Little GIANT 566604 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
LIMITED WARRANTY
THIS WARRANTY SETS FORTH THE COMPANY’S SOLE OBLIGATION AND
PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY FOR DEFECTIVE PRODUCT.
Franklin Electric Company, Inc. and its subsidiaries (hereafter “the Company”) warrants that the products
accompanied by this warranty are free from defects in materials or workmanship of the Company that
exist at the time of sale by the Company and which occur or exist within the applicable warranty period.
Any distributor, sub-distributor, recipient, end-user and/or consumer agrees that by accepting the receipt
of the products, the distributor, sub-distributor, recipient, end user and/or consumer expressly agrees to
be bound by the terms of the warranty set forth herein.
I. Applicable Warranty Period
The products accompanied by this warranty shall by covered by this Limited Warranty for a period of 24
months from the date of original purchase by the consumer. In the absence of suitable proof of purchase
date, the warranty period of this product will begin to run on the product’s date of manufacture.
II. Instructions Applicable to this Limited Warranty
1. Consumers wishing to submit a warranty claim must return the products accompanied by this warranty
to the point of purchase for warranty consideration.
2. Upon discovery of a defect, any personal injury, property damage or any other type of resulting
damage, if applicable, shall be reasonably mitigated to the extent possible.
3. At its discretion, the Company may inspect products either at its facilities, or in the field, and after
determination of a warranty claim, will, at its option, repair or replace defective parts. Repaired or
replaced parts will be returned freight prepaid by the Company.
4. This warranty policy does not cover any labor or shipping charges. The Company shall not be liable for
any costs or charges attributable to any product testing, maintenance, installation, repair or removal, or
for any tools, supplies, or equipment needed to install, repair, or remove any product.
III. Limitations Applicable to this Limited Warranty
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO ANY OF THE FOLLOWING:
1. Brushes, impeller or cam on models with brush-type motors and/or flex-vane impellers.
2. Any product that is not installed, applied, maintained and used in accordance with the Company’s
published instructions, applicable codes, applicable ordinances and or with generally accepted
industry standards.
3. Any product that has been subject to misuse, misapplication, neglect, alteration, accident, abuse,
tampering, acts of God (including lightning), acts of terrorism, acts of war, fire, improper storage or
installation, improper use, improper maintenance or repair, damage or casualty, or to an excess of the
recommended maximums as set forth in the product instructions.
4. Any product that is operated with any accessory, equipment, component, or part not specifically
approved by the Company.
5. Use of replacement parts not sold by the Company, the unauthorized addition of non-Company
products to other Company products, and the unauthorized alteration of Company products.
6. Products damaged by normal wear and tear, normal maintenance services and the parts used in
connection with such service, or any other conditions beyond the control of the Company.
7. Any product that has been used for purposes other than those for which it was designed
and manufactured.
8. Any use of the product where installation instructions and/or instructions for use were not followed.
9. Products connected to voltage other than indicated on nameplate.
10. Products where the pump was exposed to any of the following: sand, gravel, cement, grease, plaster,
mud, tar, hydrocarbons, hydrocarbon derivatives (oil, gasoline, so vents, etc.) or other abrasive or
corrosive substances.
11. Products in which the pump has been used to pump or circulate anything other than fresh water
at room temperature.
12. Products in which the pump was allowed to operate dry (fluid supply cut off).
13. Products in which the sealed motor housing has been opened or the product has been otherwise
dismantled by customer.
14. Products in which the cord has been cut to a length of less than three feet.
The Company reserves the right at any time, and from time to time, to make changes in the design
and/or improvements upon its product without thereby imposing any obligation upon itself to make
corresponding changes or improvements in or upon its products already manufactured and/or previously
sold. The Company further reserves the right to substitute parts or components of substantially equal
quality in any warranty service required by operation of this Limited Warranty.
This written Limited Warranty is the entire warranty authorized and offered by the Company. There are no
warranties or representations beyond those expressed in this document.
THIS WARRANTY AND REMEDY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES AND REMEDIES
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND/OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, WHICH ARE HEREBY SPECIFICALLY DISCLAIMED AND EXPRESSLY
EXCLUDED. CORRECTION OF NON-CONFORMITIES, IN THE MANNER AND FOR THE PERIOD
OF TIME AS SET FORTH ABOVE, SHALL CONSTITUTE FULFILLMENT OF ALL LIABILITY OF
THE COMPANY TO THE PURCHASER WHETHER BASED ON CONTRACT, NEGLIGENCE, OR
OTHERWISE.
THE COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL
DAMAGES SUCH AS, BUT NOT LIMITED TO:
DAMAGE TO OR LOSS OF OTHER PROPERTY OR EQUIPMENT, LOSS OF USE OF EQUIPMENT,
FACILITIES OR SERVICE, LOSS OF PROFIT OR SALES, COST OF PURCHASES OR REPLACEMENT
GOODS, CLAIMS OF CUSTOMERS OF THE PURCHASER, FAILURE TO WARN AND/OR INSTRUCT,
LOSS OF OTHER PRODUCTS, OR COSTS OF ENVIRONMENTAL REMEDIATION, OR DIMINUTION
IN PROPERTY VALUE. THE REMEDIES OF THE PURCHASER SET FORTH HEREIN ARE EXCLUSIVE,
AND THE LIABILITY OF THE COMPANY SHALL NOT, EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED HEREIN,
EXCEED THE PRICE OF THE PRODUCTS UPON WHICH SUCH LIABILITY IS BASED. DAMAGES
AS SET FORTH IN THIS PARAGRAPH SHALL BE REASONABLY MITIGATED TO THE EXTENT
POSSIBLE. THIS PARAGRAPH SHALL ALSO APPLY TO ALL DAMAGES RESULTING FROM
CONDITIONS SET FORTH IN SECTION III ABOVE AND (1) DEFECTS IN PRODUCT PROTOTYPES
OR REPLACEMENT PART PROTOTYPES THAT HAVE NOT BEEN PUT INTO PRODUCTION,
CIRCULATED AND SOLD BY THE COMPANY, AND/OR (2) DEFECTS THAT WERE NOT FOUND AT
THE TIME OF SALE DUE TO SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL REASONS.
This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may have other rights, which vary according to
the applicable laws and regulations. Where any term of this warranty is prohibited by such laws, it shall be
null and void, but the remainder of this warranty shall remain in full force and effect.
DISCLAIMER: Any oral statements about the product made by the seller, the Company, the
representatives or any other parties, do not constitute warranties, shall not be relied upon by the user, and
are not part of the contract for sale. Seller’s and the Company’s only obligation, and buyer’s only remedy,
shall be the replacement and/or repair by the Company of the product as described above. Before using,
the user shall determine the suitability of the product for his intended use, and user assumes all risk and
liability whatsoever in connection therewith.
GARANTIE LIMITÉE
LA PRÉSENTE GARANTIE ÉNONCE LA SEULE OBLIGATION DE LA SOCIÉTÉ ET
LE RECOURS EXCLUSIF DE L’ACHETEUR POUR UN PRODUIT DÉFECTUEUX.
Franklin Electric Company, Inc et ses filiales (ci-après « la Société ») garantit que les produits
accompagnés de cette garantie sont exempts de défauts de matériaux ou de fabrication de la Société
existant au moment de la vente par la Société et qui se produisent ou existent pendant la période de
garantie applicable. Tout distributeur, sous-distributeur, destinataire, utilisateur final et/ou consommateur,
en acceptant la réception des produits, convient que le distributeur, sous-distributeur, destinataire,
utilisateur final et/ou consommateur accepte expressément d’être lié par les termes de la garantie qui y
sont énoncés.
I. Période de Garantie Applicable
Les produits accompagnés par cette garantie doivent être couverts par cette Garantie Limitée pour une
période de 24 mois à compter de la date d’achat originale par le consommateur. En l’absence de preuves
concrètes de la date d’achat, la période de garantie de ce produit commencera à partir de la date de
fabrication du produit.
II. Instructions Applicables à cette Garantie Limitée
1. Les consommateurs qui souhaitent soumettre une réclamation de garantie doivent retourner les
produits avec cette garantie au point de vente pour considération de garantie.
