Lifetime 80669 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
3
Leyenda de íconos.................................4
Advertencias y avisos...........................5
Ensamble del carro...............................6
Limpieza y cuidado.............................23
Registro.............................................24
Garantía.............................................27
(x2)
ETK (7/16 in x 1/2 in)
(x2)
(Incluidas)
PONERSE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME
®
:
Marcar : 1-800-225-3865
7 h–17 h (lunes–viernes) MST
et 9 h–13 h (sábado) MST
Chat en vivo: www.lifetime.com/customerservice/contactus
(cliquear en la lengüeta «LIVE CHAT»)
Vídeos instructivos: www.youtube.com/lifetimeproducts
¿PREGUNTAS?
N° DE MODELO E IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO (es necesario tener los dos al contactarnos)
Número de modelo: 80669
Identifi cación del producto:
ANTES DEL ENSAMBLE:
Ensemblar en una superifi cie nivelada
• Recomendamos 2+ adultos para el ensamble
INSTRUMENTAL REQUERIDO ÍNDICE
For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
MODEL #60091
CARRO DE TRANSPORTE
DE ALTA CAPACIDAD
PARA SILLAS PLEGABLES
MODELO n° 80669
Copy
CART ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU CHARIOT / ENSAMBLE DEL CARRO
1
4
• Indicates the parts to be used for a section.
• Indique les pièces à utiliser pour une section.
• Indica las piezas que se usarán en una sección.
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Indique qu’une attention spéciale doit être prise lors de la lecture.
• Indica que uno debe prestar atención al leer.
• Indicates the hardware to be used for a section.
• Indique la quincaillerie à utiliser pour une section.
• Indica el herraje que se usará en una sección.
• Indicates the tools to be used for a section.
• Indique les outils à utiliser pour une section.
• Indica el instrumental que se usará en una sección.
• Indicates no hardware required for a specifi c page.
• Indique qu’aucun matériel n’est requis pour une page précise.
• Indica que no se necesita herraje en una página específi ca.
• Indicates no parts required for a specifi c section.
• Indique qu’aucune pièce n’est requise pour une section précise.
• Indica que no se necesitan partes en una sección específi ca.
• Indicates to use/not to use an electric drill for a specifi c step.
• Indique quand utiliser ou ne pas utiliser une perceuse électrique pour une étape précise.
• Indica usar o no usar un taladro eléctrico en un paso específi co.
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS
• These Nuts are centerlock nuts. They are designed to be tight; therefore, they will be harder to tighten. Tighten until fl ush
with the metal or plastic.
• Ces écrous son écrous de blocage central. Ils sont conçus à être serrés; ensuite, ils seront plus diffi ciles à resserrer. Serrer
jusqu’à ce qu’ils soient au ras du métal ou plastique.
• Estas tuercas son tuercas de bloque central. Ellas son diseñadas para ser apretadas; entonces, ellas serán más difícil
ajustar. Apretar hasta que ellas estén al ras del metal o plástico.
1189541 C 7/11/2018
Copy
CART ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU CHARIOT / ENSAMBLE DEL CARRO
1
5
English:
Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty.
To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
• Assemble the product on level ground.
Two capable adults are required for assembly.
• All who participate in the assembly process should wear safety glasses throughout the assembly.
• Proper and complete assembly are essential to reduce the risk of accident or injury.
• Check all hardware for tightness before and during the usage season.
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product.
Le français :
Le non-respect de ces avertissements peut entraîner en conséquence des blessures sérieuses ou dommages à la propriété et annulera la
garantie.
Pour assurer la sécurité, ne pas tenter d’assembler ce produit sans suivre attentivement les instructions.
• Assembler ce produit sur une surface nivelée.
• Deux adultes capables sont requis pour assembler ce produit.
• Toutes les personnes qui participent à l’assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout le long de l’assemblage.
• L’assemblage, correct et complet, est essentiel pour réduire le risque des dangers ou des blessures.
• Serrer bien toute la quincaillerie avant et au cours de la période d’usage.
La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par le non-respect des instructions. Faire attention lors de l’utilisation de ce produit.
El español:
El incumplimiento de seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía.
Para asegurar la seguridad, no intentar armar este producto sin seguir detenidamente las instrucciones.
• Ensamblar el producto sobre una superfi cie nivelada.
• Dos adultos competentes son requeridos para ensamblar el producto.
• Todos los que participan en el ensamble del producto deben llevar gafas de seguridad a lo largo del ensamble.
• El armado, propio y completo, es esencial para reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
• Apretar todo el herraje antes de y durante la temporada de uso.
La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones. Tener cuidado al usar este
producto.
WARNINGS & NOTICES / ADVERTENCIAS Y AVISOS / AVERTISSEMENTS ET AVIS
CART ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU CHARIOT / ENSAMBLE DEL CARRO
1
6
Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal
Blister Packs / Blisters / Blísteres
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
EVV (x68)
EUA (x16)
FNO (x24)
FNP (x24)
FNQ (x1)
FTT (x84)
FNJ (x16)
FNH (x16)
FNI (x52)
FSJ
FRI
FSZ
FSY
FRY
FSK
FSL
FNV (x2)
FYD (x1)
Logo / Logotipo
FNZ (x2)
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico Small Metal Parts / Petites pièces en métal / Piezas pequeñas de metal
FNL (x24)
FNU (x12)
FNY (x12)
FNW (x4)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
8
FNX
FNQ
FNX
FTT
FTT
FNX
FNX
EVV
EVV
EVV
FNI
FNI
• Attach four Triangular Gussets (FNX) to the Horizontal Base Square Tube (FNQ) using the hardware indicated. Finger tighten only.
• Attacher quatre goussets triangulaires (FNX) à un tube carré horizontal (FNQ) à l’aide de la quincaillerie indiquée. Serrer à la main
seulement.
• Sujetar cuatro pletinas triangulares (FNX) a un tubo cuadrado horizontal (FNQ) usando el herraje indicado. Apretar sólo a mano.
• Note these four top holes in relation to the four side holes.
• Noter les quatre trous supérieurs iau regard des quatre trous latéraux.
• Notar los cuatro agujeros superiores en relación con los cuatro agujeros laterales.
• Attach a Gusset and a Long Brace Plate
(FNY) at each end of the Base Square
Tube as shown using the hardware
indicated. Finger tighten only.
• Attacher un gousset et une plaque de
renfort longue (FNY) à chaque extrémité
du tube carré comme illustré à l’aide de
la quincaillerie indiquée. Serrer á la main
seulement.
• Sujetar una pletina y una placa de
soporte larga (FNY) a cada extremo
del tubo cuadrado como se muestra
usando el herraje indicado. Apretar sólo
a mano.
1.1
1.2
EVV (x8)
FTT (x8)
FNI (x8)
FNY
FNY
EVV
EVV
EVV
EVV
FTT
FTT
FTT
FTT
FNI
FNI
1/2"
(13 mm)
• Side Holes
• Trous latéraux
• Agujeros laterales
• No holes here
• Aucun trou ici
• Ningún agujero aquí
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
10
• Attach a Vertical Square Support Tube (FNZ) and Long Brace Plate to the Base using the hardware indicated. Finger tighten only.
• Attacher un tube carré vertical de support (FNZ) et une plaque de renfort longue aux goussets en utilisant la quincaillerie indi-
quée. Serrer à la main seulement.
• Sujetar un tubo cuadrado vertical de soporte (FNZ) y una placa de soporte larga a las pletinas usando el herraje indicado.
Apretar sólo a mano.
• End Cap
• Capuchon
• Tapón
1.5
FNZ
FNI
FNI
EVV
EVV
FTT
FTT
EVV (x2)
FTT (x2)
FNI (x2)
1/2"
(13 mm)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
11
• Finish attaching the Vertical Square Tube using the hardware indicated. Finger tighten only. Repeat steps 1.5–1.6 for
the other end.
• Terminer d’attacher le tube carré vertical à l’aide de la quincaillerie indiquée. Serrer à la main seulement. Répéter les
étapes 1.5 – 1.6 pour l’autre extrémité.
• Terminar de sujetar el tubo cuadrado vertical usando el herraje indicado. Apretar sólo a mano. Repetir los pasos
1.5–1.6 para el otro extremo.
1.6
EVV (x6)
EVV
EVV
FTT (x6)
FTT
FTT
FNI (x6)
FNI
FNI
1/2"
(13 mm)
• End Cap
• Capuchon
• Tapón
CART ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU CHARIOT / ENSAMBLE DEL CARRO
1
23
Congratulations on your Lifetime
®
product purchase. By following the instructions below, your new Lifetime product should provide you with years
of service and enjoyment.
Abrasive cleaning materials may scratch the plastic and are not recommended. Repair scratches or rust spots on the metal by
sanding the affected area lightly; using a rust preventative spray primer; and fi nally, spraying with a high-gloss spray enamel
paint.
Felicidades por la compra de su producto Lifetime
®
. Si cumple todas las instrucciones siguientes, podrá disfrutar satisfactoriamente del servicio
de su nuevo producto Lifetime.
Los materiales limpiadores abrasivos podrían raspar el plástico y no son recomendados. Repare las raspaduras o zonas
oxidadas de las piezas de metal lijando ligeramente el área afectada; aplique luego una impresión en aerosol para prevenir la
formación de óxido; fi nalmente pinte con un esmalte brillante en aerosol.
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit Lifetime
®
. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouvel produit Lifetime devrait vous fournir
des années de service et de plaisir.
Les produits abrasifs de nettoyage risquent d’égratigner le plastique et ne sont pas recommandés. Pour réparer les
égratignures ou tâches de rouille sur le métal, frottez légèrement l’endroit affecté ou papier de verre, puis passez un couche de
produit vaporisant préventif et enfi n vaporisez une peinture émail brillant élevé.
CLEANING & CARE
LIMPIEZA Y CUIDADO
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
CART ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU CHARIOT / ENSAMBLE DEL CARRO
1
24
LIFETIME’S PROMISE TO YOU:
We invite you to read our privacy policy at www.lifetime.com
REGISTER today!
At Lifetime
®
, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is
valuable to us.
• You can also opt in to receive new product notifi cations or promotions.
• In the unlikely event of a product recall or safety modifi cation, your registration provides the information we need to notify you directly.
• Registration is fast, easy, and completely voluntary.
Maintaining your privacy is our long-standing policy at Lifetime
®
. And you can rest assured that Lifetime
®
will not sell or provide your
personal data to other third parties, or allow them to use your personal data for their own purposes.
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESA DE LIFETIME
®
PARA USTED:
Lo invitamos a leer nuestra política de privacidad en www.lifetime.com
¡REGISTRARSE hoy mismo!
En Lifetime
®
, estamos comprometidos a ofrecer productos innovadores y de calidad. Al registrarse, usted tendrá la oportunidad de darnos su retroalimentación.
Su información es valiosa para nosotros.
• También puede optar por recibir nuestras notifi caciones o promociones.
• En el caso improbable de que el producto tenga que salir del mercado o que sufra alguna modifi cación, su registro provee la
información que necesitamos para notifi carle directamente.
• El registro es rápido, fácil y completamente voluntario.
Mantener privacidad es nuestra política permanente en Lifetime
®
. Y puede estar seguro que Lifetime
®
no venderá ni dará datos personales
a terceros, ni les permitirá usar datos personales para fi nes propios.
REGISTRAR EL PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESSE DE LIFETIME :
Nous vous invitons à lire notre politique de confi dentialité à www.lifetime.com
ENREGISTRER CE PRODUIT aujourd’hui!
Chez Lifetime®, nous nous engageons à fournir des produits innovateurs de qualité. Lors de votre inscription, vous aurez l’occasion de nous faire parvenir vos
commentaires. Votre opinion est importante pour nous.
• On peut également choisir de recevoir des avis ou des promotions dans le cadre de nouveaux produits.
• Dans l’éventualité improbable d’un rappel ou d’un avis de sécurité, l’inscription fournit les renseignements nécessaires nous
permettant de communiquer avec vous.
• L’inscription est rapide, facile et complètement volontaire.
Conserver votre confi dentialité est notre politique de longue date chez Lifetime®. Vous pouvez donc être rassuré par le fait que Lifetime®
ne vendra pas ou ne fournira pas vos données personnelles à des tiers, et ne leur permettra pas d’utiliser vos données personnelles à leurs
propres ns.
ENREGISTRER CE PRODUIT EN LIGNE À WWW.LIFETIME.COM
CART ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU CHARIOT / ENSAMBLE DEL CARRO
1
27
EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS PIEZAS
NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS.
1. El comprador original recibe la garantía de que los carros de transporte para sillas Lifetime
©
estarán libres de defectos de
material o de mano de obra por un período de dos años a contar desde la fecha de la compra original. La palabra “defectos” se
defi ne como imperfecciones que perjudican el uso del producto. Los defectos emergentes de un mal uso, abuso o negligencia
invalidarán esta garantía. Esta garantía no cubre defectos debidos a una instalación o alteración incorrecta o a un accidente.
Esta garantía no cubre daños causados por vandalismo, oxidación, “actos de la naturaleza” u otros eventos que estén más allá
del control del fabricante.
2. Esta garantía es intransferible, y queda expresamente limitada a la reparación o reemplazo de los productos defectuosos. Si
el producto se encuentra defectuoso dentro de los términos de esta garantía, Lifetime
©
Products, Inc. reparará o reemplazará
las piezas defectuosas sin costo alguno para el comprador. Los gastos de envío hacia y desde la fábrica no están cubiertos, y
quedan bajo la responsabilidad del comprador.
3. Esta garantía no cubre raspaduras ni marcas en el producto que pueden resultar de su uso normal. Además, los defectos
causados por daños intencionales, negligencia, uso irrazonable o por colgarse de las cabriadas invalidarán esta garantía.
4. La responsabilidad por daños incidentales o consecuentes queda excluida hasta el punto en que lo permita la ley. Si bien se
hace el mayor esfuerzo posible para lograr el más alto grado de seguridad en todos nuestros equipos, no puede garantizarse la
libertad de cualquier tipo de lesión. El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto. Toda
nuestra mercadería se vende bajo esta condición, y ningún representante de la compañía puede anular ni cambiar esta política.
5. Este producto no está pensado para el uso institucional ni comercial; Lifetime
©
Products, Inc. no asume ninguna otra
responsabilidad en conexión con este producto. El uso institucional o comercial invalidará la garantía.
6. Esta garantía se otorga en reemplazo expreso de toda otra garantía, expresa o implícita, incluidas las garantías de
comercialización o adaptación para el uso en la medida permitida por las leyes federales y estatales. Ni Lifetime
©
Products, Inc.,
ni ninguno de sus representantes asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto. Esta garantía le otorga
derechos legales específi cos, y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
www.lifetime.com
TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA
INFORME POR ESCRITO LOS DEFECTOS EN EL PRODUCTO A:
Por favor, incluya el recibo de compra fechado y fotografías de las piezas dañadas.
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfi eld, UT 84016-0010,
o llame al 1.800.225.3865 de lunes a viernes de 0700 hasta 1700 (Hora de las Montañas)
REGISTRE SU PRODUCTO
Visite nuestra página en Internet www.lifetime.com, o llame al 1.800.225.3865 para registrar su producto hoy.
PARA RECLAMOS DE GARANTÍA INTERNACIONALES:
Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados por un recibo de compra. Informe por escrito todos los
reclamos de garantía a su representante regional de ventas. Favor de incluir su recibo de compra fechado y fotografías
de las piezas dañadas.
Para identifi car el representante de su región, visite www.lifetime.com/international
NINGUNA GARANTÍA OFRECIDA POR EL FABRICANTE ES VÁLIDA EN MÉXICO
GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 2 AÑOS
G
A
R
A
N
T
Í
A
G
A
R
A
N
T
Í
A
GARANTÍA
28
www.lifetime.com
Or call: 1-800-424-3865
7:00 am–5:00 pm (M–F) MST and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
To purchase accessories or other Lifetime
®
products, visit us at:
www.lifetime.com
O marcar al: 1-800-424-3865
De lunes hasta viernes 7:00 h–17:00 h Horario Éstandar de la Montaña (MST) y sábados 9:00 h–13:00 h (MST)
Para comprar accesorios u otros productos de Lifetime®, visitarnos en:
www.lifetime.com
ENHANCE YOUR LIFETIME
®
PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS
MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME
®
AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS MARAVILLOSOS PRODUCTOS
Ou composer le 1-800-424-3865
Du lundi au vendredi de 7 h à 17 h, HR et le samedi de 9 h à 13 h, HR
Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime
®
, visiter le :
www.lifetime.com
AMÉLIORER L’ACHAT LIFETIME
®
EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU D’AUTRES PRODUITS
© 2018
Lifetime Products, Inc., Clearfi eld, UT

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2. CARRO DE TRANSPORTE DE ALTA CAPACIDAD PARA SILLAS PLEGABLES MODEL MODELO n°#60091 80669 ANTES DEL ENSAMBLE: Co py • Ensemblar en una superificie nivelada • Recomendamos 2+ adultos para el ensamble INSTRUMENTAL REQUERIDO ETK (7/16 in x 1/2 in) (x2) (Incluidas) ¿PREGUNTAS? Leyenda de íconos.................................4 Advertencias y avisos...........................5 Ensamble del carro...............................6 Limpieza y cuidado.............................23 Registro.............................................24 Garantía.............................................27 (x2) PONERSE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME®: Marcar : 1-800-225-3865 7 h–17 h (lunes–viernes) MST et 9 h–13 h (sábado) MST ÍNDICE Chat en vivo: www.lifetime.com/customerservice/contactus (cliquear en la lengüeta «LIVE CHAT») Vídeos instructivos: www.youtube.com/lifetimeproducts 3 N° DE MODELO E IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO (es necesario tener los dos al contactarnos) Número de modelo: 80669 Identificación del producto: 1 CART ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU CHARIOT / ENSAMBLE DEL CARRO ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS • Indicates special heed should be taken when reading. • Indique qu’une attention spéciale doit être prise lors de la lecture. • Indica que uno debe prestar atención al leer. • Indicates the parts to be used for a section. • Indique les pièces à utiliser pour une section. • Indica las piezas que se usarán en una sección. • Indicates no parts required for a specific section. • Indique qu’aucune pièce n’est requise pour une section précise. • Indica que no se necesitan partes en una sección específica. Co py • Indicates the hardware to be used for a section. • Indique la quincaillerie à utiliser pour une section. • Indica el herraje que se usará en una sección. • Indicates no hardware required for a specific page. • Indique qu’aucun matériel n’est requis pour une page précise. • Indica que no se necesita herraje en una página específica. • Indicates the tools to be used for a section. • Indique les outils à utiliser pour une section. • Indica el instrumental que se usará en una sección. • Indicates to use/not to use an electric drill for a specific step. • Indique quand utiliser ou ne pas utiliser une perceuse électrique pour une étape précise. • Indica usar o no usar un taladro eléctrico en un paso específico. • These Nuts are centerlock nuts. They are designed to be tight; therefore, they will be harder to tighten. Tighten until flush with the metal or plastic. • Ces écrous son écrous de blocage central. Ils sont conçus à être serrés; ensuite, ils seront plus difficiles à resserrer. Serrer jusqu’à ce qu’ils soient au ras du métal ou plastique. • Estas tuercas son tuercas de bloque central. Ellas son diseñadas para ser apretadas; entonces, ellas serán más difícil ajustar. Apretar hasta que ellas estén al ras del metal o plástico. 1189541 C 7/11/2018 4 1 CART ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU CHARIOT / ENSAMBLE DEL CARRO ET AVIS WARNINGS & NOTICES / ADVERTENCIAS Y AVISOS / AVERTISSEMENTS English: • Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty. • To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully. • Assemble the product on level ground. • Two capable adults are required for assembly. • All who participate in the assembly process should wear safety glasses throughout the assembly. • Proper and complete assembly are essential to reduce the risk of accident or injury. • Check all hardware for tightness before and during the usage season. • Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product. Le français : • Le non-respect de ces avertissements peut entraîner en conséquence des blessures sérieuses ou dommages à la propriété et annulera la garantie. • Pour assurer la sécurité, ne pas tenter d’assembler ce produit sans suivre attentivement les instructions. • Assembler ce produit sur une surface nivelée. • Deux adultes capables sont requis pour assembler ce produit. • Toutes les personnes qui participent à l’assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout le long de l’assemblage. • L’assemblage, correct et complet, est essentiel pour réduire le risque des dangers ou des blessures. • Serrer bien toute la quincaillerie avant et au cours de la période d’usage. • La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par le non-respect des instructions. Faire attention lors de l’utilisation de ce produit. El español: • El incumplimiento de seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía. • Para asegurar la seguridad, no intentar armar este producto sin seguir detenidamente las instrucciones. • Ensamblar el producto sobre una superficie nivelada. • Dos adultos competentes son requeridos para ensamblar el producto. • Todos los que participan en el ensamble del producto deben llevar gafas de seguridad a lo largo del ensamble. • El armado, propio y completo, es esencial para reducir el riesgo de accidentes y lesiones. • Apretar todo el herraje antes de y durante la temporada de uso. • La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones. Tener cuidado al usar este producto. 5 1 CART ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU CHARIOT / ENSAMBLE DEL CARRO HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Blister Packs / Blisters / Blísteres FSJ FSK FSL FNH (x16) EVV (x68) EUA (x16) FNI (x52) FNJ (x16) FNO (x24) Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico Small Metal Parts / Petites pièces en métal / Piezas pequeñas de metal FRI FSZ FTT (x84) FSY FNU (x12) FNY (x12) FNL (x24) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal FNQ (x1) FNZ (x2) FNV (x2) FYD (x1) Logo / Logotipo 6 FRY FNW (x4) FNP (x24) u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2" (13 mm) FNI (x8) FTT (x8) 1.1 EVV EVV (x8) • Attach four Triangular Gussets (FNX) to the Horizontal Base Square Tube (FNQ) using the hardware indicated. Finger tighten only. • Attacher quatre goussets triangulaires (FNX) à un tube carré horizontal (FNQ) à l’aide de la quincaillerie indiquée. Serrer à la main seulement. • Sujetar cuatro pletinas triangulares (FNX) a un tubo cuadrado horizontal (FNQ) usando el herraje indicado. Apretar sólo a mano. FNX EVV FTT EVV • No holes here • Aucun trou ici • Ningún agujero aquí FTT FNX FNX FNI FNQ • Note these four top holes in relation to the four side holes. • Noter les quatre trous supérieurs iau regard des quatre trous latéraux. • Notar los cuatro agujeros superiores en relación con los cuatro agujeros laterales. 1.2 • Side Holes • Trous latéraux • Agujeros laterales FNX FNI • Attach a Gusset and a Long Brace Plate (FNY) at each end of the Base Square Tube as shown using the hardware indicated. Finger tighten only. • Attacher un gousset et une plaque de renfort longue (FNY) à chaque extrémité du tube carré comme illustré à l’aide de la quincaillerie indiquée. Serrer á la main seulement. • Sujetar una pletina y una placa de soporte larga (FNY) a cada extremo del tubo cuadrado como se muestra usando el herraje indicado. Apretar sólo a mano. FNI FNI FNY FTT EVV FNY FTT EVV 8 FTT EVV FTT EVV u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2" (13 mm) FNI (x2) FTT (x2) 1.5 • Attach a Vertical Square Support Tube (FNZ) and Long Brace Plate to the Base using the hardware indicated. Finger tighten only. • Attacher un tube carré vertical de support (FNZ) et une plaque de renfort longue aux goussets en utilisant la quincaillerie indiquée. Serrer à la main seulement. • Sujetar un tubo cuadrado vertical de soporte (FNZ) y una placa de soporte larga a las pletinas usando el herraje indicado. Apretar sólo a mano. • End Cap • Capuchon • Tapón FNZ FTT FNI FNI EVV (x2) EVV EVV FTT 10 u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2" (13 mm) FNI (x6) FTT (x6) 1.6 EVV (x6) • Finish attaching the Vertical Square Tube using the hardware indicated. Finger tighten only. Repeat steps 1.5–1.6 for the other end. • Terminer d’attacher le tube carré vertical à l’aide de la quincaillerie indiquée. Serrer à la main seulement. Répéter les étapes 1.5 – 1.6 pour l’autre extrémité. • Terminar de sujetar el tubo cuadrado vertical usando el herraje indicado. Apretar sólo a mano. Repetir los pasos 1.5–1.6 para el otro extremo. • End Cap • Capuchon • Tapón EVV FTT FNI EVV FTT FNI 11 1 CART ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU CHARIOT / ENSAMBLE DEL CARRO CLEANING & CARE Congratulations on your Lifetime® product purchase. By following the instructions below, your new Lifetime product should provide you with years of service and enjoyment. Abrasive cleaning materials may scratch the plastic and are not recommended. Repair scratches or rust spots on the metal by sanding the affected area lightly; using a rust preventative spray primer; and finally, spraying with a high-gloss spray enamel paint. LIMPIEZA Y CUIDADO Felicidades por la compra de su producto Lifetime®. Si cumple todas las instrucciones siguientes, podrá disfrutar satisfactoriamente del servicio de su nuevo producto Lifetime. Los materiales limpiadores abrasivos podrían raspar el plástico y no son recomendados. Repare las raspaduras o zonas oxidadas de las piezas de metal lijando ligeramente el área afectada; aplique luego una impresión en aerosol para prevenir la formación de óxido; finalmente pinte con un esmalte brillante en aerosol. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit Lifetime®. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouvel produit Lifetime devrait vous fournir des années de service et de plaisir. Les produits abrasifs de nettoyage risquent d’égratigner le plastique et ne sont pas recommandés. Pour réparer les égratignures ou tâches de rouille sur le métal, frottez légèrement l’endroit affecté ou papier de verre, puis passez un couche de produit vaporisant préventif et enfin vaporisez une peinture émail brillant élevé. 23 1 REGISTER YOUR/PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM CART ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU CHARIOT / ENSAMBLE DEL CARRO At Lifetime®, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is valuable to us. • You can also opt in to receive new product notifications or promotions. • In the unlikely event of a product recall or safety modification, your registration provides the information we need to notify you directly. • Registration is fast, easy, and completely voluntary. LIFETIME’S PROMISE TO YOU: Maintaining your privacy is our long-standing policy at Lifetime®. And you can rest assured that Lifetime® will not sell or provide your personal data to other third parties, or allow them to use your personal data for their own purposes. We invite you to read our privacy policy at www.lifetime.com REGISTER today! ENREGISTRER CE PRODUIT EN LIGNE À WWW.LIFETIME.COM Chez Lifetime®, nous nous engageons à fournir des produits innovateurs de qualité. Lors de votre inscription, vous aurez l’occasion de nous faire parvenir vos commentaires. Votre opinion est importante pour nous. • On peut également choisir de recevoir des avis ou des promotions dans le cadre de nouveaux produits. • Dans l’éventualité improbable d’un rappel ou d’un avis de sécurité, l’inscription fournit les renseignements nécessaires nous permettant de communiquer avec vous. • L’inscription est rapide, facile et complètement volontaire. LA PROMESSE DE LIFETIME : Conserver votre confidentialité est notre politique de longue date chez Lifetime®. Vous pouvez donc être rassuré par le fait que Lifetime® ne vendra pas ou ne fournira pas vos données personnelles à des tiers, et ne leur permettra pas d’utiliser vos données personnelles à leurs propres fins. Nous vous invitons à lire notre politique de confidentialité à www.lifetime.com ENREGISTRER CE PRODUIT aujourd’hui! REGISTRAR EL PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.LIFETIME.COM En Lifetime®, estamos comprometidos a ofrecer productos innovadores y de calidad. Al registrarse, usted tendrá la oportunidad de darnos su retroalimentación. Su información es valiosa para nosotros. • También puede optar por recibir nuestras notificaciones o promociones. • En el caso improbable de que el producto tenga que salir del mercado o que sufra alguna modificación, su registro provee la información que necesitamos para notificarle directamente. • El registro es rápido, fácil y completamente voluntario. LA PROMESA DE LIFETIME® PARA USTED: Mantener privacidad es nuestra política permanente en Lifetime®. Y puede estar seguro que Lifetime® no venderá ni dará datos personales a terceros, ni les permitirá usar datos personales para fines propios. Lo invitamos a leer nuestra política de privacidad en www.lifetime.com ¡REGISTRARSE hoy mismo! 24 1 TÍA AN A TÍ GAR ÍA NT RA A G N GARA CART ASSEMBLY / ASSEMBLAGE CHARIOT GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADADUPOR 2 AÑOS/ ENSAMBLE DEL CARRO EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS PIEZAS NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS. 1. El comprador original recibe la garantía de que los carros de transporte para sillas Lifetime© estarán libres de defectos de material o de mano de obra por un período de dos años a contar desde la fecha de la compra original. La palabra “defectos” se define como imperfecciones que perjudican el uso del producto. Los defectos emergentes de un mal uso, abuso o negligencia invalidarán esta garantía. Esta garantía no cubre defectos debidos a una instalación o alteración incorrecta o a un accidente. Esta garantía no cubre daños causados por vandalismo, oxidación, “actos de la naturaleza” u otros eventos que estén más allá del control del fabricante. 2. Esta garantía es intransferible, y queda expresamente limitada a la reparación o reemplazo de los productos defectuosos. Si el producto se encuentra defectuoso dentro de los términos de esta garantía, Lifetime© Products, Inc. reparará o reemplazará las piezas defectuosas sin costo alguno para el comprador. Los gastos de envío hacia y desde la fábrica no están cubiertos, y quedan bajo la responsabilidad del comprador. 3. Esta garantía no cubre raspaduras ni marcas en el producto que pueden resultar de su uso normal. Además, los defectos causados por daños intencionales, negligencia, uso irrazonable o por colgarse de las cabriadas invalidarán esta garantía. 4. La responsabilidad por daños incidentales o consecuentes queda excluida hasta el punto en que lo permita la ley. Si bien se hace el mayor esfuerzo posible para lograr el más alto grado de seguridad en todos nuestros equipos, no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesión. El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto. Toda nuestra mercadería se vende bajo esta condición, y ningún representante de la compañía puede anular ni cambiar esta política. 5. Este producto no está pensado para el uso institucional ni comercial; Lifetime© Products, Inc. no asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto. El uso institucional o comercial invalidará la garantía. 6. Esta garantía se otorga en reemplazo expreso de toda otra garantía, expresa o implícita, incluidas las garantías de comercialización o adaptación para el uso en la medida permitida por las leyes federales y estatales. Ni Lifetime© Products, Inc., ni ninguno de sus representantes asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado. NINGUNA GARANTÍA OFRECIDA POR EL FABRICANTE ES VÁLIDA EN MÉXICO TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA INFORME POR ESCRITO LOS DEFECTOS EN EL PRODUCTO A: Por favor, incluya el recibo de compra fechado y fotografías de las piezas dañadas. Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfield, UT 84016-0010, o llame al 1.800.225.3865 de lunes a viernes de 0700 hasta 1700 (Hora de las Montañas) REGISTRE SU PRODUCTO Visite nuestra página en Internet www.lifetime.com, o llame al 1.800.225.3865 para registrar su producto hoy. PARA RECLAMOS DE GARANTÍA INTERNACIONALES: Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados por un recibo de compra. Informe por escrito todos los reclamos de garantía a su representante regional de ventas. Favor de incluir su recibo de compra fechado y fotografías de las piezas dañadas. Para identificar el representante de su región, visite www.lifetime.com/international www.lifetime.com 27 ® ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS To purchase accessories or other Lifetime® products, visit us at: www.lifetime.com Or call: 1-800-424-3865 7:00 am–5:00 pm (M–F) MST and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST ® AMÉLIORER L’ACHAT LIFETIME EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU D’AUTRES PRODUITS Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime®, visiter le : www.lifetime.com Ou composer le 1-800-424-3865 Du lundi au vendredi de 7 h à 17 h, HR et le samedi de 9 h à 13 h, HR MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME® AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS MARAVILLOSOS PRODUCTOS Para comprar accesorios u otros productos de Lifetime®, visitarnos en: www.lifetime.com O marcar al: 1-800-424-3865 De lunes hasta viernes 7:00 h–17:00 h Horario Éstandar de la Montaña (MST) y sábados 9:00 h–13:00 h (MST) www.lifetime.com © 2018 Lifetime Products, Inc., Clearfield, UT 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Lifetime 80669 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario