Withings WSM02 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Box contents
Contenu de la boîte | Lieferumfang | Contenido de la caja | Contenuto della confezione | Conteúdo da caixa
Sleep Sensor
FR Capteur de suivi du sommeil
DE Schlaf-Analysesensor
ES Sensor de seguimiento del sueño
IT Sensore per il monitoraggio del sonno
PT Sensor de monitorização do sono
USB Power Adapter
FR Adaptateur de prise murale
DE USB-Netzteil
ES Adaptador de corriente USB
IT Adattatore di alimentazione USB
PT Adaptador de corrente USB
3
This guide is available in additional languages at: www.withings.com/guides
Come installare Withings Sleep | Como instalar o seu Withings Sleep
4 – 5
2
Plug the sensor into an outlet using the provided
adapter.
FR Branchez le capteur à une prise murale en
utilisant l’adaptateur fourni.
DE Verbinden Sie den Sensor anhand des
mitgelieferten Netzteils mit einer Steckdose.
ES Utiliza el adaptador suministrado para enchufar
el sensor a una toma de corriente.
IT Collegare il sensore a una presa di corrente
utilizzando l’adattatore fornito in dotazione.
PT Ligue o sensor a uma tomada utilizando o
adaptador fornecido.
Care and maintenance
Entretien et maintenance | Pflege und Wartung | Cuidado y mantenimiento | Cura e manutenzione | Cuidado e manutenção
To clean the textile cover of the sensor, gently remove
the cover first. The cover can be machine washed, but do not
tumble dry or iron it. Wait until the cover is completely dry
before replacing it on the sensor.
FR Pour nettoyer l’enveloppe en tissu, retirez délicatement le
capteur interne de l’enveloppe. L’enveloppe est lavable
en machine. N’utilisez pas de sèche-linge, ni
de fer à repasser. Attendez que le tissu soit parfaitement
sec avant de replacer le capteur. Ne mettez pas le capteur
interne en contact avec de l’eau.
DE Um den Textilbezug des Sensors zu reinigen, entfernen
Sie den Bezug zunächst vorsichtig. Sie können den Bezug
in der Maschine waschen, sollten ihn aber weder in den
Trockner geben, noch bügeln. Warten Sie, bis der Bezug
vollständig trocken ist, bevor Sie ihn wieder am Sensor
anbringen.
ES Para limpiar la funda textil del sensor, quítala con cuidado.
Se puede lavar en la lavadora, pero no se debe planchar
ni meter en la secadora. Antes de volver a poner la funda
en el sensor espera a que esté totalmente seca.
IT Per pulire il rivestimento in tessuto rimuoverlo con delicatezza
dal sensore. Il rivestimento può essere lavato in lavatrice.
Non asciugare a macchina e non stirare. Attendere che sia
completamente asciutto prima di riposizionarlo sul sensore.
PT Para limpar o forro têxtil do sensor, remova cuidadosamente
a cobertura primeiro. A cobertura pode ser lavada à máquina,
mas não deve ser lavada a seco ou engomada. Certifique-
se de que a cobertura está completamente seca antes de a
colocar novamente no sensor.
A
B
C
D
F
E
Care and maintenance
Entretien et maintenance | Pflege und Wartung | Cuidado y mantenimiento | Cura e manutenzione | Cuidado e manutenção
Overview
Vue d’ensemble | Gesamtübersicht | Imagen general | Vista d’insieme | Visão geral
Air bladder
FR Chambre à air
DE Luftkammer
ES Cámara de aire
IT Camera d’aria
PT Bexiga de ar
Textile cover
FR Enveloppe en tissu
DE Textilbezug
ES Funda textil
IT Rivestimento in tessuto
PT Forro têxtil
USB cable
FR Câble USB
DE USB-Kabel
ES Cable USB
IT Cavo USB
PT Cabo USB
USB power adapter
FR Adaptateur USB
DE USB-Netzteil
ES Adaptador de corriente USB
IT Adattatore di alimentazione USB
PT Adaptador de corrente USB
Microphone for snore detection
FR Micro de détection de ronflement
DE Mikrofon zur Schnarcherkennung
ES Micrófono de detección de ronquidos
IT Microfono per la rilevazione del russamento
PT Microfone para deteção de ressonar
Setup LED
FR LED de fonctionnement
DE Einrichtungs-LED
ES Led de configuración
IT Configurazione con LED
PT Configurar LED
EN You can deactivate the microphone in your settings in the Health Mate app
FR Vous pouvez désactiver le micro depuis les paramètres de l’app Health Mate
DE Das Mikrofon können Sie über Ihre Einstellungen in der Health Mate-App deaktivieren.
ES Puedes desactivar el micrófono desde los ajustes de la aplicación Health Mate.
IT È possibile disattivare il microfono nelle impostazioni dell’app Health Mate.
PT Pode desativar o microfone nas definições da aplicação Health Mate
A
B
E
C
D
F
8 – 9
US Withings Two (2) Years Limited Warranty – Withings Sleep
Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, France (“Withings”)
warrants the Withings-branded hardware product (“Withings Product”) against defects in
materials and workmanship when used normally in accordance with Withings’ published
guidelines for a period of TWO (2) YEARS from the date of original retail purchase by the end-
user purchaser (“Warranty Period”). Withings’ published guidelines include but are not limited
to information contained in technical specifications, safety instructions or quick start guide.
Withings does not warrant that the operation of the Withings Product will be uninterrupted or
error-free. Withings is not responsible for damage arising from failure to follow instructions
relating to the Withings Product’s use.
FR Garantie commerciale de Withings limitée à deux (2) ans – Withings Sleep
Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux («Withings») garantit le
matériel de marque Withings («Produit Withings») contre les défauts de matériel et de main
d’œuvre, lorsque celui-ci est utilisé conformément aux recommandations publiées sur le
Produit Withings sous réserve qu’ils surviennent dans un délai de DEUX (2) ANS suivant la date
d’achat initiale par l’utilisateur final du Produit Withings neuf auprès d’un professionnel («Période
de garantie»). Les recommandations publiées comprennent notamment les spécifications
techniques, les consignes de sécurité ou les manuels d’utilisation du Produit Withings. Wit-
hings ne garantit pas que le fonctionnement du Produit Withings sera ininterrompu ou sans
erreur. Withings n’est pas responsable des dommages survenant en raison du non-respect
des instructions d’utilisation du Produit Withings.
ES Garantía comercial de Withings limitada a dos (2) años – Withings Sleep
Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, Francia (“Withings”) otorga una
garantía sobre los dispositivos de la marca Withings (“Producto Withings”) que cubre cualquier
defecto de hardware o fabricación siempre que estos se utilicen conforme a las recomendaciones
publicadas sobre el Producto Withings y en el caso que dicho defecto se produzca en el plazo de
DOS (2) AÑOS desde la fecha de compra inicial del Producto Withings nuevo por parte del usuario
final a un vendedor profesional (“Periodo de garantía”). Las recomendaciones publicadas incluyen,
entre otros, las especificaciones técnicas, las indicaciones de seguridad o los manuales de usuario
del Producto Withings. Withings no garantiza que el funcionamiento del Producto Withings esté
exento de errores o interrupciones. Withings no se hace responsable de daños causados por no
seguir las instrucciones de uso del Producto Withings.
UK Withings Two (2) Years commercial guarantee – Withings Sleep
Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, France (“Withings”) warrants
the Withings-branded hardware product (“Withings Product”) against defects in materials and
workmanship when used normally in accordance with Withings’ published guidelines for a
period of TWO (2) YEARS from the date of original retail purchase by the end-user purchaser
(“Warranty Period”). Withings’ published guidelines include but are not limited to information
contained in technical specifications, safety instructions or quick start guide. Withings does not
warrant that the operation of the Withings Product will be uninterrupted or error-free. Withings
is not responsible for damage arising from failure to follow instructions relating to the Withings
Product’s use.
DE Die Werksgarantie von Withings ist auf zwei (2) Jahre beschränkt – Withings Sleep
Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, Frankreich (nachfolgend „Wit-
hings“ genannt) garantiert, dass Geräte der Marke Withings (nachfolgend „Withings-Produkte“
genannt) frei von Material- und Herstellungsfehlern sind, sofern sie gemäß den öffentlich zugän-
glichen Nutzungsempfehlungen des jeweiligen Withings-Produkts verwendet werden, weniger
als ZWEI (2) JAHRE seit dem Erstkaufdatum durch den Endverbraucher des Withings-Produkts
verstrichen ist und die Geräte von einer zugelassenen Stelle neu gekauft wurden (nachfolgend
der „Garantiezeitraum“ genannt). Die veröffentlichten Empfehlungen umfassen insbesondere
technische Spezifikationen, Sicherheitshinweise und Benutzerhandbücher zum Withings-Pro-
dukt. Withings garantiert weder das ununterbrochene noch das fehlerfreie Funktionieren des
Withings-Produkts. Withings übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus der Missachtung der
Gebrauchsanleitung des Withings-Produkts entstehen.
IT Garanzia commerciale di Withings limitata di due (2) anni – Withings Sleep
Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, Francia (Withings) garantisce
che il prodotto con marchio Withings (Prodotto Withings) non presenta difetti di materiale e
manodopera se viene utilizzato in conformità alle raccomandazioni pubblicate sul Prodotto
Withings. Eventuali difetti devono manifestarsi entro DUE (2) ANNI dalla data d’acquisto originaria
da parte dell’utente finale del Prodotto Withings nuovo presso un rivenditore (Periodo di garanzia)
per poter beneficiare della garanzia. Le raccomandazioni pubblicate comprendono in particolare le
specifiche tecniche, le istruzioni di sicurezza o i manuali d’uso del Prodotto Withings. Withings non
garantisce che il funzionamento del Prodotto Withings sarà ininterrotto o senza errori. Withings non
è responsabile dei danni dovuti al mancato rispetto delle istruzioni per l’uso del Prodotto Withings.
Warranty Garantie | Garantie | Garantía | Garanzia | Garantia
12
PT Garantia limitada de dois (2) anos Withings - Withings Sleep
Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Mou-
lineaux (“Withings”) fornece garantia ao produto da marca
Withings - («Produto Withings») contra defeitos de materiais
e de fabricação, quando utilizado normalmente de acordo
com as orientações publicadas pela Withings, por um período
de DOIS (2) ANOS, a partir da data de compra original do
comprador final («Período de Garantia»). As orientações
publicadas pela Withings incluem, mas não se limitam, às in-
formações contidas nas especificações técnicas, instruções de
segurança ou no guia de início rápido. A Withings não garante
que o funcionamento do Produto Withings será ininterrupto
ou livre de erros. A Withings não é responsável por danos
decorrentes do não seguimento das instruções relativas ao
uso do produto Withings.
EN Withings SA, hereby declares that the device Withings Sleep is in conformity with the essential requirements and other
relevant requirements of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity can be found at: Withings.com/compliance
FR Par la présente, Withings SA, déclare que l’appareil NWithings Sleep est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site :
Withings.com/compliance
DE Hiermit erklärt Withings SA, dass sich das Gerät Withings Sleep den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die EG-Konformitätserklärung können Sie über das
Internet herunterladen: Withings.com/compliance
ES Por la presente, Withings SA, declara que el Withings Sleep cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones
relevantes de la Directiva 2014/53/EU. La declaración de conformidad se puede encontrar en: Withings.com/compliance
IT Con la presente Withings SA, dichiara che questo Withings Sleep è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizio-
ni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/EU. La dichiarazione di conformità è disponibile all’indirizzo: Withings.com/
compliance
PT Withings SA, declara que este Withings Sleep está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directi-
va 2014/53/EU. A Declaração de Conformidade pode ser encontrada em: Withings.com/compliance
Mode
802.11 b/g/n
BT-LE
BT EDR
Frequency
Band (MHz)
2400-2483.5
2402-2480
2402-2480
Maximum Output
Power (dBm)
24.38
7.99
-6.47

Transcripción de documentos

Box contents Contenu de la boîte | Lieferumfang | Contenido de la caja | Contenuto della confezione | Conteúdo da caixa Sleep Sensor USB Power Adapter FR Capteur de suivi du sommeil DE Schlaf-Analysesensor ES Sensor de seguimiento del sueño IT Sensore per il monitoraggio del sonno PT Sensor de monitorização do sono FR Adaptateur de prise murale DE USB-Netzteil ES Adaptador de corriente USB IT Adattatore di alimentazione USB PT Adaptador de corrente USB 3 Come installare Withings Sleep | Como instalar o seu Withings Sleep 2 Plug the sensor into an outlet using the provided adapter. IT FR Branchez le capteur à une prise murale en utilisant l’adaptateur fourni. PT Ligue o sensor a uma tomada utilizando o adaptador fornecido. DE Verbinden Sie den Sensor anhand des mitgelieferten Netzteils mit einer Steckdose. ES Utiliza el adaptador suministrado para enchufar el sensor a una toma de corriente. Collegare il sensore a una presa di corrente utilizzando l’adattatore fornito in dotazione. 4  – 5 Care and maintenance Entretien et maintenance | Pflege und Wartung | Cuidado y mantenimiento | Cura e manutenzione | Cuidado e manutenção To clean the textile cover of the sensor, gently remove the cover first. The cover can be machine washed, but do not tumble dry or iron it. Wait until the cover is completely dry before replacing it on the sensor. FR Pour nettoyer l’enveloppe en tissu, retirez délicatement le capteur interne de l’enveloppe. L’enveloppe est lavable en machine. N’utilisez pas de sèche-linge, ni de fer à repasser. Attendez que le tissu soit parfaitement sec avant de replacer le capteur. Ne mettez pas le capteur interne en contact avec de l’eau. DE Um den Textilbezug des Sensors zu reinigen, entfernen Sie den Bezug zunächst vorsichtig. Sie können den Bezug in der Maschine waschen, sollten ihn aber weder in den Trockner geben, noch bügeln. Warten Sie, bis der Bezug vollständig trocken ist, bevor Sie ihn wieder am Sensor anbringen. ES Para limpiar la funda textil del sensor, quítala con cuidado. Se puede lavar en la lavadora, pero no se debe planchar ni meter en la secadora. Antes de volver a poner la funda en el sensor espera a que esté totalmente seca. IT Per pulire il rivestimento in tessuto rimuoverlo con delicatezza dal sensore. Il rivestimento può essere lavato in lavatrice. Non asciugare a macchina e non stirare. Attendere che sia completamente asciutto prima di riposizionarlo sul sensore. PT Para limpar o forro têxtil do sensor, remova cuidadosamente a cobertura primeiro. A cobertura pode ser lavada à máquina, mas não deve ser lavada a seco ou engomada. Certifiquese de que a cobertura está completamente seca antes de a colocar novamente no sensor. Overview Vue d’ensemble | Gesamtübersicht | Imagen general | Vista d’insieme | Visão geral A Air bladder FR DE ES IT PT Chambre à air Luftkammer Cámara de aire Camera d’aria Bexiga de ar B Textile cover FR DE ES IT PT Enveloppe en tissu Textilbezug Funda textil Rivestimento in tessuto Forro têxtil Adaptateur USB USB-Netzteil Adaptador de corriente USB Adattatore di alimentazione USB Adaptador de corrente USB E F C E Microphone for snore detection FR DE ES IT PT Micro de détection de ronflement Mikrofon zur Schnarcherkennung Micrófono de detección de ronquidos Microfono per la rilevazione del russamento Microfone para deteção de ressonar C USB cable F Setup LED FR DE ES IT PT FR DE ES IT PT Câble USB USB-Kabel Cable USB Cavo USB Cabo USB A D USB power adapter FR DE ES IT PT LED de fonctionnement Einrichtungs-LED Led de configuración Configurazione con LED Configurar LED 8  – 9 D B EN FR DE ES IT PT You can deactivate the microphone in your settings in the Health Mate app Vous pouvez désactiver le micro depuis les paramètres de l’app Health Mate Das Mikrofon können Sie über Ihre Einstellungen in der Health Mate-App deaktivieren. Puedes desactivar el micrófono desde los ajustes de la aplicación Health Mate. È possibile disattivare il microfono nelle impostazioni dell’app Health Mate. Pode desativar o microfone nas definições da aplicação Health Mate Warranty Garantie | Garantie | Garantía | Garanzia | Garantia 12 US Withings Two (2) Years Limited Warranty – Withings Sleep Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, France (“Withings”) warrants the Withings-branded hardware product (“Withings Product”) against defects in materials and workmanship when used normally in accordance with Withings’ published guidelines for a period of TWO (2) YEARS from the date of original retail purchase by the enduser purchaser (“Warranty Period”). Withings’ published guidelines include but are not limited to information contained in technical specifications, safety instructions or quick start guide. Withings does not warrant that the operation of the Withings Product will be uninterrupted or error-free. Withings is not responsible for damage arising from failure to follow instructions relating to the Withings Product’s use. UK Withings Two (2) Years commercial guarantee – Withings Sleep Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, France (“Withings”) warrants the Withings-branded hardware product (“Withings Product”) against defects in materials and workmanship when used normally in accordance with Withings’ published guidelines for a period of TWO (2) YEARS from the date of original retail purchase by the end-user purchaser (“Warranty Period”). Withings’ published guidelines include but are not limited to information contained in technical specifications, safety instructions or quick start guide. Withings does not warrant that the operation of the Withings Product will be uninterrupted or error-free. Withings is not responsible for damage arising from failure to follow instructions relating to the Withings Product’s use. FR Garantie commerciale de Withings limitée à deux (2) ans – Withings Sleep Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux («Withings») garantit le matériel de marque Withings («Produit Withings») contre les défauts de matériel et de main d’œuvre, lorsque celui-ci est utilisé conformément aux recommandations publiées sur le Produit Withings sous réserve qu’ils surviennent dans un délai de DEUX (2) ANS suivant la date d’achat initiale par l’utilisateur final du Produit Withings neuf auprès d’un professionnel («Période de garantie»). Les recommandations publiées comprennent notamment les spécifications techniques, les consignes de sécurité ou les manuels d’utilisation du Produit Withings. Withings ne garantit pas que le fonctionnement du Produit Withings sera ininterrompu ou sans erreur. Withings n’est pas responsable des dommages survenant en raison du non-respect des instructions d’utilisation du Produit Withings. DE Die Werksgarantie von Withings ist auf zwei (2) Jahre beschränkt – Withings Sleep Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, Frankreich (nachfolgend „Withings“ genannt) garantiert, dass Geräte der Marke Withings (nachfolgend „Withings-Produkte“ genannt) frei von Material- und Herstellungsfehlern sind, sofern sie gemäß den öffentlich zugänglichen Nutzungsempfehlungen des jeweiligen Withings-Produkts verwendet werden, weniger als ZWEI (2) JAHRE seit dem Erstkaufdatum durch den Endverbraucher des Withings-Produkts verstrichen ist und die Geräte von einer zugelassenen Stelle neu gekauft wurden (nachfolgend der „Garantiezeitraum“ genannt). Die veröffentlichten Empfehlungen umfassen insbesondere technische Spezifikationen, Sicherheitshinweise und Benutzerhandbücher zum Withings-Produkt. Withings garantiert weder das ununterbrochene noch das fehlerfreie Funktionieren des Withings-Produkts. Withings übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus der Missachtung der Gebrauchsanleitung des Withings-Produkts entstehen. ES Garantía comercial de Withings limitada a dos (2) años – Withings Sleep Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, Francia (“Withings”) otorga una garantía sobre los dispositivos de la marca Withings (“Producto Withings”) que cubre cualquier defecto de hardware o fabricación siempre que estos se utilicen conforme a las recomendaciones publicadas sobre el Producto Withings y en el caso que dicho defecto se produzca en el plazo de DOS (2) AÑOS desde la fecha de compra inicial del Producto Withings nuevo por parte del usuario final a un vendedor profesional (“Periodo de garantía”). Las recomendaciones publicadas incluyen, entre otros, las especificaciones técnicas, las indicaciones de seguridad o los manuales de usuario del Producto Withings. Withings no garantiza que el funcionamiento del Producto Withings esté exento de errores o interrupciones. Withings no se hace responsable de daños causados por no seguir las instrucciones de uso del Producto Withings. IT Garanzia commerciale di Withings limitata di due (2) anni – Withings Sleep Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, Francia (Withings) garantisce che il prodotto con marchio Withings (Prodotto Withings) non presenta difetti di materiale e manodopera se viene utilizzato in conformità alle raccomandazioni pubblicate sul Prodotto Withings. Eventuali difetti devono manifestarsi entro DUE (2) ANNI dalla data d’acquisto originaria da parte dell’utente finale del Prodotto Withings nuovo presso un rivenditore (Periodo di garanzia) per poter beneficiare della garanzia. Le raccomandazioni pubblicate comprendono in particolare le specifiche tecniche, le istruzioni di sicurezza o i manuali d’uso del Prodotto Withings. Withings non garantisce che il funzionamento del Prodotto Withings sarà ininterrotto o senza errori. Withings non è responsabile dei danni dovuti al mancato rispetto delle istruzioni per l’uso del Prodotto Withings. PT Garantia limitada de dois (2) anos Withings - Withings Sleep Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux (“Withings”) fornece garantia ao produto da marca Withings - («Produto Withings») contra defeitos de materiais e de fabricação, quando utilizado normalmente de acordo com as orientações publicadas pela Withings, por um período de DOIS (2) ANOS, a partir da data de compra original do comprador final («Período de Garantia»). As orientações publicadas pela Withings incluem, mas não se limitam, às informações contidas nas especificações técnicas, instruções de segurança ou no guia de início rápido. A Withings não garante que o funcionamento do Produto Withings será ininterrupto ou livre de erros. A Withings não é responsável por danos decorrentes do não seguimento das instruções relativas ao uso do produto Withings. EN Withings SA, hereby declares that the device Withings Sleep is in conformity with the essential requirements and other relevant requirements of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity can be found at: Withings.com/compliance FR Par la présente, Withings SA, déclare que l’appareil NWithings Sleep est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site : Withings.com/compliance DE Hiermit erklärt Withings SA, dass sich das Gerät Withings Sleep den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die EG-Konformitätserklärung können Sie über das Internet herunterladen: Withings.com/compliance ES Por la presente, Withings SA, declara que el Withings Sleep cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. La declaración de conformidad se puede encontrar en: Withings.com/compliance IT Con la presente Withings SA, dichiara che questo Withings Sleep è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/EU. La dichiarazione di conformità è disponibile all’indirizzo: Withings.com/ compliance PT Withings SA, declara que este Withings Sleep está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2014/53/EU. A Declaração de Conformidade pode ser encontrada em: Withings.com/compliance Mode Frequency Band (MHz) Maximum Output Power (dBm) 802.11 b/g/n 2400-2483.5 BT-LE 2402-2480 24.38 BT EDR 2402-2480 7.99 -6.47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Withings WSM02 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para