2. En cas de découverte d’un défaut, une lésion corporelle, un dommage matériel ou tout autre type
de dommages en résultant, le cas échéant, doivent être raisonnablement atténués dans la mesure
du possible.
3. À sa discrétion, la Société peut inspecter les produits, soit à ses installations, soit au site, et après
détermination d’une réclamation de garantie, à sa discrétion, fera réparer ou remplacer les pièces
défectueuses. Les pièces réparées ou remplacées seront retournées avec frais de transport
prépayés par la Société.
SON LAS APLICACIONES, LIMITACIONES Y PELIGROS POTENCIALES DE LA UNIDAD. PROTEJA A
TERCEROS Y PROTÉJASE A USTED MISMO SIGUIENDO TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.
¡LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PRODUCIR LESIONES
PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
NORMAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
1. Cerciórese de que la unidad se encuentra desconectada de la fuente de electricidad, antes de tratar de
reparar o quitar cualquier pieza.
2. No utilice la bomba para bombear líquidos combustibles o explosivos, tales como gasolina, petróleo
combustible, kerosene, etc. No la utilice en ambientes explosivos. La bomba solamente debe utilizarse
en líquidos compatibles con los materiales de sus elementos integrantes.
3. No manipule la bomba con las manos mojadas, ni mientras se encuentre en una superficie mojada o
huímeda o entre el agua.
4. Esta bomba está dotada de un cable de puesta a tierra, un enchufe tomacorriente de puesta a tierra o
ambas cosas. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, cerciórese de que se encuentre conectada
a un receptáculo de puesta a tierra, debidamente puesto a tierra.
5. En cualquier instalación en la cual puedan producirse daños materiales/o lesiones personales causados por
bombas que no funcionan o tienen escapes, debido a interrupciones del servicio eléctrico, a obstrucciones de
ia tuberéa de descarga o a cualquier otra razon debe utilizarse un sistema de seguridad, una alarma o ambos.
6. Sostenga la bomba y la tubería durante el ensamblaje y la instalacion. La falta de soporte puede oca-
sionar roturas de la tubería, caIídas de la bomba, fallas de los cojinetes del motor, etc.
7. Si la bomba es una bomba llena de aceite, la caja del motor viene de fábrica llena de un lubricante
dieléctrico, para proporcionar una termotransferencia óptima del motor y una lubricación permanente
de los cojinetes. El uso de cualquier otro lubricante podría causar averías y anular la garantía. Este
lubricante no es tóxico; no obstante, si escapa de la caja del motor, puede quitarse rápidamente de la
superficie del agua, colocando sobre ella toallas de papel u otro material absorbente para embeberlo,
con el fin de no perturbar la vida acuática.
CONEXIONES ELECTRICAS
ADVERTENCIA
1. Consulte el rótulo de la bomba, para conocer el voltaje adecuado que se requiere. No la conecte a un
voltaje distinto del indicado.
2. Si la bomba está dotada de un enchufe eléctrico de tres dientes, el tercer diente es para ponerla a
tierra, con el fin de prevenir el peligro de posibles choques eléctricos. NO QUITE el tercer diente del
enchufe. Se recomienda un circuito de ramal independiente. No utilice cables de extensión.
3. Si el cable viene dotado de hilos conductores forrados, como ocurre en los modelos de 230 voltios, cerciórese
de que los hilos conductores se encuentren conectados correctamente a una fuente de electricidad. El hilo
verde o amarillo, es el de puesta a tierra; el hilo azul o blanco y el marrón o negro, son hilos con corriente.
CONSULTE LAS ILUSTRACIONES DE LA HOJA DE INSTRUCCIONES, PARA MONTAR Y DESMONTAR
CORRECTAMENTE SU BOMBA LITTLE GIANT.
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
1. Las bombas del modelo PE-1H-PW, deben funcionar con la toma del difusor por debajo del nivel del líquido.
2. Las bombas pueden colocarse en cualquier posición.
3. La voluta de estas bombas puede girarse 90 grados para permitir que las bombas se orienten de difer-
entes formas. Para girar la voluta, zafe sus tres tornillos (elemento 2). Quite y gire la voluta y la junta y
luego reinstale los tres tornillos en los orificios adicionales ubicados en la parte frontal de la caja de la
bomba. NOTA: NO APLIQUE TORQUE EXCESIVO A LOS TORNILLOS DE LA VOLUTA YA QUE ESTO
PUEDE PARTIR LOS ORIFICIOS.
4. El peso de la bomba debe ser soportado apropiadamente. NO DEBE soportar la bomba sólo por las
conexiones de entrada y descarga o por los agujeros en la tapa superior. Estos agujeros sólo están
hechos con la intención de conectar abrazaderas de estabilización a la bomba, lo que ayudará a
impedir que la bomba se ladee. Los agujeros están hechos para tornillos de #8 que no necesitan de
agujeros. La profundidad del agujero es de .37" - NO vaya más allá de esta profundidad.
5. No permita que la unidad funcione en seco. Está diseñada para que la enfríen los liquidos bombeados.
Si se permite que la bomba funcione en seco, puede estropearse el obturador y el motor puede
caerse. Si necesita caudales reducidos, coloque en la descarga lateral de la bomba la válvula FC-1/4"
que se incluye, o si se está usando una tubería de vinilo flexible se le puede colocar una presilla de
sujeción para restringir el caudal.
6. No deje que la unidad en operación se quede sin agua. Esta diseñada para ser enfriada por medio del bombeo
de liquido. Usted puede dañar el sello y el motor puede fallar si se permite que la bomba opere sin agua.
7. Si la unidad se mantiene sin funcionar por un período de tiempo largo, siga las instrucciones de limpi-
eza descritas en la próxima sección. No permita que la unidad se congele en invierno. Esto puede
causar agrietamiento o deformaciones, lo cual puede dest ruir la unidad.
8. Si se usa el enchufe con fusible en las unidades de 230V, se recomienda usar un fusible de 1.0 amperios.
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
ADVERTENCIA
¡ASEGURESE DE QUE LA UNIDAD ESTE DESCONECTADA DE LA FUENTA DE ALIMENTACION
ELECTRICA ANTES DE INTENTAR PRESTAR SERVICIO A LA UNIDAD O QUITAR CUALQUIER
COMPONENTE DE ELLA!
1. Esta unidad se encuentra lubricada permanentemente. No se requiere lubricación. El cable que sumi-
nistra la corriente a estas unidades no puede ser reemplazado. En caso de daño, se debe reemplazar
la unidad completa.
2. En primer lugar, quite la rejilla de la toma de la bomba. La rejilla se coloca a presión y puede quitarse
tirando de ella. Luego, quite los 3 tornillos que sujetan el difusor.
3. Limpie ligeramente cualquier corrosión o residuo que pueda ocluir la rueda móvil. Utilice un cepillo y
aceite penetrante, y raspe ligeramente para quitar el material incrustado.
4. Dé vuelta manualmente a la rueda móvil para verificar que gire libremente. Coloque la bomba de
manera que usted no la toque y que la rueda móvil no esté tocando nada. Enchufe la unidad en un cir-
cuito GFCI durante 10 segundos, para ver si la rueda móvil gira: a) si gira y el GFCI no se desconecta,
desenchufe la unidad e instale las piezas en un orden inverso a aquél en el cual se quitaron. b) Si
no rota, si la bomba desconecta los automáticos o no funciona debidamente después de la limpieza,
devuélvala a Little Giant o a su centro de reparaciòn autorizado. NO intente hacer usted mismo las
raparaciones.
5. Cerciórese de que el cable eléctrico se encuentre en buen estado y no tenga muescas ni cortes.
I. Período de Garantía Aplicable
Los productos que están acompañados por esta garantía serán cubiertos por esta
Garantía Limitada por un período de 24 meses desde la fecha original de compra por parte del
consumidor. Ante la falta de pruebas adecuadas respecto de la fecha de compra, el período de garantía
de este producto entrará en vigencia a partir de su fecha de fabricación.
II. Instrucciones Aplicables a esta Garantía Limitada
1. Los consumidores que deseen presentar un reclamo de garantía deberán devolver
los productos acompañados por esta garantía al punto de compra para consideración
de la garantía.
2. Ante el descubrimiento de un defecto, cualquier lesión personal, daño a la propiedad
o cualquier otro tipo de daño que resulte, si aplica, será razonablemente mitigado hasta donde
sea posible.
3. A su criterio, la Compañía puede inspeccionar los productos ya sea en sus instalaciones o en el área,
y luego de la determinación del reclamo de garantía, reparará o cambiará las piezas defectuosas a su
criterio. Las piezas que fueron reparadas o cambiadas serán devueltas por medio de un flete prepago
por parte de la Compañía.
4. Esta garantía no cubre ningún cargo por mano de obra o transporte. La Compañía no se
responsabilizará por ningún costo o cargo que esté relacionado a cualquier prueba del producto, su
mantenimiento, instalación, reparación o remoción, o de cualquier herramienta, suministro o equipo
que sea necesario para, instalar, reparar o remover algún producto.
III. Limitaciones aplicables a esta Garantía Limitada
ESTA GARANTÍA NO APLICA A NINGUNO DE LOS SIGUIENTES CASOS:
1. Cepillos, turbina o leva en modelos con motor de cepillo y/o turbinas con aleta flexible.
2. Cualquier producto que no se instale, aplique, mantenga y utilice según las instrucciones publicadas
de la Compañía, códigos aplicables, ordenanzas aplicables y/o estándares industriales
generalmente aceptados.
3. Cualquier producto que haya sufrido uso indebido, mala aplicación, descuido, alteración, accidente,
abuso, modificación, actos de Dios (rayos incluidos), actos de terrorismo, actos de guerra, incendios,
almacenamiento e instalación inadecuados, uso inadecuado, mantenimiento o reparación
inadecuados, daño o siniestro, en exceso de las máximas recomendadas que se establecen en las
instrucciones del producto.
4. Cualquier producto que sea operado con cualquier accesorio, equipo, componente, o pieza que no
esté específicamente aprobada por la Compañía.
5. El uso de piezas de repuesto que no sean vendidas por la Compañía, la adición no autorizada de
productos que no sean de la Compañía a productos de la Compañía, y la alteración no autorizada de
productos de la Compañía.
6. Los productos dañados por el desgaste normal, mantenimiento normal y las piezas utilizadas en
conexión con dicho servicio o cualquier otra condición más allá del control de la Compañía.
7. Cualquier producto que haya sido utilizado para otros propósitos más allá de aquellos para los cuales
fue diseñado y fabricado.
8. Cualquier uso del producto en el cual las instrucciones de instalación y/o las instrucciones para el uso
no hayan sido seguidas.
9. Productos conectados a otro voltaje distinto al indicado en la placa de identificación.
10. Productos en los cuales la bomba fue expuesta a cualquiera de los siguientes: arena, grava, cemento,
grasa, yeso, barro, brea, hidrocarburos, derivados de los hidrocarburos (aceite, gasolina, solventes,
etc.) u otras sustancias abrasivas o corrosivas.
11. Productos en los cuales la bomba fue utilizada para bombear o circular otra cosa aparte de agua
potable a temperatura ambiente.
12. Productos en los cuales la bomba fue habilitada para operar en seco (sin suministros de fluidos).
13. Productos en los cuales la carcasa sellada del motor fue abierta o el producto fue de otro modo
desmantelado por el cliente.
14. Productos en los cuales la longitud del cable fue cortada a una medida menor a 3 pies.
La Compañía se reserva el derecho de en cualquier momento, y ocasionalmente, introducir cambios en el
diseño y/o mejoras en sus productos sin que esto imponga ninguna obligación de introducir los cambios
o mejoras correspondientes en los productos ya fabricados y/o previamente vendidos. La Compañía
se reserva además el derecho de sustituir piezas o componentes de calidad equivalente en cualquier
servicio de garantía requerido por operación de esta Garantía Limitada.
Esta Garantía Limitada escrita es la totalidad de la garantía autorizada y ofrecida por la Compañía. No
existen garantías y representaciones más allá de aquellas expresadas en este documento.
ESTA GARANTÍA Y RECURSO ESTÁN POR ENCIMA DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS Y
RECURSOS QUE SE INCLUYEN SIN LIMITACIÓN, GARANTÍAS
DE MERCANTIBILIDAD Y/O ADECUACIÓN PARA UNA FINALIDAD ESPECÍFICA, QUE SON AQUÍ
EXPLÍCITAMENTE NEGADAS Y EXPRESAMENTE EXCLUIDAS.
LA CORRECCIÓN DE DISCONFORMIDAD, DE LA MANERA Y EN EL PERÍODO DE TIEMPO
ESTABLECIDOS ANTERIORMENTE, CONSTITUIRÁ EL CUMPLIMIENTO DE TODA LA
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA CON EL COMPRADOR YA SEA BASADO EN EL CONTRATO,
NEGLIGENCIA O DE OTRO MODO.
LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ACCIDENTALES, CONSECUENTES O
ESPECIALES TALES COMO, PERO NO LIMITADOS A:
DAÑOS A O PÉRDIDA DE OTRA PROPIEDAD O EQUIPO, PÉRDIDAS DE USO DEL EQUIPO,
PRESTACIÓN O SERVICIO, PÉRDIDA DE GANANCIA O VENTAS, COSTO DE COMPRAS O
REMPLAZO DE BIENES, RECLAMOS DE CLIENTES DEL COMPRADOR, FALLA PARA ADVERTIR
Y/O INSTRUIR, PÉRDIDA DE OTROS PRODUCTOS, COSTOS DE REMEDIACIÓN AMBIENTAL
O DISMINUCIÓN EN EL VALOR DE LA PROPIEDAD. LOS RECURSOS DEL COMPRADOR AQUÍ
ESTABLECIDOS SON EXCLUSIVOS, Y LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA NO DEBE,
COMO EXPRESAMENTE CONSTAN AQUÍ, EXCEDER EL PRECIO DEL PRODUCTO EN EL QUE
DICHA RESPONSABILIDAD SE BASA. LOS DAÑOS QUE SE ESTABLECEN EN ESTE PÁRRAFO
SERÁN RAZONABLEMENTE MITIGADOS HASTA DONDE SEA POSIBLE. ESTE PÁRRAFO
DEBE TAMBIÉN APLICARSE A TODOS LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE LAS CONDICIONES
ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE EN LA SECCIÓN III Y (1) DEFECTOS EN PROTOTIPOS DE
PRODUCTOS O PROTOTIPOS DE PIEZAS DE REPUESTO QUE NO HAYAN SIDO PRODUCIDAS,
PUESTAS EN CIRCULACIÓN O VENDIDAS POR LA COMPAÑÍA, Y/O (2) DEFECTOS QUE NO
FUERON ENCONTRADOS AL MOMENTO DE LA VENTA DEBIDO A RAZONES CIENTÍFICAS O
TECNOLÓGICAS.
Esta Garantía Limitada le otorga derechos legales específicos. También pueden existir otros derechos
que pueden variar según las leyes y regulaciones aplicables. Cuando cualquiera de los términos de esta
garantía esté prohibido por dichas leyes, deben considerarse nulos e inválidos, pero el resto de esta
garantía continuará con plena vigencia y efecto.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: Cualquier declaración oral sobre el producto hecha por el
vendedor, la Compañía, los representantes o cualquier otra parte, no constituye garantías, no deberá ser
considerada válida por el usuario y no son parte del contrato de venta.
La única obligación del vendedor y la Compañía, y el único recurso del comprador, serán el remplazo o
la reparación del producto por parte de la Compañía como fue descrito anteriormente. Antes de su uso,
el usuario deberá determinar si el producto es adecuado para el uso que se le intenta dar, y el usuario
asume todo el riesgo y la responsabilidad cualesquiera que fueren en conexión con el mismo.
4. Cette politique de garantie ne couvre pas les frais de main d’oeuvre ou d’expédition. La Société ne
sera pas responsable des coûts ou des frais imputables à tout essai, entretien, installation, réparation
ou enlèvement de produit, ou pour tout outil, fourniture, ou équipement nécessaire pour installer,
réparer ou enlever tout produit.
III. Limitations Applicables à cette Garantie Limitée
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX SUIVANTS :
1. Balais, impulseur ou came sur des modèles avec des moteurs de type balais et/ou des impulseurs
flex-vane (à palette flex).
2. Tout produit qui n’est pas installé, appliqué, entretenu et utilisé conformément aux instructions
publiées par la Société, aux codes et règlements applicables en vigueur et/ou aux normes
généralement acceptées de l’industrie.
3. Tout produit qui a fait l’objet d’une utilisation anormale, d’une mauvaise application, de négligence,
d’altération, d’accident, d’abus, de modification, d’actes de Dieu (y compris la foudre), d’actes de
terrorisme, d’actes de guerre, d’incendie, d’un mauvais entreposage ou installation, d’une mauvaise
utilisation, d’un mauvais entretien ou d’une mauvaise réparation, de dommages ou pertes, ou d’une
utilisation au-delà des maximums recommandés, comme énoncés dans les instructions du produit.
4. Tout produit qui est utilisé avec un accessoire, matériel, composant, ou pièce non expressément
agréés par la Société.
5. L’utilisation de pièces de rechange non vendues par la Société, l’addition non autorisée de produits
ne provenant pas de la Société à d’autres produits de la Société, et la modification non autorisée des
produits de la Société.
6. Les produits endommagés par l’usure normale, les services habituels d’entretien et les pièces utilisées
dans le cadre de ces services, ou toute autre condition hors du contrôle de la Société.
7. N’importe quel produit qui a été utilisé à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu
et fabriqué.
8. Toute utilisation du produit pour laquelle les instructions d’installation et/ou les instructions d’utilisation
n’ont pas été suivies.
9. Les produits branchés à une tension autre que celle indiquée sur la plaque signalétique.
10. Les produits dont la pompe a été exposée à l’un des suivants: sable, gravier, ciment, graisse, plâtre,
boue, goudron, hydrocarbures, dérivés d’hydrocarbures (huile, essence, solvants, etc) ou d’autres
substances abrasives ou corrosives.
11. Les produits dans lesquels la pompe a été utilisée pour pomper ou faire circuler des liquides autres
que de l’eau douce à température ambiante.
12. Des produits dans lesquels la pompe a été autorisée à fonctionner à sec (alimentation en
liquide coupée).
13. Les produits dans lesquels la carcasse de moteur scellée a été ouverte ou le produit a été autrement
démonté par le client.
14. Les produits dans lesquels le cordon a été coupé à une longueur de moins de trois pieds.
La Société se réserve le droit, à tout moment, et de temps à autre, d’apporter des changements à la
conception et/ou des améliorations à ses produits sans pour autant imposer une quelconque obligation
sur elle-même d’apporter des modifications ou des améliorations correspondantes dans ou sur ses
produits déjà fabriqués et/ou déjà vendus. La Société se réserve également le droit de remplacer des
pièces ou des composants d’une qualité sensiblement égale dans tout service de garantie exigé par
l’exécution de cette Garantie Limitée.
Cette Garantie Limitée écrite est l’entière garantie autorisée et offerte par la Société. Il n’existe aucune
garantie ou représentations autres que celles exprimées dans ce document.
CETTE GARANTIE ET CE RECOURS SONT EN LIEU ET PLACE DE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES ET RECOURS Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, AUX GARANTIES DE VALEUR
MARCHANDE ET/OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, QUI SONT ICI SPECIFIQUEMENT
REJETES ET EXPRESSEMENT EXCLUS. LA CORRECTION DES NON-CONFORMITÉS, DE LA
FACON ET POUR LA PÉRIODE DE TEMPS COMME ENONCÉES CI-DESSUS, CONSTITUE LA
RÉALISATION DE TOUTE LA RESPONSABILITÉ DE LA SOCIÉTÉ ENVERS L’ACHETEUR QUE CELA
SOIT SUR LA BASE D’UN CONTRAT, D’UNE NÉGLIGENCE OU AUTRE.
LA SOCIETE NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU SPÉCIAUX
COMME, MAIS SANS S’Y LIMITER :
DOMMAGES A OU PERTES D’AUTRES BIENS OU EQUIPEMENTS, PERTE D’UTILISATION
D’EQUIPEMENT, INSTALLATIONS OU SERVICES, PERTE DE BÉNÉFICES OU DE VENTES, COUT
D’ACHATS OU DE PRODUITS DE RECHANGE, RECLAMATIONS DES CLIENTS DE L’ACHETEUR,
OMISSION D’AVERTIR ET/OU DE NOTIFIER, PERTE D’AUTRES PRODUITS, OU COUTS
D’ASSAINISSEMENT DE L’ENVIRONNEMENT, OU DIMINUTION DE LA VALEUR DE LA PROPRIETE.
LE RECOURS DE L’ACHETEUR ENONCE DANS LE PRESENT DOCUMENT EST EXCLUSIF ET
LA RESPONSABILITÉ DE LA SOCIETE NE PEUT EXCEDER, SAUF STIPULATION CONTRAIRE
EXPRESSE, LE PRIX DES PRODUITS SUR LESQUELS CETTE RESPONSABILITE REPOSE. LES
DOMMAGES COMME ENONCES DANS CE PARAGRAPHE DOIVENT ETRE RAISONNABLEMENT
ATTENUES DANS LA MESURE DU POSSIBLE. CE PARAGRAPHE S’APPLIQUERA EGALEMENT
A TOUS LES DOMMAGES RESULTANT DES CONDITIONS ENONCEES DANS LA SECTION III CI-
DESSUS ET (1) AUX DEFAUTS DANS LES PROTOTYPES DE PRODUIT OU LES PROTOTYPES DE
PIECE DE RECHANGE QUI N’ONT PAS ETE MIS EN PRODUCTION, DISTRIBUES ET VENDUS PAR
LA SOCIETE, ET / OU (2) AUX DEFAUTS QUI N’ONT PAS ÉTÉ TROUVÉS AU MOMENT DE LA VENTE
POUR DES RAISONS SCIENTIFIQUES ET TECHNOLOGIQUES.
Cette Garantie Limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits, qui
varient selon les lois et règlements applicables. Si toute stipulation de cette garantie est interdite par ces
lois, elle sera nulle et sans effet, mais le reste de la présente garantie demeurera en vigueur.
AVIS DE NON-RESPONSABILITE: Les déclarations orales concernant le produit effectuée par le
vendeur, la Société, les représentants ou toutes autres parties, ne constituent pas une garantie.
L’utilisateur ne doit pas s’y fier, et elles ne font pas partie du contrat de vente.
La seule obligation du vendeur et de la Société, et l’unique recours de l’acheteur, est le remplacement et/
ou la réparation du produit par la Société selon les modalités décrites précédemment. Avant l’utilisation,
l’utilisateur doit déterminer l’aptitude du produit pour son utilisation prévue, et l’utilisateur assume tous les
risques et la responsabilité dans n’importe quel cadre avec lequel le produit sera associé.
GARANTIA LIMITADA
ESTA GARANTÍA ESTIPULA LA ÚNICA OBLIGACIÓN
DE LA COMPAÑÍA Y EL ÚNICO RECURSO QUE TENDRÁ
EL COMPRADOR ANTE UN PRODUCTO DEFECTUOSO.
Franklin Electric Company, Inc y sus subsidiarias (en adelante “la Compañía”) garantizan que los
productos que están acompañados por esta garantía se encuentran libres de defectos de material o
mano de obra de la Compañía que existan al momento de la venta por parte de la Compañía y que
ocurran o aparezcan dentro del período de validez de la garantía. Cualquier distribuidor, subdistribuidor,
receptor, usuario final o consumidor acuerdan que al aceptar el recibo del producto, el distribuidor,
subdistribuidor, receptor, usuario final y/o consumidor implícitamente aceptan que están obligados a los
términos de la garantía que aquí se establecen.
# 998113 - 05/2013, Rev 002
© 2013 Franklin Electric Co., Inc.
Little Giant (R) is a registered trademakr of/est une marque
de commerc de/es una marca commercial de Franklin Electric Co., Inc.
For technical assistance, please contact ...............1.888.956.0000
Pour l’aide technique, entrez s’il vous plaît en contact ....1.888.956.0000
Para la ayuda técnica, por favor póngase en contacto ....1.888.956.0000
www.lg-outdoor.com

Transcripción de documentos

SON LAS APLICACIONES, LIMITACIONES Y PELIGROS POTENCIALES DE LA UNIDAD. PROTEJA A TERCEROS Y PROTÉJASE A USTED MISMO SIGUIENDO TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. ¡LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PRODUCIR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD! NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA 1. Cerciórese de que la unidad se encuentra desconectada de la fuente de electricidad, antes de tratar de reparar o quitar cualquier pieza. 2. No utilice la bomba para bombear líquidos combustibles o explosivos, tales como gasolina, petróleo combustible, kerosene, etc. No la utilice en ambientes explosivos. La bomba solamente debe utilizarse en líquidos compatibles con los materiales de sus elementos integrantes. 3. No manipule la bomba con las manos mojadas, ni mientras se encuentre en una superficie mojada o huímeda o entre el agua. 4. Esta bomba está dotada de un cable de puesta a tierra, un enchufe tomacorriente de puesta a tierra o ambas cosas. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, cerciórese de que se encuentre conectada a un receptáculo de puesta a tierra, debidamente puesto a tierra. 5. En cualquier instalación en la cual puedan producirse daños materiales/o lesiones personales causados por bombas que no funcionan o tienen escapes, debido a interrupciones del servicio eléctrico, a obstrucciones de ia tuberéa de descarga o a cualquier otra razon debe utilizarse un sistema de seguridad, una alarma o ambos. 6. Sostenga la bomba y la tubería durante el ensamblaje y la instalacion. La falta de soporte puede ocasionar roturas de la tubería, caIídas de la bomba, fallas de los cojinetes del motor, etc. 7. Si la bomba es una bomba llena de aceite, la caja del motor viene de fábrica llena de un lubricante dieléctrico, para proporcionar una termotransferencia óptima del motor y una lubricación permanente de los cojinetes. El uso de cualquier otro lubricante podría causar averías y anular la garantía. Este lubricante no es tóxico; no obstante, si escapa de la caja del motor, puede quitarse rápidamente de la superficie del agua, colocando sobre ella toallas de papel u otro material absorbente para embeberlo, con el fin de no perturbar la vida acuática. FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA 1. Las bombas del modelo PE-1H-PW, deben funcionar con la toma del difusor por debajo del nivel del líquido. 2. Las bombas pueden colocarse en cualquier posición. 3. La voluta de estas bombas puede girarse 90 grados para permitir que las bombas se orienten de diferentes formas. Para girar la voluta, zafe sus tres tornillos (elemento 2). Quite y gire la voluta y la junta y luego reinstale los tres tornillos en los orificios adicionales ubicados en la parte frontal de la caja de la bomba. NOTA: NO APLIQUE TORQUE EXCESIVO A LOS TORNILLOS DE LA VOLUTA YA QUE ESTO PUEDE PARTIR LOS ORIFICIOS. 4. El peso de la bomba debe ser soportado apropiadamente. NO DEBE soportar la bomba sólo por las conexiones de entrada y descarga o por los agujeros en la tapa superior. Estos agujeros sólo están hechos con la intención de conectar abrazaderas de estabilización a la bomba, lo que ayudará a impedir que la bomba se ladee. Los agujeros están hechos para tornillos de #8 que no necesitan de agujeros. La profundidad del agujero es de .37" - NO vaya más allá de esta profundidad. 5. No permita que la unidad funcione en seco. Está diseñada para que la enfríen los liquidos bombeados. Si se permite que la bomba funcione en seco, puede estropearse el obturador y el motor puede caerse. Si necesita caudales reducidos, coloque en la descarga lateral de la bomba la válvula FC-1/4" que se incluye, o si se está usando una tubería de vinilo flexible se le puede colocar una presilla de sujeción para restringir el caudal. 6. No deje que la unidad en operación se quede sin agua. Esta diseñada para ser enfriada por medio del bombeo de liquido. Usted puede dañar el sello y el motor puede fallar si se permite que la bomba opere sin agua. 7. Si la unidad se mantiene sin funcionar por un período de tiempo largo, siga las instrucciones de limpieza descritas en la próxima sección. No permita que la unidad se congele en invierno. Esto puede causar agrietamiento o deformaciones, lo cual puede dest ruir la unidad. 8. Si se usa el enchufe con fusible en las unidades de 230V, se recomienda usar un fusible de 1.0 amperios. INSTRUCCIONES DE SERVICIO CONEXIONES ELECTRICAS ADVERTENCIA 1. Consulte el rótulo de la bomba, para conocer el voltaje adecuado que se requiere. No la conecte a un voltaje distinto del indicado. 2. Si la bomba está dotada de un enchufe eléctrico de tres dientes, el tercer diente es para ponerla a tierra, con el fin de prevenir el peligro de posibles choques eléctricos. NO QUITE el tercer diente del enchufe. Se recomienda un circuito de ramal independiente. No utilice cables de extensión. 3. Si el cable viene dotado de hilos conductores forrados, como ocurre en los modelos de 230 voltios, cerciórese de que los hilos conductores se encuentren conectados correctamente a una fuente de electricidad. El hilo verde o amarillo, es el de puesta a tierra; el hilo azul o blanco y el marrón o negro, son hilos con corriente. CONSULTE LAS ILUSTRACIONES DE LA HOJA DE INSTRUCCIONES, PARA MONTAR Y DESMONTAR CORRECTAMENTE SU BOMBA LITTLE GIANT. ADVERTENCIA ¡ASEGURESE DE QUE LA UNIDAD ESTE DESCONECTADA DE LA FUENTA DE ALIMENTACION ELECTRICA ANTES DE INTENTAR PRESTAR SERVICIO A LA UNIDAD O QUITAR CUALQUIER COMPONENTE DE ELLA! 1. Esta unidad se encuentra lubricada permanentemente. No se requiere lubricación. El cable que suministra la corriente a estas unidades no puede ser reemplazado. En caso de daño, se debe reemplazar la unidad completa. 2. En primer lugar, quite la rejilla de la toma de la bomba. La rejilla se coloca a presión y puede quitarse tirando de ella. Luego, quite los 3 tornillos que sujetan el difusor. 3. Limpie ligeramente cualquier corrosión o residuo que pueda ocluir la rueda móvil. Utilice un cepillo y aceite penetrante, y raspe ligeramente para quitar el material incrustado. 4. Dé vuelta manualmente a la rueda móvil para verificar que gire libremente. Coloque la bomba de manera que usted no la toque y que la rueda móvil no esté tocando nada. Enchufe la unidad en un circuito GFCI durante 10 segundos, para ver si la rueda móvil gira: a) si gira y el GFCI no se desconecta, desenchufe la unidad e instale las piezas en un orden inverso a aquél en el cual se quitaron. b) Si no rota, si la bomba desconecta los automáticos o no funciona debidamente después de la limpieza, devuélvala a Little Giant o a su centro de reparaciòn autorizado. NO intente hacer usted mismo las raparaciones. 5. Cerciórese de que el cable eléctrico se encuentre en buen estado y no tenga muescas ni cortes. LIMITED WARRANTY THIS WARRANTY SETS FORTH THE COMPANY’S SOLE OBLIGATION AND PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY FOR DEFECTIVE PRODUCT. Franklin Electric Company, Inc. and its subsidiaries (hereafter “the Company”) warrants that the products accompanied by this warranty are free from defects in materials or workmanship of the Company that exist at the time of sale by the Company and which occur or exist within the applicable warranty period. Any distributor, sub-distributor, recipient, end-user and/or consumer agrees that by accepting the receipt of the products, the distributor, sub-distributor, recipient, end user and/or consumer expressly agrees to be bound by the terms of the warranty set forth herein. I. Applicable Warranty Period The products accompanied by this warranty shall by covered by this Limited Warranty for a period of 24 months from the date of original purchase by the consumer. In the absence of suitable proof of purchase date, the warranty period of this product will begin to run on the product’s date of manufacture. II. Instructions Applicable to this Limited Warranty 1. 2. 3. 4. Consumers wishing to submit a warranty claim must return the products accompanied by this warranty to the point of purchase for warranty consideration. Upon discovery of a defect, any personal injury, property damage or any other type of resulting damage, if applicable, shall be reasonably mitigated to the extent possible. At its discretion, the Company may inspect products either at its facilities, or in the field, and after determination of a warranty claim, will, at its option, repair or replace defective parts. Repaired or replaced parts will be returned freight prepaid by the Company. This warranty policy does not cover any labor or shipping charges. The Company shall not be liable for any costs or charges attributable to any product testing, maintenance, installation, repair or removal, or for any tools, supplies, or equipment needed to install, repair, or remove any product. III. Limitations Applicable to this Limited Warranty THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO ANY OF THE FOLLOWING: 1. Brushes, impeller or cam on models with brush-type motors and/or flex-vane impellers. 2. Any product that is not installed, applied, maintained and used in accordance with the Company’s published instructions, applicable codes, applicable ordinances and or with generally accepted industry standards. 3. Any product that has been subject to misuse, misapplication, neglect, alteration, accident, abuse, tampering, acts of God (including lightning), acts of terrorism, acts of war, fire, improper storage or installation, improper use, improper maintenance or repair, damage or casualty, or to an excess of the recommended maximums as set forth in the product instructions. 4. Any product that is operated with any accessory, equipment, component, or part not specifically approved by the Company. 5. Use of replacement parts not sold by the Company, the unauthorized addition of non-Company products to other Company products, and the unauthorized alteration of Company products. 6. Products damaged by normal wear and tear, normal maintenance services and the parts used in connection with such service, or any other conditions beyond the control of the Company. 7. Any product that has been used for purposes other than those for which it was designed and manufactured. 8. Any use of the product where installation instructions and/or instructions for use were not followed. 9. Products connected to voltage other than indicated on nameplate. 10. Products where the pump was exposed to any of the following: sand, gravel, cement, grease, plaster, mud, tar, hydrocarbons, hydrocarbon derivatives (oil, gasoline, so vents, etc.) or other abrasive or corrosive substances. 11. Products in which the pump has been used to pump or circulate anything other than fresh water at room temperature. 12. Products in which the pump was allowed to operate dry (fluid supply cut off). 13. Products in which the sealed motor housing has been opened or the product has been otherwise dismantled by customer. 14. Products in which the cord has been cut to a length of less than three feet. The Company reserves the right at any time, and from time to time, to make changes in the design and/or improvements upon its product without thereby imposing any obligation upon itself to make corresponding changes or improvements in or upon its products already manufactured and/or previously sold. The Company further reserves the right to substitute parts or components of substantially equal quality in any warranty service required by operation of this Limited Warranty. This written Limited Warranty is the entire warranty authorized and offered by the Company. There are no warranties or representations beyond those expressed in this document. THIS WARRANTY AND REMEDY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES AND REMEDIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND/OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WHICH ARE HEREBY SPECIFICALLY DISCLAIMED AND EXPRESSLY EXCLUDED. CORRECTION OF NON-CONFORMITIES, IN THE MANNER AND FOR THE PERIOD OF TIME AS SET FORTH ABOVE, SHALL CONSTITUTE FULFILLMENT OF ALL LIABILITY OF THE COMPANY TO THE PURCHASER WHETHER BASED ON CONTRACT, NEGLIGENCE, OR OTHERWISE. THE COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES SUCH AS, BUT NOT LIMITED TO: DAMAGE TO OR LOSS OF OTHER PROPERTY OR EQUIPMENT, LOSS OF USE OF EQUIPMENT, FACILITIES OR SERVICE, LOSS OF PROFIT OR SALES, COST OF PURCHASES OR REPLACEMENT GOODS, CLAIMS OF CUSTOMERS OF THE PURCHASER, FAILURE TO WARN AND/OR INSTRUCT, LOSS OF OTHER PRODUCTS, OR COSTS OF ENVIRONMENTAL REMEDIATION, OR DIMINUTION IN PROPERTY VALUE. THE REMEDIES OF THE PURCHASER SET FORTH HEREIN ARE EXCLUSIVE, AND THE LIABILITY OF THE COMPANY SHALL NOT, EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED HEREIN, EXCEED THE PRICE OF THE PRODUCTS UPON WHICH SUCH LIABILITY IS BASED. DAMAGES AS SET FORTH IN THIS PARAGRAPH SHALL BE REASONABLY MITIGATED TO THE EXTENT POSSIBLE. THIS PARAGRAPH SHALL ALSO APPLY TO ALL DAMAGES RESULTING FROM CONDITIONS SET FORTH IN SECTION III ABOVE AND (1) DEFECTS IN PRODUCT PROTOTYPES OR REPLACEMENT PART PROTOTYPES THAT HAVE NOT BEEN PUT INTO PRODUCTION, CIRCULATED AND SOLD BY THE COMPANY, AND/OR (2) DEFECTS THAT WERE NOT FOUND AT THE TIME OF SALE DUE TO SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL REASONS. This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may have other rights, which vary according to the applicable laws and regulations. Where any term of this warranty is prohibited by such laws, it shall be null and void, but the remainder of this warranty shall remain in full force and effect. DISCLAIMER: Any oral statements about the product made by the seller, the Company, the representatives or any other parties, do not constitute warranties, shall not be relied upon by the user, and are not part of the contract for sale. Seller’s and the Company’s only obligation, and buyer’s only remedy, shall be the replacement and/or repair by the Company of the product as described above. Before using, the user shall determine the suitability of the product for his intended use, and user assumes all risk and liability whatsoever in connection therewith. GARANTIE LIMITÉE LA PRÉSENTE GARANTIE ÉNONCE LA SEULE OBLIGATION DE LA SOCIÉTÉ ET LE RECOURS EXCLUSIF DE L’ACHETEUR POUR UN PRODUIT DÉFECTUEUX. Franklin Electric Company, Inc et ses filiales (ci-après « la Société ») garantit que les produits accompagnés de cette garantie sont exempts de défauts de matériaux ou de fabrication de la Société existant au moment de la vente par la Société et qui se produisent ou existent pendant la période de garantie applicable. Tout distributeur, sous-distributeur, destinataire, utilisateur final et/ou consommateur, en acceptant la réception des produits, convient que le distributeur, sous-distributeur, destinataire, utilisateur final et/ou consommateur accepte expressément d’être lié par les termes de la garantie qui y sont énoncés. I. Période de Garantie Applicable Les produits accompagnés par cette garantie doivent être couverts par cette Garantie Limitée pour une période de 24 mois à compter de la date d’achat originale par le consommateur. En l’absence de preuves concrètes de la date d’achat, la période de garantie de ce produit commencera à partir de la date de fabrication du produit. II. Instructions Applicables à cette Garantie Limitée 1. 2. 3. Les consommateurs qui souhaitent soumettre une réclamation de garantie doivent retourner les produits avec cette garantie au point de vente pour considération de garantie. En cas de découverte d’un défaut, une lésion corporelle, un dommage matériel ou tout autre type de dommages en résultant, le cas échéant, doivent être raisonnablement atténués dans la mesure du possible. À sa discrétion, la Société peut inspecter les produits, soit à ses installations, soit au site, et après détermination d’une réclamation de garantie, à sa discrétion, fera réparer ou remplacer les pièces défectueuses. Les pièces réparées ou remplacées seront retournées avec frais de transport prépayés par la Société. 4. Cette politique de garantie ne couvre pas les frais de main d’oeuvre ou d’expédition. La Société ne sera pas responsable des coûts ou des frais imputables à tout essai, entretien, installation, réparation ou enlèvement de produit, ou pour tout outil, fourniture, ou équipement nécessaire pour installer, réparer ou enlever tout produit. III. Limitations Applicables à cette Garantie Limitée I. Período de Garantía Aplicable Los productos que están acompañados por esta garantía serán cubiertos por esta Garantía Limitada por un período de 24 meses desde la fecha original de compra por parte del consumidor. Ante la falta de pruebas adecuadas respecto de la fecha de compra, el período de garantía de este producto entrará en vigencia a partir de su fecha de fabricación. II. Instrucciones Aplicables a esta Garantía Limitada CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX SUIVANTS : 1. 2. 3. Balais, impulseur ou came sur des modèles avec des moteurs de type balais et/ou des impulseurs flex-vane (à palette flex). Tout produit qui n’est pas installé, appliqué, entretenu et utilisé conformément aux instructions publiées par la Société, aux codes et règlements applicables en vigueur et/ou aux normes généralement acceptées de l’industrie. Tout produit qui a fait l’objet d’une utilisation anormale, d’une mauvaise application, de négligence, d’altération, d’accident, d’abus, de modification, d’actes de Dieu (y compris la foudre), d’actes de terrorisme, d’actes de guerre, d’incendie, d’un mauvais entreposage ou installation, d’une mauvaise utilisation, d’un mauvais entretien ou d’une mauvaise réparation, de dommages ou pertes, ou d’une utilisation au-delà des maximums recommandés, comme énoncés dans les instructions du produit. 4. Tout produit qui est utilisé avec un accessoire, matériel, composant, ou pièce non expressément agréés par la Société. 5. L’utilisation de pièces de rechange non vendues par la Société, l’addition non autorisée de produits ne provenant pas de la Société à d’autres produits de la Société, et la modification non autorisée des produits de la Société. 6. Les produits endommagés par l’usure normale, les services habituels d’entretien et les pièces utilisées dans le cadre de ces services, ou toute autre condition hors du contrôle de la Société. 7. N’importe quel produit qui a été utilisé à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu et fabriqué. 8. Toute utilisation du produit pour laquelle les instructions d’installation et/ou les instructions d’utilisation n’ont pas été suivies. 9. Les produits branchés à une tension autre que celle indiquée sur la plaque signalétique. 10. Les produits dont la pompe a été exposée à l’un des suivants: sable, gravier, ciment, graisse, plâtre, boue, goudron, hydrocarbures, dérivés d’hydrocarbures (huile, essence, solvants, etc) ou d’autres substances abrasives ou corrosives. 11. Les produits dans lesquels la pompe a été utilisée pour pomper ou faire circuler des liquides autres que de l’eau douce à température ambiante. 12. Des produits dans lesquels la pompe a été autorisée à fonctionner à sec (alimentation en liquide coupée). 13. Les produits dans lesquels la carcasse de moteur scellée a été ouverte ou le produit a été autrement démonté par le client. 14. Les produits dans lesquels le cordon a été coupé à une longueur de moins de trois pieds. La Société se réserve le droit, à tout moment, et de temps à autre, d’apporter des changements à la conception et/ou des améliorations à ses produits sans pour autant imposer une quelconque obligation sur elle-même d’apporter des modifications ou des améliorations correspondantes dans ou sur ses produits déjà fabriqués et/ou déjà vendus. La Société se réserve également le droit de remplacer des pièces ou des composants d’une qualité sensiblement égale dans tout service de garantie exigé par l’exécution de cette Garantie Limitée. Cette Garantie Limitée écrite est l’entière garantie autorisée et offerte par la Société. Il n’existe aucune garantie ou représentations autres que celles exprimées dans ce document. CETTE GARANTIE ET CE RECOURS SONT EN LIEU ET PLACE DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET RECOURS Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, AUX GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET/OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, QUI SONT ICI SPECIFIQUEMENT REJETES ET EXPRESSEMENT EXCLUS. LA CORRECTION DES NON-CONFORMITÉS, DE LA FACON ET POUR LA PÉRIODE DE TEMPS COMME ENONCÉES CI-DESSUS, CONSTITUE LA RÉALISATION DE TOUTE LA RESPONSABILITÉ DE LA SOCIÉTÉ ENVERS L’ACHETEUR QUE CELA SOIT SUR LA BASE D’UN CONTRAT, D’UNE NÉGLIGENCE OU AUTRE. LA SOCIETE NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU SPÉCIAUX COMME, MAIS SANS S’Y LIMITER : DOMMAGES A OU PERTES D’AUTRES BIENS OU EQUIPEMENTS, PERTE D’UTILISATION D’EQUIPEMENT, INSTALLATIONS OU SERVICES, PERTE DE BÉNÉFICES OU DE VENTES, COUT D’ACHATS OU DE PRODUITS DE RECHANGE, RECLAMATIONS DES CLIENTS DE L’ACHETEUR, OMISSION D’AVERTIR ET/OU DE NOTIFIER, PERTE D’AUTRES PRODUITS, OU COUTS D’ASSAINISSEMENT DE L’ENVIRONNEMENT, OU DIMINUTION DE LA VALEUR DE LA PROPRIETE. LE RECOURS DE L’ACHETEUR ENONCE DANS LE PRESENT DOCUMENT EST EXCLUSIF ET LA RESPONSABILITÉ DE LA SOCIETE NE PEUT EXCEDER, SAUF STIPULATION CONTRAIRE EXPRESSE, LE PRIX DES PRODUITS SUR LESQUELS CETTE RESPONSABILITE REPOSE. LES DOMMAGES COMME ENONCES DANS CE PARAGRAPHE DOIVENT ETRE RAISONNABLEMENT ATTENUES DANS LA MESURE DU POSSIBLE. CE PARAGRAPHE S’APPLIQUERA EGALEMENT A TOUS LES DOMMAGES RESULTANT DES CONDITIONS ENONCEES DANS LA SECTION III CIDESSUS ET (1) AUX DEFAUTS DANS LES PROTOTYPES DE PRODUIT OU LES PROTOTYPES DE PIECE DE RECHANGE QUI N’ONT PAS ETE MIS EN PRODUCTION, DISTRIBUES ET VENDUS PAR LA SOCIETE, ET / OU (2) AUX DEFAUTS QUI N’ONT PAS ÉTÉ TROUVÉS AU MOMENT DE LA VENTE POUR DES RAISONS SCIENTIFIQUES ET TECHNOLOGIQUES. Cette Garantie Limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits, qui varient selon les lois et règlements applicables. Si toute stipulation de cette garantie est interdite par ces lois, elle sera nulle et sans effet, mais le reste de la présente garantie demeurera en vigueur. AVIS DE NON-RESPONSABILITE: Les déclarations orales concernant le produit effectuée par le vendeur, la Société, les représentants ou toutes autres parties, ne constituent pas une garantie. L’utilisateur ne doit pas s’y fier, et elles ne font pas partie du contrat de vente. La seule obligation du vendeur et de la Société, et l’unique recours de l’acheteur, est le remplacement et/ ou la réparation du produit par la Société selon les modalités décrites précédemment. Avant l’utilisation, l’utilisateur doit déterminer l’aptitude du produit pour son utilisation prévue, et l’utilisateur assume tous les risques et la responsabilité dans n’importe quel cadre avec lequel le produit sera associé. GARANTIA LIMITADA ESTA GARANTÍA ESTIPULA LA ÚNICA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA Y EL ÚNICO RECURSO QUE TENDRÁ EL COMPRADOR ANTE UN PRODUCTO DEFECTUOSO. Franklin Electric Company, Inc y sus subsidiarias (en adelante “la Compañía”) garantizan que los productos que están acompañados por esta garantía se encuentran libres de defectos de material o mano de obra de la Compañía que existan al momento de la venta por parte de la Compañía y que ocurran o aparezcan dentro del período de validez de la garantía. Cualquier distribuidor, subdistribuidor, receptor, usuario final o consumidor acuerdan que al aceptar el recibo del producto, el distribuidor, subdistribuidor, receptor, usuario final y/o consumidor implícitamente aceptan que están obligados a los términos de la garantía que aquí se establecen. 1. 2. 3. 4. Los consumidores que deseen presentar un reclamo de garantía deberán devolver los productos acompañados por esta garantía al punto de compra para consideración de la garantía. Ante el descubrimiento de un defecto, cualquier lesión personal, daño a la propiedad o cualquier otro tipo de daño que resulte, si aplica, será razonablemente mitigado hasta donde sea posible. A su criterio, la Compañía puede inspeccionar los productos ya sea en sus instalaciones o en el área, y luego de la determinación del reclamo de garantía, reparará o cambiará las piezas defectuosas a su criterio. Las piezas que fueron reparadas o cambiadas serán devueltas por medio de un flete prepago por parte de la Compañía. Esta garantía no cubre ningún cargo por mano de obra o transporte. La Compañía no se responsabilizará por ningún costo o cargo que esté relacionado a cualquier prueba del producto, su mantenimiento, instalación, reparación o remoción, o de cualquier herramienta, suministro o equipo que sea necesario para, instalar, reparar o remover algún producto. III. Limitaciones aplicables a esta Garantía Limitada ESTA GARANTÍA NO APLICA A NINGUNO DE LOS SIGUIENTES CASOS: 1. Cepillos, turbina o leva en modelos con motor de cepillo y/o turbinas con aleta flexible. 2. Cualquier producto que no se instale, aplique, mantenga y utilice según las instrucciones publicadas de la Compañía, códigos aplicables, ordenanzas aplicables y/o estándares industriales generalmente aceptados. 3. Cualquier producto que haya sufrido uso indebido, mala aplicación, descuido, alteración, accidente, abuso, modificación, actos de Dios (rayos incluidos), actos de terrorismo, actos de guerra, incendios, almacenamiento e instalación inadecuados, uso inadecuado, mantenimiento o reparación inadecuados, daño o siniestro, en exceso de las máximas recomendadas que se establecen en las instrucciones del producto. 4. Cualquier producto que sea operado con cualquier accesorio, equipo, componente, o pieza que no esté específicamente aprobada por la Compañía. 5. El uso de piezas de repuesto que no sean vendidas por la Compañía, la adición no autorizada de productos que no sean de la Compañía a productos de la Compañía, y la alteración no autorizada de productos de la Compañía. 6. Los productos dañados por el desgaste normal, mantenimiento normal y las piezas utilizadas en conexión con dicho servicio o cualquier otra condición más allá del control de la Compañía. 7. Cualquier producto que haya sido utilizado para otros propósitos más allá de aquellos para los cuales fue diseñado y fabricado. 8. Cualquier uso del producto en el cual las instrucciones de instalación y/o las instrucciones para el uso no hayan sido seguidas. 9. Productos conectados a otro voltaje distinto al indicado en la placa de identificación. 10. Productos en los cuales la bomba fue expuesta a cualquiera de los siguientes: arena, grava, cemento, grasa, yeso, barro, brea, hidrocarburos, derivados de los hidrocarburos (aceite, gasolina, solventes, etc.) u otras sustancias abrasivas o corrosivas. 11. Productos en los cuales la bomba fue utilizada para bombear o circular otra cosa aparte de agua potable a temperatura ambiente. 12. Productos en los cuales la bomba fue habilitada para operar en seco (sin suministros de fluidos). 13. Productos en los cuales la carcasa sellada del motor fue abierta o el producto fue de otro modo desmantelado por el cliente. 14. Productos en los cuales la longitud del cable fue cortada a una medida menor a 3 pies. La Compañía se reserva el derecho de en cualquier momento, y ocasionalmente, introducir cambios en el diseño y/o mejoras en sus productos sin que esto imponga ninguna obligación de introducir los cambios o mejoras correspondientes en los productos ya fabricados y/o previamente vendidos. La Compañía se reserva además el derecho de sustituir piezas o componentes de calidad equivalente en cualquier servicio de garantía requerido por operación de esta Garantía Limitada. Esta Garantía Limitada escrita es la totalidad de la garantía autorizada y ofrecida por la Compañía. No existen garantías y representaciones más allá de aquellas expresadas en este documento. ESTA GARANTÍA Y RECURSO ESTÁN POR ENCIMA DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS Y RECURSOS QUE SE INCLUYEN SIN LIMITACIÓN, GARANTÍAS DE MERCANTIBILIDAD Y/O ADECUACIÓN PARA UNA FINALIDAD ESPECÍFICA, QUE SON AQUÍ EXPLÍCITAMENTE NEGADAS Y EXPRESAMENTE EXCLUIDAS. LA CORRECCIÓN DE DISCONFORMIDAD, DE LA MANERA Y EN EL PERÍODO DE TIEMPO ESTABLECIDOS ANTERIORMENTE, CONSTITUIRÁ EL CUMPLIMIENTO DE TODA LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA CON EL COMPRADOR YA SEA BASADO EN EL CONTRATO, NEGLIGENCIA O DE OTRO MODO. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ACCIDENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES TALES COMO, PERO NO LIMITADOS A: DAÑOS A O PÉRDIDA DE OTRA PROPIEDAD O EQUIPO, PÉRDIDAS DE USO DEL EQUIPO, PRESTACIÓN O SERVICIO, PÉRDIDA DE GANANCIA O VENTAS, COSTO DE COMPRAS O REMPLAZO DE BIENES, RECLAMOS DE CLIENTES DEL COMPRADOR, FALLA PARA ADVERTIR Y/O INSTRUIR, PÉRDIDA DE OTROS PRODUCTOS, COSTOS DE REMEDIACIÓN AMBIENTAL O DISMINUCIÓN EN EL VALOR DE LA PROPIEDAD. LOS RECURSOS DEL COMPRADOR AQUÍ ESTABLECIDOS SON EXCLUSIVOS, Y LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA NO DEBE, COMO EXPRESAMENTE CONSTAN AQUÍ, EXCEDER EL PRECIO DEL PRODUCTO EN EL QUE DICHA RESPONSABILIDAD SE BASA. LOS DAÑOS QUE SE ESTABLECEN EN ESTE PÁRRAFO SERÁN RAZONABLEMENTE MITIGADOS HASTA DONDE SEA POSIBLE. ESTE PÁRRAFO DEBE TAMBIÉN APLICARSE A TODOS LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE LAS CONDICIONES ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE EN LA SECCIÓN III Y (1) DEFECTOS EN PROTOTIPOS DE PRODUCTOS O PROTOTIPOS DE PIEZAS DE REPUESTO QUE NO HAYAN SIDO PRODUCIDAS, PUESTAS EN CIRCULACIÓN O VENDIDAS POR LA COMPAÑÍA, Y/O (2) DEFECTOS QUE NO FUERON ENCONTRADOS AL MOMENTO DE LA VENTA DEBIDO A RAZONES CIENTÍFICAS O TECNOLÓGICAS. Esta Garantía Limitada le otorga derechos legales específicos. También pueden existir otros derechos que pueden variar según las leyes y regulaciones aplicables. Cuando cualquiera de los términos de esta garantía esté prohibido por dichas leyes, deben considerarse nulos e inválidos, pero el resto de esta garantía continuará con plena vigencia y efecto. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: Cualquier declaración oral sobre el producto hecha por el vendedor, la Compañía, los representantes o cualquier otra parte, no constituye garantías, no deberá ser considerada válida por el usuario y no son parte del contrato de venta. La única obligación del vendedor y la Compañía, y el único recurso del comprador, serán el remplazo o la reparación del producto por parte de la Compañía como fue descrito anteriormente. Antes de su uso, el usuario deberá determinar si el producto es adecuado para el uso que se le intenta dar, y el usuario asume todo el riesgo y la responsabilidad cualesquiera que fueren en conexión con el mismo. For technical assistance, please contact . . . . . . . . . . . . . . . 1.888.956.0000 Pour l’aide technique, entrez s’il vous plaît en contact . . . . 1.888.956.0000 Para la ayuda técnica, por favor póngase en contacto . . . . 1.888.956.0000 www.lg-outdoor.com [email protected] # 998113 - 05/2013, Rev 002 © 2013 Franklin Electric Co., Inc. Little Giant (R) is a registered trademakr of/est une marque de commerc de/es una marca commercial de Franklin Electric Co., Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Little GIANT 566604 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación