Franke FSL 86 H BK Daily Reference Guide

Tipo
Daily Reference Guide

Este manual también es adecuado para

PT Manual do utilizador Forno elétrico
FSL 86 H
IDIOMAS
PT MANUAL DO UTILIZADOR ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
PT
3
ÍNDICE
VISÃO GERAL ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
PAINEL DE CONTROLO ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
ACESSÓRIOS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 5
FUNÇÕES ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 5
UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
UTILIZAÇÃO DIÁRIA ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
CONSELHOS ÚTEIS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 7
TABELA DE COZEDURA ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
LIMPEZA E MANUTENÇÃO ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
SUPORTE ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
4
VISÃO GERAL
PAINEL DE CONTROLO
1. Painel de controlo
2. Ventoinha
3. Lâmpada
4. Guias de nível
(o nível
está indicado na parede do
compartimento de cozedura)
5. Porta
6. Resistência superior/grelhador
7. Resistência circular
(não visível)
8. Placa de identificação
(não remover)
9. Resistência inferior
(não visível)
1. BOTÃO SELETOR
Para ligar o forno selecionando
uma função�
Para desligar o forno, rode o botão
para a posição
2. BOTÃO +/-
Para diminuir o valor apresentado
no visor
3. BOTÃO DO TEMPO
Para selecionar as várias opções:
duração, tempo de fim da
cozedura� temporizador
4. VISOR
5. BOTÃO DO TERMÓSTATO
Rode o botão para selecionar a
temperatura pretendida�
6. LED DO TERMÓSTATO /
PREAQUECIMENTO
Acende durante o processo de
aquecimento� Apaga-se assim
que a temperatura selecionada é
alcançada�
GUIA DO UTILIZADOR
1
2
3
4
5
8
9
6
7
1 42 5 63 2
PT
5
DESLIGADO
Para desligar o forno�
LEVE
Para acender a luz do compartimento
CONVENCIONAL
Para cozinhar qualquer tipo de prato utilizando
apenas um nível� Recomenda-se que utilize o 2�º
vel
LIMPEZA A VAPOR
A ação do vapor libertado durante este ciclo de
limpeza a baixa temperatura especial permite a fácil
remoção de sujidade e resíduos de alimentos� Deite
200 ml de água potável no fundo do forno e ative
a função durante 35 minutos a 90°C� Ative a função
quando o forno estiver frio e deixe-o arrefecer
durante 15 minutos após terminar o ciclo
COZEDURA CONVEÃO
Para fazer bolos com recheio húmido numa
só grelha� Esta função também pode ser utilizada
para cozinhar em dois níveis� Troque a posição
dos alimentos para obter uma cozedura mais
homogénea�
GRILL
Para grelhar bifes, espetadas, salsichas,
gratinar legumes ou tostar pão� Ao grelhar carne,
recomendamos a utilização de um tabuleiro coletor,
para recolher os sucos da cozedura: posicione
o tabuleiro em qualquer um dos níveis que se
encontram abaixo da grelha e adicione 200 ml de
água potável�
ACESSÓRIOS
GRELHA METÁLICA TABULEIRO COLETOR TABULEIRO PARA ASSAR
O número e o tipo de acessórios pode variar de acordo com o modelo adquirido.
Pode adquirir separadamente outros acessórios no Serviço Pós-venda.
COMO INTRODUZIR A GRELHA E OUTROS ACESSÓRIOS
Insira a grelha metálica no nível pretendido,
segurando-a e inclinando-a ligeiramente para
cima; em seguida, pouse a parte traseira levantada
(apontando para cima) primeiro� Em seguida, faça-a
deslizar na horizontal pelas guias de nível tanto
quanto possível�
Os outros acessórios, como o tabuleiro para assar,
devem ser introduzidos horizontalmente, fazendo-os
deslizar pelas guias�
As guias de nível podem ser removidas para facilitar
a limpeza: puxe-as para removê-las dos seus assentos�
TURBO GRILL
Para assar peças de carne grandes (pernil,
rosbife, frango)� Recomendamos a utilização de um
tabuleiro coletor, para recolher os sucos da cozedura:
posicione o tabuleiro em qualquer um dos níveis que
se encontram abaixo da grelha e adicione 500 ml de
água potável�
A DESCONGELAR
Para descongelar alimentos mais rapidamente�
AQUECIMENTO INFERIOR
Útil para aloirar o prato� Esta função é
recomendada também para cozedura lenta, para
terminar a cozedura dos pratos húmidos e para fazer
concentrados de molhos�
AR FORÇADO
Para cozinhar alimentos diferentes que
requerem a mesma temperatura de cozedura em
diferentes prateleiras (máximo três) ao mesmo
tempo� Esta função permite cozinhar alimentos
diferentes sem transmitir odores de uns alimentos
para os outros�
O
Para cozinhar diferentes tipos e formatos de
pão� Recomenda-se que utilize o 2�º nível�
FUNÇÕES
6
1. AJUSTE DA HORA
Ao ligar o aparelho pela primeira vez, terá de definir a
hora do dia: "AUTO" e "0�00" piscam no visor
A
U
T
O
Para acertar a hora, prima os botões e em simultâneo:
Acerte a hora utilizando os botões
e
Prima a tecla boo do tempo para confirmar
Após selecionar o valor de tempo desejado, é possível
alterar o tom do alarme: no visor é apresentado "ton 1"
A
U
T
O
Para selecionar o som pretendido prima o botão e, em
seguida, prima o botão do tempo para confirmar
Nota: Para alterar a hora do dia, após, por exemplo, longos
períodos de falha de energia, siga as instruções descritas
acima.
2. AQUECER O FORNO
Um forno novo pode libertar odores residuais, resultantes
do processo de fabrico: isto é perfeitamente normal�
Assim, antes de começar a cozinhar alimentos,
recomendamos que aqueça o forno, vazio, para eliminar
eventuais odores
Remova do forno qualquer elemento de proteção
em cartão ou película transparente e retire quaisquer
acessórios do respetivo interior
Aqueça o forno a 250 °C durante cerca de uma hora,
utilizando preferencialmente a função "Cozedura
convecção"� O forno deve estar vazio durante o
aquecimento�
Siga as instruções para programar corretamente a função
Notas: É aconselhável arejar a cozinha após a primeira
utilização do aparelho.
UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ
1. SELECIONAR UMA FUNÇÃO
Para selecionar uma função, rode o botão seletor para o
símbolo da função que pretende selecionar
2. ATIVAR UMA FUNÇÃO
MANUAL
Para iniciar a função selecionada, rode o botão do
termóstato para definir a temperatura requerida�
Para interromper a função a qualquer momento, desligue
o forno e rode o botão seletor e o botão do terstato para
LIMPEZA A VAPOR
Para ativar a função “Limpeza a vapor”, verta 200 ml de
água potável no fundo do forno e, em seguida, rode o
botão seletor e o botão do termóstato para o ícone
Recomenda-se que utilize a função durante 35 minutos�
3. PREAQUECIMENTO
Assim que a função for ativada, o LED do termóstato
acender-se-á para assinalar o início do processo de
preaquecimento�
No final deste processo, o LED do termóstato apagar-
se-á para assinalar que o forno atingiu a temperatura
selecionada: nessa altura, coloque os alimentos no interior
do forno e dê início à cozedura�
Nota: Colocar os alimentos no forno antes de o preaquecimento
estar concluído pode ter um efeito adverso no resultado final da
cozedura.
. COMO UTILIZAR O PROGRAMADOR ELETRÓNICO
Ao premir o botão do tempo é possível selecionar vários
modos para manter ou programador o tempo de cozedura�
Nota: Após alguns segundos sem qualquer interação, ouve-se
um alarme sonoro e todas as definições serão confirmadas.
1Botão- : para diminuir apresentado no visor
2� Botão
: para selecionar as várias opções
3� Botão +: para aumentar o valor apresentado no visor
A. O símbolo
indica que a função do temporizador está a
funcionar
B. O símbolo
AUTO
confirma que foi feita a programação
A
U
T
O
2 31
A
B
. PROGRAMAR A COZEDURA
Após selecionar e ativar esta função, é possível selecionar a
durão�
DURÃO
Prima durante, pelo menos, 2 segundos o botão do tempo:
o símbolo
pisca�
A
U
O
Prima o botão do tempo novamente: é apresentado em
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
PT
7
COMO EFETUAR A LEITURA DA TABELA DE
COZEDURA
A tabela indica a função, os acessórios e o nível mais
adequados para utilizar na confecção dos diferentes
tipos de alimentos� Os tempos de cozedura começam
a partir do momento em que o alimento é colocado
no forno, excluindo o preaquecimento (quando
necessário)� As temperaturas e os tempos de cozedura
são aproximados e dependem da quantidade de
alimento e do tipo de acessório utilizado� Comece
por utilizar as definições mais baixas recomendadas
e, se o alimento não ficar bem cozinhado, mude
para definições mais elevadas� Utilize os acessórios
fornecidos e, de preferência, formas para bolos
e tabuleiros para assar metálicos e de cor escura�
Também poderá utilizar recipientes e acessórios
em cerâmica ou pirex, mas tenha em conta que os
tempos de cozedura serão ligeiramente superiores�
COZINHAR DIFERENTES ALIMENTOS EM
SIMULTÂNEO
A função “Ar Forçado” permite cozinhar alimentos
diferentes em simultâneo (por exemplo: peixe e
legumes), em diferentes níveis� Retire os alimentos
que necessitam de um tempo de cozedura mais curto
e deixe no forno os alimentos que necessitam de um
tempo de cozedura mais longo
CONSELHOS ÚTEIS
sequência no visor "DUR" e "0�00" enquanto "AUTO" pisca�
A
U
T
O
Defina a duração através dos botões e � Após alguns
segundos é apresentada a hora no visor e a mensagem
"AUTO"
permanece acesa, confirmando a programação�
Nota:
A
U
T
O
Para visualizar a duração remanescente do processo de
cozedura, prima o botão do tempo durante, pelo menos, 2
segundos.
Caso seja necessário alterar a duração, prima o botão
novamente, utilizando os botões e para realizar a alteração.
FIM DA COZEDURA
No final da cozedura, o símbolo
apaga-se, é emitido um
sinal sonoro e a mensagem "AUTO" pisca no visor
A
U
T
O
Prima qualquer botão para desativar o alarme
Rode o botão seletor das funções e o botão seletor do
termóstato para
e e, em seguida, prima o botão do
tempo durante, pelo menos, 2 segundos para desligar o
forno�
PROGRAMAR O TEMPO DE FIM/INÍCIO DIFERIDO DA
COZEDURA
Após selecionar a duração, prima o botão do tempo: no
visor é apresentada a mensagem "END", bem como a hora
final da cozedura e "AUTO" a piscar em sequência�
A
U
T
O
Prima o botão para selecionar a hora de fim da cozedura
pretendida�
Após alguns segundos é apresentada a hora no visor, o
símbolo
desliga-se e a mensagem "AUTO" permanece
acesa, confirmando a programação�
A
U
T
O
Nota: Para ver a hora final da cozedura e alterá-la se necessário,
prima o botão do tempo durante 2 segundos e, em seguida,
prima-o novamente duas vezes.
A função irá permanecer em pausa até que o símbolo
se acenda e o forno inicia automaticamente o modo de
cozedura selecionado decorrido o período configurado
para a cozedura terminar
A
U
T
O
PROGRAMAR O TEMPORIZADOR
Esta opção não interrompe, nem ativa a cozedura, mas
permite-lhe utilizar o visor como temporizador, quer
enquanto uma função está ativa, quer quando o forno está
desligado�
Para ativar o temporizador, prima o boo do tempo
durante, pelo menos, 2 segundos: o símbolo
pisca no
visor�
A
U
T
O
Utilize os botões e para definir a duração pretendida: a
contagem decrescente tem início após alguns segundos�
A
U
T
O
O visor apresenta a hora e o símbolo permanece aceso,
confirmando que o temporizador está ativo�
Nota: Para visualizar a contagem decrescente e alterá-la, se
necessário, prima novamente o botão do tempo durante, pelo
menos, 2 segundos.
8
TABELA DE COZEDURA
RECEITA FUNÇÃO PREAQUECIMENTO
TEMPERATURA
(°C)
DURÃO
(MIN)
NÍVEL
E ACESSÓRIOS
Bolos com levedura
Sim 150 - 170 30 - 90
2
Sim 160 - 180 30 - 90
4
1
Bolos recheados
(cheesecake, strudel, tarte de frutas)
Sim 160 – 200 35 - 90
2
Sim 160 – 200 40 - 90
4
2
Biscoitos/queques
Sim 160 - 180 15 - 35
2 / 3
Sim 150 - 170 20 - 45
4
2
Sim 150 - 170 20 - 45
5
3 1
Massa choux
Sim 180 - 200 40 - 60
2
Sim 170 - 190 35 - 50
4
2
Merengues
Sim 90 150 - 200
2
Sim 90 140 - 200
4
2
Sim 90 140 - 200
5
3 1
Pizza/Pão
Sim 220 - 250 10 - 25
1 / 2
Sim 200 - 240 20 - 45
4
2
Pães pequenos 80 g Sim 180 - 200 30 - 45
2
Pão de forma 500 g Sim 180 50 - 70
1 / 2
Pão Sim 180 - 200 30 - 80
4
2
Pizza congelada
Sim 250 10 - 20
2
Sim 230 - 250 10 - 25
4
2
Tartes salgadas
(tarte de legumes, quiche)
Sim 180 - 200 30 - 45
2
Sim 180 - 200 35 - 50
4
2
Sim 180 - 200 35 - 50
5
3 1
Vol-au-vent/Doces de massa
folhada
Sim 190 - 200 20 - 30
2
Sim 180 - 190 20 - 40
4
2
Sim 180 - 190 20 - 40
5
3 1
Lasanha/massa no forno/
canelones/flans
Sim 190 - 200 45 - 65
2
ACESSÓRIOS
Grelha metálica
Forma para assar ou forma
de bolos na grelha
Tabuleiro para assar ou
forma de bolos na grelha
Tabuleiro para assar com
200 ml de água
Tabuleiro para assar
PT
9
RECEITA FUNÇÃO PREAQUECIMENTO
TEMPERATURA
(°C)
DURÃO
(MIN)
NÍVEL
E ACESSÓRIOS
Borrego/vitela/vaca/porco 1 kg Sim 190 - 200 80 - 110
2
Lombo assado estaladiço 2 kg Sim 180 - 190 110 - 150
2
Frango/coelho/pato 1 kg Sim 180 - 200 50 - 100
2
Peru / ganso 3 kg Sim 180 - 200 50 - 100
2
Peixe no forno/em papelote 0,5 kg
(filete, inteiro)
Sim 170 - 190 30 - 45
2
Legumes recheados
(tomates, curgetes, beringelas)
Sim 180 - 200 50 - 70
2
Pão tostado 5’ 250 2 - 6
5
Filetes/postas de peixe 5’ 250 15 - 30 *
4
3
Salsichas/espetadas/costeletas/
hambúrgueres
5’ 250 15 - 30 *
5
4
Frango assado 1 - 1,3 kg 200 - 220 60 - 80 **
3
1
Rosbife mal passado 1 kg 200 35 - 50 **
3
Perna de borrego/pernis - 200 60 - 90 **
3
Batatas assadas - 200 - 220 35 - 55 **
3
Gratinado legumes - 200 - 220 25 - 55
3
Carne e batatas Sim 190 - 200 45 - 100 ***
4
1
Peixe e legumes Sim 180 30 - 50 ***
4
1
Lasanha e carne Sim 200 50 - 100 ***
4
2
Refeição completa Tarte de frutas (nível
5) / Lasanha (nível 3) / Carne (nível 1)
Sim 180 - 190 40 -120 ***
5
3 1
*Vire o alimento a meio da cozedura
** Vire o alimento quando atingir dois terços do tempo de cozedura (se necessário).
***Período de tempo estimado: Os alimentos podem ser retirados do forno quando o desejar, dependendo da preferência de
cada um.
FUÕES
Convencional Grill Turbo Grill Ar forçado Cozedura convecção Pão
10
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
SUPERFÍCIES EXTERIORES
Limpe as superfícies com um pano de microfibra húmido
Se estiverem muito sujas, acrescente algumas gotas de
detergente com um pH neutro� Termine a limpeza com um
pano seco
Não utilize detergentes corrosivos ou abrasivos� Se algum
destes produtos entrar inadvertidamente em contacto com
as superfícies do aparelho, limpe-as imediatamente com
um pano de microfibra húmido
SUPERFÍCIES INTERIORES
Após cada utilização, deixe que o forno arrefeça e limpe-o,
de preferência enquanto estiver morno, para remover
eventuais depósitos ou manchas causados por resíduos de
alimentos� Para secar qualquer condensação que se tenha
formado devido à cozedura de alimentos com elevado teor
de água, deixe o forno arrefecer completamente e limpe-o
com um pano ou uma esponja�
Ative a função “Limpeza a vapor” para uma limpeza eficaz
das superfícies internas
A porta pode ser removida facilmente e instalada
novamente para facilitar a limpeza do vidro
Limpe o vidro da porta com um detergente líquido
adequado�
A resistência superior da grelha pode ser baixada para
limpar o painel superior do forno
ACESSÓRIOS
Após a utilização, coloque os acessórios numa solução
líquida de limpeza, manuseando-os com luvas adequadas
para forno, caso ainda estejam quentes� Os resíduos de
alimentos podem ser retirados com uma esponja ou escova
de limpeza�
Não utilize aparelhos de limpeza a
vapor.
Use luvas de proteção durante
todas as operações.
Realize as operações requeridas
com o forno a frio.
Desligue o aparelho da corrente
elétrica.
Não utilize palha de aço, esfregões
abrasivos ou produtos de limpeza
abrasivos/corrosivos, uma vez
que estes podem danificar as
superfícies do aparelho.
REMOVER E REPOR A PORTA
1. Para remover a porta, abra-a totalmente e baixe as
linguetas até ficarem na posição de desbloqueio
2.
Feche a porta tanto quanto possível�
Segure firmemente a porta com ambas as mãos – não a
segure pela pega
Remova, simplesmente, a porta, continuando a fechá-la
enquanto a puxa (a), simultaneamente, para cima, até se
libertar do respetivo suporte (b)�
~60°
a
b
~15°
Coloque a porta de parte, apoiando-a sobre uma superfície
suave�
3. Reponha a porta, deslocando-a na direção do forno e
alinhando os ganchos das dobradiças com os respetivos
suportes, fixando a parte superior aos suportes�
4. Baixe a porta e, em seguida, abra-a totalmente�
Baixe as linguetas para a respetiva posição original:
Assegure-se de que as baixa totalmente�
5. Tente fechar a porta e assegure-se de que está alinhada
com o painel de controlo� Se não estiver, repita os
procedimentos acima�
PRESS TO CLEAN
 LIMPAR O VIDRO
1. Após remover a porta e pousá-la sobre superfície suave,
prima simultaneamente os dois grampos de retenção e
remova a extremidade superior da porta, puxando-a na
sua direção�
2.
Levante e segure firmemente o vidro interior com
ambas as mãos, removendo-o e colocando-o sobre
uma superfície suave antes de proceder à sua limpeza�
3. Para voltar a instalar o vidro interior, certifique-se de que
a letra "R" está visível no canto esquerdo� Insira primeiro
a parte mais longa do vidro com a indicação "R" nos
suportes e, em seguida, baixe-a até à posição correta�
4.
Instale novamente a extremidade superior: irá ouvir um
clique, indicando que está bem posicionado� Certifique-
se de que a vedação está segura antes de montar
novamente a porta�
PT
11
SUBSTITUIR A LÂMPADA
1. Desligue o forno da corrente elétrica�
2. Remova da lâmpada, substitua a lâmpada e
coloque novamente a cobertura da mesma�
3. Ligue o forno novamente à corrente elétrica�
Nota: Use apenas lâmpadas de halogéneo de 20-40 W/230
~ V do tipo G9, T300 °C. A lâmpada utilizada no produto foi
especificamente concebida para eletrodomésticos e não
é adequada para a iluminação geral de divisões da casa
(Regulamento CE 244/2009). As lâmpadas estão disponíveis
no nosso Serviço Pós-Venda.
- Se utilizar lâmpadas de halogéneo, não as manuseie
diretamente com as mãos, uma vez que os seus dedos
poderão danificá-las. Não utilize o forno até que a cobertura
da lâmpada tenha sido reposta.
Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência
energética G.
Problema Causa possível Solução
O forno não funciona� Corte de energia�
Desconexão da rede
elétrica�
Verifique se existe energia elétrica
proveniente da rede e se o forno está ligado à
tomada elétrica�
Desligue e volte a ligar o forno, para verificar
se o problema ficou resolvido
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
001
Na eventualidade de quaisquer problemas de
funcionamento, contacte o Centro de Assistência Técnica
Franke�
Nunca recorra aos serviços de técnicos não
autorizados�
Indique:
- o tipo de avaria;
- o modelo do aparelho (art�/código);
- o número de série (S�N�) indicado na placa de
caraterísticas, localizada na extremidade do lado
direito da cavidade do forno (visível com a porta do
forno aberta)
Quando contactar o
Centro de Assistência,
forneça os códigos
contidos na placa de
caraterísticas do seu
produto�
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
XXXXXXXXXX
XXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
SUPORTE
EN DE FR IT ES PT PL
CS SK EL RO TR RU UK AR
www.franke.com
400011547032
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Franke FSL 86 H BK Daily Reference Guide

Tipo
Daily Reference Guide
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas