Beko BFBF2815SSIM Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Refrigerator
User manual
EN / FR / ES
www.beko.com
BFBF2815*
Dear Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous
quality control procedures, will provide you an eective service.
Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference. If you
handover the product to someone else, give the user manual as well.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
• Read the manual before installing and operating the product.
Make sure you read the safety instructions.
Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
• Read the other documents given with the product.
Remember that this user manual is also applicable for several other models.
Explanation of symbols
Throughout this user manual the following symbols are used:
Important information or useful tips.
Warning against dangerous conditions for life
and property.
Warning against electric voltage.
1 Your Refrigerator 2
2 Important Safety Warnings
2
Intended use.............................................................................2
General safety...........................................................................2
For products with a water dispenser................................3
Child safety................................................................................3
Compliance with WEEE Directive and
Disposing of the Waste Product:.......................................4
Package information.............................................................4
HC warning...............................................................................4
Recommendations for the fresh food
Compartment..........................................................................4
Things to be done for energy saving .............................4
3 Installation 4
Points to be paid attention to when the
Relocation of the refrigerator..............................................4
Disposing of the packaging.................................................5
Disposing of your old refrigerator.....................................5
Placing and Installation.........................................................5
Door Open Warning...............................................................5
Appropriate installation location.......................................5
Adjusting the legs...................................................................6
Package information..............................................................6
Changing the illumination lamp........................................6
Electrical conection.................................................................6
4 Preparation 7
CONTENTS
5 Using your refrigerator 7
Indicator panel(Internal)..........................................................7
Freezing fresh food....................................................................8
Recommendations for preservation of frozen food.......8
Placing the food..........................................................................8
Deep-freeze information.........................................................8
Fan...................................................................................................9
Chiller compartment.................................................................9
Crisper............................................................................................9
Reversing the doors................................................................10
6 Maintenance and cleaning 11
Protection of plastic surfaces................................................11
7 Troubleshooting 12
EN
1
EN
2
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
1 Your Refrigerator
2 Important Safety Warnings
Please review the following information. Failure to
observe this information may cause injuries or
material damage.Otherwise, all warranty and
reliability commitments will become invalid.
The service life of your product is 10 years.During this
period,original spare parts will be available to operate
the product properly.
Intended use
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as
environments;
farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
bed and breakfast type environments;
• catering and similar non-retail applications
General safety
When you want to dispose/scrap the product, we
recommend you to consult the authorized service in
order to learn the required information and authorized
bodies.
Consult your authorized service for all your questions
and problems related to the refrigerator.Do not intervene
or let someone intervene to the refrigerator without
notifying the authorized services.
For products with a freezer compartment; Do not eat
ice cream and ice cubes immediately after you take
them out of the freezer compartment!(This may cause
frostbite in your mouth.)
For products with a freezer compartment; Do not put
bottled and canned liquid beverages in the freezer
compartment.Otherwise, these may burst.
Do not touch frozen food by hand; they may sick to
your hand.
Unplug your refrigerator before cleaning or defrosting.
Vapor and vaporized cleaning materials should never
be used in cleaning and defrosting processes of your
refrigerator. In such cases, the vapor may get in contact with
the electrical parts and cause short circuit or electric shock.
Never use the parts on your refrigerator such as the door as
a means of support or step.
Do not use electrical devices inside the refrigerator.
Do not damage the parts, where the refrigerant is circulating,
with drilling or cutting that might blow out when the gas
channels of the evaporator, pipe extensions or surface
causes skin irritations and eye injuries.
Electrical devices must be repaired by only authorized
authorized persons. Repairs performed by in competent
persons create a risk for the user.
In case of any failure or during a maintenance or repair
work, disconnect your refrigerators mains supply by
either turning o the relevant fuse or unplugging
your appliance.
Do not pull by the cable when pulling othe plug.
Ensure highly alcoholic beverages are stored securely
with the lid fastened and placed upright.
Do not store explosive substances such as aerosol cans
Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacture
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
Do not operate a damaged refrigerator.Consult with the
service agent if you have any concerns.
Electrical safety of your refrigerator shall be guaranteed
only if the earth system in your house complies with
standards.
8 10
9
7
7
1
3
2
12
14
6
5
13
11
4
15
16
4
1. Door shelf
2. Egg section
3. Bottle shelf
4. Adjustable feet
5. Fridge crisper
6. Chiller compartment
7. Glass Shelf
8. Fan
9. Temperature setting button
10. Ion Guard
11. Freezer Crisper
12. Moveing door shelf
13. Ice box / Ice-making
14. Air Filter
15. Freezer compartment
16. Fridge compartment
13
• Exposing the product to rain, snow, sun and wind is
dangerous with respect to electrical safety.
If the SUPPLY CORD is damaged, it must be replaced by
person in order to avoid a hazard.
Never plug the refrigerator into the wall outlet during
installation.Otherwise, risk of death or serious injury
may arise.
This refrigerator is intended for only storing food items.
It must not be used for any other purpose.
wall inside the refrigerator.
Never connect your refrigerator to electricity saving
systems; they may damage the refrigerator.
If there is a blue light on the refrigerator, do not look at
the blue light with optical tools.
For manually controlled refrigerators, wait for at least
5 minutes to start the refrigerator afterpower failure.
This operation manual should be handed in to the new
owner of the product when it is given to others.
Avoid causing damage on power cable when
transporting the refrigerator. Bending cable may cause
Do not touch the plug with wet hands when plugging
the product.
Do not plug the refrigerator if the wall outlet is loose.
Water should not be sprayed on inner or outer parts of
the product for safety purposes.
and explosion risk.
refrigerator; in the event of spillages, this may cause
Do not overload the refrigerator with food. If overloaded,
the food items may fall down and hurt you and damage
refrigerator when you open the door.
Never place objects on top of the refrigerator;otherwise,
these objects may fall down when you open or close the
refrigerators door.
As they require a precise temperature, vaccines,
etc. should not be kept in the refrigerator.
If not to be used for a long time, refrigerator should
be unplugged.A possible problem in power cable may
The plugs tip should be cleaned regularly with a dry
Refrigerator may move if adjustable legs are not
to move.
When carrying the refrigerator, do not hold it from
door handle. Otherwise, it may be snapped.
When you have to place your product next to another
refrigerator or freezer, the distance between devices
should be at least 8 cm.Otherwise, adjacent side walls
WARNING:Keep ventilation
openings, in the appliance enclosure
or in the built-in structure, clear of
obstruction.
WARNING:Do not use mechanical
devices or other means to accelerate
the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
EN
3
WARNING:Do not use electrical
appliances inside the food storage
compartments of the appliance,
unlessthey are of the type recommen
ded by the manufacturer.
WARNING:Do not damage the
refrigerant circuit.
The product shall never be used while the compartment
which is located at the top or back of your product and .
in which electronic boards are available (electronic board
box cover) (1) is open.
1
1
Child safety
If the door has a lock, the key should be kept away from
reach of children.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
DANGER:Risk of child entrapment.
Before you throw away your old
refrigerator or freezer:
Take o the doors.
Leave the shelves in place
so that children may not easily climb
inside.
EN
4
Compliance with WEEE Directive and
Disposing of the Waste Product:
This product complies with EU WEEE
Directive (2012/19/EU). This product bears
and electronic equipment (WEEE).
This product has been manufactured with high quality
parts and materials which can be reused and are
suitable for recycling. Therefore, do not dispose the
product with normal domestic waste at the end of its
service life. Take it to a collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment.
Please consult your local authorities to learn the
nearest collection point. Help protect the environment
and natural resources by recycling used products.
For children’s safety, cut the power cable and break
the locking mechanism of the door, if any, so that it
will be non-functional before disposing of the product.
Package information
Packaging materials of the product are manufactured
from recyclable materials in accordance with our
National Environment Regulations.Do not dispose
of the packaging materials together with the domestic
or other wastes.Take them to the packaging material
collection points designated by the local authorities.
Do not forget :
Any recycled substance is an indispensable matter for
nature and our national asset wealth. If you want to
contribute to re-evaluation of the packaging materials
you can consult to your environmentalist organizations
or the municipalities where you are located.
HC warning
If your product's cooling system contains R600a:
damaging the cooling system and piping during usage
and transportation. In the event of damage,usage and
Ignore this warning if your product's cooling system
contains R134a.
Recommendations for the fresh food compartment
*optional
Do not allow the food to touch the temperature
sensor
in fresh food compartment. To allow the fresh food
compartment keep its ideal storage temperature
sensor must not be hindered by food.
Do not place hot foods in the product.
Things to be done for energy saving
Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time.
Do not put hot food or drinks in your refrigerator.
Do not overload your refrigerator so that the air circulation
inside of it is not prevented.
Do not install your refrigerator under direct sunlight or near heat
emitting appliances such as ovens, dishwashers or radiators.
Keep your
refrigerator at least 30cm away from heat emitting
sources and at least 5cm from electrical ovens.
Pay attention to keep your food in closed containers.
For products with a freezer compartment You can store
maximum amount of food items in the freezer when you
remove the shelf or drawer of the freezer. Energy
consumption value stated for yourrefrigerator has been
determined has been determined by removing freezer
shelf or drawer and under maximum load. There is no
harm to use a shelf or drawer according to the shapes and
size of food to be frozen.
Thawing frozen food in fridge compartment will both
provide energysaving and preserve the food quality.
In case the information which are given in the user
manual are not taken into account, manufacturer will
not assume any liability for this.
Points to be paid attention to when the
relocation of the refrigerator
1. Your refrigerator should be unplugged.Before
transportation of your refrigerator, it should be
emptied and cleaned.
2. Before it is re-packaged,shelves, accessories, crisper, etc.
tape and secured against impacts. Package should
be bound with a thick tape or sound ropes and the
transportation rules on the package should be
strictly observed.
3. Original packaging and foammaterials should be
kept for future transportations or moving.
Before you start the refrigerator,
1. Clean the interior of the refrigerator as recommended in the
“Maintenance and cleaning” section.
2. Connect the plug of the refrigerator to the wall socket.When
the fridge door is opened, fridge internal lamp will turn on.
3. When the compressor starts to operate, a sound will be
heard. The liquid and gases sealed with in the refrigeration
system may also give rise to noise, even the compressor is
not running and this is quite normal.
4. Front edges and both sides of the refrigerator may feel
warm. This is normal. These areas are designed to be warm
to avoid condensation.
Check the following before you start to use your
refrigerator:
Important:
The connection must be in compliance with national regulations.
The power plug must be easily accessible after installation.
Electrical safety of your refrigerator shall be guaranteed only
if the earth system in your house complies with standards.
The voltage stated on the label located at left inner side
of your product should be equal to your network voltage.
Extension cables and multi plugs must not be used for
connection.
Type of gas used in the product is stated in the type
label which is on the left wall inside the refrigerator.
transportation. In the event of damage,keep your
in which the unit is placed.
3 Installation
Product must not be operated beforei t is repaired!
There is the risk of electric shock!
Disposing of the packaging
The packing materials may be dangerous for children.
Keep the packing materials out of the reach of children
or dispose of them by
classifying them in accordance
with the waste instructions stated by your local
authorities. Do not throw away with regular house
waste, throw away on packaging pick up spots
designated by the local authorities The packing of
your refrigerator is produced from recyclable materials.
Disposing of your old refrigerator
Dispose of your old refrigerator without giving any
harm to the environment.
You may consult your authorized dealer or waste collection
center of your municipality about the disposalof your refrigerator.
Before disposing of your refrigerator, cut out the electric
plug and, if there are any locks on the door, make them
inoperable in order to protect children against any danger.
Placing and Installation
If the entrance door of the room where the refrigerator
will be installed isnot wide enough for the refrigerator to
pass through, then call the authorized service to have
them remove the doors of your refrigerator and pass it
sideways through the door.
1. Install your refrigerator to a place that allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away from heat sources, humid
places and direct sunlight.
3. There must be appropriate air ventilation around your
If the refrigerator is to be placed in a recess in the wall,
there must be at least 5 cm distance with the ceiling
and at least 5 cm with the wall. Do notplace your
product on the materials such as rug or carpet.
prevent jolts.
EN
5
Contact an Authorized Service for the installation
of the product. In order to prepare the product
for use, refer to the information in the user manual
and ensure that electrical installation andwater
electrician and technicianto have any necessary
arrangements carried out.
Appropriate location for installation
Install the product where it will not be exposed to
temperatures below freezing or exposed to outdoor
weather conditions.
Do place the product near a grounded electrical outlet
Do not place the product on matterrials such as rugs
or carpets.
Door Open Warning (This feature is optional)
An audio warning signal will be given when the door of
your product is left open for at least 1 minute. This warning
will be muted when the dooris closed or any of the display
buttons (if any) are pressed.
WARNING: Manufacturer shall not
WARNING: Product must not be
WARNING:If the door clearance
be held liable for damages that may arise
from procedures carried out by
unauthorized persons.
Pluged in during installation.
Otherwise, there is the risk of death
or serious injury !
of the room where the product will be
placed is so tight as to prevent passing
of the pro duct, remove the door of the
room and pass the product through the
door by turning it to its side; if this does not
work,contact the authorized service.
WARNING:If the door of the room
Where the product will be placed is too
small for the product to pass, then
the product’s doors must be
removed and the product must be
turned aside to pass it through.
Height (cm/inch) unpacked
Width (cm/inch) unpacked
Depth (cm/inch) unpacked
Height (cm/inch) packed
Width (cm/inch) packed
Depth (cm/inch) packed
Gross Weight (Kg)/lbs
Net Weight (Kg)/lbs
172 / 67.8 "
70 / 27.5 "
67 / 26.4 "
181 / 71.3 "
76 / 29.9 "
73 / 28.7 "
79 / 174
72 / 158
BFBF2815
Adjusting the legs
If your refrigerator is unbalanced;You can balance your
refrigerator by turning its front legs as illustrated in the
you turn in the direction of black arrow and raised when
you turn in the opposite direction.Taking help from someone
to slightly lift the refrigerator will facilitate this process.
Model
BFBF2815 670 1720 700 1126 135
‘ B ’
50 mm
100 mm
50 mm
50 mm
‘ C ’
‘ A ’
‘ D ’
( E ‘ )
“A”
(mm) “B”
(mm) “C”
(mm) “D”
(mm) “E”
(mm)
Compliance with RoHS Directive :
• The product you have purchased complies with EU RoHS
Directive(2011/65/EU). It does not contain harmful and
Package information
• Packing materials of The product are manufactured from
recyclable materials in accordance with our National
Environment Regulations.Do not dispose of the packaging
materials together with the domestic or other wastes.
Take them to the packaging material collection points
designated by the local authorities.
EN
6
Adjusting the legs
If your refrigerator is unbalanced;You can balance your
refrigerator by turning its front legs as illustrated in the
you turn in the direction of black arrow and raised when
you turn in the opposite direction.Taking help from someone
to slightly lift the refrigerator will facilitate this process.
Changing the illumination lamp
To change the Bulb/LED used for illumination of your
refrigerator, call your Authorized Service. The lamp(s) used in
this appliance is not suitable for house hold room illumination.
The intended purpose ofthis lamp is to assist the user to place
food stus in the refrigerator food stus in the
refrigerator/freezer in a safe and comfortable way.The lamps
used in this appliance have to withstand extreme physical
conditions such as temperatures below -20 °C. (only chest and
upright freezer)
Electrical connection
WARNING: Do not make
WARNING: Damaged power
cable must be replaced by the
Authorized Service Agent.
If two coolers are to be installed
side by side there should be at
1.5 inches distance between
them.
conection via extension cable or
multi-plus.
Our company shall not be liable for any damages that will
arise when the pro duct is used eith out grounding and
electrical connection in accorddance with the national
regulations.
Power cable plug must be with in easy reach after installation.
Do not extension cords or cordless multi outlet between
your product and the wall outlet.
Hot Surface Warning !
Side wall of your product is equipped
with refrigerant pipes to improve the
cooling system. Refrigerant with high
areas, resualting in hot surfaces on the
side wall this is normal and does not
need any servicing.Plase pay attention
while touching these area.
Connecting the water hose to the refrigerator
• Connect the water line to a water supply valve.
If a valve is not present or you are not sure, consult
a qualied plumber.
Connecting the water line to the water supply
1. Slip the union (B) on to the water hose (A)
2. Push the water hose downwards rmly to slip it onto the
water inlet valve (C).
3.Tighten the union (C) by hand to ecure it onto the water
inlet valve.Normally, you are not required to tighten the
union with a tool.However, you can use a wrench or pliers
to tighten the union if there is a leakage.
WARNING: Connect to potable
water supply only.
WARNING: Fill With Potable
Water Only.
DANGER: Risk of re or explosion Flammable
refrigerant used. do not use mechanical devices to
defrost refrigerator. Do not puncture refrigerant
tubing.
CAUTION : Risk of re or explosion.
Flammable refrigerant used. Consult repair
manual/owners guide before attempting to
service this product. All safety precautions
must be followed.
CAUTION : Risk of re or explosion.
Dispose of properly in accordance with federal
or local regulations. Flammable refrigerant
used.
CAUTION : Risk of re or explosion due to
puncture of refrigerant tubing; Follow
handling instructions carefully. Flammable
refrigerant used.
Indicator panel (Internal Display) *Optional
Indicator panels may vary according to the product model.
Audio – visual functions on the indicator panel helps you in
using your product.
*optional
Figures that take place in this instruction manual are
schematic and may not correspond exactly with your
product. If the subject parts are not included in the product
you have purchased, then it is valid for other models.
1. Freezer compartment indicator
Fridge compartment light is illuminated while the freezer
compartment temperature is set.
2. Error status indicator
If your refrigerator does not perform enough cooling or in
case of a sensor fault, this indicator is activated.When this
indicator is activated, “E” is displayed on the freezer
compartment temperature indicator, and numbers such
as “1,2,3...” are displayed on the fridge compartment
temperature indicator. These numbers on the indicator
inform service personnel about the error.
button again.
5. Temperature setting button
Changes the temperature of the relevant compartment
between -11°F ...-0.4°F and 46°F..34°F.
6. Compartment selection button
Selection button: Press compartment selection button to
switch between fridge and freezer compartments.
7. Fridge compartment indicator
Fridge compartment light is illuminated while the fridge
compartment temperature is set.
8. Economy mode indicator
Indicates that the refrigerator operates in energy saving
model.This display shall be activated if the freezer
compartment temperature is set to -18°C.
9. Vacation function indicator
Indicates that vacation is activated.
3. Temperature indicator
Indicates freezer, fridge compartment temperature.
4. Vacation function button
Press on Vacation Button for 3 seconds to activate this
function.When the vacation function is activated, “- -” is
displayed on the fridge compartment temperature indicator
and no active cooling is performed on the fridge
compartment. It is not suitable to keep the food in the
fridge
compartment when this function
is activated.
Other compartments shall be continued to be cooled
as
per theirset temperature.To cancel this function press
Vacation
EN7
4 Preparation
Your cooler/freezer should be installed at least 30 cm away from
heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and
at least 5 cm away from electrical ovens and should not be
located under direct sunlight.
• Please make sure that the interior of your cooler/freezer is
cleaned thoroughly.
If two coolers are to be installed side by side, there should
be at least 2 cm distance between them.
observe the following instructions during the initial six hours.
Its door should not be opened frequently.
It must be operated empty without placing any food in it.
Do not unplug your cooler/freezer. If a power failure occurs
out of your control, please see the warnings in the
“Recommended solutions for the problems” section.
The baskets/drawers that are provided with the chill
compartment must always be in use for low energy
consumption and for better storage conditions.
Food contact with the temperature sensor in the freezer
compartment may increase energy consumption of appliance.
Thus any contact with the sensor(s) must be avoided.
This product has been designed to function at ambient
temperatures up to 43°C (90 SDgr F). Even if the ambient
temperature falls to -15 °C, frozen food in the freezer does
not thaw thanks to its Advanced Electronic Temperature
product should
NOT be placed underlow ambient temperatures. This is because
the freezer cannot go down to standard operation temperature.
When reaching continuous operation, the product can be moved
to another place. Thus, later you can place your product in the
garage or an unheated room without the concern of causing frozen
food to get rotten. However, it is likely that above mentioned low
temperatures may cause the freezing of the food in the fridge
compartment; thus, please consume the food items in the fridge
in a controlled way as needed. When ambient temperature goes
back to normal, you may change button setting according to
your need.
If the ambient temperature is below 0°C, the food in fridge
compartment will freeze. Therefore, we recommend not using
the fridge compartment in such low ambient temperatures.
You may continue to use the freezer compartment as usual.
In some models, the instrument panel automatically turns
o 5 minutes after the door has closed. It will be reactivated
when the door has opened or pressed on any key.
Due to temperature change as a result of opening/closing
the product door during operation, condensationon the
door/body shelves and the glass containers is normal.
5 Using your refrigerator
45
76
9
8123
10*
10. Icematic function (optional)
Indicates whether the icematic is on or o.( )If On,
then the icematic is not operating.To operate the icematic
again press and hold the On-O button for 3 seconds.
EN8
Freezing fresh food
• It must be preferred to wrap or cover the food before
placing them in the refrigerator.
Hot food must cool down to the room temperature
before putting them in the refrigerator.
The food stu that you want freeze must be fresh and in good
quality.
• Food stu must be divided into portions according to the
familys daily or meal based consumption needs.
The food stu must be packaged in an airtight manner to
prevent them from drying even if they are going tof rom
drying even if they are going to be kept for a short time.
Recommendations for preservation of frozen food
Prepacked commercially frozen food should be
stored in accordance with the frozen food
manufacturer's instructions for a
( 4 star)
frozen food storage compartment.
To ensure that the high quality achieved by the
frozen food manufacturer and the food retailer is
maintained, the following should be remembered:
1.Put packages in the freezer as quickly as possible
after purchase.
2.Ensure that contents are labeled and dated.
3.Do not exceed "Use By", "Best Before" dates on the
packaging.
Defrosting
The freezer compartment defrosts automatically.
Freezer
Com partment
Setting
F
ridge
C
om partm ent
S
etting Rem ark
-18° C/4° F C/40° F This is the normal recommended setting.
-20/-4°F'-22/-
6°F or -24°C/-
11°F
C/40° F These setting are reccommended when the
ambienttemperature exeeds 30 °C/86°F
Quick Freeze C/40° F
Use w henyou w ish to freeze your foodin a
short time. Your product w ill return to its
previous mode w hen the process
-18° C/4° F or
colder C/37° F
Use these setting if you think that yourfridge
compartment is noy cold enough because of
hotambient conditions or frequent opening
and closing of the door
Materials to be used for packaging must be tear-proof
and resistant to cold, humidity, odor, oils and acids and
they must also be airtight. Moreover, they must be well
closed and they must be made from easy to use materials
that are suitable for deep freeze usage.
Frozen food must be used immediately after they are
thawed and they should never be re-frozen.
Please observe the following instructions to obtain the best
results.
1.Do not freeze too large quantities of food at one
time. The quality of the food is best preserved when it is
frozen right through to the core as quickly as possible.
2.Placing warm food into the freezer compartment
causes the cooling system to operate continuously
until the food is frozen solid.
3. Take special care not to mix already frozen food and fresh
food.
• Maximum frozen food storage volume is achieved without
using the drawers and the upper shelf cover provided in the
freezer compartment. Energy consumption of your appliance is
declared while the freezer compartment is fully loaded on
shelves without the use of the drawers and upper shelf cover.
• If there is a power failure do not open the freezer door. Even if
the power failure lasts up to the “Temperature Increasing Time”
longer, the food must be checked and when necessary, must
be consumed immediately or must be frozen after
cooked.
• Please pay attention to the expiry date, maximum allowed
storage period and recommended storage temperature of
consume
Placing the food
Freezer
compartment
shelves
Various frozen food such as
vegetables and etc.
Egg tray Egg
Fridge
compartment
shelves
Food in pans, covered plates
andclosed containers
Fridge
compartment
door shelves
Small and packaged food or
drinks (such as milk,
fruit juice and beer)
Crisper Vegetables and fruits
Freshzone
compartment
Delicatessen products
(cheese,butter, salami and etc.)
Deep-freeze information
Food must be frozen as rapidly as possible when
they are put in a refrigerator in order to keep them
in good quality.
It is possible to keep the food for a long time only
at -18°C or lower temperatures.
You can keep the freshness of food for many months
(at -18°C or lower temperatures in the deep freeze).
*Sabbath Mode: (Optional)
To activate sabbath mode. Press Temperature setting
button and Compartment selection button for 3
seconds at the same time. The display will show PS "0".
Press Compartment selection button (9 time) untill
display show PS "9". After that press Temperature
setting button ,The sabbath mode is active.
( Display show “SA icon )
When Sabbath Mode is activated, the display, alarm,
door opening or light buttons will not function. "SA"
will appear in the display. The cooling algorithm is
set according to the sabbath fashion. If the user does
not deactivate the Sabbath mode, the refrigerator
will automatically cancel it in 76 hours.
Remark : To cancel sabbath mode : Press Temperature
setting button and Compartment selection button at
the same time untill display reset
EN9
WARNING!
• Food stu must be divided into portions according to
the familys daily or meal based consumption needs.
• Foodstu must be packaged in an airtight manner to
prevent them from drying even if they are going to
be kept for a short time.
Materials necessary for packaging:
Cold resistant adhesive tape
• Self adhesive label
• Rubber rings
• Pen
Materials to be used for packaging the foodstu must be
tear-proof andresistant to cold, humidity, odor, oils and acids.
Foodstu to be frozen should not be allowed to come
in contact with thepreviously frozen items to prevent
their partial thawing.
Frozen food must be used immediatelyafter they are
thawed and they should never be re-frozen.
Fan
Fan is designed to ensure homogeneous distribution
and circulation of the cold air inside your refrigerator.
Operation time of the fan may vary depending on the
properties of your product.
While the fan works only with the compressor in some
products, the control system determines its
operation time in some products in accordance
with the cooling requirement.
optional *
in your refrigerator. Pull the cover into which the
under sunlight for one day. Filter will be cleaned
Chiller compartment(This feature is optional)
Use this compartment to store delicatessen that shall
be stored in a lower temperature or meat products that
you will consume in a short time.
Chiller compartment is the coolest place in your
refrigerator where you can keep dairy products, meat,
and vegetables should not be stored in this compartment.
Crisper
Crisper of the product is designed specially to keep
the vegetables fresh without loosing their humidity.
around the crisper in general.
EN
10
Reversing the doors (This feature is optional)
Proceed in numerical order .
45
11
10
3
2
5
6
7
8
12
13
14
15
17
18
19
16
21
4
20
20
1
99
EN
11
6 Maintenance and cleaning
Never use gasoline, benzene or similar substances for
cleaning purposes.
We recommend that you unplug the appliance before
cleaning.
Never use any sharp abrasive instrument, soap, household
cleaner, detergent and wax polish for cleaning.
Use lukewarm water to clean the cabinet of your
refrigerator and wipe it dry.
Use a damp cloth wrung out in a solution of one teaspoon
of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the
interior and wipe it dry.
Make sure that no water enters the lamp housing and other
electrical items.
If your refrigerator is not going to be used for a long
period of time, unplug the power cable, remove all food,
clean it and leave the door ajar.
Check door seals regularly to ensure they are clean and
free from food particles.
Avoiding bad odours Materials that may cause
odour are not used in the production of our
refrigerators. However, due to inappropriate
food preserving conditions and not cleaning the
inner surface of the refrigerator as required can
bring forth the problem of odour. Pay attention
to following to avoid this problem:
• Keeping the refrigerator clean is important.
Food residuals, stains, etc. can cause odour.
Therefore, clean the refrigerator with carbonate
dissolved in water every 15 days. Never use
detergents or soap.
• Keep the food in closed containers.
Microorganisms spreading out from uncovered
containers can cause unpleasant odours.
• Never keep the food that have expired best
before dates and spoiled in the refrigerator
Protection of plastic surfaces
Do not put the liquid oils or oil-cooked meals
in your refrigerator in unsealed containers as they
damage the plastic surfaces of your refrigerator.
In case of spilling or smearing oil on the plastic
surfaces, clean and rinse the relevant part of
the surface at once with warm water.
To remove door racks, remove all the contents
and then simply push the door rack upwards from
the base.
Never use cleaning agents or water that contain
chlorine to clean the outer surfaces and chromium
coatedparts of the product. Chlorine causes corrosion
on such metal surfaces.
Do not use sharp, abrasive tools,soap, household
cleaning agents,detergents, kerosene, fuel oil,
varnish etc. to prevent removal and deformation
of the prints on the plastic part.
Use lukewarm water and a soft cloth for cleaning
and then wipe it dry.
EN12
7 Troubleshooting
Please review this list before calling for service. It will save your time and money. This list includes frequent
complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described
here may not exist in your product.
The refrigerator does not operate.
The plug is not inserted into the socket correctly. >>>Insert the plug into the socket securely.
The fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse have blown out.>>Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL CONTROL and FLEXI ZONE).
Door has been opened frequently. >>>Do not open and close the door of refrigerator frequently.
Ambient is very humid. >>>Do not install your refrigerator into highly humid places.
Food containing liquid is stored in open containers. >>>Do not store food with liquid content in open containers.
Door of the refrigerator is left ajar. >>>Close the door of the refrigerator.
Thermostat is set to a very cold level. >>>Set the thermostat to a suitable level.
Compressor is not running
Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power failures or plug-out plug-ins as the refrigerant
pressure in the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will start running
approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not startup at the end of this period.
The fridge is in defrost cycle. >>>This is normal for a full-automatically defrosting refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
Temperature settings are not made correctly. >>>Select the suitable temperature value.
There is a power outage. >>>Refrigerator returns to normal operation when the power restores.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient
temperature. It is normal and not a fault.
The refrigerator is running frequently or for a long time.
New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time.
The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food. >>>When the refrigerator is
plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature. This is normal.
Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not put hot food into the refrigerator.
The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the freezer temperature to a warmer degree and check.
The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.
The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Adjust the fridge temperature to a lower
value and check.
Doors might be opened frequently or left ajar for a long time. >>>The warm air that has entered into the
refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods. Do not open the doors frequently.
Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>>Check if the doors are closed completely.
The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>>Adjust the refrigerator temperature to a warmer
degree and wait until the temperature is achieved.
Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly seated. >>>Clean or
replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator to run for a longer period of time in order
to maintain the current temperature.
EN
13
Bad odour inside the refrigerator.
No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge,
lukewarm water or carbonate dissolved in water.
• Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a dierent container or dierent brand
packaging material.
Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>>Keep the food in closed containers.
Microorganisms spreading out from uncovered containers can cause unpleasant odours.
Remove the foods that have expired best before dates and spoiled from the refrigerator.
The door is not closing.
Food packages are preventing the door from closing. >>>Replace the packages that are obstructing the door.
Crispers are stuck.
The food is touching the ceiling of the drawer. >>>Rearrange food in the drawer.
The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting
has an eect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait
Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the doors frequently.
Door is ajar. >>>Close the door completely.
The refrigerator is plugged in or loaded with food recently. >>>This is normal.When the refrigerator is
plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature.
Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not put hot food into the refrigerator.
Vibrations or noise.
The items put onto the refrigerator may cause noise. >>>Remove the items on top of the refrigerator.
Whistle comes from the refrigerator.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a fault.
Doors are opened frequently or left ajar for a long time. Do not open the doors frequently. Close them if they are open.
Door is ajar. >>>Close the door completely.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When the humidity is less, condensation will disappear.
The refrigerator is running frequently or for a long time.
WARNING: This product can expose
you to chemicals including Nickel
(Metallic) which is known to the State
of California to cause cancer.
• For more information go to www.
P65Warnings.ca.gov
• Note : Nickel is a component in all
stainless steel and some other metal
components.
The warranties provided by Beko in these statements only
apply to Beko appliance sold to the original purchaser or
homeowner in the US (Including Alaska and Hawaii). The
warranty is not transferable. To obtain warranty service, please
contact your dealer or contact us at www.beko.us/support/
You will need your product model number, serial number,
retailer name and address, where purchased and purchase
date / installation date. This warranty gives you specic legal
rights, and you may also have other rights which vary from
state to state. Also, please make sure you register your product
for warranty at www.beko.us/product-registration-en/
2 year (*) full warranty from date of rst Installation
Beko will repair or replace at no cost to the consumer any
defective parts product if used under normal household
conditions(warranty is void if the product is used
commercially e.g., bed + breakfast, nursing home etc.)
Service must also be performed by an authorized Beko
service agency. (Cosmetic defects must be reported
within 10 business days from installation). 1 year
warranty on the accessories is for the parts only and
does not include labor.
3rd thru 5th year (*, **) Sealed System Warranty on
refrigerators - Parts Only
Beko will provide (No Charge) any compressor, evaporator,
condenser and lter Dryer to the consumer if material defects
or workmanship have caused the damage or failure of these
components.
(Trip and Labor charges are the responsibility of the consumer)
Disclaimers of warranties and exclusions:
Warranty does not cover service costs by an
authorized service agent to correct installation,
electrical problems or educational instruction on the
use of the electric and gas ranges. The warranty also
does not cover defects or damage caused by an act of
God (such as storms, oods, res, mudslides, etc.),
damage cause by use of the electric and gas ranges
for purposes other than those for which it was
designed, misuse, abuse, accident, alteration,
improper installation, maintenance, travel fees,
service calls outside normal service hours, pick up and
delivery, any food loss due to product failure,
unauthorized service work or work.
This product is fully tested and went through ocial
quality assurance inspections before leaving the
original manufacturing site. Warranty terms for this
Beko household appliance is not valid if the product is
altered, tampered, modied, additional parts
assembled, xed and re-packed by an authorized
distributor, servicer, a third party retailer, reseller or
by any other unauthorized person(s).
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS
WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESSED
AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. BEKO
UNDERTAKES NO RESPONSIBILITY FOR THE
QUALITY OF THIS PRODUCT EXCEPT AS
OTHERWISE PROVIDED IN THIS WARRANTY
STATEMENT. BEKO ASSUMES NO RESPONSIBILITY
THAT THE PRODUCT WILL BE FIT FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE FOR WHICH YOU MAY BE
BUYING THIS PRODUCT, EXCEPT AS OTHERWISE
PROVIDED IN THIS WARRANTY STATEMENT.
Beko does not assume any responsibility for
incidental or consequential damages. Such damages
include, but are not limited to, loss of prots, loss of
savings or revenue, loss of use of the electric and gas
ranges or any associated equipment, cost of capital,
cost of any substitute equipment, facilities or
services, downtime, the claims of third parties, and
injury to property. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusion may
not apply to you.
(*) Installation date shall refer to either purchase date
or 5 business days after delivery of the product to the
home, whichever is later.
(**) Parts replaced will assume the identity of the
original parts + their original warranty.
No Other Warranties. This Warranty Statement is the
complete and exclusive warranty from the manufacturer.
No employee of Beko or any other party is authorized to
make any warranty statements in addition to those made
in this Warranty Statement.
Please keep this warranty card, user manual and your
sales slip for future reference.
HOW TO GET SERVICE
Please contact your local authorized Beko dealer, or call our
Toll Free Customer Hotline number at 1-888-352 BEKO (2356) for
direction to an Authorized Beko Service Agent or contact
via http://www.beko.us . You can also look up for authorized dealer
list at “Where To Buy” section at the website for further reference.
WARRANTY STATEMENT FOR THE BEKO REFRIGERATORS
Réfrigérateur
Manuel d’utilisation
FR
www.beko.com
Informations importantes ou astuces.
Avertissement relatif à des conditions dangereuses
pour la vie et la proprié.
Avertissement relatif à la tension électrique.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :
FR
1
Veuillez d’abord lire ce manuel !
Chère cliente, cher client,
Veuillez donc lire attentivement l’intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et
conservez-le comme référence. Si vous remettez cet appareil à quelqu'un d'autre, remettez-lui également le
manuel d'utilisation.
• Lisez le manuel avant dinstaller et de faire fonctionner votre produit.
• Veillez à lire les instructions de sécurité.
• Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible car vous pourriez en avoir besoin ultérieurement.
• Lisez également la documentation fournie avec le produit. N'oubliez pas que ce manuel d'utilisation
1 Votre réfrigérateur 2
2 Précautions de sécurité importantes
2
Utilisation conforme..............................................................2
Sécurité générale....................................................................2
Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ;............4
Sécurité enfants.......................................................................4
Conformité à la directive DEEE et mise au rebut
de votre ancien appareil......................................................4
Informations sur l’emballage.............................................4
Avertissement HC..................................................................4
Recommandations pour le compartiment
d’aliments frais..................... ..................................................4
Mesures d’économie d’énergie.........................................4
3 Installation 5
Éléments à prendre en considération lors du
déménagement de votre réfrigérateur..........................5
Mise au rebut de l’emballage.............................................5
Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur.................5
Mise en place et installation...............................................5
Avertissement - Porte ouverte...........................................5
Emplacement approprié pour l’installation..................6
Réglage des pieds...................................................................6
Informations relatives à l’emballage...........................................6
Remplacement de l'ampoule..............................................7
Branchement électrique.......................................................7
4 Préparation 7
TABLE DES MATIÈRES
5 Utilisation du réfrigérateur 8
Congélation des produits frais.............................................9
Recommandations concernant la conservation
des aliments congelés.............................................................9
Disposition des aliments.........................................................9
Informations concernant la congélation..........................9
Ventilateur.................................................................................10
Compartiment zone fraîche................................................10
Bac à légumes...........................................................................10
Réversibilité des portes.........................................................11
6 Entretien et nettoyage 12
Protection des surfaces en plastique...............................12
7 Dépannage 13
(Cela pourrait provoquer des engelures dans votre
bouche.)
Pour les produits équipés d’un compartiment de
conlation,ne posez pas de boissons en bouteilles
ou en cannettes dans le conlateur.Cela peut
entrner leur éclatement.
Ne touchez pas des produits congelés avec les
mains, ils pourraient se coller à celles-ci.
Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer
ou de le dégivrer.
La vapeur et des mariaux de nettoyage
pulrisés ne doivent jamais être utilisés pour les
processus de nettoyage ou de dégivrage de votre
réfrirateur.La vapeur pourrait pénétrer dans les
pièces électriques et provoquer des courts-circuits ou
des électrocutions.
N’utilisez jamais les pièces de votre réfrigérateur
telles que la porte comme un support ou une marche.
N’endommagez pas les pièces circule le liquide
réfrirant avec des outils de perforation ou coupants.
Le liquide réfrigérant qui pourrait s’ échapper si les
canalisations de gaz de l’évaporateur,les rallonges de
tuyau ou les revêtements de surface étaient percés,
peut irriter la peau et provoquer des blessures aux yeux.
• Les appareils électriques ne doivent être réparés que par des
personnes autorisées. Les réparations alisées par des
personnes ne présentant pas les compétences requises
peuvent présenter un risque pour l’utilisateur.
• En cas de dysfonctionnement ou lors d’opérations d’entretien
ou de réparation, débranchez l’alimentation électrique du
réfrigérateur soit en désactivant le fusible correspondant, soit
en débranchant l’appareil.
Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre
exactement à votre produit. Si certains éléments illustrés ne sont pas inclus dans le produit que vous avez
acheté, ils concernent d’autres modèles.
1 Votre réfrigérateur
2Précautions de sécurité importantes
Veuillez examiner les informations suivantes.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des
blessures ou dommages matériels.
Par ailleurs, tout engagement lié à la garantie et à la
Votre appareil a une durée de vie de 10 ans.
Pendant cette période, les pièces de rechange d'
comme il se doit.
Utilisation conforme
Ce produit est prévu pour une utilisation
en intérieur et dans des zones fermées telles
que les maisons ;
dans des environnements de travail fermés,
tels que les magasins et les bureaux ;
dans des lieux d’hébergement fermés tels que
les fermes, hôtels, pensions.
Il ne doit pas être utilisé en extérieur.
Sécurité généralel
Avant de vous débarrasser de votre appareil,
veuillez consulter les autorités locales ou votre
revendeur pour connaître le mode opératoire et
les organismes de collecte agréés.
Consultez le service après-vente agréé
concernant toutes questions ou problèmes
relatifs au réfrigérateur. N’intervenez pas ou ne
laissez personne intervenir sur le réfrirateur
sans le communiquer au service après-vente.
Pour les produits équipés d'un compartiment
congélateur : ne mangez pas de cônes de crème
glacée ou des glaçons immédiatement après les
avoir sortis du compartiment de congélation !
FR
2
1. Balconnet de porte
2. Bac à oeufs
3. Balconnet range-bouteilles
4. Pieds réglables
5. Bac à légumes du réfrigérateur
6. Compartiment fraîcheur
7. Clayette en verre
8. Ventilateur
9. Bouton de réglage de la
température
10. Ioniseur
11. Tiroir de congélation
12. Balconnet de porte amovible
13. Bac à glaçons / fabrication de
glaçons
14. Filtre anti-odeurs
15. Compartiment congélateur
16. Compartiment réfrigérateur
8 10
9
7
7
1
3
2
12
14
6
5
13
11
4
15
16
4
13
FR
3
de la prise.
Assurez-vous que les boissons comportant un taux
d'alcool très élevé sont conservées en sécurité avec leur
• Ne stockez pas de substances explosives telles que des
appareil.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) avec une duction
physique, sensorielle ou capacités mentales, ou manque
d'expérience et de connaissances,à moins qu'ils aient é
supervisés ou instruits concernant l'utilisation de l'appareil
par une personne responsable pour leur sécurité.
Ne pas faire fonctionner un réfrigérateur endommagé.
Consultez le service après-vente en cas de problème.
La sécurité électrique du réfrigérateur n’est assurée que
si le système de mise à la terre de votre domicile est
conforme aux normes en vigueur.
L’exposition du produit à la pluie, neige, au soleil ou au
vent psente des risques concernant la sécurité électrique.
Contactez le service après-vente quand un câble
d'alimentation est endommagé pour éviter tout danger.
Si le CORDON D'ALIMENTATION est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son agent de service ou de
Ne branchez jamais le réfrigérateur à la prise murale au
cours de l’installation. Vous vous exposeriez à un risque de
mort ou à de blessures graves.
Ce réfrirateur est conçu seulement pour conserver des
aliments.Par conséquent, il ne doit pas être utilisé à
L'étiquette avec les caractéristiques techniques est située
sur la parois gauche à l'intérieur du réfrigérateur.
Ne branchez jamais votre réfrigérateur à des systèmes
dconomie dnergie, cela peut l'endommager.
S’il y a une lumière bleue sur le réfrigérateur, ne la
regardez ni avec vos yeux nus, ni avec des outils optiques
pendant longtemps.
Pour les réfrirateurs contrôlés manuellement,attendez
au moins 5 minutes pour allumer le réfrirateur après
une coupure de courant.
Si cet appareil venait à changer de propriétaire,n'oubliez
pas de remettre la psente notice dutilisation au
• Evitez d'endommager le ble d'alimentation quand
vous transportez le réfrirateur. Tordre le ble peut
entrner un incendie. Ne placez jamais d'objets lourds sur
le câble d'alimentation.
• Évitez de toucher à la prise avec des mains mouillées au
moment de brancher l'appareil.
•Évitez de brancher le réfrirateur lorsque la prise de
courant électrique a lâché.
Pour des raisons de curité, évitez de pulriser
directement de l'eau sur les parties externes et internes du
réfrigérateur.
Ne pulrisez pas de substances contenant des gaz
pour éviter tout risque d'incendie et d'explosion.
Ne placez jamais de récipients contenant de l'eau sur
votre réfrirateur, ils pourraient causer des chocs
électriques ou un incendie.
Évitez de surcharger le réfrigérateur avec une quantité
excessive d'aliments. S'il est surchargé, les aliments peuvent
tomber, vous blesser et endommager le réfrigérateur
quand vous ouvrez la porte.
Ne placez jamais d'objets au-dessus du réfrigérateur, ils
pourraient tomber quand vous ouvrez ou fermez la porte
du réfrirateur
Les produits qui nécessitent un contrôle de température
précis (vaccin, médicament sensible à la chaleur,matériels
réfrirateur.
Si le réfrirateur n'est pas utilisé pendant longtemps,
il doit être débranché. Un problème avec le câble
d'alimentation pourrait causer un incendie.
Le bout de la prise électrique doit être nettoyé
provoquer un incendie.
Le réfrigérateur peut bouger si ses pieds réglables ne
sur le sol peut empêcher le réfrigérateur de bouger.
Quand vous transportez le réfrigérateur, ne le tenez pas
par la poignée de la porte. Cela peut le casser.
Quand vous devez placer votre produit près d'un autre
réfrigérateur ou congélateur, la distance entre les
appareils doit être d'au moins 8 cm. Sinon, les murs
Ne jamais utiliser le produit si la section située dans sa partie
supérieure ou inrieure avec cartes de circuits impris
électroniques à l’intérieur est ouverte (couvercle de cartes
de circuits imprimés électroniques) (1).
1
1
AVERTISSEMENT:
Les prises
d’air de l’enceinte de l’appareil ou de
la structure encastré doivent être
dégagées en tout temps.
Ne pas utiliser
d’appareils mécaniques ou autres
moyens pour accélérer le dégivrage
que ceux recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser
d’appareils électriques à l’intérieur du
compartiment de conservation des
aliments de cet appareil, sauf s’ils sont
du type recommandé par le fabricant.
Ne pas
endommager le circuit frigorigène.
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
FR
4
Sécurité enfants
• Si la porte dispose d'un système de verrouillage, la clé
doit rester hors de portée des enfants.
Conformité à la directive DEEE et mise au
rebut de votre ancien appareil :
Ce produit est conforme à la directive DEEE
(2012/19/UE) de l'Union européenne.
mise au rebut des équipements électriques
et électroniques (DEEE).
Ce produit a été fabriqué avec des pièces et du
matériel de qualité supérieure susceptibles d'être
réutilisés et adaptés au recyclage.Par conséquent,
nous vous conseillons de ne pas le mettre au rebut
de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de
collecte pour le recyclage de tout matériel électrique
et électronique. Veuillez vous rapprocher des
autorités de votre localité pour plus d'informations
concernant le point de collecte le plus proche.
Aidez-nous à protéger l'environnement et les
ressources naturelles en recyclant les produits
usagés. Pour la sécurité des enfants, coupez le câble
d' alimentation et le mécanisme de verrouillage de la
porte, le cas échéant. Ce faisant, vous rendez
l'appareil inopérant avant sa mise au rebut.
N’oubliez pas :
Pour la préservation de la nature et de notre santé, il
est indispensable de recycler les matières.Si vous
voulez contribuer au recyclage des matériaux
d'emballage, vous pouvez vous renseigner auprès
d'organisations environnementales ou de l'autorité
locale proche de votre domicile.
Avertissement HC
Si le système de refroidissement de votre appareil
contient du R600a :
prendre garde à ne pas endommager le système de
refroidissement et les tuyauteries lors de son utilisation
ou de son transport. En cas de dommages, éloignez
susceptible de provoquer l’incendie de l’appareil.
De même, placez le produit dans une pièce aérée.
Ne tenez pas compte de cet avertissement si le système
de refroidissement de votre appareil contient du R134a.
Le type de gaz utilisé dans l'appareil est mentionné sur
la plaque signalétique située sur la paroi gauche
de l'intérieur du réfrigérateur.
Ne jetez jamais l'appareil au feu pour vous en débarrasser.
Recommandations pour le compartiment
d’aliments frais
*en option
Ne pas laisser les aliments toucher la sonde de température
dans le compartiment pour aliments frais.Pour que le
compartiment pour aliments frais conserve sa température
idéale, le capteur ne doit pas être encombré par des aliments.
Ne placez pas de denrées chaudes dans votre appareil.
Mesures d’économie d’énergie
• Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant
une durée prolongée.
• Ne mettez pas d'aliments ou de boissons chaud(e)s dans le
réfrigérateur.
• Ne surchargez pas le réfrigérateur pour ne pas obstruer pas
la circulation d'air à l’intérieur.
• N’installez pas le réfrigérateur à la lumière directe du soleil ou
près d’appareils émettant de la chaleur tels qu’un four, un
lave-vaisselle ou un radiateur. Maintenez une distance d'au
moins 30 cm entre votre réfrigérateur et toute source de
chaleur, et à une distance de 5 cm d'un four électrique.
• Veiller à conserver les denrées dans des récipients fermés.
• Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur :
vous pouvez conserver une quantité maximale d'aliments dans
le congélateur quand vous enlevez l'étagère ou le tiroir du
congélateur. La consommation d'énergie précisée pour votre
réfrigérateur a été déterminée avec l'étagère ou le tiroir du
congélateur retiré et avec la charge maximale. Il n'y aucun
risque à utiliser une étagère ou un tiroir en fonction des formes
et tailles des denrées à congeler.
• La décongélation des aliments dans le compartiment
réfrigérateur permet de faire des économies d'énergie et
de préserver la qualité des aliments.
Informations relatives à l'emballage
Les matériaux d'emballage de cet appareil sont
fabriqués à partir de matériaux recyclables,
conformément à nos réglementations nationales en
matière d'environnement. Ne mettez pas les
matériaux d’emballage au rebut avec les ordures
ménagères ou tout autre déchet. Déposez-les aux
points de collecte des matériaux d'emballage
prévus par les autorités locales.
DANGER:Risque d’enfermement pour
les enfants. Avant de jeter votre ancien
réfrigérateur ou congélateur :
Retirez les portes.
Laissez les étagères en place de
manière à ce que les enfants ne puissent
pas pénétrer facilement à l’intérieur.
Avertissement de porte ouverte
(cette caractéristique est en option)
Un signal d’avertissement sonore retentit lorsque la porte
du réfrigérateur reste ouverte pendant au moins 1 minute.
Le signal sonore s'arrête lorsque vous fermez la porte ou lorsque
(le cas échéant).
Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur
Débarrassez-vous de votre ancien réfrigérateur sans nuire à
l’environnement.
• Vous pouvez consulter votre revendeur autoriséou le centre
chargé de la mise au rebut dans votre municipalité pour en savoir
plus sur la mise au rebut de votre réfrigérateur.Avant de procéder
à la mise au rebut de votre machine, coupez la prise électrique
et, le cas échéant,tout verrouillage susceptible de se trouver sur
à d’éventuels dangers.
Mise en place et installation
Si la porte d’entrée de la pièce où sera installé le
réfrigérateur n’est pas assez large pour laisser passer le
réfrigérateur, appelez le service après-vente qui retirera
les portes du réfrigérateur et le fera entrer latéralement
dans la pièce.
1.
Installez le réfrirateur dans un emplacement qui
permette une utilisation pratique.
2.Maintenez le frigérateur éloigné de toutes sources de
chaleur, des endroits humides et de la lumière directe du
soleil.
3.Une ventilation d’air autour du réfrigérateur doit être
réfrigérateur est placé dans un enfoncement du mur, il
doit y avoir un espace d’au moins 5 cm avecle plafond et
d’au moins 5 cm avecle mur. Ne placez pas l'appareil sur
des revêtements tels qu’un tapis ou de la moquette.
les à-coups.
FR
5
3 Installation
Dans l’hypothèse les informations contenues dans ce manuel n’ont pas été prises en compte par l'utilisateur,
le fabricant cline toute responsabilité en cas de probme.
Éléments à prendre en considération lors du
déménagement du réfrigérateur
1. Votre réfrigérateur doit être débranché.Avant le transport
de votre réfrigérateur, vous devez le vider et le nettoyer.
étagères, le bac à légumes, les accessoires, etc. dans votre
réfrigérateur avec du ruban adhésif et les protéger contre les
impacts.L'emballage doit être solidement attaché avec du
ruban adhésif épais ou avec un cordage solide et
La règlementation en matière de transport et de marquage
de l'emballage doit être strictement respectée.
3. L’emballage et les matériaux en mousse originaux doivent
être conservés pour les éventuelsdéplacements ou transports
futurs.
Avant mettre votre réfrigérateur en marche,
réfrigérateur :
1. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur, comme recommandé
dans la section « Entretien et nettoyage ».
2. Insérez la prise du réfrigérateur dans la prise murale. La lampe
interne du réfrigérateur s’allumera lors de l’ouverture de la porte.
3. Lorsque le compresseur commence à fonctionner, il émet un
son. Le liquide et les gaz intégrés au système du réfrigérateur
peuvent également faire du bruit, que le compresseur soit en
marche ou non. Ceci est tout à fait normal.
4. Les bords avant et les deux côtés du
Ces zones doivent être chaudes pour éviter tout risque de
condensation.
Important:
Le branchement doit être conforme aux normes en
vigueur sur le territoire national.
accessible après installation.
• La sécurité électrique du réfrigérateur n’est assurée que
si le système de mise à la terre de votre domicile est
conforme avec les normes en vigueur.
• La tension indiquée sur l'étiquette située sur la paroi
gauche interne de votre produit doit correspondre à celle
fournie par votre réseau électrique.
• Les rallonges et prises multiples ne doivent pas être
utilisées pour brancher l’appareil.
Mise au rebut de l’emballage
Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour
les enfants.Tenez les matériaux d’emballage hors de
portée des enfants ou jetezlesconformément aux
consignes établies par les autorités locales en matière de
déchets. Ne les jetez pas avec les déchets domestiques,
déposez-les dans des centres de collecte désignés par
Un câble d’alimentation endommagé doit être
L’appareil ne doit pas être mis en service avant
d’être réparé ! Cette précaution permet d'éviter
tout risque de choc électrique !
les autorités locales.L’emballage de
votre appareil est produit à partir de matériaux recyclables.
Model
BFBF2815 670 1720 700 1126 135
‘ B ’
50 mm
100 mm
50 mm
50 mm
‘ C ’
‘ A ’
‘ D ’
( E ‘ )
“A”
(mm) “B”
(mm) “C”
(mm) “D”
(mm) “E”
(mm)
Conformité avec la directive LdSD :
• L’appareil que vous avez acheté est conforme à la
directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union européenne.
Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits
mentionnés dans la directive.
Informations relatives à l’emballage
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués
à partir de matériaux recyclables,conformément à nos
Réglementations Nationales en Environnement. Ne
mélangez pas les matériaux d’emballage avec les déchets
domestiques ou d’autres déchets. Amenezles aux points
de collecte des matériaux d’emballage, désignés par les
autorités locales.
FR
6
Réglage des pieds
Si le réfrigérateur n’est pas stable ; vous pouvez l'équili
brer en tournant les pieds avant, tel qu’illustré sur le
schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque
lorsque vous tournez dans le sens opposé.
Contactez un service autorisé pour installer l'appareil. Avant
l’utilisation de l’appareil, consultez les informations
contenues dans le manuel d’utilisation et assurez-vous que
l’installation électrique et l’installation d’eau sont
appropriées.Si tel n’est pas le cas, appelez un électricien ou
nécessaires.
AVERTISSEMENT :Le fabricant ne
AVERTISSEMENT :Ne branchez pas
AVERTISSEMENT :Si la porte
saurait être tenu responsable de tout
dommage résultant de la prise en charge
de ces procédures par des personnes non
autorisées.
l'appareil pendant son installation. Sinon,
cela pourrait entraîner la mort ou une
blessure grave !
d’entrée de la pièce où sera installé le
réfrigérateur n’est pas assez large pour l’y
introduire,retirez la porte et faites passer
l’appareil latéralement ; s’il n’entre pas,
contactez le service agréé.
Emplacement approprié pour l’installation
Si la porte de la
chambre le produit sera placé est trop
petit pour que le produit passe, puis les
portes du produit doivent être enlevées et
le produit doit être mis de côté passer à
travers.
• Installez le produit là où il ne sera pas exposé
températures inférieures au point de congélation
ou exposées à l'extérieur conditions météorologiques.
• Placez le produit près d’une prise de courant mise à
la terre
• Ne placez pas le produit sur des matériaux tels que
des tapis ou des tapis.
Se faire aider par une personne pour soulever
légèrement le réfrigérateur, l’opération s’en trouvera
AVERTISSEMENT :
172 / 67.8 "
70 / 27.5 "
67 / 26.4 "
181 / 71.3 "
76 / 29.9 "
73 / 28.7 "
79 / 174
72 / 158
BFBF2815
Hauteur (cm/inch)non arpenté
largeur (cm/inch)non arpenté
profondeur (cm/inch)non arpenté
Hauteur (cm/inch) rythme
largeur (cm/inch) rythme
profondeur (cm/inch) rythme
Poids brut (Kg)/lbs
Poids mort (Kg) / lbs
Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau au
réfrigérateur
Connecter la conduite d'eau au robinet d'alimentation
en eau. Si ce robinet est absent de votre appareil ou si
vous n’en êtes pas sûr,contactez un plombier qualié.
Raccordement de la conduite d'eau à
l'alimentation en eau
1. Faites glisser le raccord union (B) dans le tuyau
d'arrivée d'eau (A).
2. Poussez fermement le tuyau d'arrivée d'eau vers le
bas an qu'il glisse à l'intérieur de la vanne d'arrivée
d'eau (C).
3. Serrez manuellement le raccord union (C) an qu'il
soir correctement xé à la vanne d'arrivée d'eau.
En principe, vous ne devez pas serrer le raccord union
à l'aide d'un outil.Cependant, vous pouvez utiliser une
clé ou des pinces pour le serrer en cas de fuite.
4
• Votre réfrigérateur/congélateur doit être installé à au
moins 30 cm de sources de chaleur telles que les plaques
de cuisson, les fours, les appareils de chauage ou mes
cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De
même, doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
• Veuillez vous assurer que l’intérieur de votre
réfrigérateur/congélateur est soigneusement nettoyé.
• Si deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, ils doivent
être séparés d'au moins 5 cm de distance.
• Lorsque vous faites fonctionner le réfrigérateur/
congélateur pour la première fois, assurez-vous de suivre
les instructions ci-après pendant les six premières heures.
• La porte ne doit pas être ouverte fréquemment.
• Le réfrigérateur doit fonctionner à vide, sans denrées à
l’intérieur.
• Ne débranchez pas le réfrigérateur/congélateur.
Si une panne de courant se produit, veuillez vous reporter
aux avertissements de la section « Solutions recommandées
aux problèmes ».
• Les bacs/tiroirs équipés d'un compartiment fraîcheur
doivent toujours être utilisés pour une réduction de la
consommation d'énergie et pour de meilleures conditions
de stockage.
Préparation
Pour remplacer la lampe LED du réfrigérateur, veuillez
contacter le service agréé.
L'ampoule de cet appareil n'est pas appropriée pour
l'éclairage des maisons.
Elle a été conçue pour aider l'utilisateur à placer les
aliments dans le réfrigérateur/congélateur d'une
manière sûre et confortable. Les voyants utilisés dans
cet appareil doivent résister aux conditions physiques
extrêmes telles que des températures inférieures à
-20 °C.(uniquement congélateur armoire ou bahut)
Branchement électrique
AVERTISSEMENT :Ne réalisez
AVERTISSEMENT :Les câbles
d’alimentation endommagés doivent
être remplacés par des prestataires
de services agréés.
Si deux réfrigérateurs sont installés
côte à côte, laissez une distance
minimale de 1.5 inches entre les
deux.
pas de branchements en utilisant des
rallonges ou des multiprises.
• Nous ne sommes en aucun cas responsables de tout
dommage lié à l’utilisation de l’appareil avec une mise
à la terre et un branchement électrique non conformes
à la réglementation locale.
accessible après l'installation.
d’extension entre la prise murale et le réfrigérateur.
Avertissement relatif à la surface chaude !
Les parois latérales de votre appareil
visant à aliorer le système de
refroidissement. Le réfrigérant porté à
des températures élevées peut jaillir à
travers ces zones, entraînant ainsi le
phénomène est normal et ne nécessite
aucun entretien. Soyez prudent au
moment de toucher à ces zones.
FR7
Remplacement de la lampe
Raccorder
uniquement à un réseau d’alimentation
en eau potable.
Remplir avec
de l’eau potable seulement.
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
DANGER:Risque d’incendie ou
utilisé. N’utilisez pas d’objets
caniques pour dégivrer le
réfrirateur. Ne perforez pas les tuyaux
du réfrirant»
DANGER:Risque d’incendie ou
utilisé. Ne doit être réparé que par le
perforation Tuyau du réfrigéran.
ATTENTION : Risque d’incendie
utilisé. Reportez–vous au manuel de
réparation / guide de l’utilisateur avant
toute tentative de dépannage de cet
appareil. Toutes les pcautions de
sécurité doivent être respectées.
ATTENTION :
ATTENTION :
Risque dincendie
ou d’explosion.La mise au rebut doit se
faire conformément aux
réglementations fédérales ou locales.
Risque dincendie
d’explosion causée par la perforation
du tuyau du réfrigérant ; respectez
attentivement les consignes de
utilisé».
• Lorsque les aliments sont en contact avec le capteur
de température dans le compartiment congélateur, la
consommation énergétique de l'appareil pourrait
augmenter. Par conséquent, évitez tout contact avec ce (s)
capteur (s).
• Ce produit a été conçu pour fonctionner à une
température ambiante pouvant atteindre 43 °C (90 SDgrF).
Même si la température ambiante descend à -15 °C, les
denrées congelées du congélateur ne se décongèlent pas,
grâce à son système électronique de commande de la
température élaboré.Lors de sa première installation,
le produit NE DOIT PAS être exposé à des températures
ambiantes trop basses. La raison est que le congélateur ne
peut pas fonctionner à une température inférieure à la
température de fonctionnement standard. Une fois
l'appareil en
FR
8
Ecran de contrôle affichage (interne)
*En option
Les écrans de contrôle peuvent varier en fonction
du modèle de I'appareil.Les fonctions sonores et
visuelles sur I'écran de contrôle vous aident dans
I'utilisation de votre réfrigérateur.
Utilisation du réfrigérateur
45
76
9
8123
10*
*en option
Les illustrations présentées dans cette notice
d’utilisation sont schématiques et peuvent ne
pas correspondreexactement à votre produit.
Si certains éléments illustrés ne sont pas inclus
dans le produit que vous avez acheté, ils
concerneront d’autres modèles.
1.Indicateur du compartiment congélateur
La lampe du compartiment réfrigérateur s'allume
lorsque la température du compartiment
congélateur est réglée.
2.Indicateur d'état de dysfonctionnement
Si la capacité de votre réfrigérateur à refroidir est
insusante ou en cas de dysfonctionnement du capteur,
cet indicateur est activé.Lorsque cet indicateur est activé,
«
E
»
s'ache sur I'indicateur de température du
compartiment congélateur,et les nombres tels que
«
1,2,3...
»
s'achent sur I'indicateur de température du
compartiment réfrigérateur.Ces numéros sur I'indicateur
renseignent le personnel d'entretien sur le
dysfonctionnement.
3.Indicateur de température
Indique la température du compartiment congélateur,
réfrigérateur.
4.Bouton de la fonction Vacances
Appuyez sur le bouton Vacances pendant 3 secondes pour
activer cette fonction.Si la fonction Vacances est activée,
«
- -
»
s'ache sur I'indicateur de température du
compartiment réfrigérateur et aucun refroidissement actif
n'est sélectionné sur le compartiment réfrigérateur.Il n'est
pas adapté de conserver les denrées dans le compartiment
réfrigérateur lorsque cette fonction est activée.D'autres
fonctionnement continu, il peut être déplacé. Par
conséquent, vous pouvez placer votre produit dans votre
garage ou toute autre pièce non chauée sans crainte
que les aliments surgelés ne se détériorent. Cependant,
il est possible que les basses températures susmention
nées puissent geler les aliments dans le compartiment
réfrigérateur. Veuillez donc consommer les denrées
alimentaires placées au réfrigérateur en prenant soin
de contrôler leur état. Lorsque la température ambiante
revient à la normale, vous pouvez modier le réglage
du bouton selon vos préférences.
• Si la température ambiante est inférieure à 0 °C, les
aliments du compartiment réfrigérant gèleront.
Nous vous conseillons donc de ne pas utiliser le
compartiment réfrigérateur si la température ambiante
est trop basse. Vous pouvez continuer à utiliser le
compartiment congélateur comme d'habitude.
• Sur certains modèles, le panneau de commande
s’éteint automatiquement au bout de 5 minutes après
la fermeture de la porte. Il sera réactivé
à l’ouverture de la porte ou une pression
sur une quelconque touche.
• En raison des changements de température résultant de
l’ouverture/la fermeture de la porte de l’appareil pendant
le fonctionnement, la formation de la condensation sur les
balconnets/clayettes et les récipients en verre est normale.
5
FR9
Recommandations concernant la
conservation des aliments congelés
• Les aliments surgelés préemballés du commerce
doivent être conservés conformément aux
instructions du fabricant de produits surgelés pour
un compartiment de stockage des aliments surgelés
(4 étoiles).
par le fabricant et le détaillant des produits congelés
soit atteinte, il convient de se rappeler les points suivants :
1. Mettre les emballages dans le congélateur aussi
rapidement que possible après achat.
Paramètres du
compartiment
congélateur
Paramètres du
compartiment
réfrigérateur
Remarque
-18° C/4° F C/40° F Ceci est le paramètre par défaut recommandé.
-20/-4°F'-22/-
F or -24°C/-
11°F
C/40° F
Ces réglages sont recommandés pour des
températures ambiantes excédant 30°C/86°F.
Congélation
rapide C/40° F
Utilisez-les pour congeler rapidement les
aliments, l'appareil reviendra aux réglages
Inférieure ou
égale à -18°C/
4°F C/37° F
Utilisez ce réglage si vous estimez que le
compartiment réfrigérateur n’est pas assez
froid à cause de la chaleur ou de l’ouverture
et la fermeture fréquentes de la porte.
2. S’assurer que le contenu est étiqueté et daté.
3. Utilisez-les aliments avant les dates « à consommer
avant » et « à consommer de préférence avant » inscrites
sur les emballages.
5.Bouton de réglage de température
entre -11°F et -0.4°F,46°F et 34°F.
6.Bouton de sélection de compartiments
Bouton de sélection : Appuyez sur le bouton de sélection
de compartiments pour basculer entre les compertiment
réfrigérateur et congélateur.
7.Indicateur du compartiment de réfrigération
La lampe du compartiment réfrigérateur s'allume lorsque
la température de ce compartiment est réglée.
8.Indicateur mode Économie
Indique que le réfrigéteur fonctionne en mode
d'économie d'énergie. Cet écran sera actif si la
température du compartiment congélateur est
réglée sur -16 °C.
9.Indicateur de Fonction Vacances
Indique que la fonction Vacances est activée.
Ecran de contrôle affichage (interne)
*En option
10.Fonction Icematic (En option)
Indique si le icematic est allumé ou éteint.( )Si cette
option est activée, l’icematic ne fonctionne pas.Pour faire
fonctionner l'icematic à nouveau, maintenez enfoncé le
bouton On-O pendant 3 secondes.
Congélation des produits frais
• Il est préférable d’emballer ou de couvrir les denrées
avant de les placer dans le réfrigérateur.
• Laissez refroidir les aliments à la température ambiante
avant de les placer au réfrigérateur.
• Les denrées que vous souhaitez surgeler doivent être
fraîches et en bon état.
• Il est conseillé de séparer les denrées en portions en
fonction besoins quotidiens de votre famille ou par repas.
• Les denrées doivent être emballées hermétiquement
doivent être conservées qu’une courte période.
• Les matériaux utilisés pour l’emballage doivent
résister aux déchirures, au froid, à l’humidité, et doivent
être imperméables aux odeurs, aux graisses et aux
acides et être hermétiques. Par ailleurs, ils doivent
fermer correctement composés de matériaux simples
d’utilisation et adaptés à un usage dans un congélateur.
• Les denrées congelées doivent être consommées
immédiatement après leur décongélation et elles ne
doivent jamais être recongelées.
• Veuillez suivre les instructions suivantes pour obtenir
des résultats optimaux.
1. Ne congelez pas une quantité trop importante à la
fois. La qualité des aliments est préservée de façon
optimale lorsqu'ils sont entièrement congelés aussi
rapidement que possible.
2. Le fait d’introduire des aliments chauds dans le
congélateur entraîne le fonctionnement du système
de refroidissement en continu jusqu'à ce que les
aliments soient entièrement congelés.
3. Faire particulièrement attention à ne pas mélanger
les aliments déjà congelés et les aliments frais.
*Mode Sabbat : (facultatif)
Pour activer le mode Sabbat. Appuyez sur le bouton de
réglage de la température et le bouton de sélection des
compartiments pendant 3 secondes en même temps. le
l'écran achera PS "0". Appuyez sur Sélection du
compartimentbouton (9 fois) jusqu'à ce que l'écran
ache PS "9". Après çaappuyez sur le bouton de réglage
de la température, le mode sabbatc'est actif. (L'écran
ache l'icône « SA »)
Lorsque le mode Sabbat est activé, l'achage, l'alarme,
les boutons d'ouverture de porte ou d'éclairage ne
fonctionneront pas. "SA"
apparaîtra à l'écran. L'algorithme de refroidissement est
xé selon la mode du sabbat. Si l'utilisateur fait
pas désactiver le mode Sabbat, le réfrigérateur
l'annulera automatiquement dans 76 heures.
Remarque : Pour annuler le mode Sabbat : Appuyez sur
Températurebouton de réglage et bouton de sélection
de compartiment à en même temps jusqu'à la
réinitialisation de l'achage.
FR10
en option *
désagréables dans votre réfrigérateur.Tirez sur le
directe su soleil pendant un jour. Cela contribuera à
odeurs doit être nettoyé une fois I'an.
Bac à légumes
Le bac à légumes du réfrigérateur a été spécialement
conçu pour vous aider à conserver vos légumes au
frais sans que celles-ci n'aient à perdre de leur humidité.
C'est pourquoi en général, l’air frais circule davantage
tout autour du bac à légumes.
Ventilateur
Le ventilateur est conçu pour assurer une distribution
et une circulation homogènes de l'air froid à l'intérieur
de votre réfrigérateur. Le temps de fonctionnement du
ventilateur peut varier en fonction des propriétés de
votre produit. Bien que le ventilateur de refroidisse
ment fonctionne uniquement avec le compresseur
dans certains appareils, le système de commande
détermine sa durée de fonctionnement dans certains
produits conformément aux exigences de
refroidissement.
(Cette caractéristique est en option)
Utilisez ce compartiment pour conserver les
produits délicats qui requièrent une température
plus basse ou les produits à base de viande à
consommer dans un court délai.
Le compartiment Zone fraîche est l'endroit le plus
froid de votre réfrigérateur où vous pouvez conserver
des produits laitiers, des viandes, du poisson et de la
volaille dans des conditions idéales. Les fruits et
légumes ne doivent pas être conservés dans ce
compartiment (I).
AVERTISSEMENT !
• Les denrées alimentaires doivent séparées en portions en
fonction besoins quotidiens de votre famille ou par repas.
• Les denrées alimentaires doivent être emballées
si elles ne doivent conservées qu’une courte période.
• Matériaux nécessaires à l’emballage :
• Bande adhésive résistant au froid
• Étiquette autocollante
• Élastiques en caoutchouc
• Stylo
Les matériaux utilisés pour l’emballage des denrées
doivent résister aux déchirures, au froid, à l’humidité,
et doivent être imperméables aux odeurs, aux graisses
et aux acides.
Il faut éviter que les denrées à congeler n’entrent en
le dégel partiel de ces aliments.
Les denrées congelées doivent être consommées
immédiatement après leur décongélation et elles ne
doivent jamais être recongelées.
Compartiment zone fraîche
Dégivrage
Le compartiment congélateur se dégivre
automatiquement
Disposition des aliments
Clayettes du
compartiment
congélation
Différentes denrées
congelées comme de la
viande, du poisson, des
crèmes glacées, des
légumes, etc.
Casier à œufs
Œufs
Clayettes du
compartiment
réfrigérateur
Aliments dans les casseroles,
les assiettes couvertes et les
récipients fermés
Balconnets de la
porte du
compartiment de
réfrigération
Produits ou boissons de
petite taille et sous emballage
(comme du lait, des jus de
fruits ou de la bière)
Bac à légumes
Fruits et légumes
Compartiment
fraîcheur
Produits délicats (fromage,
beurre, salami, etc.)
Informations concernant la congélation
Les denrées doivent être congelées le plus rapidement
possible lorsqu’elles sont placées dans un réfrigérateur,
Il n’est possible de conserver des denrées sur de
longues périodes qu’avec des températures
inférieures ou égales à -18 °C.
Vous pouvez conserver la fraîcheur de vos denrées
pendant plusieurs mois (à des températures inférieures
ou égales à -18 °C dans le surgélateur).
FR11
Réversibilité des portes (Cette caractéristique est en option)
Procédez dans l’ordre numérique.
45
11
10
3
2
5
6
7
8
12
13
14
15
17
18
19
16
21
4
20
20
1
99
FR12
6
N’utilisez jamais d’essence,de benzène
oumatériaux similaires pour le nettoyage.
Nous vous recommandons de débrancher
l’appareil avant de procéder au nettoyage.
N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants, savon,
produit de nettoyage domestique,détergent et
cirage pour le nettoyage
Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer la carrosserie
du réfrigérateur et séchez-la soigneusement à l'aide
composée d’une cuillère à café de bicarbonate de
soude pour un demi-litre d'eau pour nettoyer
l'intérieur et séchez soigneusement.
Ne laissez pénétrer aucun liquide dans le logement
de lampe ou dans tout autre dispositif électrique.
En cas de non-utilisation de votre réfrigérateur
pendant une période prolongée, débranchez le
ble d’alimentation, sortez toutes les denrées,
nettoyez-le et laissez la porte entrouverte.
Inspectez les joints de porte régulrement pour
d’aliments.
Pour retirer les balconnets de portes,
sortez tout son contenu puis poussez
simplement le balconnet vers le haut
à partir de la base.
N'utilisez jamais des produits nettoyants ou de l'eau
contenant du chlore pour le nettoyage des surfaces
externes et des pièces revêtues de chrome de
l'appareil.
Le chlore entraîne la corrosion de ces surfaces
métalliques.
N’utilisez pas d’outils tranchants ou abrasifs, de savon,
des agents de nettoyage domestique, de détergents,
du kérosène, du carburant, du vernis, etc. pour éviter
de retirer et de déformer les impressions se trouvant
sur les parties en plastique. Utilisez de l’eau tiède et
Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux dans le
réfrirateur dans des récipients non fermés, car les
graisses peuvent endommager les surfaces en
plastique du réfrigérateur. Si vous versez ou écl
aboussez de l’huile sur les surfaces en plastique,
nettoyez et lavez les parties souillées avec de l’eau
chaude immédiatement.
Protection des surfaces en plastique.
Entretien et nettoyage
FR13
7
l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’
utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
• Le fusible de la prise à laquelle votre réfrigérateur est branché ou le fusible principal a sauté.
Condensation sur la paroi intérieure compartiment réfrigérateur. (MULTIZONE, COOL CONTROL FLEXI ZONE).
• La porte a été ouverte souvent. >>>Évitez d'ouvrir et de fermer trop fréquemment la porte
du réfrigérateur.
• L'environnement est très humide. >>>N'installez pas votre réfrigérateur dans des endroits très humides.
• De la nourriture contenant du liquide est conservée dans des récipients ouverts. >>>Ne conservez pas
de la nourriture contenant du liquide dans des récipients ouverts.
• La porte du réfrigérateur est laissée entrouverte. >>>Fermez la porte du réfrigérateur.
• Le thermostat est réglé à un niveau très froid. >>>Réglez le thermostat à un niveau adapté.
Le compresseur ne fonctionne pas.
Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longues périodes.
• Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de coupures soudaines du courant
ne sera pas équilibrée. Le réfrigérateur recommence à fonctionner normalement après 6 minutes environ.
Veuillez contacter le service après-vente si le réfrigérateur ne redémarre pas après cette période.
• Le réfrigérateur est en mode de dégivrage. >>>Cela est normal pour un réfrigérateur à dégivrage
automatique. Le cycle de dégivrage se déclenche régulièrement.
• Il y a une panne de courant. >>>Le réfrigérateur recommence à fonctionner normalement après le
retour du courant.
• Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la
température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut.
• Votre nouveau réfrigérateur peut-être plus large l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps.
• La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus
longtemps quand la température ambiante est élevée.
• Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment pourrait avoir été chargé de denrées alimentaires.
>>>Quand le réfrigérateur a été branché ou récemment rempli avec de la nourriture, il met plus de temps
à atteindre la température réglée. Ce phénomène est normal.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut-être été introduites dans le réfrigérateur
récemment. >>>Ne mettez pas de nourriture chaude dans le réfrigérateur.
• Les portes ont peut-être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée
prolongée. >>>L’air chaud qui entre dans l'appareil oblige le réfrigérateur à fonctionner sur de plus
longues périodes.
N’ouvrez pas les portes fréquemment.
• La porte du compartiment congélateur ou du réfrigérateur est probablement entrouverte.
• Le réfrigérateur est réglé à une température très basse. >>>Réglez la température du réfrigérateur à un
degré supérieur et attendez que la température réglée soit atteinte.
• Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale, déchiré, rompu ou mal positionné.
>>>Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint endommagé/déchiré fait fonctionner le réfrigérateur pendant
La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur est correcte.
• La température du congélateur est réglée à une température très basse. >>>Réglez la température du
Dépannage
FR14
La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur est correcte.
Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération sont congelées
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.
Vibrations ou bruits
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule, à la pulvérisation d’un liquide, etc.
• La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Réglez la température du
• La température du réfrigérateur est réglée à une température très élevée. >>>Réglez la température du
• La température du réfrigérateur est réglée à une température très élevée. >>>Le réglage du compartiment
• Les portes ont peut-être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée
prolongée. >>>N’ouvrez pas les portes fréquemment.
• La porte est entrouverte. >>>Refermez complètement la porte.
• Le réfrigérateur a été récemment branché ou rempli de nourriture. >>>Ce phénomène est normal.
Lorsque le réfrigérateur a été branché ou rempli d'aliments tout récemment, il met plus de temps à
atteindre le niveau de température réglé.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut-être été introduites dans le réfrigérateur
récemment. >>>Ne mettez pas de nourriture chaude dans le réfrigérateur.
• Le sol n’est pas plat ou stable. >>> Si le réfrigérateur bascule lorsque vous le déplacez lentement,
le poids et le volume de l'appareil.
• Les éléments placés sur le réfrigérateur peuvent faire du bruit. >>>Enlevez les éléments du
haut du réfrigérateur.
• Des écoulements de gaz et de liquides surviennent dans le réfrigérateur, de par ses principes de
fonctionnement Cela est normal et n’est pas un défaut.
• Les ventilateurs sont utilisés pour refroidir le réfrigérateur. Cela est normal et n’est pas un défaut.
Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.
• Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est
pas un défaut.
• Les portes ont peut-être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée
prolongée. >>>N’ouvrez pas les portes fréquemment. Refermez-les si elles sont ouvertes.
• La porte est entrouverte. >>>Refermez complètement la porte.
De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.
• Il y a peut-être de l’humidité dans l’air ; ceci est tout à fait normal par un temps humide.
Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaît.
Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.
• L’appareil n’est pas nettoyé régulièrement. >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur du réfrigérateur avec
une éponge, de l’eau tiède ou du carbonate dissout dans de l'eau.
• Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. >>>Utilisez un autre
récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.
• Les denrées sont mises au réfrigérateur dans des récipients sans couvercle. >>>Conservez les aliments
liquides dans des récipients fermés. Les micro-organismes issus de récipients non fermés peuvent dégager
des odeurs désagréables.
• Enlevez les aliments périmés et pourris du réfrigérateur.
FR15
La porte ne se ferme pas.
• Des récipients empêchent la fermeture de la porte. >>>Retirez les emballages qui obstruent la porte.
• Le réfrigérateur n'est pas complètement vertical sur le sol. >>>Ajustez les pieds du réfrigérateur pour
l'équilibrer.
• Le sol n’est pas plat ou solide. >>>Assurez-vous que le sol est plat et qu'il peut supporter le poids du
réfrigérateur.
Les bacs à légumes sont coincés.
• Il se peut que les denrées touchent le plafond du tiroir. >>>Disposez à nouveau les denrées dans le tiroir.
AVERTISSEMENT :
• Ce produit peut vous exposer à
des produits chimiques, ycompris le
nickel (métallique) qui est connu dans
l’État de Californie pour provoquer des
cancers.
• Pour plus d’informations, rendezvous
sur www.p65warnings.co.gov
• Remarque : Le nickel est un
composant de l’acier inoxydable
etde certains autres composants
métalliques.
DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LES RÉFRIGÉRATEURS BEKO
DANS LA LIMITE DE CE QUI EST AUTORI PAR LA
LOI, CETTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y
COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER. BEKOCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ EN CE QUI A TRAIT À LA QUALITÉ
DE CE PRODUIT SAUF MENTION CONTRAIRE DANS
CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE. BEKO
N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ QUAND À
L’ADAPTATION DU PRODUIT POUR TOUT BUT
PARTICULIER POUR LEQUEL VOUS POURRIEZ
ACHETER CE PRODUIT, SAUF MENTION CONTRAIRE
DANS CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE.
Beko n’assume aucune responsabilipour les
dommages indirects ou consécutifs. De tels
dommages incluent, mais sans s’y limiter, la perte de
profits, la perte d’épargnes ou de revenus, la perte de
l’utilisation du réfrigérateur ou de tout équipement
associé, le ct du capital, le ct de tout équipement
substitut, installations ou services, pannes, les
réclamations de tiers, et des dommages à la propriété.
Certaines provinces n’autorisent pas lexclusion ou la
limitation des dommages accessoires ou indirects, de
sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer à vous.
(*) La date d’installation réfère à la date d’achat ou à 5
jours ouvrables après la livraison du produit à la
maison, la plus tardive de ces deux dates prévalant.
(**) Les pièces remplacées assumeront l’identité des
pièces originales + leur garantie originale.
Aucune autre garantie. Cette déclaration de garantie est la
garantie complète et exclusive du fabricant. Aucun
employé de Beko ou autre tiers n’est autori à faire
des déclarations de garantie en plus de celles énoncées
dans cette Déclaration de garantie.
Veuillez conserver cette carte de garantie, manuel
d’utilisation et votre ru de caisse pour référence future.
.
Les garanties offertes par Beko dans ces déclarations
s’appliquent uniquement aux réfrirateurs Beko vendus à
l’acheteur ou propriétaire original aux États-Unis et au Canada.
La garantie n’est pas transférable. Pour obtenir un service de
garantie, veuillez contacter votre distributeur le plus près tel
que listé par province. Vous aurez besoin du numéro de
modèle du réfrirateur, du numéro de série, du nom et de
l’adresse du taillant vous l’avez acheté ainsi que de la
date d’achat et de la date d’installation. Cette garantie vous
confère des droits légaux spécifiques, et vous pouvez
également bénéficier d’autres droits qui peuvent varier d’une
province à l’autre. De plus, assurez-vous d’enregistrer votre
produit pour la garantie au www.beko.us
2 ans (*) de garantie complète à partir de la date
de la première installation
Beko réparera ou remplacera sans frais pour le
consommateur toutes pièces fectueuses du réfrirateur si
utili sous des conditions domestiques normales (la garantie
est annulée si le produit est utili à des fins commerciales
par ex. gîtes touristiques, centre de soins, etc.). Le service
doit aussi être effectué par une agence de service
autorisée par Beko. (Les défauts de fabrication
apparents doivent être signalés en dedans de 10 jours
ouvrables de l’installation). 2 ans de garantie sur les
accessoires, pour les pièces seulement et n’inclut pas la
main d’oeuvre.
-5 ans (*, **) de garantie limitée à partir de la date de la
première installation
(pièces seulement 3-5 ans). Beko réparera ou remplacera
tous les compresseurs, évaporateurs, condenseurs et
déshydrateurs sans frais pour le consommateur si des vices de
matériaux ou de main d’oeuvre ont causés des dommages ou
des faillances de ces composants.
Le réfrigérateur devra avoir été utili sous des conditions
domestiques normales et non commercialement (Les frais
de main d’oeuvre sont la responsabilité du
consommateur).
Exonérations de garantie et exclusions :
La garantie ne couvre pas les frais de service d’un agent
de service autori pour corriger des problèmes
d’installation, électriques ou l’instruction éducationnelle
sur l’utilisation du réfrigérateur. La garantie ne couvre pas
non plus les défectuosités ou les dommages causés par
une catastrophe naturelle (comme des tempêtes, des
inondations, des incendies, des coulées de boue, etc.), des
dommages causés par l’utilisation du réfrigérateur dans
des buts autres que ceux pour lesquels il a été conçu,
mauvaise utilisation, abus, accident, altération, mauvaise
installation, entretien, frais de déplacements, appels de
service en dehors des heures de service normales,
ramassage et livraison, toute perte d’aliments à cause
d’une défectuosité du produit, service non autori ou
personne de service non autorisée.
Ce produit a subi des tests complets et a eu des
inspections d’assurance de qualité officiels avant de
quitter le site de fabrication original. Les conditions de
garantie pour cet électroménager Beko n’est pas valide
si le produit a été altéré, tripo, modifié, si des pièces
supplémentaires ont été assemblées, fixées et réemballées
par un distributeur autori, une personne d’entretien, un
détaillant de tierce partie, un revendeur ou par toute(s)
autre(s) personne(s) non autorisée(s).
3
COMMENT CONTACTER LE SERVICE
Veuillez contacter votre distributeur local agréé Beko, ou appelez
gratuitement notre service téléphonique d'assistance à la clientèle
au numéro 1-888-352 BEKO (2356) pour parler à un Agent de service
autori Beko ou allez sur notre site à l'adresse http://www.beko.us .
Vous pouvez également consulter la liste des distributeurs agréés
dans la section « Où acheter » de notre site web pour des tails
supplémentaires.
Refrigerador
Manual del usuario
ES
www.beko.com
Lea este manual de usuario antes de utilizar el aparato.
Estimado cliente,
Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los
más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio ecaz.
Por lo tanto, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guardar el manual como
referencia. Si entrega el aparato a otro propietario, no olvide incluir el manual de usuario.
El manual del usuario le ayudará a usar el aparato de manera rápida y segura.
• Lea el manual antes de instalar y poner en funcionamiento el aparato.
• Asegúrese de haber leído las instrucciones de seguridad.
• Conserve el manual en un sitio de fácil acceso, ya que podría necesitarlo en el futuro.
• Lea los otros documentos incluidos con el producto. Recuerde que este manual de usuario también es aplicable
a otros modelos. Las diferencias entre los modelos se identicarán en el manual.
Explicación de los símbolos
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:
Información importante o consejos útiles.
Advertencia de tensión eléctrica.
Advertencia contra condiciones peligrosas para la
vida y la propiedad.
1.Su frigoríco 1
2.Información importante sobre seguridad 1
Finalidad prevista........................................................................ 1
Seguridad general....................................................................... 1
Para aparatos equipados con dispensador de agua
....... 2
Seguridad infantil.........................................................................2
Conformidad con la normativa RAEE y eliminación
de residuos
..................................................................................... 
Información sobre el embalaje................................................3
Advertencia sobre la seguridad y la salud...........................3
Recomendaciones para el compartimento de
alimentos frescos..........................................................................3
Consejos para el ahorro de energía.......................................3
3.Instalación 3
Puntos a tener en cuenta en el momento
del traslado del frigoríco......................................................... 3
Eliminación del embalaje.......................................................... 4
Eliminación de su viejo frigoríco.......................................... 4
Colocación e instalación............................................................ 4
Aviso de puerta abierta.............................................................. 4
Ubicación adecuada para la instalación.............................. 4
Ajuste de los pies......................................................................... 5
Conectar el agua al frigoríco al suministro de agua......... 5
Conexión de la manguera de agua al frigoríco................. 5
Cambio de la bombilla de iluminación................................ 5
Conexión eléctrica ...................................................................... 5
4.Preparación 6
ÍNDICE
5.Uso del frigoríco 6
Panel indicador (pantalla interna)..........................................6
Congelación de alimentos frescos......................................... 7
Recomendaciones para la conservación de
alimentos congelados................................................................ 7
Colocar los alimentos..................................................................7
Información sobre la congelación..........................................7
Ventilador........................................................................................8
Descripción y limpieza del ltro antiolores.........................8
Compartimento de enfriamiento........................................... 8
Cajón de frutas y verduras.........................................................8
Inversión de la puerta................................................................. 9
6.Mantenimiento y limpieza 10
Protección de las supercies de plástico..............................10
7.Resolución de problemas 11
Advertencia : Riesgo de incendio / Productos inamables
ES
1
Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen
a su producto con exactitud. Si alguno de los elementos reejados no se corresponde con el aparato que usted ha
adquirido, entonces será válido para otros modelos.
1
2
Lea con atención la siguiente información.No seguir
sus indicaciones podría acarrear lesiones o daños
materiales.En tal caso, las garantías y los compromisos
de abilidad quedarían anulados.La vida útil de su
aparato es de 10 años.Durante este periodo estarán
disponibles los recambios originales necesarios para
que el aparato funcione adecuadamente.
Este dispositivo está diseñado para ser utilizado en el
hogar o en las siguinentes aplicaciones similares :
• Con el n de ser utilizado en las cocinas para el personal
de las tiendas, ocinas y otros lugares de trabajo;
• Con el n de ser stilizado por los clientes en cases de
campo y hoteles,moteles y otros lugares de alojamiento;
• En entornos tales pensiones;
• En lugares similares que no ofrecen servicios de
restauración y no es al por menor.
• Cuando desee deshacerse del aparato, le recomenda-
mos que solicite a su servicio técnico autorizado la
información necesaria a este respecto, así como la
relación de entidades locales a las que puede dirigirse.
• En caso de dudas o problemas, diríjase a su servicio
técnico autorizado. No intente reparar el frigoríco sin
consultar con el servicio técnico, ni deje que nadie lo
haga.
• Para aparatos equipados con un compartimento
congelador: no consuma los helados o cubitos de hielo
inmediatamente después de sacarlos del compartimento
congelador,ya que podría sufrir daños en su boca a causa
del frío.
• Para aparatos equipados con compartimento
congelador;No deposite bebidas embotelladas o
enlatadas en el compartimento congelador,ya que
podrían estallar.
• No toque con la mano los alimentos congelados, ya que
podrían adherirse a ella.
• Desenchufe su frigoríco antes de proceder a su limpieza
o descongelación.
• No utilice nunca materiales de limpieza que usen vapor para
limpiar o descongelar el frigoríco.El vapor podría entrar en
contacto con los elementos eléctricos y causar cortocircuitos o
descargas eléctricas.
• No utilice nunca elementos del frigoríco tales como la puerta
como medio de sujeción o como escalón.
• No utilice aparatos eléctricos en el interior del frigoríco.
• Evite dañar el circuito del refrigerante con herramientas
cortantes o de perforación. El refrigerante que puede liberarse
si se perforan los canales de gas del evaporador, los conductos
o los recubrimientos de las supercies causa irritaciones en la
piel y lesiones en los ojos.
• Deje la reparación de los aparatos eléctricos únicamente en
manos de personal autorizado. Las reparaciones realizadas por
personas incompetentes generan riesgos para el usuario.
• No cubra ni bloquee los oricios de ventilación de su frigoríco
con ningún material.
• En caso de fallo o al realizar cualquier operación de reparación
o mantenimiento, desconecte el frigoríco de la corriente
apagando el correspondiente fusible o bien desenchufando el
aparato.
• No desenchufe el aparto de la toma de corriente tirando
del cable.
• Asegúrese de guardar las bebidas alcohólicas correctamente
con la tapa puesta y colocadas hacia arriba.
• No almacenar sustancias explosivas como aerosoles con gases
inamables en el interior de este aparato.
•No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar
el proceso de descongelación distintos de los recomendados
por el fabricante.
• Esta aparato no se ha destinado para ser utilizado por
personas (incluido niños) con capacidades físicas, sensoriales
1. Estante de puerta
2. Huevera
3. Estante para botellas
4. Pies ajustables
5. Frigoríco para verduras
6. Compartimento de enfriamiento
7. Estantes de vidrio
8. Ventilador
9. Bon de ajuste de la temperatura
10. Ion Guard
11. Congelador para verduras
12. Estante de la puerta del
13. Icematic
14. Filtro de olores
15. Compartimento congelador
16. Compartimento frigoríco
Su frigoríco
Información importante sobre seguridad
Seguridad general
Finalidad prevista
8 10
9
7
7
1
3
2
12
14
6
5
13
11
4
15
16
4
13
o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conoci-
miento, a menos que estén supervisados o instruidos, en el
uso del aparato, por una persona responsable de su
seguridad.
• Desde el punto de vista de la seguridad eléctrica, es
peligroso exponer el aparato a la lluvia, la nieve o el viento.
• No utilice un frigoríco que haya sufrido daños.Consulte
con el servicio de atención al cliente en caso de duda.
• La seguridad eléctrica de su frigoríco sólo estará
garantizada si el sistema de toma de tierra de su domicilio
se ajusta a los estándares.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por el fabricante, el servicio técnico ocial o una persona
cualicada para evitar riesgos.
• No conectar nunca el aparato a la corriente mientras se
instala. De lo contrario, puede haber riesgo de muerte o
lesiones graves.
• Este frigoríco está destinado únicamente al almacena-
miento de alimentos. No debe utilizarse con para otro
propósito.
• La etiqueta de especicaciones técnicas se encuentra en la
pared izquierda dentro del frigoríco.
• No conectar el frigoríco a sistemas de ahorro de energía;
podrían dañar el frigoríco.
• Si hay una luz azul en el interior del frigoríco, no mirar
directamenete a la luz azul con herramientas ópticas.
• En frigorícos de control manual, esperar al menos
5 minutos para arrancar el frigoríco después de un corte
de suministro eléctrico.
• Este manual de funcionamiento debe entregarse al nuevo
propietario en caso que el aparato pase a otro usuario.
• Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación al
transportar el frigoríco.Doblar el cable podría causar un
incendio. Nunca deposite objetos pesados encima del
cable de alimentación.
• No toque el enchufe con las manos mojadas para conectar
el aparato.
• No enchufe el frigoríco si el enchufe no encaja con
rmeza en la toma de corriente de la pared.
• Por razones de seguridad, no pulverice agua directamente
en la partes interiores o exteriores de este aparato.
• No rocíe cerca del frigoríco sustancias que contengan
gases inamables tales como gas propano para evitar
riesgos de incendio y explosiones.
• Nunca coloque recipientes con agua sobre el frigoríco,
ya que si se derraman, podría provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
• No sobrecargue el frigoríco con alimentos. Si lo hace,
al abrir la puerta del frigoríco los alimentos podrían
caerse y provocar lesiones personales o dañar el frigoríco.
• Nunca coloque objetos sobre el frigoríco, ya que
podrían caer al abrir o cerrar la puerta.
• No guarde en el frigoríco productos que necesiten un
control preciso de la temperatura tales como vacunas,
medicamentos sensibles al calor, materiales cientícos, etc.
• Desenchufe el frigoríco si no lo va a utilizar durante un
periodo prolongado de tiempo.Un problema en el cable
de alimentación podría causar un incendio.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que
cuando el dispositivo está en su custodia o
durante su montaje en el alojamiento, los
oricios de ventilación no están cerrados.
ADVERTENCIA: Con el n de acelerar la
operación de derretimiento del hielo, no utilice
cuaquier dispositivo o aparato mecánico que no
es recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos
eléctricos que no estén recomendados por el
fabricante en los compartimentos del
dispositivo para la conservación de alimentos.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito de
uido refrigerante.
Seguridad infantil
• Si la puerta tiene cerradura, mantenga la llave fuera del
alcance de los niños.
• Vigile a los niños para evitar que manipulen el aparato.
• Limpie regularmente la punta del enchufe con un paño
seco; de lo contrario podría provocarse un incendio.
• El frigoríco podría moverse si los pies no están adecuada-
mente asentados en el suelo.Fijar adecuadamente los pies
del frigoríco en el suelo puede ayudar a evitar que se mueva.
• Cuando transporte el frigoríco, no lo aferre del asa de la
puerta.De lo contario, podría romperla.
• Cuando tenga que colocar el frigoríco cerca de otro
frigoríco o congelador, deberá dejar un espacio entre
ambos aparatos de 8 cm como mínimo. De lo contrario,
podría formarse humedad en las paredes adyacentes.
• El producto nunca debe utilizarse
mientras el compartimento que se
encuentra en la parte superior o
posterior del producto y en el que
1
se encuentran disponibles las placas electrónicas
(tapa de la caja de la placa electrónica) (1) esté abierto.
ES
2
PELIGRO : Riesgo de que los niños
queden atrapados. Antes de deshacerse
de su viejo frigoríco o congelador :
Retire las puertas.
• Deje los estantes en su sitio para
evitar que los niños puedan meterse
en el frigoríco con facilidad.
Conformidad con la normativa RAEE y
eliminación de residuos:
Este producto es conforme con la directiva
de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE).Este
producto incorpora el símbolo de la
clasicación selectiva para los residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales de
primera calidad, que pueden ser reutilizados y son aptos
para el reciclado.Por lo tanto, no arroje el aparato a la
basura junto con los demás residuos domésticos al nal
de su vida útil. Llévelo a un punto de reciclaje de
dispositivos eléctricos y electrónicos. Consulte a las
autoridades locales el punto de recogida más próximo
a su domicilio. Ayude a proteger el medio ambiente y
los recursos naturales reciclando los aparatos usados.
En aras de la seguridad de los niños, corte el cable de
alimentación e inutilice el mecanismo de cierre de la
puerta, si hubiera alguno, con el n de que no esté
operativo antes de deshacerse del aparato.
Información sobre el embalaje
El embalaje del aparato se fabrica con materiales
reciclables, de acuerdo con nuestro Reglamento
Nacional sobre Medio Ambiente. No elimine los
materiales de embalaje junto con los residuos
domésticos o de otro tipo. Llévelos a un punto de
recogida de materiales de embalaje designado por
las autoridades locales.
No olvide :
Que cualquier sustancia reciclada es una materia
indispensable para la naturaleza y nuestro activo en
riqueza nacional.Si desea contribuir a la revaloración
de los materiales de embalaje, puede consultarlo con
las organizaciones medioambientales o las autoridades
municipales de su localidad.
Advertencia sobre la seguridad y la salud
Si el sistema de refrigeración de su aparato contiene R600a:
Este gas es inamable. Por lo tanto, procure no dañar
el sistema de enfriamiento ni sus conductos durante el
uso o el transporte del aparato. En caso de daños,
mantenga el aparato alejado de fuentes potenciales de
ignición que puedan provocar que éste sufra un incendio,
y ventile la estancia en la que se encuentre el aparato.
Ignore esta advertencia si el sistema de refrigeración
de su aparato contiene R134a.
Recomendaciones para el compartimento de alimentos frescos
*opcional
No permita que los alimentos estén en contacto con el
sensor de temperatura del compartimento de alimentos
frescos. Para que el compartimento de alimentos frescos
mantenga la temperatura ideal de conservación, evite que
los alimentos obstruyan el sensor de temperatura.
No almacene alimentos en el frigoríco.
El tipo de gas utilizado en el aparato se indica en la placa
de datos ubicada en la pared interior izquierda del
frigoríco.Jamás arroje el aparato al fuego.
Consejos para el ahorro de energía
• No deje las puertas del frigoríco abiertas durante periodos
largos de tiempo.
• No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigoríco.
• No sobrecargue el frigoríco, para no entorpecer la circulación
del aire en su interior.
• No instale el frigoríco de forma que quede expuesto a la luz
solar directa o cerca de aparatos que irradien calor tales como
hornos, lavavajillas o radiadores. Mantenga su refrigerador,
como mínimo, a 30 cm de las fuentes de calor y como mínimo,
a 5 cm de los hornos eléctricos.
• Procure depositar los alimentos en recipientes cerrados.
• Productos equipados con compartimento congelador:
puede disponer del máximo volumen para el depósito de
alimentos retirando el estante o el cajón del congelador.
El consumo energético que se indica para su frigoríco se ha
calculado retirando el estante o el cajón del congelador y en
condiciones de máxima carga. No existe ningún riesgo en la
utilización de un estante o cajón según las formas o tamaños
de los alimentos que se van a congelar.
• Descongele los alimentos congelados en el compartimento
frigoríco; ahorrará energía y preservará la calidad de los
alimentos.
ES
3
En caso de que la información proporcionada en el
manual de instrucciones no se tenga en cuenta, el
fabricante no se hará responsable de ello.
Puntos a tener en cuenta en el momento
del traslado del frigoríco
Antes de encender el frigoríco,
Verique lo siguiente antes de empezar a usar el frigoríco:
1.Limpie el interior del frigoríco de la forma
recomendada en la sección “Mantenimiento y Limpieza”.
2.Conecte el enchufe del aparato al toma de corriente de
la pared. Cuando la puerta del frigoríco esté abierta, la
luz interior del frigoríco se encenderá.
3. Cuando comienza a funcionar el compresor, se oye un
sonido. El líquido y los gases contenidos en el sistema
3Instalación
1.Su frigoríco debe estar desconectado.Antes de
transportar el frigoríco, vacíelo y límpielo.
2.Antes de volver a empaquetarlo, los estantes,accesorios,
cajón de frutas y verduras, etc. dentro de su frigoríco
deben ser jados con cinta adhesiva y asegurados contra
golpes.El embalaje debe ligarse con una cinta gruesa o
cuerdas de sonido y siga estrictamente las normas de
transporte en el envoltorio.
3.El embalaje original y los materiales de espuma deberán
conservarse para futuros transportes o traslados.
ADVERTENCIA:Si la puerta de la
habitacíon en la que se va a instalar el
aparato es demasiado pequeña, deberá
desmontra las puertas del aparato e
inclinarlo lateralmente para que pase
por la puerta.
sonido. El líquido y los gases contenidos en el sistema
de refrigeración pueden también generar ruidos, incluso
aunque el compresor no esté funcionando, lo cual es
normal.
4.Las esquinas y los dos lados del frigoríco pueden
desprender calor. Esto es normal.Estas zonas deben
permanecer calientes para evitar la condensación.
Important:
La conexión debe cumplir con las normativas nacionales.
•El enchufe de alimentación debe ser fácilmente accesible
tras la instalación.
•La seguridad eléctrica de su frigoríco sólo estará garantizada
si el sistema de toma de tierra de su domicilio se ajusta a los
estándares.
•La tensión indicada en la etiqueta ubicada en el lado interior
izquierdo del frigoríco debe ser igual a la tensión de la red.
•No use cables de extensión ni enchufes múltiples para conectar
la unidad.
ES
4
Todo cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por un
electricista cualicado.
¡No ponga en funcionamiento el aparato hasta que no esté reparado!
¡Existe riesgo de descargas eléctricas!
Eliminación del embalaje
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los
niños. Manténgalos fuera de su alcance o deshágase de ellos
clasicándolos según las instrucciones para la eliminación
de residuos según las instrucciones indicadas por las
autoridades locales. No los elimine junto con los residuos
domésticos corrientes; deshágase de ellos en los puntos de
recogida designados por las autoridades locales.
El embalaje del frigoríco se ha fabricado con materiales
reciclables.
Eliminación de su viejo frigoríco
Deshágase de su viejo frigoríco de manera respetuosa con
el medio ambiente.
• Puede consultar a su distribuidor autorizado o al centro de
recogida de residuos de su municipio sobre la eliminación
de su frigoríco.
Antes de proceder a la eliminación del frigoríco, corte el
enchufe y, si las puertas tuvieran cierres, destrúyalos para
evitar que los niños corran riesgos.
Colocación e instalación
Si la puerta de entrada a la estancia donde va a instalar
el frigoríco no es lo sucientemente ancha como para
permitir su paso, solicite al servicio técnico que retire las
puertas del frigoríco y lo pase de lado a través de la puerta.
1. Elija un lugar en el que pueda usar el aparato con
comodidad.
2. No instale el aparato en estancias húmedos o expuestas
a la luz solar directa.
3. Para lograr un funcionameinto eente, el aparato debe
instalarse en una zona que disponga de una ventilación
adecuada. Si va a colocar el aparato en un hueco de la
pared, no lovide dejar una distancia mínima de 5 cm con
respecto al techo y las paredes laterales.No coloque el
aparato sobre objetos tales como alfombras o moquetes.
4. Coloque el aparato sobre una supercie lisa para evitar
sacudidas.
Aviso de puerta abierta (Esta función es opcional)
El frigoríco emitirá una señal acústica de aviso cuando la
puerta del aparato permanezca abierta más de un 1 minuto.
Está advertencia quedará silenciada cuando se cierre la
puerta o se pulse cualquiera de los botones de la pantalla
(si los hay).
Contacte con un Servicio Técnico autorizado para la
instalación del aparato. Para preparar el aparato para su
uso, consulte la información en el manual de instrucciones
y asegúrese de que la instalación eléctrica y la instalación
de agua sean apropiadas. En caso contrario,llame a un
electricista cualicado para la realización de los trabajos
necesarios.
Ubicación adecuada para la instalación
ADVERTENCIA: El fabricante no se
ADVERTENCIA: El aparato no debe
ADVERTENCIA:Si el espacio de la
hará responsable de los daños derivados
de la realización de dichos procedimientos
por parte de personas no autorizadas.
astar enchufado durante la instalación. De
lo contrario, ¡podría sufrir lesiones graves
o mortales!.
puerta de la estancia donde vaya a colocar
el producto es es ajustado que impide el
paso del aparato, retire la puerta de la
habitación girándola hacia a un lado. Si no
funciona, contacte con un servicio técnico
autorizado.
Model
BFBF2815 670 1720 700 1126 135
‘ B ’
50 mm
100 mm
50 mm
50 mm
‘ C ’
‘ A ’
‘ D ’
( E ‘ )
“A”
(mm) “B”
(mm) “C”
(mm) “D”
(mm) “E”
(mm)
Height (cm/inch) unpacked
Width (cm/inch) unpacked
Depth (cm/inch) unpacked
Height (cm/inch) packed
Width (cm/inch) packed
Depth (cm/inch) packed
Gross Weight (Kg)/lbs
Net Weight (Kg)/lbs
172 / 67.8 "
70 / 27.5 "
67 / 26.4 "
181 / 71.3 "
76 / 29.9 "
73 / 28.7 "
79 / 174
72 / 158
BFBF2815
ES
5
Ajuste de los pies
Si su frigoríco no está equilibrado; puede equilibrar el frigoríco
girando los pies delanteros tal como se muestra en la ilustración.
La esquina correspondiente al pie que está manipulando
descenderá al girar el pie en la dirección de la echa negra y se
elevará al girarlo en la dirección opuesta. Le será más fácil realizar
esta operación si le pide a alguien que levante ligeramente el
frigoríco.
No instalar el aparato en lugares a temperaturas muy bajas o
expuesto a condiciones climáticas al exterior.
• Instalar el aparato cerca de una salida con toma de tierra.
No coloque el aparato sobre objetos tales como alfombras
o moquetes.
Cumplimiento de la directiva RoHS :
El producto que ha adquirido es conforme con la directiva
de la UE sobre la restricción de sustancuas peligrosas
(RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales
nocivos o prohibidos especicados en la directiva.
Conexión de la manguera de agua al frigoríco
Conecteel agua al frigoríco a una válvula de suministro de
agua. En caso de que no haya asta válvula no esté presente o si
tiene alguna duda, consulte a un fontanero cualicado.
Conectar el agua al frigoríco al suministro de agua
1.Inserte la manguera de agua (a) en el racor (b).
2.Empuje la manguera del agua hacia abajo con fuera para
que se introduzca en la válvula de entrada de agua (c).
3.Apriete el racor (c) manualmente para jarlo en la
manguera de entrada de agua.Normalmente,no se necesita
una herramienta para apretar el recor.Sin embargo, puede
utilizar una llave o alicate para apretar el racor si hay una
fuga.
Para cambiar la bombilla/LED utilizada para iluminar el
frigoríco, al servicio técnico autorizado.
La(s) luz(ces) usadas en este aparato no son aptas para
la iluminación de las habitaciones del hogar.
El n previsto de la luz es ayudar al usuario a colocar
alimentos en el frigoríco/congelador de una manera
segura y cómoda. Las lámparas utilizadas en este
electrodoméstico deben soportan unas condiciones
físicas extremas como temperaturas inferiores a -20 ºC.
(sólo arcón y congelador vertical
ADVERTENCIA: En caso de conexión
de agua, conectar el aparato únicamen-
te a una toma de agua potable.
ADVERTENCIA: Rellenar solo con
agua potable.
PELIGRO : Riesgo de incendio o
explosión. Se usa refrigerante
inamable. No use aparatos mecánicos
para descongelar el frigoríco. Evite
perforar los tubos de refrigerante.
PRECAUCIÓN : Riesgo de
incendio o explosión. Deshágase del
aparato adecuadamente, según lo
dispuesto por las normativas nacionales
o locales. Se usa refrigerante inamable.
PRECAUCIÓN :Riesgo de incendio
o explosión debido a la perforación de los
tubos de refrigerante; siga las
instrucciones cuidadosamente.Se usa
refrigerante inamable.
Cambio de la bombilla de iluminación
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA: No utilice cables
ADVERTENCIA: Deje en manos de
un servicio técnico autorizado la
sustitución de un cable de alimentación
dañado.
En caso de que vaya a instalar dos
frigorícos uno al lado del otro, debe
dajar una separación no inferior a
1.5 inches entre ellos.
de extensión ni ladrones para realizar la
conexión eléctrica.
• Nuestra empresa no se hará responsable de daños
provocados por el uso del aparato sin una toma de tierra
conforme a las normativas nacionales.
• Tras la instalación, el enchufe del cable alimentación
debe quedar al alcance de la mano.
• No use cables de extensión ni múltiples tomacorrientes
sin cable entre el aparato y la tome de pared.
DANGER: Riesgo de Incendio o
explosión. El aparato utiliza refrigerante
inamable. El aparato debe ser reparado
únicamente por técnicos especializados.
No pinchar el aparato. Utilizar
únicamente recambios originales.
Cualquier equipo de reparación utilizado
de ser diseñado para gases inamables.
Seguir todas las instrucciones de
reparación del fabricante.
ES
6
Panel indicador (pantalla interna) *Opcional
Los paneles indicadores pueden variar dependiendo del
modelo de aparato.Las funciones audiovisuales del panel
indicador le ayudan a utilizar el aparato.
*Opcional
Las ilustraciones incluidas en el presente manual de
instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecuen
a su producto con exactitud. Si alguno de los elementos
reejados no se corresponde con el producto que usted ha
adquirido, entonces será válido para otros modelos.
4Preparación
• El refrigerador/congelador debe instalarse dejando una
separación de por lo menos 30 cm con respecto a fuentes de
calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas
y de por lo menos 5 cm respecto de hornos eléctricos, evitando
asimismo su exposición directa a la luz solar.
• Verique que el interior del refrigerador/congelador se limpie
meticulosamente.
• En caso de que vaya a instalar dos frigorícos uno al lado del
otro, debe dejar una separación no inferior a 5 cm entre ellos.
• Al utilizar el refrigerador/congelador por primera vez, siga las
siguientes instrucciones durante las primeras seis horas de
funcionamiento.
• No abra la puerta con frecuencia.
• Deje que funcione vacío, sin poner alimentos en el interior.
• No desenchufe el refrigerador/congelador.
En caso de corte del suministro eléctrico ajeno a su voluntad,
consulte las advertencias de la sección "Sugerencias para la
solución de problemas".
• Use siempre los canastos/cajones que se suministran con el
compartimento del congelador para obtener un menor
consumo de energía y mejores condiciones de almacenamiento.
• El contacto de los alimentos con el sensor de temperatura en
el compartimento congelador puede elevar el consumo de
energía del electrodoméstico. Por lo tanto, se debe evitar todo
contacto con el/los sensor/es.
•Este aparato se ha diseñado para funcionar en temperaturas
ambientes de hasta 43 °C (90 °F). Incluso si la temperatura
ambiente desciende a -15 °C, los alimentos congelados en el
congelador no se descongelan gracias a su sistema electrónico
avanzado de control de temperatura.Durante la primera
instalación NO debe colocar el electrodoméstico en lugares con
temperaturas ambiente bajas. Esto se debe a que el congelador
no puede bajar de la temperatura de funcionamiento estándar.
Al alcanzar el funcionamiento continuo, el electrodoméstico
puede transportarse a otro lugar. De este modo, puede colocar
el electrodoméstico en el garaje o en una sala sin calefacción sin
tener que preocuparse por que la comida congelada se eche a
perder. No obstante, es probable que las bajas temperaturas
indicadas anteriormente puedan hacer que se congelen los
alimentos del compartimento frigoríco, por lo tanto, consuma
los alimentos del frigoríco de forma controlada si fuera
necesario. Cuando la temperatura ambiente vuelva a la
normalidad, puede cambiar la conguración de los botones
de acuerdo con sus necesidades.
• Si la temperatura ambiente se encuentra por debajo de 0 °C,
los alimentos del compartimento frigoríco se congelarán.
Por lo tanto, le recomendamos que no utilice dicho
compartimento del frigoríco con temperaturas ambiente
tan bajas. Sin embargo, podrá seguir utilizando el
compartimento congelador con normalidad.
• En algunos modelos, el panel de instrumentos se apaga
automáticamente 5 minutosuna vez cerrada la puerta.
Se reactivará cuando la puerta se haya abierto o pulsado
alguna tecla.
• Debido al cambio de temperatura como resultado de
abrir/cerrar la puerta del aparato durante el funcionamiento,
la condensación en la puerta/estantes y los recipientes de
cristal es normal.
Advertencia de supercie caliente!
Las paredes laterales de su producto están
equipadas con tubos de refrigerante para mejorar
el sistema de refrigeración. El refrigerante con
altas temperaturas puede uir a través de estas
áreas, lo que resulta en supercies calientes en las
paredes laterales. Esto es normal y no necesita
ningún mantenimiento. Por favor,tenga cuidado
al tocar estas áreas.
5Uso del frigoríco
1. Indicador del compartimento congelador
La luz del compartimento frigoríco se enciende al
ajustar la temperatura del compartimento congelador.
Este indicador se activa si su frigoríco no enfría o suciente
o en caso de fallo de un sensor. Cuando este indicador se
active, el indicador de la temperatura del compartimento
congelador mostrará "E" y el indicador de temperatura del
compartimento frigoríco mostrará números, por ejemplo
"1,2,3…". Estos números proporcionan al personal de
mantenimiento información acerca del error.
5. Botón de ajuste de la temperatura
Cambia la temperatura del compartimento correspon-
diente en un rango de entre -11°F...-0.4°Fy 46°F...34°F.
3. Indicador de temperatura
Indicador de temperatura del compartimento frigoríco
y congelador.
4. Botón del modo vacaciones
Pulse el botón de vacaciones durante 3 segundos para activar
esta función. Cuando la función de vacaciones está activa,
aparece "- -" en el indicador de temperatura del
compartimento frigoríco y este compartimento no enfría.
Cuando esta función está activa no es adecuado conservar
alimentos en el compartimento frigoríco. El resto de
compartimentos seguirán refrigerados a la temperatura
ajustada para ellos.Para cancelar esta función, pulse de nuevo
el botón Vacaciones.
2. Indicador de error
45
76
9
8123
10*
10. Función Icematic (opcional)
Indica si el Icematic está encendido o apagado.( ) Si
está encendido, entonces signica que el icematica no
está en funcionamiento. Para activar de nuevo el Icematic,
mantenga pulsado el botón de activación/desactivación
durante 3 segundos.
ES
7
Congelación de alimentos frescos
Recomendaciones para la conservación de alimentos
congelados
• Los alimentos congelados comerciales preenvasados
deberán almacenarse de conformidad con las
instrucciones del fabricante del alimento congelado para
un compartimento de almacenamiento de alimentos
congelados (4 estrellas).
• Si desea conservar la calidad de los alimentos congelados
proporcionada por el fabricante y por el comercio, tenga en
cuenta lo siguiente:
1.Coloque los paquetes de alimentos congelados en el
congelador lo antes posible tras su compra.
2.Asegúrese de que todos los contenidos tengan etiqueta
y fecha.
3.Respete las fechas de caducidad indicadas en los envases.
• Es preferible envolver o cubrir los alimentos antes de introducirlos
en el frigoríco.
• Los alimentos calientes deben dejarse enfriar hasta alcanzar la
temperatura ambiente antes de introducirlos en el frigoríco.
• Los alimentos que vaya a congelar deben ser frescos y estar en
buen estado.
• Los alimentos deben dividirse en porciones basadas en las
necesidades de consumo de la familia.
• Los alimentos deben empaquetarse herméticamente para
evitar que se sequen, incluso aunque vayan a guardarse durante
poco tiempo.
• Los materiales utilizados para empaquetar alimentos deben ser
a prueba de desgarrones y resistentes al frío, a la humedad, los
olores, los aceites y los ácidos, y además deben ser herméticos.
También deben estar bien cerrados y estar hechos de materiales
fáciles de utilizar y aptos para su uso en congeladores.
• Consuma inmediatamente los alimentos recién descongelados,
y en ningún caso los vuelva a congelar.
Deshielo
El compartimento congelador se descongela
automáticamente.
Ajuste del
compartimento
congelador
Ajuste del
compartimento
frigoríco
comentarios
-18° C/4° F 4° C/40° F Estos son los valores de uso recomendados.
-20/-4°F'-22/-
6°F or -24°C/-
11°F
4° C/40° F Se recomiendan estos valores cuando la
temperatura ambiente rebase los 30 °C/86°F
Congelación
rápida 4° C/40° F
-18° C/4° F or
colder C/37° F
Se utiliza para congelar los alimentos
rápidamenta. El aparato volverá a su modo de
funcionamiento previo una vez nalizado el
proceso.
Utilice estos ajustes si cree que el
compartmento frigoríco no está
sucientemente frío debido a las altas
temperaturas ambientales o por la frecuente
apertura y cierre de la puerta.
6. Botón de selección de compartimento
Botón de selección: Pulse el botón de selección de
compartimento para alternar entre el compartimento
frigoríco y el compartimento congelador.
7. Indicador del compartimento frigoríco
La luz del compartimento frigoríco se enciende al
ajustar la temperatura del compartimento frigoríco.
8. Indicador del modo ahorro
Indica que el frigoríco opera en el modo de ahorro de
energía. Este indicador estará activo si la temperatura del
compartimento congelador se ja en -18 ºC.
9. Indicador de la función de vacaciones
Indica que la función de vacaciones está activa.
* Modo Sabbath: (opcional)
Para activar el modo Sabbath, presione el botón de
ajuste de temperatura y el botón de selección de
compartimento durante 3 segundos al mismo
tiempo. La pantalla mostrará PS "0". Presione el botón
de selección del compartimento (9 veces) hasta que
la pantalla muestre PS "9". Después, presione el botón
de ajuste de temperatura. El modo Sabbath estará
activo. (La pantalla muestra el icono "SA")
Cuando se activa el modo sabático, la pantalla,
alarma, los botones de luz o de apertura de la puerta
no funcionarán. "SA" aparecerá en la pantalla. El
algoritmo de enfriamiento es establecido según el
modo “Sabbath. Si el usuario no desactiva el modo
Sabbath, el frigoríco lo cancelará automáticamente
en 76 horas.
Observación: Para cancelar el modo Sabbath:
presione botón de ajuste de Temperatura y botón de
selección de compartimento al mismo tiempo hasta
que se reinicie la pantalla.
• Para obtener los mejores resultados, se deben tener en cuenta las
siguientes instrucciones.
1.No congele cantidades demasiado grandes de una sola vez. La
calidad de los alimentos se conserva mejor si la congelación alcanza
su interior lo antes posible.
2.Si se introducen alimentos calientes en el compartimento
congelador, se obliga al sistema de enfriamiento a funcionar de
forma continua hasta congelarlos totalmente.
3.Ponga especial cuidado en no mezclar alimentos ya congelados
con alimentos frescos.
• El volumen máximo de almacenamiento de comida congelada se
alcanza sin utilizar los cajones ni el estante superior del compartimento
congelador. La declaración del consumo energético del aparato se hace
con los estantes del congelador totalmente llenos pero sin los cajones ni
el estante superior.
• Si hay un corte de suministro eléctrico, dejar la puerta del congelador
cerrada. Incluso si la duración del corte eléctrico dura hasta el “Tiempo
de Aumento de Temperatura” indicado en las “Especicaciones técnicas
de su frigoríco”, en el apartado: la comida congelada no se verá
afectada. Si el fallo eléctrico dura más, deberá revisarse la comida y si es
necesario, debe ser consumida o congelada tras cocinarse.
• Por favor, tenga en cuenta la fecha de caducidad, periodo máximo de
almacenamiento y recomendaciones de temperaturas de congelación
de
los alimentos. Si se supera la fecha de caducidad, no consumir.
Colocar los alimentos
Estantes del
compartimento
congelador
Alimentos congelados diversos
tales como carnes, pescados,
helados, verduras, etc.
Huevera Huevos
Estantes del
compartimento
frigoríco
Alimentos en cazuelas, platos
cubiertos y recipientes
cerrados
Estantes de la
puerta del
compartimento
frigoríco
Alimentos o bebida en
envases pequeños (leche,
zumos de frutas, cerveza, etc.)
Cajón de frutas
y verduras
Verduras y frutas
Compartimento
de alimentos frescos
Productos delicados (queso,
mantequilla, embutidos, etc.)
Información sobre la congelación
Los alimentos deben congelarse lo más rápido posible
con el n de mantenerlos en las mejores condiciones
de calidad.
Los alimentos sólo pueden conservarse durante
periodos prolongados de tiempo a temperaturas
de -18 ºC o menos.
Los alimentos frescos pueden conservarse durante
muchos meses en el congelador a temperaturas
de -18 °C o menos.
ES
8
WARNING!
•Los alimentos deben ser divididos en porciones
basadas en las necesidades de consumo de la familia.
•Los alimentos deben empaquetarse herméticamente
para evitar que se sequen, incluso aunque vayan a
guardarse durante poco tiempo.
•Materiales necesarios para el empaquetado:
•Cinta adhesiva resistente al frío
•Etiquetas autoadhesivas
•Gomas elásticas
•Bolígrafo
Los materiales utilizados para empaquetar alimentos deben
ser a prueba de desgarrones y resistentes al frío, la humedad,
los olores, los aceites y los ácidos.
No deje que los alimentos entren en contacto con alimentos
previamente congelados, con el n de evitar que éstos puedan
descongelarse parcialmente.
Consuma inmediatamente los alimentos recién descongelados,
y en ningún caso los vuelva a congelar.
Ventilador
"El ventilador turbo está diseñado para garantizar una
distribución y circulación homogéneas del aire frío en el
interior del su frigoríco. El tiempo de funcionamiento
puede variar según las propiedades del electrodoméstico.
En algunos modelos, el ventilador funciona únicamente
cuando lo hace el compresor, mientras que en otros el
sistema de control determina su tiempo de
funcionamiento de acuerdo con las necesidades de
enfriamiento.
Descripción y limpieza del ltro antiolores:
*Opcional
El ltro antiolores evita la proliferación de olores
desagradables en el interior del frigoríco.Tire hacia
abajo de lay retírela, tal como se muestra en la
cubierta del ltro ilustración. Deje el ltro expuesto
a la luz solar durante un día. El ltro se limpiará en este
período de tiempo. Vuelva a colocar el ltro en su lugar.
El ltro antiolores debe limpiarse una vez al año.
Compartimento de enfriamiento
(Característica opcional)
Use este compartimento para almacenar delicatesen que
deban almacenarse a temperaturas más bajas o productos
cárnicos que vaya a consumir dentro de poco.
El compartimento refrigerador es el lugar más frío del
frigoríco, donde podrá almacenar productos lácteos,
carnes, pescado y carne de ave de corral en las mejores
condiciones. No almacene frutas ni verduras en este
compartimento.
Cajón de frutas y verduras
El cajón de frutas y verduras de su aparato está
especialmente diseñado para mantener la frescura de
sus vegetales sin que pierdan su humedad natural. Con
este n, alrededor del cajón de frutas y verduras se
intensica la circulación de aire frío.
ES9
Inversión de la puerta (Característica opcional)
Continúe en orden de número.
45
11
10
3
2
5
6
7
8
12
13
14
15
17
18
19
16
21
4
20
20
1
99
ES
10
6Mantenimiento y limpieza
No utilice nunca gasolina, benceno o sustancias similares
para la limpieza.
Le recomendamos desenchufar el aparato antes de
proceder a su limpieza.
No utilice nunca para la limpieza instrumentos alados o
sustancias abrasivas, jabones, limpiadores domésticos,
detergentes ni ceras abrillantadoras.
Utilice agua tibia para limpiar el armario del frigoríco y
séquelo con un paño.
Utilice un paño humedecido con la solución de una
cucharadita de bicarbonato sódico en un vaso grande
de agua, para limpiar el interior. Secarlo con un trapo.
Asegúrese de que no penetre agua en el alojamiento de
la lámpara ni otros elementos eléctricos.
Si no va a utilizar el frigoríco durante un periodo
prolongado, desenchúfelo, retire todos los alimentos,
límpielo y deje la puerta entreabierta.
Comprobar regularmente los cierres herméticos de la
puerta para asegurarse de que estén limpios y sin restos
de alimentos.
Para extraer las bandejas de la puerta, retire todo su
contenido y, a continuación, empuje la bandeja hacia
arriba desde su base.
Nunca use agentes de limpieza o agua que contengan
cloro para limpiar las supercies exteriores y los cromados
del producto. ya que el cloro corroe dichas supercies
metálicas.
No use herramientas aladas o abrasivas, jabón, agentes
de limpieza domésticos detergentes, queroseno, gasolina,
barniz, etc. para eliminar las huellas dactilares de las piezas
de plástico. Use agua tibia y un paño suave para limpiarlo,
y luego séquelo.
Protección de las supercies de plástico
No deposite aceites líquidos o alimentos aceitosos en
recipientes no cerrados ya que dañarán las supercies
de plástico de su frigoríco. En caso de derrame de
aceite sobre las supercies de plástico, limpie y
enjuague con agua caliente la parte afectada de
inmediato.
Cómo evitar malos olores nuestros frigorícos
no se fabrican con materiales que puedan
producir olores.Sin embargo, una conservación
inadecuada de los alimentos y la falta de
limpieza de la supercie interior del electro-
doméstico pueden dar lugar a un problema de
olores.Preste atención a los siguientes puntos
para evitar aste problema :
• Es importante mantener limpio el frigoríco.
Los restos de alimentos, manchas, etc. pueden
causar olores.Por lo tanto,limpie su frigoríco
con carbonato disuelto en agua cada 15 días. No
utilice detergentes o jabón.
• Conserve loas alimentos en recipientes
cerrados. Los microorganismos que proliferan
en los envases no cubiertos pueden causar
malos olores.
• Retire del frigoríco los alimentos cuya fecha
de caducidad haya vencido y estén en mal
estado.
La temperatura del congelador es muy baja, mientras que la del frigoríco es correcta.
• La temperatura del congelador está ajustada a un valor muy bajo. >>> Ajuste la temperatura del congelador a un
valor más alto y compruébelo.
La temperatura del frigoríco es muy baja, mientras que la del congelador es suciente.
• La temperatura del frigoríco está ajustada a un valor muy bajo. >>> Ajuste la temperatura del frigoríco a un valor
más alto y compruébelo.
ES
11
7Resolución de problemas
Le rogamos consulte la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista
incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las
características mencionadas no estén presentes en su aparato.
El frigoríco no funciona.
• El enchufe no está insertado en la toma de corriente. >>>Inserte el enchufe con rmeza en la toma de corriente.
• El fusible principal o el fusible del enchufe al cual ha conectado el frigoríco están fundidos. > Compruebe el fusible.
Condensación en la pared lateral del compartimento frigoríco (MULTIZONA, CONTROL DE FRÍO y FLEXI ZONA).
• La puerta se ha abierto con frecuencia. >>> No abra y cierre las puertas del frigoríco con frecuencia.
• El ambiente es muy húmedo. >>> No instale el frigoríco en lugares con una humedad muy alta.
• Se almacenan alimentos que contienen líquidos en recipientes abiertos. >>> No guarde los alimentos con
contenidos líquidos en recipientes cerrados.
• La puerta del frigoríco se ha dejado entreabierta.>>>Cierre la puerta del frigoríco.
• El termostato está ajustado a un nivel muy bajo. >>> Ajuste el termostato a un nivel adecuado.
El compresor no funciona
• El dispositivo térmico protector del compresor saltará en caso de un corte súbito de energía o de idas y venidas de la
corriente, ya que la presión del refrigerante en el sistema de enfriamiento aún no se ha estabilizado. Su frigoríco se
pondrá en marcha transcurridos unos 6 minutos. Llame al servicio técnico si su frigoríco no se pone en marcha
transcurrido ese periodo.
• El frigoríco se encuentra en el ciclo de descongelación. >>>Esto es normal en un frigoríco con descongelación
automática. El ciclo de descongelación se produce de forma periódica.
• El aparato no está enchufado. >>>Asegúrese de que el enchufe esté colocado en la toma.
• La temperatura no se ha jado correctamente. >>> Seleccione un valor de temperatura adecuado.
• Hay un apagón. >>> El frigoríco vuelve a operar con normalidad una vez restablecida la alimentación eléctrica.
El nivel de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el frigoríco está en marcha.
• El rendimiento del frigoríco puede cambiar en función de las variaciones en la temperatura ambiente. Esto es
perfectamente normal, no es ninguna avería.
El frigoríco entra en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados.
• Puede que su nuevo aparato sea más grande que el que tenía anteriormente. Los frigorícos de mayor tamaño
funcionan durante periodos de tiempo más largos.
• Puede que la temperatura ambiente sea alta. >>>Es normal que el aparato funcione durante periodos de tiempo
más largos si hace calor.
• Es posible que haya enchufado el frigoríco o bien lo haya cargado de alimentos recientemente.
>>>Cuando el frigoríco se ha enchufado o cargado con alimentos recientemente, le costará más alcanzar la
temperatura jada. Esto es normal.
• Es posible que recientemente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigoríco. >>> No deposite
alimentos calientes en el interior del frigoríco.
• Las puertas se abren con frecuencia o se han dejado entreabiertas por un tiempo prolongado. >>>El aire caliente
que ha penetrado en el frigoríco hace que éste funcione durante más tiempo.No abra las puertas con frecuencia.
• Es posible que la puerta del compartimento frigoríco o congelador se haya dejado entreabierta. >>>Compruebe
que las puertas estén completamente cerradas.
• El aparato está ajustado a una temperatura muy baja. >>>Ajuste la temperatura del frigoríco a un valor más alto y
espere a que se alcance dicha temperatura.
• Es posible que la junta de la puerta del compartimento frigoríco o congelador esté sucia, desgastada, rota o no
asentada correctamente. >>> Limpie o sustituya la junta. Una junta rota o dañada hace que el frigoríco funcione
durante más tiempo con el n de mantener la temperatura actual.
Los alimentos depositados en los cajones del compartimento frigoríco se han congelado.
• La temperatura del frigoríco está ajustada a un valor muy alto. >>> Ajuste la temperatura del congelador a un valor
más bajo y compruébelo.
ES
12
• La temperatura del frigoríco está ajustada a un valor muy alto. >>> El valor de la temperatura del compartimento
frigoríco afecta a la temperatura del congelador. Cambie las temperaturas del frigoríco o el congelador y espere
hasta que los compartimentos pertinentes alcancen una temperatura suciente.
• Las puertas se abren con frecuencia o se han dejado entreabiertas durante un tiempo prolongado. >>> No abra las
puertas con frecuencia.
• La puerta está entreabierta. >>> Cierre la puerta del todo.
• El frigoríco se ha enchufado o se ha cargado de alimentos recientemente.>>> Esto es normal.Cuando el frigoríco
se ha enchufado o cargado con alimentos recientemente, le costará más alcanzar la temperatura jada.
• Es posible que recientemente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigoríco. >>> No deposite
alimentos calientes en el interior del frigoríco.
Vibraciones o ruidos.
• El suelo no está nivelado o no es estable. >>> Si el frigoríco oscila al moverlo lentamente, equilíbrelo ajustando los
pies. Compruebe además que el suelo esté nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigoríco.
• Los objetos colocados sobre el frigoríco pueden hacer ruido. >>>Retire los elementos de la parte superior
del frigoríco.
Pueden oírse ruidos como si un líquido uyera, se pulverizara, etc.
• Los líquidos y gases uyen en función de los principios de funcionamiento del frigoríco. Esto es perfectamente
normal, no es ninguna avería.
El frigoríco emite silbidos.
• Se utilizan ventilador para enfriar el frigoríco. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería.
Condensación en las paredes interiores del frigoríco.
• El tiempo cálido y húmedo favorece la formación de hielo y la condensación. Esto es perfectamente normal, no es
ninguna avería.
• Las puertas se abren con frecuencia o se han dejado entreabiertas durante un tiempo prolongado. >>> No abra las
puertas con frecuencia. Ciérrelas si están abiertas.
• La puerta está entreabierta. >>> Cierre la puerta del todo.
Hay humedad en el exterior del frigoríco o entre las puertas.
• Puede haber humedad en el aire; es algo bastante normal en lugares húmedos.Cuando el grado de humedad
descienda, la condensación desaparecerá.
La temperatura del congelador o del frigoríco es muy alta.
ADVERTENCIA : Esta producto puede exponerlo a productos químicos
incluido el ní quel (metálico)que se conoce en el Estado de California como
causante de cáncer.
• Para más información, visite www.p65warnings.co.gov
• Nota : El níquel es un componente en todo acero sin satinar y algunos
otros componentes metálicos.
Mal olor en el interior del frigoríco.
• No se realiza ninguna limpieza regular. >>> Limpie el interior del electrodoméstico de forma regular con una
esponja empapada en agua tibia o agua con gas.
• Es posible que el olor provenga de algún recipiente o envoltorio. >>>Utilice otro recipiente o materiales para
envolver de una marca diferente.
• Se almacenan en el frigoríco alimentos en recipientes no cubiertos.>>>Mantenga los alimentos en contenedores
cerrados. Los microorganismos que proliferan en los envases no cubiertos pueden causar malos olores.
• Retire del frigoríco los alimentos cuya fecha de caducidad haya vencido y estén en mal estado.
La puerta no cierra.
• Los paquetes de alimentos impiden que las puertas se cierren. >>> Recoloque los paquetes que estén obstruyendo
la puerta.
• El frigoríco no se asienta completamente vertical sobre el suelo.>>>Ajuste los pies para equilibrar el frigoríco.
• El suelo no está equilibrado o no es sólido. >>>Compruebe además que el suelo esté nivelado y que sea capaz de
soportar el peso del frigoríco.
Los cajones están atascados.
• Es posible que algún alimento toque el techo del cajón. >>>Cambie la distribución de los alimentos en el cajón.
Las garantías proporcionadas por Beko en estas
declaraciones se aplican solamente a los refrigeradores
Beko vendidos al comprador o propietario original en
Estados Unidos y Canadá. La garantía no es transferible.
Para obtener el servicio de la garantía, comuníquese con
nuestro distribuidor más cercano, según se indican por
estado y provincia. Necesitará el número de modelo, el
número de serie, y el nombre y dirección del vendedor de
su refrigerador, donde lo compró y la fecha de compra
/fecha de instalación. Esta garana le otorga derechos
legales especícos y también puede tener otros derechos,
que varían según el estado. También, asegúrese de registrar
su producto para la garantía en www.beko.us
2 años (*) de garantía total a partir de la fecha
de la primera instalación
Beko reparará o reemplazará sin ningún costo para el
consumidor las piezas defectuosas del refrigerador si se
utilizó bajo condiciones de electrodoméstico normal (la
garantía se anula si este producto se usa de forma
comercial, por ejemplo en un hotel, hogar de ancianos,
etc.) A la reparación la debe realizar una agencia de
servicio autorizada de Beko. (Los defectos
cosméticos se deben informar en un plazo de 10as
hábiles a partir de la instalación). La garantía de 2 años
de los accesorios es para las piezas solamente y no
incluye la mando de obra.
a 5 años (*, **) de garantía limitada a partir de la fecha
de la primera instalación
(para las piezas solamente de a 5 os) Beko
reparará o reemplazará cualquier compresor,
evaporador, condensador o secadora sin costo para
el consumidor si los defectos en el material o la mano
de obra causaron daños o fallas en estos
componentes.
El refrigerador se debe haber usado bajo condiciones
normales de electrodoméstico y no de manera
comercial (los cargos por mano de obra son
responsabilidad del consumidor).
Exención de las garantías y exclusiones:
La garantía no cubre los costos de reparación por parte
de un agente de servicio autorizado para corregir la
instalación, los problemas eléctricos o la instrucción
educativa sobre el uso del refrigerador. La garantía
tampoco cubre los defectos o daños causados por
casos fortuitos (como tormentas, inundaciones,
incendios, aludes, etc.), los daños causados por el uso
del refrigerador para nes que no son para los que se
diseñó, tampoco el mal uso, abuso, accidente,
alteración, instalación incorrecta, mantenimiento,
cargos de traslado, llamadas al servicio fuera de las
horas de trabajo normales, recoleccn y entrega,
cualquier pérdida de comida debido a la falla del
producto, trabajo de reparacn no autorizado o
reparadores.
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTA
GARANTÍA SUSTITUYE TODAS LAS OTRAS
GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS INCLUIDAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD
Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR. BEKO
NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA
CALIDAD DE ESTE PRODUCTO EXCEPTO LO
INDICADO EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA.
BEKO NO SE HACE RESPONSABLE DE QUE EL
PRODUCTO SE ADAPTE A ALGÚN FIN PARTICULAR
PARA EL QUE USTED PUEDA COMPRAR ESTE
PRODUCTO, EXCEPTO PARA LO INDICADO EN ESTA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA.
Beko no asume ninguna responsabilidad por los
daños incidentales o resultantes. Esos daños
incluyen, entre otros, pérdidas de ganancias,
pérdidas de ahorros o ingresos, pérdidas del uso del
refrigerador o cualquier otro equipo asociado, costos
de capital, costos de cualquier equipo sustituto,
instalaciones o servicios, tiempo de inactividad,
reclamos de terceros y daños en la propiedad.
Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de los daños incidentales o resultantes, por
lo tanto las anteriores limitaciones o exclusiones
pueden no aplicarse en su caso.
(*)La fecha de instalación debe ser la fecha de compra
o 5 días hábiles después de la entrega del producto al
hogar, lo que ocurra después.
(**) Las piezas reemplazadas asumirán la identidad de
las piezas originales + su garantía original.
Ninguna otra garantía. Esta Declaración de la garana es
la garantía completa y exclusiva del fabricante. Ningún
empleado de Beko o cualquier otra parte está
autorizado a realizar declaraciones de la garantía además
de las que aparecen en esta Declaración de la garana.
Guarde esta tarjeta de la garana, el manual del usuario
y el recibo de la venta para referencia futura.
Los términos de la
te electrodoméstico Beko no son
Este producto está completamente probado y pasó las
inspecciones de control de calidad ociales antes de
dejar el sitio de fabricación original.
garantía para es
lidos si un distribuidor autorizado, reparador,
vendedor de terceros, revendedor u otra persona
autorizada altera, modica o coloca piezas adicionales
en el producto y vuelve a empacarlo.
DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA PARA LOS REFRIGERADORES BEKO
CÓMO OBTENER SERVICIO
Contacte con su distribuidor autorizado Beko local, o llame a nuestro
mero gratuito de atención al cliente en el 1-888-352 BEKO (2356)
para obtener la dirección de un agente de servicio técnico
autorizado por Beko o contacte mediante la web http://www.beko.us .
También puede buscar una lista de distribuidores autorizados en la
sección “Dónde comprar“ en el sitio web para obtener más referencias.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Beko BFBF2815SSIM Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para