Panasonic ES2013 El manual del propietario

Categoría
Depiladoras
Tipo
El manual del propietario
24
Identificación de Partes
(Fig. 1)
D
A
Tapa de protección
D
B
Cabezal de depilación
q Discos depiladores (adentro)
w Protector de piel (parte
metálica de afuera)
e Botón de soltar el bastidor
D
C
Cuerpo principal
r Botón de soltar el cabezal
t Interruptor de Encender/Apagar
D
D
Adaptador/cable de alimentación
D
E
Cepillo de limpieza
D
F
Bolso
ANTES DEL USO POR FAVOR LEA
CUIDADOSAMENTE EL MANUAL
COMPLETO.
Información general acerca
de la depilación
Todos los métodos de depilación del
vello desde la raíz pueden conllevar
heridas menores a la piel y vellos que
crecen por dentro. Todas las micro
heridas causadas al arrancar los
vellos pueden ocasionar inflamación
a través de la penetración de bacte-
rias dentro de la piel. Limpiando
concienzudamente los discos
depiladores antes de cada uso se
minimiza el riesgo de infección.
Dependiendo de la condición de su
piel y vello, puede experimentar algo
de irritación (p. ej. sensación de
dolor, piel rojiza) cuando comienza a
usar el producto. Al sacar los vellos al
nivel de la raíz, esta es una reacción
normal que desaparecerá rápidamente
otra vez.
Si, después de 48 horas, su piel
todavía muestra irritaciones, le
recomendamos que consulte con su
médico.
En general, las reacciones de la piel
y la sensación de dolor tienden a
disminuir considerablemente a
medida que se usa el aparato.
Si tiene alguna duda acerca del uso
de este aparato, por favor consulte
con su médico.
eczema, heridas, piel inflamada,
reacciones tales como foliculitis
(folículos de la piel purulentos) y
venas varicosas
alrededor de lunares
inmunidad reducida de la piel, p. ej.
diabetes mellitus, durante el
embarazo, la enfermedad de
Reynaud
hemofilia o deficiencia inmunitaria
Este producto está diseñado para
sacar el vello en piernas y brazos.
Cuando esté encendido, el aparato
nunca debe entrar en contacto con
su cabello, sus pestañas, lazos o
ropa, etc. para prevenir cualquier
peligro de herida así como para
prevenir bloqueo o daño al aparato.
Cómo utilizar su depiladora
Compruebe que el protector de piel y
los discos no estén dañados o
deformados. Si lo están, entonces
por favor no use el aparato.
• Deslice el interruptor de encender/
apagar a la posición 0.
Saque la tapa.
Inserte firmemente el cable de
alimentación en el depilador.
Enchufe firmemente el cable de
25
alimentación en el enchufe
eléctrico.
Deslice el interruptor y lleve a cabo
la depilación.
Después de completar la depila-
ción, deslice el interruptor a la
posición 0.
Desenchufe el cable de alimenta-
ción de la toma eléctrica y del
aparato.
Uso correcto para conseguir un
mejo resultado de su depilación
Cuando el vello es largo, el
recortarlo antes de la depilación
hace que la depilación de vello sea
más fácil y reduce el dolor. Los
vellos de la pierna y del brazo
deberán ser recortados una
longitud de 3 a 5 mm.
Aplique la depiladora en ángulos
rectos (90°) contra su piel. Para un
mejor resultado de su depilación
manténgalo en contacto con la
superficie de la piel.
Presionando suavemente guíe el
aparato lentamente en contra del
crecimiento del vello. Este lado del
interruptor del aparato lo muestra
contra el crecimiento del vello. (Fig. 2)
Frote su piel para levantar los vellos
cortos.
Mueva la depiladora lentamente
sobre la piel con el protector de piel
tocando verticalmente.
Cabeza movible (Fig. 3)
El cabezal se mueve hacia la
izquierda y derecha para llevar a
cabo rápidamente la depilación de
los vellos cortos.
Esta característica promueve una
depilación eficiente.
Depilación de piernas y brazos
(Fig. 4)
Importante para la depilación de
brazos y piernas:
Aplique la depiladora en ángulo recto
(90°) contra su piel.
El oprimir el aparato demasiado
fuertemente contra la piel o el usarlo
a un ángulo puede causar daño a la
piel.
Presione suavemente y guie el
aparato lentamente contra el
crecimiento del vello.
Si mueve el aparato demasiado
rápidamente encontrará un gran
número de vellos que se quedaron
sin ser depilados.
Piernas: Mueva el aparato hacia
arriba desde la parte inferior de la
pierna.
Antebrazos: Mueva el aparato hacia
adentro desde la parte de afuera del
antebrazo.
Brazos: Mueva el aparato hacia
arriba desde la parte inferior de los
brazos.
NOTA: Al usar el aparato en áreas en
que la piel tiene tendencia a caerse
(en la parte de adentro de las rodillas
y codos), jale y estire la piel de modo
que esté tensa.
Más consejos útiles
• En el comienzo, se aconseja depi-
larse por la noche de modo que
cualquier enrojecimiento posible
pueda desaparecer hasta la
mañana siguiente. Cuando sienta
Refine_08-11-21 15:30:35
Refine_ES2013_EU.25.p1.pdfRefine_ES2013_EU.24.p1.pdf
Refine_08-11-21 15:30:35
B485420_ES2013_EU_Tori 13 08-12-12 15:32:23
26
dolor o aparezca un sarpullido, re-
fresque la piel con una toalla fría.
Es más fácil de quitar el vello
después de un baño o una ducha.
¡Pero su piel debe estar completa-
mente seca!
• Para prevenir el riesgo de que
vellos crezcan por dentro, le
recomendamos el uso regular de
esponjas de masaje, p. ej. después
de ducharse, o guante de crin.
Limpieza (Fig. 5)
Apague y desenchufe el aparato
antes de la limpieza.
Presione los botones de soltar el
cabezal y saque el cabezal.
Cepille el cabezal de depilación.
Al limpiar, se puede dar vuelta ma-
nualmente a los discos depiladores.
Tenga cuidado de no romper el
protector de piel al limpiar.
En algunos casos es difícil sacar el
vello que ha quedado atrapado en los
discos. En tales casos, sujete el
aparato de modo que mire hacia
abajo, hágalo girar unas cuantas
veces y luego límpielo otra vez con el
cepillo. (Asegúrese siempre que el
interruptor esté apagado antes de
hacerlo.)
Al sacar el bastidor, por favor no
toque el área de metal en el costado
del disco.
Por favor no use otro cepillo que no
sea el cepillo suministrado.
Para la desinfección de los discos
depiladores use sólo alcohol puro.
¡Atención! Limpie el cuerpo principal
sólo con un paño humedecido. El uso
de alcohol, etc. puede causar
descoloración o deformación del
cuerpo principal.
Después de la limpieza, ponga la
tapa en el cabezal de depilacíón.
Advertencia
Mantenga seco el aparato.
Cuidado
Igual que todos los aparatos
eléctricos, la depiladora debe
mantenerse lejos del agua.
Nunca deje a niños solos con
aparatos eléctricos.
Nunca saque el aparato del
enchufe arrancándolo por el cable.
Nunca saque ni inserte el adapta-
dor de carga en el enchufe con las
manos mojadas.
No lo use al bañarse o en la ducha.
Siempre desenchufe este aparato
inmediatamente después de usarlo.
Use este aparato sólo para el uso al
que está destinado descrito en este
manual. No use accesorios no
recomendados por el fabricante.
Nunca deje caer ni inserte un objeto
en alguna abertura.
Mantenga el aparato lejos de
fuentes inflamables.
No use este aparato con un cabezal
de depilación dañado o roto.
Siempre coloque primero el cable
de alimentación al aparato, luego al
enchufe eléctrico. Para desco-
nectar, ponga el interruptor de
encender/apagar en la posición 0 y
luego saque el cable de alimenta-
ción del enchufe eléctrico.
Use sólo el cable de alimentación
27
incluido.
No arranque, ni retuerza o doble
excesivamente el cable de alimen-
tación.
No envuelva el cable de alimenta-
ción apretadamente alrededor del
aparato.
Un aparato dañado o defectuoso
deberá ser devuelto al centro de
servicio al cliente o a un agente de
servicio al cliente autorizado.
No intente usar un aparato
defectuoso ni reparar el aparato Ud.
Mismo. En tal caso perderá también
la garantía.
Ruido Acústico Aéreo:
66 (dB(A) ref 1pW)
Información sobre
la eliminación para los
usuarios de equipos
eléctricos y electrónicos
usados (particulares)
La aparición de este
símbolo en un producto
y/o en la documentación
adjunta indica que los
productos eléctricos y
electrónicos usados no
deben mezclarse con la
basura doméstica general.
Para que estos productos se some-
tan a un proceso adecuado de tra-
tamiento, recuperación y reciclaje,
llévelos a los puntos de recogida
designados, donde los admitirán sin
coste alguno. En algunos países
existe también la posibilidad de de-
volver los productos a su minorista
local al comprar un producto nuevo
equivalente.
Si desecha el producto correcta-
mente, estará contribuyendo a pre-
servar valiosos recursos y a evitar
cualquier posible efecto negativo en
la salud de las personas y en el
medio ambiente que pudiera produ-
cirse debido al tratamiento inade-
cuado de desechos. Póngase en
contacto con su autoridad local para
que le informen detalladamente sobre
el punto de recogida designado más
cercano.
De acuerdo con la legislación
nacional, podrían aplicarse multas
por la eliminación incorrecta de estos
desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos
y electrónicos, póngase en contacto
con su distribuidor o proveedor para
que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación
en otros países no pertenecientes
a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la
Unión Europea.
Si desea desechar este producto,
póngase en contacto con las autori-
dades locales o con su distribuidor
para que le informen sobre el método
correcto de eliminación.
Refine_08-11-21 15:30:36
Refine_ES2013_EU.27.p1.pdfRefine_ES2013_EU.26.p1.pdf
Refine_08-11-21 15:30:36
B485420_ES2013_EU_Tori 14 08-12-12 15:32:23
48
49
Refine_08-11-21 15:33:26
Refine_ES2013_EU.49.p1.pdfRefine_ES2013_EU.48.p1.pdf
Refine_08-11-21 15:33:25
B485420_ES2013_EU_Tori 25 08-12-12 15:32:26
52
53
Refine_08-11-21 15:33:30
Refine_ES2013_EU.53.p1.pdfRefine_ES2013_EU.52.p1.pdf
Refine_08-11-21 15:33:29
B485420_ES2013_EU_Tori 27 08-12-12 15:32:26
54
55
Refine_08-11-21 15:33:30
Refine_ES2013_EU.55.p1.pdfRefine_ES2013_EU.54.p1.pdf
Refine_08-11-21 15:33:30
B485420_ES2013_EU_Tori 28 08-12-12 15:32:27
56
57
Refine_08-11-21 15:33:27
Refine_ES2013_EU.57.p1.pdfRefine_ES2013_EU.56.p1.pdf
Refine_08-11-21 15:33:27
B485420_ES2013_EU_Tori 29 08-12-12 15:32:27
62
63
Refine_08-11-21 15:33:52
Refine_ES2013_EU.63.p1.pdfRefine_ES2013_EU.62.p1.pdf
Refine_08-11-21 15:33:52
B485420_ES2013_EU_Tori 32 08-12-12 15:32:28
68
69
Refine_08-11-21 15:33:20
Refine_ES2013_EU.69.p1.pdfRefine_ES2013_EU.68.p1.pdf
Refine_08-11-21 15:33:20
B485420_ES2013_EU_Tori 35 08-12-12 15:32:29
70
71
Refine_08-12-12 10:16:35
Refine_ES2013_EU.71.p1.pdfRefine_ES2013_EU.70.p1.pdf
Refine_08-11-21 15:33:21
B485420_ES2013_EU_Tori 36 08-12-12 15:32:29
72
73
Refine_08-11-21 15:33:29
Refine_ES2013_EU.73.p1.pdfRefine_ES2013_EU.72.p1.pdf
Refine_08-11-21 15:33:28
B485420_ES2013_EU_Tori 37 08-12-12 15:32:29
74
75
Refine_08-11-21 15:33:31
Refine_ES2013_EU.75.p1.pdfRefine_ES2013_EU.74.p1.pdf
Refine_08-11-21 15:33:30
B485420_ES2013_EU_Tori 38 08-12-12 15:32:30

Transcripción de documentos

ES2013̲EU̲00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 24 B485420_ES2013_EU_Tori ES2013̲EU̲00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 25 13 Identificación de Partes Si, después de 48 horas, su piel todavía muestra irritaciones, le recomendamos que consulte con su médico. En general, las reacciones de la piel y la sensación de dolor tienden a disminuir considerablemente a medida que se usa el aparato. Si tiene alguna duda acerca del uso de este aparato, por favor consulte con su médico. • eczema, heridas, piel inflamada, reacciones tales como foliculitis (folículos de la piel purulentos) y venas varicosas • alrededor de lunares • inmunidad reducida de la piel, p. ej. diabetes mellitus, durante el embarazo, la enfermedad de Reynaud • hemofilia o deficiencia inmunitaria (Fig. 1) D A Tapa de protección D B Cabezal de depilación q Discos depiladores (adentro) w Protector de piel (parte metálica de afuera) e Botón de soltar el bastidor D C Cuerpo principal r Botón de soltar el cabezal t Interruptor de Encender/Apagar D D Adaptador/cable de alimentación D E Cepillo de limpieza D F Bolso ANTES DEL USO POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE EL MANUAL COMPLETO. Información general acerca de la depilación Este producto está diseñado para sacar el vello en piernas y brazos. Cuando esté encendido, el aparato nunca debe entrar en contacto con su cabello, sus pestañas, lazos o ropa, etc. para prevenir cualquier peligro de herida así como para prevenir bloqueo o daño al aparato. Todos los métodos de depilación del vello desde la raíz pueden conllevar heridas menores a la piel y vellos que crecen por dentro. Todas las micro heridas causadas al arrancar los vellos pueden ocasionar inflamación a través de la penetración de bacterias dentro de la piel. Limpiando concienzudamente los discos depiladores antes de cada uso se minimiza el riesgo de infección. Dependiendo de la condición de su piel y vello, puede experimentar algo de irritación (p. ej. sensación de dolor, piel rojiza) cuando comienza a usar el producto. Al sacar los vellos al nivel de la raíz, esta es una reacción normal que desaparecerá rápidamente otra vez. Cómo utilizar su depiladora Compruebe que el protector de piel y los discos no estén dañados o deformados. Si lo están, entonces por favor no use el aparato. • Deslice el interruptor de encender/ apagar a la posición 0. • Saque la tapa. • Inserte firmemente el cable de alimentación en el depilador. • Enchufe firmemente el cable de 08-12-12 15:32:23 Depilación de piernas y brazos (Fig. 4) Importante para la depilación de brazos y piernas: Aplique la depiladora en ángulo recto (90°) contra su piel. El oprimir el aparato demasiado fuertemente contra la piel o el usarlo a un ángulo puede causar daño a la piel. Presione suavemente y guie el aparato lentamente contra el crecimiento del vello. Si mueve el aparato demasiado rápidamente encontrará un gran número de vellos que se quedaron sin ser depilados. Uso correcto para conseguir un mejo resultado de su depilación • Cuando el vello es largo, el recortarlo antes de la depilación hace que la depilación de vello sea más fácil y reduce el dolor. Los vellos de la pierna y del brazo deberán ser recortados una longitud de 3 a 5 mm. • Aplique la depiladora en ángulos rectos (90°) contra su piel. Para un mejor resultado de su depilación manténgalo en contacto con la superficie de la piel. Presionando suavemente guíe el aparato lentamente en contra del crecimiento del vello. Este lado del interruptor del aparato lo muestra contra el crecimiento del vello. (Fig. 2) • Frote su piel para levantar los vellos cortos. • Mueva la depiladora lentamente sobre la piel con el protector de piel tocando verticalmente. Piernas: Mueva el aparato hacia arriba desde la parte inferior de la pierna. Antebrazos: Mueva el aparato hacia adentro desde la parte de afuera del antebrazo. Brazos: Mueva el aparato hacia arriba desde la parte inferior de los brazos. NOTA: Al usar el aparato en áreas en que la piel tiene tendencia a caerse (en la parte de adentro de las rodillas y codos), jale y estire la piel de modo que esté tensa. Más consejos útiles Cabeza movible (Fig. 3) • El cabezal se mueve hacia la izquierda y derecha para llevar a cabo rápidamente la depilación de los vellos cortos. Esta característica promueve una 24 Refine_ES2013_EU.24.p1.pdf Refine_08-11-21 15:30:35 depilación eficiente. alimentación en el enchufe eléctrico. • Deslice el interruptor y lleve a cabo la depilación. • Después de completar la depilación, deslice el interruptor a la posición 0. • Desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica y del aparato. • En el comienzo, se aconseja depilarse por la noche de modo que cualquier enrojecimiento posible pueda desaparecer hasta la mañana siguiente. Cuando sienta 25 Refine_ES2013_EU.25.p1.pdf Refine_08-11-21 15:30:35 ES2013̲EU̲00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 26 B485420_ES2013_EU_Tori ES2013̲EU̲00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 27 14 descoloración o deformación del cuerpo principal. Después de la limpieza, ponga la tapa en el cabezal de depilacíón. dolor o aparezca un sarpullido, refresque la piel con una toalla fría. • Es más fácil de quitar el vello después de un baño o una ducha. ¡Pero su piel debe estar completamente seca! • Para prevenir el riesgo de que vellos crezcan por dentro, le recomendamos el uso regular de esponjas de masaje, p. ej. después de ducharse, o guante de crin. Advertencia Mantenga seco el aparato. Cuidado • Igual que todos los aparatos eléctricos, la depiladora debe mantenerse lejos del agua. • Nunca deje a niños solos con aparatos eléctricos. • Nunca saque el aparato del enchufe arrancándolo por el cable. • Nunca saque ni inserte el adaptador de carga en el enchufe con las manos mojadas. • No lo use al bañarse o en la ducha. • Siempre desenchufe este aparato inmediatamente después de usarlo. • Use este aparato sólo para el uso al que está destinado descrito en este manual. No use accesorios no recomendados por el fabricante. • Nunca deje caer ni inserte un objeto en alguna abertura. • Mantenga el aparato lejos de fuentes inflamables. • No use este aparato con un cabezal de depilación dañado o roto. • Siempre coloque primero el cable de alimentación al aparato, luego al enchufe eléctrico. Para desconectar, ponga el interruptor de encender/apagar en la posición 0 y luego saque el cable de alimentación del enchufe eléctrico. • Use sólo el cable de alimentación Limpieza (Fig. 5) Apague y desenchufe el aparato antes de la limpieza. Presione los botones de soltar el cabezal y saque el cabezal. Cepille el cabezal de depilación. Al limpiar, se puede dar vuelta manualmente a los discos depiladores. Tenga cuidado de no romper el protector de piel al limpiar. En algunos casos es difícil sacar el vello que ha quedado atrapado en los discos. En tales casos, sujete el aparato de modo que mire hacia abajo, hágalo girar unas cuantas veces y luego límpielo otra vez con el cepillo. (Asegúrese siempre que el interruptor esté apagado antes de hacerlo.) Al sacar el bastidor, por favor no toque el área de metal en el costado del disco. Por favor no use otro cepillo que no sea el cepillo suministrado. Para la desinfección de los discos depiladores use sólo alcohol puro. ¡Atención! Limpie el cuerpo principal sólo con un paño humedecido. El uso de alcohol, etc. puede causar 08-12-12 15:32:23 incluido. • No arranque, ni retuerza o doble excesivamente el cable de alimentación. • No envuelva el cable de alimentación apretadamente alrededor del aparato. • Un aparato dañado o defectuoso deberá ser devuelto al centro de servicio al cliente o a un agente de servicio al cliente autorizado. No intente usar un aparato defectuoso ni reparar el aparato Ud. Mismo. En tal caso perderá también la garantía. Ruido Acústico Aéreo: 66 (dB(A) ref 1pW) Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países 26 Refine_ES2013_EU.26.p1.pdf Refine_08-11-21 15:30:36 existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. 27 Refine_ES2013_EU.27.p1.pdf Refine_08-11-21 15:30:36 ES2013̲EU̲48-75.qxd 08.11.21 15:29 ページ 48 B485420_ES2013_EU_Tori ES2013̲EU̲48-75.qxd 08.11.21 15:29 ページ 49 25 08-12-12 15:32:26 48 Refine_ES2013_EU.48.p1.pdf Refine_08-11-21 15:33:25 49 Refine_ES2013_EU.49.p1.pdf Refine_08-11-21 15:33:26 ES2013̲EU̲48-75.qxd 08.11.21 15:29 ページ 52 B485420_ES2013_EU_Tori ES2013̲EU̲48-75.qxd 08.11.21 15:29 ページ 53 27 08-12-12 15:32:26 52 Refine_ES2013_EU.52.p1.pdf Refine_08-11-21 15:33:29 53 Refine_ES2013_EU.53.p1.pdf Refine_08-11-21 15:33:30 ES2013̲EU̲48-75.qxd 08.11.21 15:29 ページ 54 B485420_ES2013_EU_Tori ES2013̲EU̲48-75.qxd 08.11.21 15:30 ページ 55 28 08-12-12 15:32:27 54 Refine_ES2013_EU.54.p1.pdf Refine_08-11-21 15:33:30 55 Refine_ES2013_EU.55.p1.pdf Refine_08-11-21 15:33:30 ES2013̲EU̲48-75.qxd 08.11.21 15:30 ページ 56 B485420_ES2013_EU_Tori ES2013̲EU̲48-75.qxd 08.11.21 15:30 ページ 57 29 08-12-12 15:32:27 56 Refine_ES2013_EU.56.p1.pdf Refine_08-11-21 15:33:27 57 Refine_ES2013_EU.57.p1.pdf Refine_08-11-21 15:33:27 ES2013̲EU̲48-75.qxd 08.11.21 15:30 ページ 62 B485420_ES2013_EU_Tori ES2013̲EU̲48-75.qxd 08.11.21 15:30 ページ 63 32 08-12-12 15:32:28 62 Refine_ES2013_EU.62.p1.pdf Refine_08-11-21 15:33:52 63 Refine_ES2013_EU.63.p1.pdf Refine_08-11-21 15:33:52 ES2013̲EU̲48-75.qxd 08.11.21 15:31 ページ 68 B485420_ES2013_EU_Tori ES2013̲EU̲48-75.qxd 08.11.21 15:31 ページ 69 35 08-12-12 15:32:29 68 Refine_ES2013_EU.68.p1.pdf Refine_08-11-21 15:33:20 69 Refine_ES2013_EU.69.p1.pdf Refine_08-11-21 15:33:20 ES2013̲EU̲48-75.qxd 08.11.21 15:31 ページ 70 B485420_ES2013_EU_Tori ES2013̲EU̲48-75.qxd 08.12.12 10:13 ページ 71 36 08-12-12 15:32:29 70 Refine_ES2013_EU.70.p1.pdf Refine_08-11-21 15:33:21 71 Refine_ES2013_EU.71.p1.pdf Refine_08-12-12 10:16:35 ES2013̲EU̲48-75.qxd 08.11.21 15:31 ページ 72 B485420_ES2013_EU_Tori ES2013̲EU̲48-75.qxd 08.11.21 15:31 ページ 73 37 08-12-12 15:32:29 72 Refine_ES2013_EU.72.p1.pdf Refine_08-11-21 15:33:28 73 Refine_ES2013_EU.73.p1.pdf Refine_08-11-21 15:33:29 ES2013̲EU̲48-75.qxd 08.11.21 15:31 ページ 74 B485420_ES2013_EU_Tori ES2013̲EU̲48-75.qxd 08.11.21 15:31 ページ 75 38 08-12-12 15:32:30 74 Refine_ES2013_EU.74.p1.pdf Refine_08-11-21 15:33:30 75 Refine_ES2013_EU.75.p1.pdf Refine_08-11-21 15:33:31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Panasonic ES2013 El manual del propietario

Categoría
Depiladoras
Tipo
El manual del propietario