LED Round and Square
LED Flush Mount
LED Rasante
A euré
LED
Guide de dépannage:
Si l’appareil ne fonctionne pas adéquatement, veuillez vous
servir du guide ci-dessous a n d’identi er et corriger le
problème.
Véri er si le câblage de l’appareil est bien fait.
Véri er si la mise à la terre de l’appareil est adéquate.
Véri er la tension de secteur de l’appareil.
Pour toute autre assistance, veuillez contacter nos services de
support technique :
Technical Support : (800) 748-5070
Cette lampe à détecteur de mouvement DEL nécessite peu
d’entretien et il n’y a aucune ampoule à changer.
Nettoyer à l’aide d’un linge doux. Nettoyer le di useur avec
un savon doux et de l’eau. Ne pas utiliser de produits abrasifs
tels les tampons ou poudres à récurer, la laine d’acier ou les
papiers abrasifs.
Gradateurs recommandés
Cette xation est conçue pour être utilisée avec la plupart des grada-
teurs à triacs standard (commande de phase avant ou bord d’attaque)
et elle n’est pas compatible avec des systèmes de gradation de 0 à
10 V.Une liste des gradateurs ayant été testés avec cette xation vous
est présentée ci-dessous. Cette liste ne constitue aucune garantie de
compatibilité avec une application particulière.Les gradateurs qui ne
sont pas répertoriés ne signi ent pas qu’il y a incompatibilité.
Lutron: DV-600P, DVELV-300P
Leviton: R50-IPL06, 6615-P
Pass & Seymour: HCL453PTCCCV6
U219586T Rev C 12/16
Page 1
Acuity Brands Lighting, Inc.
One Lithonia Way, Conyers, GA 30012
www.acuitybrands.com
Page 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE INSTALACION / DIRECTIVES D’INSTALLATION
Protect yourself. Before installing,
read these instructions carefully and
save them for future reference.
Date Installed:________________
Pour votre propre protection. Avant de procéder à
l’installation, veuillez lire attentivement ces directives
et les conserver pour référence ultérieure.
Date de l’installation :________________
Protéjase. Antes de instalar, lea estas
instrucciones cuidadosamente
y guárdelas para futura referencia.
Fecha Instalada:________________
GUIDE DÉTAILLÉ
1. Retirez le di useur (6) en faisant pivoter ses loquets (5)
vers l’extérieur (à l’écart) de l’ensemble de boîtier (1).
Retirez le ou les emballage(s) des pièces. Véri ez
qu’aucune pièce ne manque. Voir « Liste d’emballage du
dispositif » à la page 2.
Note: Couper le courant électrique au fusible ou au disjoncteur!
2a. Version Ronde- Posez deux vis de 1-1/2 po (3) dans les trous
letés de la boîte de jonction, la tete des vis étant à 1/4 po du
plafond. Voir la Fig. 1.
2b. Version Carrée- Installer la traverse (7) à la boîte de
jonction à l’aide de deux vis de 1 po (2). Poser les deux
vis (3) restantes à environ ½ po dans les trous les plus éloi
gnés des extrémités de l’autre traverse. Voir la Fig. 2.
3. S’assurer que les ls noir, blanc et vert sont bien sortis
à l’arrière de l’appareil. Retirer le di useur de plastique
si installé.
MISE EN GARDE POUR LE CÂBLAGE ET LE MODE
D’EMPLOI DE L’APPAREIL: Connecter l’appareil à des
ls d’alimentation calibrés pour au moins 90°C (194 °F).
Note: Une aide peut être nécessaire a n de supporter l’appareil
lors du câblage.
4. L’alimentation coupée, soutenir fermement le bloc
boîtier (1) et connecter le l de terre vert de l’appareil au l
de terre nu en cuivre de la boîte de jonction à l’aide d’un
capuchon de connexion (4). (Si le câblage d’alimentation
ne comprend pas un l de mise à la terre, consulter votre
code d’électricité local et véri er les méthodes conformes
de mise à la terre).
POUR ASSURER UN BON RACCORDEMENT, METTRE LE
CAPUCHON SUR LES FILS ET TOURNER DANS LE SENS
DE ROTATION HORAIRE JUSQU’À CE QUE LA CONNEX-
ION SOIT SOLIDE.
5. Employer les capuchons de connexion (4) pour
connecter le l noir de l’appareil au l noir d’alimentation
et le l blanc au l blanc d’alimentation.
6. Tenir le bloc boîtier d’une main et de l’autre placer
les ls dans la boîte de raccordement.
7. Aligner les fentes en trou de serrure du bloc boîtier de
l’appareil sur les têtes de vis déjà installées dans la boîte de
jonction, soulever l’appareil, le tourner dans le sens opposé
aux aiguilles d’une montre et serrer les vis pour xer solidement
le bloc boîtier au plafond
8. Installer le di useur (6), placez la bride du di useur à l’intérieur
de l’ensemble de boîtier (1) et faites pivoter les loquets du
di useur (5) vers l’intérieur pour attirer ledi useur (6).
9. Rétablir le courant électrique au fusible ou au
disjoncteur et véri er si l’installation a été réussie.
Model Number / Número de Modelo / Numéro de Modèle
FMLRDL
Page 3
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES MESURES
DE SÉCURITÉ
INFORMACIÓN IMPORTANTE
DE SEGURIDAD
WARNING:
RISK OF ELECTRICALSHOCK
• Turn off electrical power at fuse or circuit breaker
box before wiring xture to the power supply.
• Turn o the power when you perform any mainte-
nance.
• Verify that supply voltage is correct by comparing it
with the luminaire label information.
• Make all electrical and grounded connections in
accordance with the National Electrical Code and any
applicable local code requrirements.
• All wiring connections should be capped with UL
approved wire connectors.
CAUTION: RISK OF INJURY
• Wear gloves and safety glasses at all times when
removing luminaire from carton,installing, servicing or
performing maintenance.
• Avoid direct eye exposure to the light source while
it is on.
• Account for small parts and destroy packing material,
as these may be hazardous to children.
WARNING: RISK OF BURN
• Allow xture to cool before handling. Do not touch
enclosure or light source.
• Do not exceed maximum wattage marked on lumi-
naire label.
• Follow all lamp manufacturer’s warnings, recom-
mendations and restrictions for: driver type, burning
position, mounting locations/methods, replacement,
and recycling.
• Use only lamps that comply with ANSI standards.
CAUTION: RISK OF FIRE
• Keep combustible and other materials that can burn
away from luminaire and lamp/lens.
• Minimum 90° C supply conductors.
• To reduce the risk of death, personal injury or prop-
erty damage from re, electric shock, falling parts, cuts/
abrasions, and other hazards read all warnings and
instructions included with and on the the fixture box
and all xture labels.
• Before installing, servicing, or performing routine
maintenance upon this equipment, follow these general
precautions.
• Commercial installation, service and maintenance of
luminaires should be performed by a quali ed licensed
electrician.
• For Residental installation: If you are unsure about
the installation or maintenance of the luminaires, con-
sult a quali ed licensed electrician and check your local
electrical code.
• DO NOT INSTALL DAMAGED PRODUCT!
• Recycle: For information on how to recycle LED
electronic products, please visit www.epa.gov.
• This xture should not be used in areas with limited
ventilation or high ambient temperatures.
• This xture is intended to be connected to a properly
installed and grounded UL listed junction box.
• These instructions do not purport to cover all details
or variations in equipment nor to provide every possible
contingency to meet in connection with installation,
operation, or maintenance. Should further information
be desired or should particular problems arise which are
not covered su ciently for the purchaser’s or owner’s
purpose, this matter should be referred to Acuity Brands
Lighting, Inc.
• Para reducir el riesgo de muerte, lesiones per-
sonales o daño a la propiedad que pueda surgir de
incendios, choques eléctricos, cortes, abrasiones,
caída de partes y otros peligros lea todas las ad-
vertencias e instrucciones incluidas en la caja o su
interior, además de las etiquetas del montaje.
• Antes de instalar o revisar el equipo, o realizar
mantenimiento de rutina, siga estas precauciones
generales.
• La instalación, la revisión y el mantenimiento
comerciales de las luminarias debe ser realizada por
un electricista cali cado autorizado.
• En el caso de instalaciones residenciales: Si no
está seguro sobre la instalación o el mantenimiento
de las luminarias, consulte a un electricista cali ca-
do autorizado y veri que el código eléctrico local.
• NO INSTALE EL PRODUCTO SI ESTÁ DAÑADO
• Reciclado: Para obtener información sobre cómo
reciclar productos electrónicos LED, visite www.epa.
gov.
• Este montaje no se debe utilizar en áreas con
poca ventilación o alta temperatura ambiente.
• Este montaje ha sido diseñado para conectarse
a una caja de unión aprobada por UL debidamente
instalada y puesta a tierra.
• Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los
detalles o las variaciones de los equipos ni abarcar
todas las posibles eventualidades relacionadas con
la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento.
Si necesita más información o surgen problemas es-
pecí cos que no están debidamente cubiertos en la
información del producto, remítase a Acuity Brands
Lighting, Inc.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
• Desconecte la energía eléctrica en el fusible o
disyuntor antes de conectar el montaje a la fuente de
energía.
• Desconecte la energía eléctrica cuando realice
operaciones de mantenimiento.
• Veri que que el voltaje de alimentación sea correc-
to; compárelo con la información de la etiqueta de la
luminaria.
• Realice todas las conexiones eléctricas y a tierra
en cumplimiento del Código Eléctrico Nacional y de
los requisitos del código local vigente.
• Todas las conexiones de cableado deben cubrirse
con conectores para cable reconocidos y aprobados
por UL.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE LESIONES
• Use gafas y guantes de protección en todo mo-
mento al retirar la luminaria de la caja, al instalarla,
repararla o realizar operaciones de mantenimiento.
• Una vez encendida la fuente de luz, evite la
exposición directa con los ojos.
• Tenga cuidado con las piezas pequeñas y de-
struya el material de embalaje, ya que pueden ser
peligrosos si están al alcance de niños.
ADVERTENCIA: RIESGO DE
QEUEMADURAS
• Antes de manipular el montaje, déjelo enfriar. No
toque la carcasa ni la fuente de iluminación.
• No supere el voltaje máximo señalado en la
etiqueta de la luminaria.
• Respete todas las advertencias, recomendaciones
y restricciones que proporciona el fabricante para:
tipo de conductor, posición de funcionamiento, pun-
tos o métodos de montaje, reemplazo y reciclado.
• Use sólo lámparas que cumplan los estándares
ANSI.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO
• Mantenga lejos de la luminaria y de las lámparas/
lentes, los materiales combustibles y de otro tipo que
se puedan incendiar.
• Conductores de alimentación de un mínimo de 90°
C.
• Afin de réduire le risque de blessures personnelles
ou de mort, ou d’endommager le matériel en raison d’un
incendie, d’un choc électrique, de la chute de pièces, de
coupures/abrasions ou de tout autre danger, lisez tous
les avertissements et instructions compris dans et sur
la boîte de la xation et toutes ses étiquettes.
• Avant d’installer, d’entretenir ou de réaliser une
maintenance de routine sur cet équipement, tenez
compte de ces précautions générales.
• L’installation commerciale, l’entretien et les répara-
tions des lampes ne devraient être e ectuées que par
un électricien diplômé et quali é.
• Pour les installations résidentielles : Si vous avez
des doutes quant à l’installation ou l’entretien des
lampes, consultez un électricien diplômé et quali é et
véri ez votre code de l’électricité local.
•N’INSTALLEZ PAS UN PRODUIT ENDOMMAGÉ !
• Recyclage : pour des informations sur la manière
de recycler les produits électroniques à DEL, veuillez
vous rendre sur www.epa.gov.
• Cette xation ne devrait pas être utilisée dans des
endroits où la ventilation est limitée ou qui présentent
des températures ambiantes élevées.
• Cette xation est conçue pour être connectée
à une boîte de jonction certi ée UL, correctement
installée et mise à la masse.
• Ces instructions ne sont pas censée couvrir tous
les détails ou variations de l’équipement ni fournir
toutes les éventualités possibles en ce qui concerne
l’installation, l’utilisation ou l’entretien. Si des informa-
tions supplémentaires devaient s’avérer nécessaires,
ou si des problèmes particuliers se présentent et ne
sont pas su samment repris pour l’acheteur ou du
propriétaire, il conviendra de contacter Acuity Brands
Lighting, Inc à ce sujet.
AVERTISSEMENT:
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
• Coupez l’alimentation électrique au niveau du
fusible ou du disjoncteur avant de câbler la xation
sur l’alimentation.
• Coupez l’alimentation lorsque vous e ectuez tout
travail d’entretien.
• Véri ez que la tension d’alimentation est correcte
en la comparant avec les informations sur l’étiquette
de la lampe.
• Réalisez tous les raccordements électriques et de
masse conformément aux exigences du Code nation-
al de l’électricité et de tout code local applicable.
• Tous les raccordements câblés doivent être faits avec
des connecteurs de câbles certi és UL.
ATTENTION: RISQUE DE BLESSURE
• Portez des gants et des lunettes de protection en
permanence lorsque vous retirez la lampe du carton
et que vous procédez à l’installation, à l’entretien ou à
des réparations.
• Évitez le contact direct des yeux avec la source de
lumière lorsqu’elle est allumée.
• Faites attention aux petites pièces et détruisez le
matériel d’emballage car ils pourraient être dangereux
pour les enfants.
AVERTISSEMENT: RISQUE DE
BRÛLURE
• Laissez refroidir la xation avant de la manipuler.
Ne touchez pas l’enceinte ou la source de lumière.
• Ne dépassez pas la puissance maximum indiquée
sur l’étiquette de la lampe.
• Respectez tous les avertissements, recomman-
dations et restrictions du fabricant de lampe pour le
circuit d’attaque, la position de fonctionnement, les
méthodes/endroits de montage, le remplacement et
le recyclage.
• Utilisez uniquement les lampes qui sont conformes
aux normes ANSI.
ATTENTION: RISQUE D’INCENDIE
• Conservez les matériaux combustibles et tout au-
tre élément pouvant prendre feu à l’écart de la lampe/
lentille.
• Conducteurs d’alimentation de 90° C minimum.
Model Number / Número de Modelo / Numéro de Modèle
FMLSDL