boso bosotherm 5000 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

20
ESPAÑOL
Volumen de suministro: Lámpara de infrarrojos
Gafas de protección
Estas instrucciones para el uso
1. Aclaración de las ilustraciones
En las presentes instrucciones de uso o en el aparato se utilizan los siguientes símbolos.
Tenga en cuenta las
instrucciones de uso
Número de serie
Proteger de la humedad Este producto cumple los requisitos de
las directrices europeas y nacionales
vigentes.
Aparato de clase de
protección II
Nota
Nota sobre informaciones importantes
Atención, superficie caliente Fabricante
Advertencia
Nota de advertencia sobre
peligros de lesiones o para su
salud
Eliminación de residuos según la Directiva
europea sobre residuos de aparatos eléc-
tricos y electrónicos (RAEE).
Atención
Nota de seguridad sobre
posibles daños en el aparato/
accesorios
0,8 m
0,8 m
0,8 m
0,8 m
Distancia entre el radiador de calor infrar-
rojo y la parte del cuerpo radiada
20
PAP
Elimine el embalaje respetando
el medio ambiente.
2. Notas
Por favor lea atentamente estas instrucciones para el uso, consérvelas para su empleo posterior, facilite su acce-
so a las mismas a otros usuarios y tenga en cuenta las notas.
Notas relativas a la seguridad
Advertencia
• El presente reflector infrarrojo ha sido previsto para usarse exclusivamente en la irradiación del cuerpo
humano.
• Utilice siempre durante la aplicación las gafas protectoras que se adjuntan.
Antes de su uso es preciso asegurarse de que el aparato y sus accesorios no presentan daños visibles y
que se ha eliminado toda clase de material de embalaje. En caso de duda se recomienda no utilizarla y
consultar a su distribuidor o contactar con el servicio de asistencia técnica en la dirección indicada.
• El aparato siempre deberá estar colocado en un sitio seguro y plano.
• La carcasa de la lámpara y el radiador infrarrojo se calientan bastante durante el uso. ¡Existe peligro de
quemaduras, si se tocan! Dejar siempre que se enfríe la lámpara, antes de tocarla.
Índice
1. Aclaración de las ilustraciones .............................. 20
2. Notas ..................................................................... 20
3. Puesta en servicio ................................................. 22
4. Manejo ................................................................... 22
5. Gafas de protección .............................................. 23
6. Recambio del reflector infrarrojo ......................... 24
7. Limpieza y cuidado del aparato .......................... 24
8. Eliminación .......................................................... 25
9. Características técnicas ......................................25
10. Garantía ............................................................... 25
21
Se debe conservar una distancia mínima de 1,0 m entre el reflector infrarrojo y los objetos inflamables. No
cuelgue el aparato en la pared ni en el techo.
• El aparato sólo debe conectarse a la tensión de red que se indica en la etiqueta de características
.
• El aparato no debe sumergirse en agua ni utilizarse en entornos húmedos.
• Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidad
físicas,
sensoriales o mentales limitadas, o que carezcan de la experiencia y conocimiento necesario, salvo que
estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que recibiesen instrucciones de la
misma en cuanto al uso del aparato.
No utilizar en bebés ni niños pequeños.
Se debe vigilar que los niños no jueguen con el aparato.
Este aparato no se ha diseñado para utilizarse en cambiadores de pañales, cunas ni similares.
• No se debe utilizar en personas insensibles al calor.
La sensibilidad al calor puede estar restringida o aumentada en los siguientes casos:
– en personas que padecen de diabetes
– en personas que padecen de somnolencia, demencia o trastornos de la capacidad de concentración
en personas que presentan en la parte a irradiar alteraciones patológicas de la piel o bien regiones de la
piel con cicatrices
– en personas que padecen de alergias
– en niños y ancianos
– después de la toma de medicamentos o alcohol
No utilice el aparato si lleva un implante, especialmente si el implante se encuentra en la parte del cuerpo
en la que va a realizar el tratamiento. En caso de duda, consulte a su médico.
Si está embarazada, no utilice el aparato cerca del abdomen para evitar el sobrecalentamiento de esta
zona. En caso de duda, consulte a su médico.
• Si se trata de procesos flemáticos agudos, es recomendable consultar a un médico antes de aplicar la
irradiación.
• Limitar siempre la duración de la irradiación y controlar la reacción de la piel.
• Ciertos medicamentos, productos cosméticos o alimentos pueden causar, bajo determinadas circunstancias,
una reacción hipersensible o alérgica de la piel. En estos casos debe finalizarse inmediatamente la irradiación.
Utilice el radiador de calor infrarrojo exclusivamente a una distancia tal de la zona que desee tratar que
durante el tratamiento no se produzcan irritaciones de la piel, como hormigueo, picor, ardor o sensibilidad
demasiado alta al calor. En este caso interrumpa el tratamiento. Como alternativa, aumente la distancia
y/o reduzca la duración del tratamiento.
Este aparato no se ha diseñado para la irradiación desde arriba.
• Respete las distancias mínimas indicadas en estas instrucciones.
• Si el aparato se usa durante mayores períodos de tiempo, es necesario tomar especial cuidado
y atención.
¡Nunca dormirse durante la irradiación!
• La aplicación demasiado prolongada puede provocar quemaduras de la piel.
• No toque ni retire el reflector infrarrojo si el aparato aún se encuentra conectado a la red.
• Cuando los niños utilicen el aparato asegúrese de que estén constantemente vigilados, ya que ellos no
prevén los peligros que representan los aparatos eléctricos.
• El aparato debe utilizarse sólo bajo vigilancia.
• Mantenga a los niños alejados del material de embalaje (peligro de asfixia).
• El aparato no debe cubrirse ni guardarse en el embalaje cuando esté caliente.
• Extraiga siempre el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe antes de tocarlo.
El aparato no debe tocarse con las manos mojadas cuando esté conectado a la red; evite las salpicaduras
de agua sobre el aparato. El aparato sólo debe encenderse cuando esté completamente seco.
• Proteja el aparato de golpes fuertes.
• No extraiga el enchufe de la toma de corriente tirando del cable de alimentación.
• En caso de defectos o de fallos de funcionamiento, apague inmediatamente el aparato y
desenchúfelo de la red eléctrica.
Si el cable de red del aparato está dañado, se lo sustituirá el fabricante o un centro de atención
al cliente
autorizado.
La interrupción de la red de alimentación sólo puede garantizarse si el conector se extrae de la toma de
corriente.
En el caso de bebés y niños pequeños existe el peligro de estrangulamiento con el cable de la fuente de
alimentación.
22
Notas generales
Advertencia
• El producto no es adecuado para iluminar espacios en el hogar.
Este aparato no está previsto para uso industrial o clínico, sino exclusivamente para un uso particular en el
ámbito doméstico.
Ante cualquier duda acerca de los efectos sobre la salud, consulte a su médico de cabecera.
• Retire todo el material de embalaje antes de utilizar el aparato.
• Las fuentes luminosas no están incluidas en la garantía.
Reparación
Atención:
Está prohibido abrir el aparato. No intente reparar por sí mismo el aparato; podría sufrir lesiones graves.
En caso de inobservancia de esta condición, se anula la garantía.
Para cualquier reparación, diríjase al servicio de asistencia técnica o a un distribuidor autorizado.
3. Puesta en servicio
Colocación
Retire el aparato del embalaje. Retire primeramente todos lo materiales de embalaje antes de utilizar el aparato;
asimismo, cerciórese de que el reflector infrarrojo se encuentre instalado correctamente. Colóquelo sobre una
superficie plana. Controlar regularmente la parte irradiada del cuerpo. Los tubos se encienden. Ajuste la inclina
-
ción de la lámpara según sus necesidades.
Conexión a la red
El aparato sólo debe conectarse a la tensión de red que se indica en la etiqueta de características.
Aviso:
• Asegúrese de que haya una toma de corriente cerca del lugar donde se colocará la lámpara.
• Tienda el cable de manera que nadie pueda tropezar.
4. Manejo
1 Conexión de la lámpara
Introduzca el enchufe por completo en la toma de corriente para establecer la conexión eléctrica.
2 Exposición a la luz
El tiempo de tratamiento recomendado es de un máximo de 12 minutos. Recomendamos irradiar al
principio solamente durante cortos tiempos. No obstante, la piel de ciertas personas puede presentar
una hipersensibilidad contra la irradiación de calor (por ejemplo, una fuerte rubefacción, vesicación,
picazón, transpiración intensa) o bien reacciones alérgicas.
3 Recomendaciones
La distancia entre el radiador infrarrojo y la parte del cuerpo a irradiar no debe ser menor que los valores
indicados a continuación: por lo menos 80 cm.
Utilice siempre durante la aplicación las gafas protectoras que se adjuntan. Las gafas de protección
cumplen los requisitos de la norma EN 171:2002 y sirven para proteger los ojos.
ATENCIÓN: No mire nunca directamente a la luz infrarroja sin gafas de protección.
Por norma general:
Controlar regularmente la parte irradiada del cuerpo. Finalizar inmediatamente la irradiación, si se pre
-
sentan síntomas de una hipersensibilidad o reacción alérgica y consultar a un médico.
4 Desconexión de la lámpara
Los tubos se apagan. Extraiga el enchufe de la toma de corriente.
¡ATENCIÓN!
La lámpara está caliente después de su uso. Deje que la lámpara se enfríe del todo antes de recogerla
y/o guardarla en el embalaje.
Atención: no se debe enrollar el cable en torno a la lámpara de infrarrojos ni para guardarla ni durante
su uso.
23
5. Gafas de protección
El producto cumple lo dispuesto en el Reglamento PSA (EU) 2016/425 (Fuente: DO L 81, 31.03.2016, pp. 51-
98). Y lo dispuesto en la norma armonizada EN 166:2001 (Fuente: DO C 209, 15.06.2018, p. 18) y la norma
EN171:2002.
Indicaciones de advertencia y de seguridad
¡Lea detenidamente estas instrucciones de uso! El incumplimiento de las siguientes indicaciones puede ocasi
-
onar daños personales o materiales. Conserve estas instrucciones de uso y asegúrese de que se encuentren
disponibles para otros usuarios. Si entrega el producto a un tercero, incluya estas instrucciones de uso.
ADVERTENCIA
No deje el material de embalaje al alcance de los niños. Existe peligro de asfixia.
Los niños no deberán jugar con las gafas de protección.
Antes de utilizar las gafas de protección asegúrese de que no presenten ningún daño visible (p. ej., grietas u
orificios). Si las gafas presentan algún daño, NO las utilice.
Los materiales de las gafas que entren en contacto con la piel de quien las lleva podrían provocar reacciones
alérgicas en personas con piel sensible.
Asegúrese de que las gafas no entren en contacto con grasas, aceites ni alcohol (p.ej., productos de limpieza
o tónicos faciales).
• Tenga en cuenta que las gafas de protección son opacas y, por lo tanto, limitan su percepción espacial.
• NO use la lámpara de infrarrojos con las gafas de protección puestas.
• NO se mueva con las gafas de protección puestas.
• Asegúrese de NO reducir la distancia a la lámpara de infrarrojos con las gafas puestas.
• Utilice las gafas solo en ambientes silenciosos para no distraerse durante el u
so.
Uso correcto
Las gafas de protección se han diseñado únicamente para proteger los ojos de la radiación infrarroja mientras se
utiliza una lámpara de infrarrojos. Las gafas protegen únicamente de la radiación infrarroja. Las gafas NO prote
-
gen contra otro tipo de radiación. Utilice las gafas únicamente con lámparas de infrarrojos de boso. No las utilice
con lámparas de infrarrojos de otros fabricantes.
Colóquese las gafas siempre directamente sobre los ojos, nunca sobre otras gafas. Las gafas de protección es
-
tán diseñadas exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial. No contienen sustan-
cias contaminantes, según los requisitos legales. En determinadas circunstancias, el material de las gafas puede
oler un poco al principio. Este olor desaparece tras unas pocas aplicaciones.
Utilización
1. Coloque la lámpara de infrarrojos.
2. Prepare la distancia de tratamiento deseada.
3. Encienda la lámpara de infrarrojos.
4. Permanezca sentado durante la aplicación.
5. Colóquese las gafas delante de los ojos y pásese la cinta elástica por la cabeza. Para alargar o acortar la cinta
elástica, tire de la presilla lateral.
6. Para finalizar la aplicación, quítese primero las gafas. Apague después la lámpara de infrarrojos.
Cambie el producto tras haberlo utilizado 3 años.
Almacenamiento
Si no va a utilizar las gafas durante un largo periodo de tiempo, le recomendamos que las guarde en su embalaje
original en un ambiente seco y sin soportar cargas.
Limpieza
Limpie las gafas de vez en cuando. Utilice para la limpieza un paño suave ligeramente humedecido. No utilice
productos de limpieza punzantes ni abrasivos.
24
Datos técnicos
Modelo SEP 01
Nivel de protección 4 -10 según EN171:2002
Denominación de las gafas de protección 4-10 HAD CE
El nombre de las lentes se compone de:
- Prefijo del filtro de protección de IR
(primer elemento del nombre)
- Número del nivel de protección
(segundo elemento del nombre)
- Nombre del fabricante
(tercer elemento del nombre)
- Marcado CE
(cuarto elemento del nombre)
Grado de trans misión luminosa Máx. 0,023 %,
mín. 0,0085 %
Grado medio máximo de transmisión espec
-
tral con infrarrojos
780 - 1400 nm: 0,050 %
780 - 2000 nm: 1,3 %
Hans Dinstlage GmbH
Riedlinger Straße 28
88524 Uttenweiler, GERMANY
Organismo notificado:
ECS European Certification Service GmbH
Hüttfeldstraße 50
73430 Aalen
Número de identificación: 1883
Declaración de conformidad de la UE:
http://sanitas-online.de/web/de/landingpages/cedeclarationofconformity.php
6. Recambio del reflector infrarrojo
Antes de limpiarlo y al cambiar el radiador de calor infrarrojo hay que apagar el aparato, desenchufarlo de la red
y dejar que se enfríe.
Para el recambio se deben utilizar solamente los tipos de reflectores infrarrojos originales.
Reflector infrarrojo (tipo): Especificaciones técnicas:
Número de artículo:
Infrared PAR 38 (150 W) 230V ~ 50 Hz 616.51
Advertencia
• No toque ni retire el reflector infrarrojo si el aparato aún se encuentra conectado a la red.
• Desenchufe el aparato para evitar descargas eléctricas.
En Interés de la preservaciòn del medio ambiente, el aparato no debe eliminarse junto con la basura
doméstica.
7. Limpieza y cuidado del aparato
El aparato debe limpiarse de vez en cuando.
Atención:
Para evitar la formación de olores debido a la pelusa o el polvo, recomendamos limpiar el aparato periódi
-
camente de la siguiente forma:
Antes de limpiarlo y al cambiar el radiador de calor infrarrojo hay que apagar el aparato, desenchufarlo de
la red y dejar que se enfríe.
El aparato debe estar apagado, desenchufado y frío antes de limpiarlo.
¡No lavar el aparato en el lavavajillas!
Utilice un paño húmedo para la limpieza; en caso necesario, aplicar un poco de lavavajillas.
El aparato no debe tocarse con las manos mojadas cuando esté conectado a la red; evite las salpicaduras
de agua sobre el aparato.
El aparato sólo debe encenderse cuando esté completamente seco.
25
Salvo errores y modificaciones
8. Eliminación
En interés de la preservación del medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida útil no debe elimi-
narse junto con la basura doméstica. La eliminación se puede hacer en el punto limpio correspondiente
de su país.
Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(WEEE).
Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de
residuos.
9. Características técnicas
Alimentación de red 220-230 V~ / 50-60 Hz
Consumo de potencia 150 W
Máx. Intensidad de irradiación 550 W/m
2
a 80 cm de distancia
Dimensiones (L x Al x An) 145 x 220 x 175 mm
Peso aprox. 600g
Condiciones de funcionamiento
Temperatura: +5°C a +35 °C; Humedad relativa del aire: 15%-93%
Condiciones de almacenamiento y transporte
Temperatura: -25 °C a +70 °C; Humedad relativa del aire:
≤ 93%
Expectativa de vida útil del aparato 7años
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. El número de serie se encuentra en el aparato o en el
compartimento de las pilas.
10. Garantía
Este producto incluye una garantía de 3 años que cubre fallos de fabricación y materiales. La garantía no tiene
validez:
• en caso de daños debidos a un uso inadecuado,
• para piezas de desgaste,
• para defectos ya conocidos por el cliente en el momento de la compra,
• si la culpa es del cliente,
• por causas externas.
Esta garantía no afecta a los derechos de garantía que la ley concede al cliente. Para hacer uso de la garantía
dentro de plazo, el cliente deberá presentar la prueba de compra.
Se puede hacer uso de la garantía dentro del periodo de 3 años a partir de la fecha de compra ante boso
GmbH+Co. KG, Bahnhofstr. 64, D-72417 Jungingen (Alemania). En un caso cubierto por la garantía, el cliente
tiene derecho a la reparación del producto por nuestro propio taller u otro taller autorizado por nosotros. No se
concede al cliente ningún otro derecho (derivado de la garantía).

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Índice 1. Aclaración de las ilustraciones............................... 20 2. Notas...................................................................... 20 3. Puesta en servicio.................................................. 22 4. Manejo.................................................................... 22 5. Gafas de protección............................................... 23 6. Recambio del reflector infrarrojo.......................... 24 7. Limpieza y cuidado del aparato........................... 24 8. Eliminación........................................................... 25 9. Características técnicas....................................... 25 10. Garantía................................................................ 25 Volumen de suministro: • Lámpara de infrarrojos • Gafas de protección • Estas instrucciones para el uso 1. Aclaración de las ilustraciones En las presentes instrucciones de uso o en el aparato se utilizan los siguientes símbolos. Advertencia Atención 20 Tenga en cuenta las instrucciones de uso Número de serie Proteger de la humedad Este producto cumple los requisitos de las directrices europeas y nacionales vigentes. Aparato de clase de protección II Nota sobre informaciones importantes Nota Atención, superficie caliente Fabricante Nota de advertencia sobre peligros de lesiones o para su salud Eliminación de residuos según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Nota de seguridad sobre posibles daños en el aparato/ accesorios 0,8m m 0,8 0,8 m 0,8 m Distancia entre el radiador de calor infrarrojo y la parte del cuerpo radiada Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. PAP 2. Notas Por favor lea atentamente estas instrucciones para el uso, consérvelas para su empleo posterior, facilite su acceso a las mismas a otros usuarios y tenga en cuenta las notas. Notas relativas a la seguridad Advertencia • El presente reflector infrarrojo ha sido previsto para usarse exclusivamente en la irradiación del cuerpo humano. • Utilice siempre durante la aplicación las gafas protectoras que se adjuntan. • Antes de su uso es preciso asegurarse de que el aparato y sus accesorios no presentan daños visibles y que se ha eliminado toda clase de material de embalaje. En caso de duda se recomienda no utilizarla y consultar a su distribuidor o contactar con el servicio de asistencia técnica en la dirección indicada. • El aparato siempre deberá estar colocado en un sitio seguro y plano. • La carcasa de la lámpara y el radiador infrarrojo se calientan bastante durante el uso. ¡Existe peligro de quemaduras, si se tocan! Dejar siempre que se enfríe la lámpara, antes de tocarla. 20 •S  e debe conservar una distancia mínima de 1,0 m entre el reflector infrarrojo y los objetos inflamables. No cuelgue el aparato en la pared ni en el techo. • El aparato sólo debe conectarse a la tensión de red que se indica en la etiqueta de características. • El aparato no debe sumergirse en agua ni utilizarse en entornos húmedos. • Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidad físicas, sensoriales o mentales limitadas, o que carezcan de la experiencia y conocimiento necesario, salvo que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que recibiesen instrucciones de la misma en cuanto al uso del aparato. • No utilizar en bebés ni niños pequeños. • Se debe vigilar que los niños no jueguen con el aparato. • Este aparato no se ha diseñado para utilizarse en cambiadores de pañales, cunas ni similares. • No se debe utilizar en personas insensibles al calor. La sensibilidad al calor puede estar restringida o aumentada en los siguientes casos: – en personas que padecen de diabetes – en personas que padecen de somnolencia, demencia o trastornos de la capacidad de concentración – en personas que presentan en la parte a irradiar alteraciones patológicas de la piel o bien regiones de la piel con cicatrices – en personas que padecen de alergias – en niños y ancianos – después de la toma de medicamentos o alcohol • No utilice el aparato si lleva un implante, especialmente si el implante se encuentra en la parte del cuerpo en la que va a realizar el tratamiento. En caso de duda, consulte a su médico. • Si está embarazada, no utilice el aparato cerca del abdomen para evitar el sobrecalentamiento de esta zona. En caso de duda, consulte a su médico. • Si se trata de procesos flemáticos agudos, es recomendable consultar a un médico antes de aplicar la irradiación. • Limitar siempre la duración de la irradiación y controlar la reacción de la piel. • Ciertos medicamentos, productos cosméticos o alimentos pueden causar, bajo determinadas circunstancias, una reacción hipersensible o alérgica de la piel. En estos casos debe finalizarse inmediatamente la irradiación. • Utilice el radiador de calor infrarrojo exclusivamente a una distancia tal de la zona que desee tratar que durante el tratamiento no se produzcan irritaciones de la piel, como hormigueo, picor, ardor o sensibilidad demasiado alta al calor. En este caso interrumpa el tratamiento. Como alternativa, aumente la distancia y/o reduzca la duración del tratamiento. • Este aparato no se ha diseñado para la irradiación desde arriba. • Respete las distancias mínimas indicadas en estas instrucciones. • Si el aparato se usa durante mayores períodos de tiempo, es necesario tomar especial cuidado y atención. ¡Nunca dormirse durante la irradiación! • La aplicación demasiado prolongada puede provocar quemaduras de la piel. • No toque ni retire el reflector infrarrojo si el aparato aún se encuentra conectado a la red. • Cuando los niños utilicen el aparato asegúrese de que estén constantemente vigilados, ya que ellos no prevén los peligros que representan los aparatos eléctricos. • El aparato debe utilizarse sólo bajo vigilancia. • Mantenga a los niños alejados del material de embalaje (peligro de asfixia). • El aparato no debe cubrirse ni guardarse en el embalaje cuando esté caliente. • Extraiga siempre el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe antes de tocarlo. • El aparato no debe tocarse con las manos mojadas cuando esté conectado a la red; evite las salpicaduras de agua sobre el aparato. El aparato sólo debe encenderse cuando esté completamente seco. • Proteja el aparato de golpes fuertes. • No extraiga el enchufe de la toma de corriente tirando del cable de alimentación. • En caso de defectos o de fallos de funcionamiento, apague inmediatamente el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica. Si el cable de red del aparato está dañado, se lo sustituirá el fabricante o un centro de atención al cliente autorizado. • La interrupción de la red de alimentación sólo puede garantizarse si el conector se extrae de la toma de corriente. •E  n el caso de bebés y niños pequeños existe el peligro de estrangulamiento con el cable de la fuente de alimentación. 21 Notas generales Advertencia • El producto no es adecuado para iluminar espacios en el hogar. • Este aparato no está previsto para uso industrial o clínico, sino exclusivamente para un uso particular en el ámbito doméstico. • Ante cualquier duda acerca de los efectos sobre la salud, consulte a su médico de cabecera. • Retire todo el material de embalaje antes de utilizar el aparato. • Las fuentes luminosas no están incluidas en la garantía. Reparación Atención: • Está prohibido abrir el aparato. No intente reparar por sí mismo el aparato; podría sufrir lesiones graves. En caso de inobservancia de esta condición, se anula la garantía. • Para cualquier reparación, diríjase al servicio de asistencia técnica o a un distribuidor autorizado. 3. Puesta en servicio Colocación Retire el aparato del embalaje. Retire primeramente todos lo materiales de embalaje antes de utilizar el aparato; asimismo, cerciórese de que el reflector infrarrojo se encuentre instalado correctamente. Colóquelo sobre una superficie plana. Controlar regularmente la parte irradiada del cuerpo. Los tubos se encienden. Ajuste la inclinación de la lámpara según sus necesidades. Conexión a la red El aparato sólo debe conectarse a la tensión de red que se indica en la etiqueta de características. Aviso: • Asegúrese de que haya una toma de corriente cerca del lugar donde se colocará la lámpara. • Tienda el cable de manera que nadie pueda tropezar. 4. Manejo 1 Conexión de la lámpara  Introduzca el enchufe por completo en la toma de corriente para establecer la conexión eléctrica. 2 Exposición a la luz El tiempo de tratamiento recomendado es de un máximo de 12 minutos. Recomendamos irradiar al principio solamente durante cortos tiempos. No obstante, la piel de ciertas personas puede presentar una hipersensibilidad contra la irradiación de calor (por ejemplo, una fuerte rubefacción, vesicación, picazón, transpiración intensa) o bien reacciones alérgicas. 3 Recomendaciones La distancia entre el radiador infrarrojo y la parte del cuerpo a irradiar no debe ser menor que los valores indicados a continuación: por lo menos 80 cm. Utilice siempre durante la aplicación las gafas protectoras que se adjuntan. Las gafas de protección cumplen los requisitos de la norma EN 171:2002 y sirven para proteger los ojos. ATENCIÓN: No mire nunca directamente a la luz infrarroja sin gafas de protección. Por norma general: Controlar regularmente la parte irradiada del cuerpo. Finalizar inmediatamente la irradiación, si se presentan síntomas de una hipersensibilidad o reacción alérgica y consultar a un médico. 4 Desconexión de la lámpara  Los tubos se apagan. Extraiga el enchufe de la toma de corriente. ¡ATENCIÓN! La lámpara está caliente después de su uso. Deje que la lámpara se enfríe del todo antes de recogerla y/o guardarla en el embalaje. Atención: no se debe enrollar el cable en torno a la lámpara de infrarrojos ni para guardarla ni durante su uso. 22 5. Gafas de protección El producto cumple lo dispuesto en el Reglamento PSA (EU) 2016/425 (Fuente: DO L 81, 31.03.2016, pp. 5198). Y lo dispuesto en la norma armonizada EN 166:2001 (Fuente: DO C 209, 15.06.2018, p. 18) y la norma EN 171:2002. Indicaciones de advertencia y de seguridad ¡Lea detenidamente estas instrucciones de uso! El incumplimiento de las siguientes indicaciones puede ocasionar daños personales o materiales. Conserve estas instrucciones de uso y asegúrese de que se encuentren disponibles para otros usuarios. Si entrega el producto a un tercero, incluya estas instrucciones de uso. ADVERTENCIA • No deje el material de embalaje al alcance de los niños. Existe peligro de asfixia. • Los niños no deberán jugar con las gafas de protección. • Antes de utilizar las gafas de protección asegúrese de que no presenten ningún daño visible (p. ej., grietas u orificios). Si las gafas presentan algún daño, NO las utilice. • Los materiales de las gafas que entren en contacto con la piel de quien las lleva podrían provocar reacciones alérgicas en personas con piel sensible. • Asegúrese de que las gafas no entren en contacto con grasas, aceites ni alcohol (p. ej., productos de limpieza o tónicos faciales). • Tenga en cuenta que las gafas de protección son opacas y, por lo tanto, limitan su percepción espacial. • NO use la lámpara de infrarrojos con las gafas de protección puestas. • NO se mueva con las gafas de protección puestas. • Asegúrese de NO reducir la distancia a la lámpara de infrarrojos con las gafas puestas. • Utilice las gafas solo en ambientes silenciosos para no distraerse durante el uso. Uso correcto Las gafas de protección se han diseñado únicamente para proteger los ojos de la radiación infrarroja mientras se utiliza una lámpara de infrarrojos. Las gafas protegen únicamente de la radiación infrarroja. Las gafas NO protegen contra otro tipo de radiación. Utilice las gafas únicamente con lámparas de infrarrojos de boso. No las utilice con lámparas de infrarrojos de otros fabricantes. Colóquese las gafas siempre directamente sobre los ojos, nunca sobre otras gafas. Las gafas de protección están diseñadas exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial. No contienen sustancias contaminantes, según los requisitos legales. En determinadas circunstancias, el material de las gafas puede oler un poco al principio. Este olor desaparece tras unas pocas aplicaciones. Utilización 1. Coloque la lámpara de infrarrojos. 2. Prepare la distancia de tratamiento deseada. 3. Encienda la lámpara de infrarrojos. 4. Permanezca sentado durante la aplicación. 5. Colóquese las gafas delante de los ojos y pásese la cinta elástica por la cabeza. Para alargar o acortar la cinta elástica, tire de la presilla lateral. 6. Para finalizar la aplicación, quítese primero las gafas. Apague después la lámpara de infrarrojos. Cambie el producto tras haberlo utilizado 3 años. Almacenamiento Si no va a utilizar las gafas durante un largo periodo de tiempo, le recomendamos que las guarde en su embalaje original en un ambiente seco y sin soportar cargas. Limpieza Limpie las gafas de vez en cuando. Utilice para la limpieza un paño suave ligeramente humedecido. No utilice productos de limpieza punzantes ni abrasivos. 23 Datos técnicos Modelo SEP 01 Nivel de protección 4 -10 según EN 171:2002 Denominación de las gafas de protección 4-10 HAD CE El nombre de las lentes se compone de: - Prefijo del filtro de protección de IR (primer elemento del nombre) -N  úmero del nivel de protección (segundo elemento del nombre) -N  ombre del fabricante (tercer elemento del nombre) -M  arcado CE (cuarto elemento del nombre) Grado de trans­misión luminosa Máx. 0,023 %, mín. 0,0085 % Grado medio máximo de transmisión espectral con infrarrojos 780 - 1400 nm: 0,050 % 780 - 2000 nm: 1,3 % Hans Dinstlage GmbH Riedlinger Straße 28 88524 Uttenweiler, GERMANY Organismo notificado: ECS European Certification Service GmbH Hüttfeldstraße 50 73430 Aalen Número de identificación: 1883 Declaración de conformidad de la UE: http://sanitas-online.de/web/de/landingpages/cedeclarationofconformity.php 6. Recambio del reflector infrarrojo Antes de limpiarlo y al cambiar el radiador de calor infrarrojo hay que apagar el aparato, desenchufarlo de la red y dejar que se enfríe. Para el recambio se deben utilizar solamente los tipos de reflectores infrarrojos originales. Reflector infrarrojo (tipo): Especificaciones técnicas: Número de artículo: Infrared PAR 38 (150 W) 616.51 230V ~ 50 Hz Advertencia • No toque ni retire el reflector infrarrojo si el aparato aún se encuentra conectado a la red. • Desenchufe el aparato para evitar descargas eléctricas. • En Interés de la preservaciòn del medio ambiente, el aparato no debe eliminarse junto con la basura doméstica. 7. Limpieza y cuidado del aparato El aparato debe limpiarse de vez en cuando. Atención: Para evitar la formación de olores debido a la pelusa o el polvo, recomendamos limpiar el aparato periódicamente de la siguiente forma: • Antes de limpiarlo y al cambiar el radiador de calor infrarrojo hay que apagar el aparato, desenchufarlo de la red y dejar que se enfríe. • El aparato debe estar apagado, desenchufado y frío antes de limpiarlo. • ¡No lavar el aparato en el lavavajillas! Utilice un paño húmedo para la limpieza; en caso necesario, aplicar un poco de lavavajillas. • El aparato no debe tocarse con las manos mojadas cuando esté conectado a la red; evite las salpicaduras de agua sobre el aparato. • El aparato sólo debe encenderse cuando esté completamente seco. 24 8. Eliminación En interés de la preservación del medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida útil no debe eliminarse junto con la basura doméstica. La eliminación se puede hacer en el punto limpio correspondiente de su país. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos. 9. Características técnicas Alimentación de red 220-230 V~ / 50-60 Hz Consumo de potencia 150 W Máx. Intensidad de irradiación 550 W/m2 a 80 cm de distancia Dimensiones (L x Al x An) 145 x 220 x 175 mm Peso aprox. 600g Condiciones de funcionamiento Temperatura: +5°C a +35 °C; Humedad relativa del aire: 15%-93% Condiciones de almacenamiento y transporte Temperatura: -25 °C a +70 °C; Humedad relativa del aire: ≤ 93% Expectativa de vida útil del aparato 7 años Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. El número de serie se encuentra en el aparato o en el compartimento de las pilas. 10. Garantía Este producto incluye una garantía de 3 años que cubre fallos de fabricación y materiales. La garantía no tiene validez: • en caso de daños debidos a un uso inadecuado, • para piezas de desgaste, • para defectos ya conocidos por el cliente en el momento de la compra, • si la culpa es del cliente, • por causas externas. Salvo errores y modificaciones Esta garantía no afecta a los derechos de garantía que la ley concede al cliente. Para hacer uso de la garantía dentro de plazo, el cliente deberá presentar la prueba de compra. Se puede hacer uso de la garantía dentro del periodo de 3 años a partir de la fecha de compra ante boso GmbH+Co. KG, Bahnhofstr. 64, D-72417 Jungingen (Alemania). En un caso cubierto por la garantía, el cliente tiene derecho a la reparación del producto por nuestro propio taller u otro taller autorizado por nosotros. No se concede al cliente ningún otro derecho (derivado de la garantía). 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

boso bosotherm 5000 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para