ENCELIUM DALI Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

El ENCELIUM DALI te ofrece control individual de la iluminación, lo que te permite agendar, distribuir y gestionar la luz de manera eficiente y práctica. Además, te permite controlar la iluminación según la luz natural y la presencia de personas, proporciona programación inteligente, iluminación relacionada con tareas, distribución de carga variable, control de iluminación en tiempo real, análisis de consumo de energía e indicación de falla de lámpara.

El ENCELIUM DALI te ofrece control individual de la iluminación, lo que te permite agendar, distribuir y gestionar la luz de manera eficiente y práctica. Además, te permite controlar la iluminación según la luz natural y la presencia de personas, proporciona programación inteligente, iluminación relacionada con tareas, distribución de carga variable, control de iluminación en tiempo real, análisis de consumo de energía e indicación de falla de lámpara.

Managers | Installation Instructions | Installationsanleitung | Instructions d'installation | Instrucciones de Instalación
OVERVIEW
ÜBERBLICK
APERÇU
VISIÓN GENERAL
The Encelium X Wired Manager — DALI provides individual
control of lighting, allowing you to schedule, allocate, and
manage light in a resource-efficient and practical way. The
Wired Manager — DALI provides daylight-dependent and
presence-dependent control of lighting, along with intelligent
scheduling, task-related lighting, variable load distribution,
real-time light control, analysis of energy consumption, and
lamp failure indication. For more information on product
specifications and design tools visit encelium.com.
Der Encelium X Wired Manager – DALI bietet eine individuelle
Steuerung der Beleuchtung, sodass Sie das Licht auf
ressourceneffiziente und praktische Weise planen, zuweisen und
verwalten können. Der Wired Manager – DALI bietet eine
tageslicht- und präsenzabhängige Steuerung der Beleuchtung,
zusammen mit intelligenter Zeitplanung, aufgabenbezogener
Beleuchtung, variabler Lastverteilung, Echtzeit-Lichtsteuerung,
Analyse des Energieverbrauchs und Lampenausfallanzeige. Weitere
Informationen zu Produktspezifikationen und Designtools Besuchen
Sie encelium.com.
Le Encelium X Wired Manager — DALI fournit un contrôle individuel
de l'éclairage, vous permettant de programmer, d'allouer et de gérer
la lumière d'une manière pratique et économe en ressources. Le
Wired Manager — DALI fournit un contrôle de l'éclairage en fonction
de la lumière du jour et de la présence, ainsi qu'une programmation
intelligente, un éclairage lié aux tâches, une répartition variable de
la charge, un contrôle de la lumière en temps réel, une analyse de la
consommation d'énergie et une indication de panne de lampe. Pour
plus d'informations sur les spécifications des produits et les outils de
conception visitez encelium.com.
Encelium X Wired Manager — DALI brinda control individual de la
iluminación, lo que le permite programar, asignar y administrar la
luz de una manera práctica y eficiente en el uso de los recursos. The
Wired Manager — DALI proporciona control de iluminación
dependiente de la luz natural y de la presencia, junto con
programación inteligente, iluminación relacionada con tareas,
distribución de carga variable, control de iluminación en tiempo real,
análisis de consumo de energía e indicación de falla de lámpara. Para
obtener más información sobre las especificaciones del producto y las
herramientas de diseño visite encelium.com.
Wired Manager — DALI
Encelium X DALI Controller | Encelium X DALI-Controller |
Contrôleur Encelium X DALI | Controlador Encelium X DALI |
GETTING STARTED | EINSTIEG |
COMMENCER | EMPEZANDO
PENDING —
2Wired Manager — DALI Installation Instructions | Installationsanleitung | Instructions d'installation | Instrucciones de Instalación
Wired Manager — DALI
PRODUCT SAFETY | PRODUKTSICHERHEIT | SÉCURITÉ DES PRODUITS | SEGURIDAD DEL PRODUCTO
When using electrical equipment, basic safety
precautions should always be followed, including the
following:
Do not mount near gas or electric heaters or let power
supply cords touch hot surfaces.
Equipment should be mounted in locations and at
heights where it will not readily be subjected to
tampering by unauthorized personnel.
The use of accessory equipment is not recommended
by Encelium as it may cause an unsafe condition.
All DALI channels are internally connected
together to the control unit. Make sure to consider
this when installing.
Do not use this equipment for other than the
intended use.
Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten
immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen
werden, einschließlich der folgenden:
Montieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Gas- oder Elektroheizungen und lassen Sie die
Netzkabel keine heißen Oberflächen berühren.
Die Ausrüstung sollte an Orten und in Höhen montiert
werden, an denen sie nicht leicht von unbefugtem
Personal manipuliert werden können.
Die Verwendung von Zubehörgeräten wird von
Encelium nicht empfohlen, da dies zu einem
unsicheren Zustand führen kann.
Alle DALI-Kanäle sind intern verbunden zusammen
mit dem Steuergerät. Berücksichtigen Sie dies
unbedingt bei der Installation.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht für andere als die
bestimmungsgemäße Verwendung.
Lors de l'utilisation d'équipements électriques, des
précautions de sécurité de base doivent toujours être
suivies, notamment les suivantes:
Ne pas monter près de radiateurs à gaz ou électriques
ou laisser les cordons d'alimentation toucher des
surfaces chaudes.
L'équipement doit être monté à des emplacements et à
des hauteurs où il ne sera pas facilement soumis à des
manipulations par du personnel non autorisé.
L'utilisation d'équipements accessoires n'est pas
recommandée par Encelium car cela peut entraîner
une situation dangereuse.
Tous les canaux DALI sont connectés en interne
ensemble à l'unité de commande. Assurez-vous d'en
tenir compte lors de l'installation.
N'utilisez pas cet équipement à d'autres fins que
l'usage prévu.
Al usar equipo eléctrico, siempre se deben seguir las
precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
No lo monte cerca de calentadores de gas o eléctricos
ni permita que los cables de alimentación toquen
superficies calientes.
El equipo debe montarse en lugares y en alturas donde
no pueda ser fácilmente manipulado por personal no
autorizado.
Encelium no recomienda el uso de equipos accesorios,
ya que puede causar una condición peligrosa.
Todos los canales DALI están conectados
internamente juntos a la unidad de control. Asegúrese
de tener esto en cuenta al instalar.
No utilice este equipo para otro uso que no sea
el indicado.
SAVE THESE INSTRUCTIONS. | ANLEITUNG AUFBEWAHREN.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. | GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES.
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRODUCT
LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN BEVOR SIE DIESES PRODUKT VERWENDEN
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
3
Wired Manager — DALI Installation Instructions | Installationsanleitung | Instructions d'installation | Instrucciones de Instalación
Wired Manager — DALI
Wired Manager — DALI
Sensor
Ethernet
DALI
Wire Key
SSU
Sensor
User Interface
User Interface
DALI-Controlled
Luminaire
WIRED SYSTEM OVERVIEW | VERKABELTE SYSTEMÜBERSICHT |
APERÇU DU SYSTÈME CÂBLÉ | DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA ALÁMBRICO
Encelium X enables you to control DALI devices. With any Encelium wired design, you get a reliable, lighting control
system that can be installed quickly and easily.
Mit Encelium X können Sie DALI-Geräte steuern. Mit jedem kabelgebundenen Encelium-Design erhalten Sie ein zuverlässiges
Lichtsteuerungssystem, das schnell und einfach installiert werden kann.
Encelium X vous permet de contrôler les appareils DALI. Avec n'importe quelle conception câblée Encelium, vous obtenez un système
de contrôle d'éclairage fiable qui peut être installé rapidement et facilement.
Encelium X le permite controlar dispositivos DALI. Con cualquier diseño cableado de Encelium, obtiene un sistema de control de
iluminación confiable que se puede instalar rápida y fácilmente.
4Wired Manager — DALI Installation Instructions | Installationsanleitung | Instructions d'installation | Instrucciones de Instalación
Wired Manager — DALI
Click”
"Klicken"
"Cliquez sur"
"Hacer clic"
Push Down
Runterdrücken
Abaisser
Empuje hacia Abajo
STEP 1 | SCHRITT 1 | ÉTAPE 1 | PASO 1
Tilt the Wired Manager — DALI onto
the DIN Rail and push down until you
hear a click.
Kippen Sie den Wired Manager — DALI auf
die DIN-Schiene und drücken Sie ihn nach
unten, bis Sie ein Klicken hören.
Inclinez le Wired Manager — DALI sur le
rail DIN et poussez vers le bas jusqu'à ce
que vous entendiez un clic.
Incline el Wired Manager — DALI sobre
el riel DIN y empuje hacia abajo hasta que
escuche un clic.
DIN RAIL MOUNTING
DIN-SCHIENENMONTAGE
MONTAGE SUR RAIL DIN
MONTAJE EN CARRIL DIN
Pull Up
Hochziehen
Remonter
Levantar
Pull Forward
Vorwärts Ziehen
Tirer vers L'avant
Tire Hacia Adelante
STEP 2 | SCHRITT 2 | ÉTAPE 2 | PASO 2
Insert screwdriver into the tab
and pull forward. Then pull up
on the Wired Manager — DALI.
Schraubendreher in die Lasche
einführen und nach vorne ziehen.
Ziehen Sie dann den Wired
Manager — DALI hoch.
Insérez un tournevis dans la
languette et tirez vers l'avant. Tirez
ensuite vers le haut sur le Wired
Manager — DALI.
Inserte el destornillador en la
lengüeta y tire hacia adelante.
Luego acceda al administrador
cableado: DALI.
REMOVING FROM DIN RAIL
VON DER DIN-SCHIENE ENTFERNEN
RETRAIT DU RAIL DIN
DESMONTAJE DEL CARRIL DIN
5
Wired Manager — DALI Installation Instructions | Installationsanleitung | Instructions d'installation | Instrucciones de Instalación
Wired Manager — DALI
STEP 3 | SCHRITT 3 | ÉTAPE 3 | PASO 3
Tilt the Wired Manager — DALI to release
it from the DIN Rail.
Neigen Sie den Wired Manager — DALI, um ihn
aus dem zu lösen DIN-Schiene.
Inclinez le Wired Manager — DALI pour le
libérer du Rail DIN.
Incline el Wired Manager — DALI para liberarlo
del Carril DIN.
REMOVING FROM DIN RAIL (cont.)
VON DER DIN-SCHIENE ENTFERNEN (fort.)
RETRAIT DU RAIL DIN (suite)
DESMONTAJE DEL CARRIL DIN (continuación)
6Wired Manager — DALI Installation Instructions | Installationsanleitung | Instructions d'installation | Instrucciones de Instalación
Wired Manager — DALI
+24 VDC
Ethernet
-24 VDC
Cable Wire / Kabeldraht /
Fil de Câble / Cable de Alambre
Stranded
Gestrandet
Échoué
Varado
Solid
Fest
Solide
Sólido
DALI
1234
Wired Manager — DALI
DALIDALI
MANUALMANUAL
11
ERRORERROR
44
++
SELECTSELECTON/OFF/DIMON/OFF/DIM
PowerPower
-++
2233
ININ
ONLINEONLINE
EthernetEthernet OUTOUT
ECN
SPEEDLINK SPEEDLINK Wired Manager — DALIWired Manager — DALI
Made in CanadaMade in CanadaMade in Canada
EN-M-DALI-X Product Code: 56377
wire preparation — push in
flexible: Ø0.5 to 1.5 mm2
solid: Ø0.5 to 2.5 mm2
10 to 12 mm ta = 40°C maximum
24V; 0.9A24V; 0.9A
-
++ -
++ -
++ -
DALI Power Supply
DALI-Netzteil
Alimentation DALI
Fuente de
Alimentación DALI
LINE / LINIE /
LIGNE / LÍNEA
NEUTRAL / NEUTRAL /
NEUTRE / NEUTRAL
From Ethernet Switch /
Vom Ethernet-Switch /
Depuis le Commutateur Ethernet /
Desde el Conmutador Ethernet
To Additional Wired Managers /
An Zusätzliche Kabelgebundene Manager /
Aux Gestionnaires Câblés Supplémentaires /
A Administradores con Cable Adicionales
STEP 4 | SCHRITT 4 | ÉTAPE 4 | PASO 4
The Wired Manager — DALI is powered from the 24V DALI Power Supply (sold separately). Connect the -/+24 V from the
DALI Power Supply to the Wired Manager — DALI. Do not connect DALI lines to mains or any mains referred voltage.
Properly cover the Wired Manager — DALI terminal connection areas, ensuring they are not accessible The Ethernet
network installation must comply to relevant regulation and cables conform to minimum CAT5. The Wired Manager — DALI
shall be installed in dry, indoor locations ONLY.
Der Wired Manager – DALI wird über das 24-V-DALI-Netzteil (separat erhältlich) mit Strom versorgt. Verbinden Sie -/+24 V von der
DALI-Stromversorgung mit dem Wired Manager — DALI. Verbinden Sie DALI-Leitungen nicht mit dem Netz oder einer
netzbezogenen Spannung. Decken Sie die Anschlussbereiche der Wired Manager – DALI-Klemme ordnungsgemäß ab und stellen Sie
sicher, dass sie nicht zugänglich sind. Das Ethernet
Die Netzwerkinstallation muss den einschlägigen Vorschriften entsprechen und die Kabel müssen mindestens CAT5 entsprechen.
Der Wired Manager – DALI darf NUR in trockenen Innenräumen installiert werden.
Le Wired Manager — DALI est alimenté par l'alimentation 24 V DALI (vendue séparément). Connectez le -/+24 V de l'alimentation
DALI au Wired Manager — DALI. Ne connectez pas les lignes DALI au secteur ou à toute tension de référence secteur. Couvrir
correctement les zones de connexion du Wired Manager — DALI, en s'assurant qu'elles ne sont pas accessibles l'installation du
réseau doit être conforme à la réglementation en vigueur et les câbles doivent être conformes au minimum à CAT5. Le
Wired Manager — DALI doit être installé UNIQUEMENT dans des endroits secs et intérieurs.
El Wired Manager — DALI se alimenta de la fuente de alimentación DALI de 24 V (se vende por separado). Conecte los -/+24 V de la
fuente de alimentación DALI al Wired Manager — DALI. No conecte las líneas DALI a la red ni a ningún voltaje referido a la red. Cubra
adecuadamente las áreas de conexión del terminal Wired Manager — DALI, asegurándose de que no sean accesibles la instalación
de la red debe cumplir con la normativa pertinente y los cables deben cumplir con CAT5 como mínimo. El Wired Manager — DALI se
instalará ÚNICAMENTE en lugares interiores y secos.
MAKE ELECTRICAL CONNECTIONS
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE HERSTELLEN
FAIRE LES RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
REALIZAR CONEXIONES ELÉCTRICAS
7
Wired Manager — DALI Installation Instructions | Installationsanleitung | Instructions d'installation | Instrucciones de Instalación
Wired Manager — DALI
DALIDALI
MANUALMANUAL
11
ERRORERROR
44
++
SELECTSELECT ON/OFF/DIMON/OFF/DIM
PowerPower
-++
2233
ININ
ONLINEONLINE
EthernetEthernet OUTOUT
ECN
SPEEDLINK SPEEDLINK Wired Manager — DALIWired Manager — DALI
Made in CanadaMade in CanadaMade in Canada
EN-M-DALI-X Product Code: 56377
wire preparation — push in
flexible: Ø0.5 to 1.5 mm2
solid: Ø0.5 to 2.5 mm2
10 to 12 mm ta = 40°C maximum
24V; 0.9A24V; 0.9A
-
++ -
++ -
++ -
LINE 1
LINE 2
LINE 3
LINE 4
DALI
LED Status
LED-Status
État des Voyants
Estado de LED
The Select Push button enables you to manually select the DALI channel. By pressing the Select Button you will select
Normal Mode 1, 2, 3, or 4. The On/Off/Dimming Push button — In installation mode it enables you to cycle between
100% On, Off, and 25% On the DALI Channel selected by the Select Push button.
Mit der Select-Taste können Sie den DALI-Kanal manuell auswählen. Durch Drücken der Auswahltaste wählen Sie Normalmodus 1, 2,
3 oder 4. Die Ein/Aus/Dimm-Taste – Im Installationsmodus können Sie damit zwischen 100 % Ein, Aus und 25 % Ein des DALI-Kanals
wechseln, der durch die Auswahltaste ausgewählt wurde.
The Select Push button enables you to manually select the DALI channel. By pressing the Select Button you will select Normal Mode
1, 2, 3, or 4. The On/Off/Dimming Push button — In installation mode it enables you to cycle between 100% On, Off, and 25% On the
DALI Channel selected by the Select Push button.
El botón Seleccionar le permite seleccionar manualmente el canal DALI. Al presionar el botón Seleccionar, seleccionará el modo
normal 1, 2, 3 o 4. El botón de encendido/apagado/atenuación: en el modo de instalación, le permite alternar entre 100 % de
encendido, apagado y 25 % de encendido en el canal DALI seleccionado con el botón de selección.
SELECTING DALI CHANNELS | DALI-KANÄLE AUSWÄHLEN |
SÉLECTION DES CANAUX DALII | SELECCIÓN DE CANALES DALI
Copyright © 2022 Digital Lumens, Incorporated. All rights reserved. Digital Lumens, the
Digital Lumens logo, We Generate Facility Wellness, SiteWorx, LightRules, Lightelligence,
Encelium, the Encelium logo, Polaris, GreenBus and any other trademark, service mark, or
tradename (collectively “the Marks”) are either trademarks or registered trademarks of
Digital Lumens, Inc. in the United States and/or other countries, or remain the property of
their respective owners that have granted Digital Lumens, Inc. the right and license to use
such Marks and/or are used herein as nominative fair use. Due to continuous improvements
and innovations, specifications may change without notice.
DOC-000451-00 Rev C 10-22
encelium.com
VISIT OUR HELP CENTER | BESUCHEN SIE UNSER HILFSZENTRUM |
VISITEZ NOTRE CENTRE D'AIDE | VISITE NUESTRO CENTRO DE AYUDA
For instructions to install, configure, test, or use Encelium products or systems, or to contact an
Encelium Technical Support Specialist, please scan the QR code or visit help.encelium.com.
Für Anweisungen zum Installieren, Konfigurieren, Testen oder Verwenden von Encelium-Produkten oder
-Systemen oder zum Kontaktieren eines Spezialisten des technischen Supports von Encelium scannen Sie bitte
den QR-Code oder besuchen Sie help.encelium.com.
Pour obtenir des instructions sur l'installation, la configuration, le test ou l'utilisation des produits ou systèmes
Encelium, ou pour contacter un spécialiste du support technique Encelium, veuillez scanner le code QR ou
visiter help.encelium.com.
Para obtener instrucciones para instalar, configurar, probar o utilizar productos o sistemas de Encelium, o para
ponerse en contacto con un especialista de soporte técnico de Encelium, escanee el código QR o
visite help.encelium.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

ENCELIUM DALI Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

El ENCELIUM DALI te ofrece control individual de la iluminación, lo que te permite agendar, distribuir y gestionar la luz de manera eficiente y práctica. Además, te permite controlar la iluminación según la luz natural y la presencia de personas, proporciona programación inteligente, iluminación relacionada con tareas, distribución de carga variable, control de iluminación en tiempo real, análisis de consumo de energía e indicación de falla de lámpara.