branchez l’appareil sur le réseau électrique pour le faire marcher.
Tirez la fiche pour arrêter l’appareil.
6. Nettoyage et entretien
1. Serrez les écrous et les vis et vérifiez qu'ils ne rouillent pas.
2. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés,
adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions etc.
3. Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
4. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil.
5. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
6. Essuyez l'appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Evitez l'usage d'alcool et de solvants.
7. Il n’y a pas de parties maintenables par l’utilisateur excepté le fusible.
8. Commandez des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
7. Spécifications techniques
Alimentation max. 230VCA / 50Hz
Consommation max. 40W
Fusible F1A, 250VAC (5 x 20mm) (référence FF1N)
Capacité du réservoir 1.0l
Dimensions 280 x 240 x 240mm
Poids 3.2kg
Température ambiante max. 45°C
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
VDL25BM – MÁQUINA DE BURBUJAS
1. Introducción & Características
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada
en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado la VDL25BM! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarla.
Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un
voltaje peligroso.
¡No toque el aparato durante su operación: la caja se calienta!
No exponga este equipo a lluvia o humedad.
Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja.
VDL25BM 9 VELLEMAN
Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato
llegue a la temperatura ambiente.
Este aparato pertenece a la clase de protección I, Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La
conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie
afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire
siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
Nunca deje un aparato activado sin vigilancia.
Utilice sólo un líquido de humo apropiado. No utilice líquido caliente. Asegúrese de que haya siempre suficiente
líquido en el depósito.
Puede producirse humo u olor durante la primera puesta en marcha. Es normal y el humo o el olor
desaparecerán poco a poco.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Mantenga la VDL25BM lejos del alcance de personas no autorizadas y niños.
3. Normas generales
Este aparato ha sido diseñado para producir un humo denso en discotecas, teatros, etc. Utilice este aparato en
interiores y conectado a una fuente de corriente CA de máx. 230VAC / 50Hz.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación.
Seleccione un lugar bien aireado que no esté expuesto a polvo, humedad ni calor extremo (véase
"Especificaciones"). Respete una distancia de mín. 0.5m entre la salida de luz y el área iluminada.
Fije el aparato con un cable de seguridad (p.ej. VDLSC7 o VDLSC8).
Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La
mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Utilice sólo la VDL25BM para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos,
quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía
completamente.
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
4. Instalación
a) Rellenar el depósito
Desconecte el aparato de la red antes de rellenar el depósito.
Use un líquido de humo no inflamable a base de agua y sin aceite o grasa. Cualquier otro líquido podría dañar el
aparato y anularía la garantía.
Utilice sólo un líquido a base de agua que ha sido diseñado especialmente para el aparato, referencia VDLBL5.
1) Desatornille los ternillos de la parte izquierda del aparato.
2) Gire la tapa hacia atrás y saque el depósito de plástico.
3) Introduzca el depósito ligeramente en el depósito.
4) Vuelva a poner el depósito y cierre la tapa. Fíjelo.
Observación: ¡No use este aparato con el depósito abierto!
VDL25BM 10 VELLEMAN
b) Reemplazar el fusible
Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo y valor.
Desconecte el aparato de la red antes de reemplazar un fusible.
El fusible es un fusible interno. Contacte con su distribuidor si quiere reemplazarlo.
1) Desatornille el portafusibles de la parte trasera del aparato con un destornillador apropiado.
2) Quite el fusible fundido y reemplácelo.
3) Vuelva a poner el portafusibles en su lugar y atorníllelo.
c) Montaje del aparato
Fije siempre el aparato con un cable de seguridad.
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el
aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del
soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la
estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este
aparato si no está suficientemente cualificado; una instalación incorrecta puede causar lesiones.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso.
Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato.
La conexión eléctrica debe ser realizada por un electricista cualificado.
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. No lo conecte a un dimmer pack.
5. Uso
Conecte el aparato a la red eléctrica para activarlo.
Tire del enchufe para parar el aparato.
6. Limpieza y mantenimiento
1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
2. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique
las conexiones, etc.
3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible.
8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
7. Especificaciones
Alimentación máx. 230VCA / 50Hz
Consumo máx. 40W
Fusible F1A, 250VAC (5 x 20mm) (referencia FF1N)
Capacidad del depósito 1.0l
Dimensiones 280 x 240 x 240mm
Peso 3.2kg
Temperatura ambiente máx. 45°C
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
VDL25BM 18 VELLEMAN
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme
p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle,
etc. ;
- tout dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien
incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la
période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour
laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou
insuffisamment protégé ;
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de
SA Velleman
®
;
- frais de transport de et vers Velleman
®
si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage
d’origine avec mention du défaut) ;
• conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner
l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire
l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article
et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman
®
Velleman
®
disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una
distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes
en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad
externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es
posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para
la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores
de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los
gastos son desproporcionados, Velleman
®
autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente
o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de
recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año
después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la
sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la
entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido
(p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías,
lámparas, partes de goma... (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes
naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un
uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se
reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente
como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la
autorización explicita de SA Velleman
®
;

Transcripción de documentos

5. Emploi • Branchez l’appareil sur le réseau électrique pour le faire marcher. • Tirez la fiche pour arrêter l’appareil. 6. Nettoyage et entretien 1. Serrez les écrous et les vis et vérifiez qu'ils ne rouillent pas. 2. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions etc. 3. Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière. 4. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil. 5. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. 6. Essuyez l'appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Evitez l'usage d'alcool et de solvants. 7. Il n’y a pas de parties maintenables par l’utilisateur excepté le fusible. 8. Commandez des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. 7. Spécifications techniques Alimentation Consommation Fusible Capacité du réservoir Dimensions Poids Température ambiante max. max. 230VCA / 50Hz max. 40W F1A, 250VAC (5 x 20mm) (référence FF1N) 1.0l 280 x 240 x 240mm 3.2kg 45°C Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. VDL25BM – MÁQUINA DE BURBUJAS 1. Introducción & Características A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado la VDL25BM! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un voltaje peligroso. ¡No toque el aparato durante su operación: la caja se calienta! No exponga este equipo a lluvia o humedad. Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja. VDL25BM 8 VELLEMAN • Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado. • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. • Este aparato pertenece a la clase de protección I, Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado. • Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones. • No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. • Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. • Nunca deje un aparato activado sin vigilancia. • Utilice sólo un líquido de humo apropiado. No utilice líquido caliente. Asegúrese de que haya siempre suficiente líquido en el depósito. • Puede producirse humo u olor durante la primera puesta en marcha. Es normal y el humo o el olor desaparecerán poco a poco. • Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • Mantenga la VDL25BM lejos del alcance de personas no autorizadas y niños. 3. Normas generales • Este aparato ha sido diseñado para producir un humo denso en discotecas, teatros, etc. Utilice este aparato en interiores y conectado a una fuente de corriente CA de máx. 230VAC / 50Hz. • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación. • Seleccione un lugar bien aireado que no esté expuesto a polvo, humedad ni calor extremo (véase "Especificaciones"). Respete una distancia de mín. 0.5m entre la salida de luz y el área iluminada. • Fije el aparato con un cable de seguridad (p.ej. VDLSC7 o VDLSC8). • Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. • Transporte el aparato en su embalaje original. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo la VDL25BM para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. • Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. 4. Instalación a) Rellenar el depósito • Desconecte el aparato de la red antes de rellenar el depósito. • Use un líquido de humo no inflamable a base de agua y sin aceite o grasa. Cualquier otro líquido podría dañar el aparato y anularía la garantía. • Utilice sólo un líquido a base de agua que ha sido diseñado especialmente para el aparato, referencia VDLBL5. 1) Desatornille los ternillos de la parte izquierda del aparato. 2) Gire la tapa hacia atrás y saque el depósito de plástico. 3) Introduzca el depósito ligeramente en el depósito. 4) Vuelva a poner el depósito y cierre la tapa. Fíjelo. Observación: ¡No use este aparato con el depósito abierto! VDL25BM 9 VELLEMAN b) Reemplazar el fusible • Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo y valor. • Desconecte el aparato de la red antes de reemplazar un fusible. • El fusible es un fusible interno. Contacte con su distribuidor si quiere reemplazarlo. 1) Desatornille el portafusibles de la parte trasera del aparato con un destornillador apropiado. 2) Quite el fusible fundido y reemplácelo. 3) Vuelva a poner el portafusibles en su lugar y atorníllelo. c) Montaje del aparato • Fije siempre el aparato con un cable de seguridad. • Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año. • Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente. • La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no está suficientemente cualificado; una instalación incorrecta puede causar lesiones. • El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso. • Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato. • La conexión eléctrica debe ser realizada por un electricista cualificado. • Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. • Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. No lo conecte a un dimmer pack. 5. Uso • Conecte el aparato a la red eléctrica para activarlo. • Tire del enchufe para parar el aparato. 6. Limpieza y mantenimiento 1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. 2. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc. 3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas. 4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. 5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. 6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes. 7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible. 8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 7. Especificaciones Alimentación Consumo Fusible Capacidad del depósito Dimensiones Peso Temperatura ambiente máx. máx. 230VCA / 50Hz máx. 40W F1A, 250VAC (5 x 20mm) (referencia FF1N) 1.0l 280 x 240 x 240mm 3.2kg 45°C Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. VDL25BM 10 VELLEMAN - tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - tout dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé ; - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma... (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman®; VDL25BM 18 VELLEMAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

HQ Power Bubble machine 25W Especificación

Categoría
Máquinas de burbujas
Tipo
Especificación