Panasonic NNTK922SS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation Instructions
Notice d’installation
Instrucciones para la instalación
Cabinet
Armoire
Gabinete
Trim kit
Nécessaire d’encastrement
Juego de acabados
30" (762 mm)
30 po (762 mm)
30" (762 mm)
NN-TK932S
NN-TK732S
27" (686 mm)
27 po (686 mm)
27" (686 mm)
NN-TK922S
NN-TK722S
© Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd. 2012
Read carefully and keep these installation instructions.
Lisez attentivement et conservez cette notice d'installation.
Lea cuidadosamente y guarde este instructivo de
instalación para su referencia.
IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd 1IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd 1 2012-5-15 Lynn 2:20:212012-5-15 Lynn 2:20:21
3
Índice
1. Lista de partes ………………………………………………………………………………… ............... 4
2. Diagrama de instalación……………………………………………………………………… ................ 5
3. Dimensiones y diagrama del gabinete ...……………………………………………………... ........6-9
4. Preparación del conducto izquierdo ……………………………………………………………. ........10
5. Preparación del horno microondas…………………………………………………………………… .11
6. Instalación del conducto de la parte inferior………………………………………………………. 12-13
7. Preparación del gabinete …………………………………………………………………….. .............14
8. Preparación del juego de acabados………………………………………………………………….. . 15
9. Instalación del horno microondas ……………………………………………………………. ............16
10. Juego de acabados/Instalación final …………………………………………………………… ........ 17
Precauciones
- Lea y siga todas las instrucciones.
1. El juego de acabados está diseñado solo para su utilización con el horno microondas Panasonic
que se enumera en la tabla que se encuentra a continuación y para su instalación dentro de un
gabinete.
2. Las dimensiones y la separación del suelo de la abertura del gabinete deben ser tal como se indica
en la Figura 1 en las páginas 6 a 9.
3. Para la utilización segura del horno microondas, no altere ni modifique ninguna parte del mismo ni
de este juego.
4. De acuerdo con el Código Eléctrico Nacional así como también con toda norma local correspondiente,
el horno microondas se debe utilizar con un tomacorriente de 3 patas conectado a tierra de forma
adecuada. Consulte otros requisitos eléctricos y de seguridad en las instrucciones de funcionamiento
del microondas.
5. El horno microondas se debe desenchufar del tomacorriente de pared antes de intentar realizar la
instalación del conjunto.
6. Guarde este instructivo para la inspección local y el traslado del horno microondas.
7. Tenga mucho cuidado de que el cable no se aplaste durante la instalación.
8. Los diagramas en este instructivo pueden variar de la unidad real y sirven solo como referencia.
Kit de cuidado Modelos de hornos microondas Panasonic
NN-TK932S
NN-TK922S
NN-SE9**S
NN-SD9**S
NN-SN9**S
NN-ST9**S
NN-TK732S
NN-TK722S
NN-SE7**S
NN-SD7**S
NN-SN7**S
NN-ST7**S
IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:3 2012-5-15 Lynn 2:20:21
Instrucciones importantes de seguridad ............................................................................................1-3
4
1. Parts List
Tools Needed: Measuring tape, pencil, Phillips screwdriver, Ø 2 (
5
/
64
"
) mm drill
1. Liste des pièces
Outils requis: Ruban (de mesurage), crayon, tournevis Phillips, perceuse avec mèche de Ø 2 mm (
5
/
64
po )
1. Lista de partes
Herramientas que se necesitan: cinta métrica, lápiz, destornillador Phillips, taladro Ø 2 (
5
/
64
) mm.
Parts Supplied Pièces fournies Piezas suministradas
PART/PIÈCE/PIEZA
QUANTITY/QUANTITÉ/
CANTIDAD
Trim Frame
Cadre d’encastrement
Marco del acabado
1
Left Duct
Conduit du côté gauche
Conducto izquierdo
1
Base Bracket Assembly
Base des supports de montage
Abrazadera de montaje de la base
1
Bracket
Support
Ménsula
4
Catch
Loquet
Pestillo
4
Screw
Vis
Tornillo
10
Strike
Gâche
Tarugo
4
Tape
Bande adhésive
Cinta adhesiva
2
IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:4IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:4 2012-5-15 Lynn 2:20:212012-5-15 Lynn 2:20:21
5
2. Installation Diagram
2. Schéma d’installation
2. Diagrama de instalación
Trim Kit Dimensions
TK932S TK922S TK732S TK722S
Width 30" (760 mm) 27" (684 mm) 30" (760 mm) 27" (684 mm)
Height 18
9
/
16
" (472 mm) 18
9
/
16
" (472 mm) 16 ½" (419 mm) 16 ½" (419 mm)
Depth (Thickness) ¾" (20 mm) ¾" (20 mm) ¾" (20 mm) ¾" (20 mm)
Dimensions du nécessaire d’encastrement
TK932S TK922S TK732S TK722S
Largeur 760 mm (30 po) 684 mm (27 po) 760 mm (30 po) 684 mm (27 po)
Hauteur 472 mm (18
9
/
16
po) 472 mm (18
9
/
16
po) 419 mm (16 ½ po) 419 mm (16 ½ po)
Profondeur (épaisseur) 20 mm (¾ po) 20 mm (¾ po) 20 mm (¾ po) 20 mm (¾ po)
Dimensiones del juego de acabados
TK932S TK922S TK732S TK722S
Ancho 30" (760 mm) 27" (684 mm) 30" (760 mm) 27" (684 mm)
Altura 18
9
/
16
" (472 mm) 18
9
/
16
" (472 mm) 16 ½" (419 mm) 16 ½" (419 mm)
Profundidad (grosor) ¾" (20 mm) ¾" (20 mm) ¾" (20 mm) ¾" (20 mm)
H
W
D
IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:5IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:5 2012-5-15 Lynn 2:20:222012-5-15 Lynn 2:20:22
10
1.
2.
3.
4.
4. Left Duct Preparation
4. Préparation du conduit gauche
4. Preparación del conducto izquierdo
Note: All folding must be done at a 90°
angle. Otherwise, it won’t fit well.
Remarque: Effectuer tous les pliages à
un angle de 90°, sinon le conduit ne sera
pas bien ajusté.
Nota: todo pliegue se debe realizar en
un ángulo de 90°. De lo contrario, no se
ajustará bien.
1-2
3-2
1-1
2-1
2-2
3-1
1-3
3-3
IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:10IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:10 2012-5-15 Lynn 2:20:222012-5-15 Lynn 2:20:22
11
1.
3.
2.
5. Microwave Oven Preparation
5. Préparation du four à micro-ondes
5. Preparación del horno microondas
Put a piece of the tape on the top of
oven and put a piece of the tape on
left of oven and left duct.
Fixer la bande adhésive sur le
dessus du four ainsi que sur le
côté gauche du four et le conduit
gauche.
Colocar un trozo de la almohadilla
en la parte superior del horno y otro
trozo de la almohadilla en la parte
izquierda del horno y del conducto
izquierdo.
Align the screw hole and tighten
the screw.
Aligner le trou de passage de la vis
et visser.
Alinear el agujero del tornillo y
ajustar el tornillo.
IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:11IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:11 2012-5-15 Lynn 2:20:222012-5-15 Lynn 2:20:22
12
6. Lower Duct Installation
6. Installation du conduit inférieur
6. Instalación del conducto de la parte inferior
Center Line of Cabinet
Ligne du centre de l’armoire
Eje de referencia (línea central) del gabinete
Position Base Bracket Assembly on cabinet shelf. The front end of Base Bracket Assembly
should align flush with the front edge of the shelf.
1. Aligning the base bracket assembly
1. Alignement de la base des supports de montage
1. Aligning the base bracket assembly
Positionner la base des supports de montage sur l’étagère de l’armoire. Le côté avant de la
base doit être aligné avec le rebord avant de l’étagère.
Ubicar la abrazadera de montaje de la base sobre el estante del gabinete. La parte del frente de
la abrazadera de montaje de la base se debe alinear al mismo nivel que la parte del frente del
estante.
IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:12IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:12 2012-5-15 Lynn 2:20:222012-5-15 Lynn 2:20:22
13
Drill two pilot holes
Percer deux avant-trous
Haga dos agujeros guía
Drill bit
Foret
Broca
2x
ø 2 mm
(
5
/64")
6. Lower Duct Installation
6. Installation du conduit inférieur
6. Instalación del conducto de la parte inferior
2.
Attaching the base bracket assembly
Fixation de la base des supports de montage
Fijar la abrazadera de montaje de la base
IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:13IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:13 2012-5-15 Lynn 2:20:222012-5-15 Lynn 2:20:22
14
4x
4x
2.
1.
7. Cabinet Preparation
7. Préparation de l’armoire
7. Preparación del gabinete
4x
Bracket assembly
Attaching the bracket
Supports de montage
Fixation des supports de montage
Abrazadera de montaje
Fijación de la abrazadera
2 screws on each bracket
2 vis pour chaque support
2 tornillos en cada abrazadera
Drill bit
Foret
Broca
8x
ø 2 mm
(
5
/64")
IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:14IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:14 2012-5-15 Lynn 2:20:222012-5-15 Lynn 2:20:22
15
8. Trim Kit Preparation
8. Préparation du nécessaire d’encastrement
8. Preparación del juego de acabados
Trim Frame
Cadre d’encastrement
Marco del acabado
1.
Inserting strikes
Insertion des gâches
Inserción de ganchos de soporte
1-1
1-2
4X
IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:15IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:15 2012-5-15 Lynn 2:20:232012-5-15 Lynn 2:20:23
16
9. Microwave Oven Installation
9. Installation du four à micro-ondes
9. Instalación del horno microondas
Complete the assembly
Montage du four
Completar el montaje
1.
Oven placement
Installation du four
Colocación del horno
IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:16IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:16 2012-5-15 Lynn 2:20:232012-5-15 Lynn 2:20:23
17
10. Trim Kit/Finishing Installation
10. Nécessaire d’encastrement/Fin de l’installation
10. Juego de acabados/Instalación nal
Complete the assembly
Montage du four
Completar el montaje
1.
Trim frame
installation
Installation du cadre
d'encastrement
Instalación
de marco
embellecedor
Note: Place the trim frame with the
extended lip at the bottom
Remarque: Installer le cadre
d’encastrement, côté
avec saillie vers le bas
Nota:
Coloque el armazón con el
borde extendido en el fondo
IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:17IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:17 2012-5-15 Lynn 2:20:232012-5-15 Lynn 2:20:23

Transcripción de documentos

Installation Instructions Notice d’installation Instrucciones para la instalación Cabinet Armoire Gabinete Trim kit Nécessaire d’encastrement Juego de acabados 30" (762 mm) 30 po (762 mm) 30" (762 mm) NN-TK932S NN-TK732S 27" (686 mm) 27 po (686 mm) 27" (686 mm) NN-TK922S NN-TK722S Read carefully and keep these installation instructions. Lisez attentivement et conservez cette notice d'installation. Lea cuidadosamente y guarde este instructivo de instalación para su referencia. © Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd. 2012 IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd 1 2012-5-15 Lynn 2:20:21 Índice Instrucciones importantes de seguridad ............................................................................................1-3 1. Lista de partes ………………………………………………………………………………… ............... 4 2. Diagrama de instalación………………………………………………………………………................ 5 3. Dimensiones y diagrama del gabinete ...……………………………………………………... ........6-9 4. Preparación del conducto izquierdo ……………………………………………………………. ........ 10 5. Preparación del horno microondas…………………………………………………………………… . 11 6. Instalación del conducto de la parte inferior……………………………………………………….12-13 7. Preparación del gabinete …………………………………………………………………….. ............. 14 8. Preparación del juego de acabados………………………………………………………………….. . 15 9. Instalación del horno microondas ……………………………………………………………. ............ 16 10. Juego de acabados/Instalación final …………………………………………………………… ........ 17 Precauciones - Lea y siga todas las instrucciones. 1. El juego de acabados está diseñado solo para su utilización con el horno microondas Panasonic que se enumera en la tabla que se encuentra a continuación y para su instalación dentro de un gabinete. 2. Las dimensiones y la separación del suelo de la abertura del gabinete deben ser tal como se indica en la Figura 1 en las páginas 6 a 9. 3. Para la utilización segura del horno microondas, no altere ni modifique ninguna parte del mismo ni de este juego. 4. De acuerdo con el Código Eléctrico Nacional así como también con toda norma local correspondiente, el horno microondas se debe utilizar con un tomacorriente de 3 patas conectado a tierra de forma adecuada. Consulte otros requisitos eléctricos y de seguridad en las instrucciones de funcionamiento del microondas. 5. El horno microondas se debe desenchufar del tomacorriente de pared antes de intentar realizar la instalación del conjunto. 6. Guarde este instructivo para la inspección local y el traslado del horno microondas. 7. Tenga mucho cuidado de que el cable no se aplaste durante la instalación. 8. Los diagramas en este instructivo pueden variar de la unidad real y sirven solo como referencia. Kit de cuidado Modelos de hornos microondas Panasonic NN-SE9**S NN-TK932S NN-SD9**S NN-TK922S NN-SN9**S NN-ST9**S NN-SE7**S NN-TK732S NN-SD7**S NN-TK722S NN-SN7**S NN-ST7**S 3 IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:3 2012-5-15 Lynn 2:20:21 1. Parts List Tools Needed: Measuring tape, pencil, Phillips screwdriver, Ø 2 ( 5/64" ) mm drill 1. Liste des pièces Outils requis: Ruban (de mesurage), crayon, tournevis Phillips, perceuse avec mèche de Ø 2 mm ( 5/64 po ) 1. Lista de partes Herramientas que se necesitan: cinta métrica, lápiz, destornillador Phillips, taladro Ø 2 ( 5/64” ) mm. Parts Supplied Pièces fournies Piezas suministradas QUANTITY/QUANTITÉ/ CANTIDAD PART/PIÈCE/PIEZA Trim Frame Cadre d’encastrement Marco del acabado 1 Left Duct Conduit du côté gauche Conducto izquierdo 1 Base Bracket Assembly Base des supports de montage Abrazadera de montaje de la base 1 Bracket Support Ménsula 4 Catch Loquet Pestillo 4 Screw Vis Tornillo 10 Strike Gâche Tarugo 4 Tape Bande adhésive Cinta adhesiva 2 4 IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:4 2012-5-15 Lynn 2:20:21 2. Installation Diagram 2. Schéma d’installation 2. Diagrama de instalación H W D Trim Kit Dimensions TK932S TK922S TK732S TK722S Width 30" (760 mm) 27" (684 mm) 30" (760 mm) 27" (684 mm) Height 18 9/16" (472 mm) 18 9/16" (472 mm) 16 ½" (419 mm) 16 ½" (419 mm) Depth (Thickness) ¾" (20 mm) ¾" (20 mm) ¾" (20 mm) ¾" (20 mm) Dimensions du nécessaire d’encastrement TK932S TK922S TK732S TK722S Largeur 760 mm (30 po) 684 mm (27 po) 760 mm (30 po) 684 mm (27 po) Hauteur 472 mm (18 9/16 po) 472 mm (18 9/16 po) 419 mm (16 ½ po) 419 mm (16 ½ po) Profondeur (épaisseur) 20 mm (¾ po) 20 mm (¾ po) 20 mm (¾ po) 20 mm (¾ po) Dimensiones del juego de acabados TK932S TK922S TK732S TK722S Ancho 30" (760 mm) 27" (684 mm) 30" (760 mm) 27" (684 mm) Altura 18 9/16" (472 mm) 18 9/16" (472 mm) 16 ½" (419 mm) 16 ½" (419 mm) Profundidad (grosor) ¾" (20 mm) ¾" (20 mm) ¾" (20 mm) ¾" (20 mm) 5 IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:5 2012-5-15 Lynn 2:20:22 4. Left Duct Preparation 4. Préparation du conduit gauche 4. Preparación del conducto izquierdo 1. 1-1 1-2 1-3 2. 3. 2-1 2-2 3-1 3-2 3-3 Note: All folding must be done at a 90° angle. Otherwise, it won’t fit well. Remarque: Effectuer tous les pliages à un angle de 90°, sinon le conduit ne sera pas bien ajusté. 4. Nota: todo pliegue se debe realizar en un ángulo de 90°. De lo contrario, no se ajustará bien. 10 IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:10 2012-5-15 Lynn 2:20:22 5. Microwave Oven Preparation 5. Préparation du four à micro-ondes 5. Preparación del horno microondas 1. 2. Align the screw hole and tighten the screw. Aligner le trou de passage de la vis et visser. Alinear el agujero del tornillo y ajustar el tornillo. 3. Put a piece of the tape on the top of oven and put a piece of the tape on left of oven and left duct. Fixer la bande adhésive sur le dessus du four ainsi que sur le côté gauche du four et le conduit gauche. Colocar un trozo de la almohadilla en la parte superior del horno y otro trozo de la almohadilla en la parte izquierda del horno y del conducto izquierdo. 11 IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:11 2012-5-15 Lynn 2:20:22 6. Lower Duct Installation 6. Installation du conduit inférieur 6. Instalación del conducto de la parte inferior Center Line of Cabinet Ligne du centre de l’armoire Eje de referencia (línea central) del gabinete 1. Aligning the base bracket assembly Position Base Bracket Assembly on cabinet shelf. The front end of Base Bracket Assembly should align flush with the front edge of the shelf. 1. Alignement de la base des supports de montage Positionner la base des supports de montage sur l’étagère de l’armoire. Le côté avant de la base doit être aligné avec le rebord avant de l’étagère. 1. Aligning the base bracket assembly Ubicar la abrazadera de montaje de la base sobre el estante del gabinete. La parte del frente de la abrazadera de montaje de la base se debe alinear al mismo nivel que la parte del frente del estante. 12 IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:12 2012-5-15 Lynn 2:20:22 6. Lower Duct Installation 6. Installation du conduit inférieur 6. Instalación del conducto de la parte inferior 2. Attaching the base bracket assembly Fixation de la base des supports de montage Fijar la abrazadera de montaje de la base Drill bit ø 2 mm Foret (5/64") Broca 2x Drill two pilot holes Percer deux avant-trous Haga dos agujeros guía 13 IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:13 2012-5-15 Lynn 2:20:22 7. Cabinet Preparation 7. Préparation de l’armoire 7. Preparación del gabinete 4x 1. Bracket assembly Supports de montage Abrazadera de montaje 4x 2. Attaching the bracket Fixation des supports de montage Fijación de la abrazadera Drill bit ø 2 mm Foret (5/64") Broca 8x 4x 2 screws on each bracket 2 vis pour chaque support 2 tornillos en cada abrazadera IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:14 14 2012-5-15 Lynn 2:20:22 8. Trim Kit Preparation 8. Préparation du nécessaire d’encastrement 8. Preparación del juego de acabados Trim Frame Cadre d’encastrement Marco del acabado 1. Inserting strikes Insertion des gâches Inserción de ganchos de soporte 1-1 1-2 4X 15 IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:15 2012-5-15 Lynn 2:20:23 9. Microwave Oven Installation 9. Installation du four à micro-ondes 9. Instalación del horno microondas Complete the assembly Montage du four Completar el montaje 1. Oven placement Installation du four Colocación del horno 16 IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:16 2012-5-15 Lynn 2:20:23 10. Trim Kit/Finishing Installation 10. Nécessaire d’encastrement/Fin de l’installation 10. Juego de acabados/Instalación final Complete the assembly Montage du four Completar el montaje 1. Trim frame installation Installation du cadre d'encastrement Instalación de marco embellecedor Note: Place the trim frame with the extended lip at the bottom Remarque: Installer le cadre d’encastrement, côté avec saillie vers le bas Nota: Coloque el armazón con el borde extendido en el fondo 17 IP4103_F0313BE01AP_29_120515.indd Sec1:17 2012-5-15 Lynn 2:20:23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Panasonic NNTK922SS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

Otros documentos