ASROCK G31M-GS El manual del propietario

Categoría
Placas base
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

4747
4747
47
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
1.21.2
1.21.2
1.2
SpecificheSpecifiche
SpecificheSpecifiche
Specifiche
Piattaforma - Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 7.5-in, 24.4 cm x 19.1 cm
Processore - LGA 775 per Intel
®
Core
TM
2 Extreme / Core
TM
2 Quad / Core
TM
2
Duo / Pentium
®
Dual Core / Celeron
®
Dual Core / Celeron
®
in
grado di supportare processori Penryn Quad Core Yorkfield e
Dual Core Wolfdale
- Compatibile con FSB1600/1333/1066/800 MHz
(vedi ATTENZIONE 1)
- Supporto tecnologia Hyper Threading (vedi ATTENZIONE 2)
- Supporta la tecnologia overclocking “slegata”
(vedi ATTENZIONE 3)
- Supporto CPU EM64T
Chipset - Northbridge: Intel
®
G31
- Southbridge: Intel
®
ICH7
Memoria - Supporto tecnologia Dual Channel DDR2 Memory
(vedi ATTENZIONE 4)
- 2 x slot DDR2 DIMM
- Supporto DDR2 800/667 non-ECC, momoria senza buffer
(vedi ATTENZIONE 5)
- Capacità massima della memoria di sistema: 8GB
(vedi ATTENZIONE 6)
Slot di - 1 x slot PCI Express x16
espansione - 1 x slot PCI Express x1
- 2 x slot PCI
VGA su scheda - Intel
®
Graphics Media Accelerator 3100
- Pixel Shader 2.0, VGA DX9.0
- Memoria massima condivisa 384MB (vedi ATTENZIONE 7)
Audio - 5.1 Audio HD CH Windows
®
Vista
TM
Premium Level
(ALC662 Audio Codec)
LAN - G31M-GS
Realtek PCIE x 1 Gigabit LAN RTL8111DL,
velocità 10/100/1000 Mb/s
- G31M-S
Realtek PCIE x1 LAN 8102EL, velocità 10/100 Mb/s
- Supporta Wake-On-LAN
Pannello I/O Panel
posteriore I/O - 1 x porta PS/2 per mouse
- 1 x porta PS/2 per tastiera
- 1 x Porta COM
- 1 x Porta VGA
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
5353
5353
53
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
1.4 Collettori e Connettori su Scheda1.4 Collettori e Connettori su Scheda
1.4 Collettori e Connettori su Scheda1.4 Collettori e Connettori su Scheda
1.4 Collettori e Connettori su Scheda
I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON
installare cappucci per jumper su questi collettori e connettori.
L’installazione di cappucci per jumper su questi collettori e connettori
provocherà danni permanenti alla scheda madre!
Connettore del
Floppy disk
(33-pin FLOPPY1)
(vedi p.2 Nr. 20)
Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1
del connettore.
Connettore IDE primario (Blu)
(39-pin IDE1, vedi p.2 Nr. 7)
Connettore blu Connettore nero
alla schedamadre all’hard disk drive
Cavo ATA 66/100 a 80 Pin
Nota: Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori
dettagli.
Connettori Serial ATAII Questi quattro connettori Serial
(SATAII_1: vedi p.2 Nr. 13) ATA (SATAII) supportano le
(SATAII_2: vedi p.2 Nr. 12) periferiche di archiviazione
(SATAII_3: vedi p.2 Nr. 10) HD SATA o SATAII per le
(SATAII_4: vedi p.2 Nr. 11) funzioni di archiviazione
interna. ATAII (SATAII) suppo-
rtano cavi SATAII per dispositivi
di memoria interni. L’interfaccia
SATAII attuale permette velocità
di trasferimento dati fino a
3.0 Gb/s.
Cavi dati Serial ATA (SATA) Entrambe le estremità del cavo
(Opzionale) dati SATA possono collegarsi
all’hard disk SATA / SATAII o al
connettore SATAII sulla scheda
madre.
Lato del Pin1 con la striscia rossa
SATAII_4
SATAII_3
SATAII_2
SATAII_1
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
5858
5858
58
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
1. Introducción1. Introducción
1. Introducción1. Introducción
1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock G31M-GS / G31M-S placa madre, una placa de
confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre
provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad
y resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía
de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la
placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS
podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser
cambiado sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual,
la versión actualizada estará disponible en el website de ASRock sin
previo aviso. También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y
CPU soportadas en la página web de ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite
nuestra página web con el número de modelo específico de su placa.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenido de la caja1.1 Contenido de la caja
1.1 Contenido de la caja1.1 Contenido de la caja
1.1 Contenido de la caja
Placa base ASRock G31M-GS / G31M-S
(Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 19,1 cm, 9,6” x 7,5”)
Guía de instalación rápida de ASRock G31M-GS / G31M-S
CD de soporte de ASRock G31M-GS / G31M-S
Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100 (Opcional)
Un Cable de Datos Serial ATA (SATA) (Opcional)
Un cable serie ATA (SATA) de alimentación de disco duro (Opcional)
Una protección I/O
5959
5959
59
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
1.21.2
1.21.2
1.2
EspecificaciónEspecificación
EspecificaciónEspecificación
Especificación
Plataforma - Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 19,1 cm, 9,6” x 7,5”
Procesador - LGA 775 para Intel
®
Core
TM
2 Extreme / Core
TM
2 Quad / Core
TM
2 Duo / Pentium
®
Doble Núcleo / Celeron
®
Doble Núcleo / Celeron
®
compatible con procesadores Yorkfield de Penryn Núcleo
Cuádruple y Wolfdale de Doble Núcleo
- Compatible con FSB1600/1333/1066/800 MHz
(ver ATENCIÓN 1)
- Admite tecnología Hyper Threading (ver ATENCIÓN 2)
- Admite tecnología de aumento de velocidad liberada
(vea ATENCIÓN 3)
- Admite CPU EM64T
Chipset - North Bridge: Intel
®
G31
- South Bridge: Intel
®
ICH7
Memoria - Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal
(ver ATENCIÓN 4)
- 2 x DDR2 DIMM slots
- Soporta DDR2 800/667 non-ECC, memoria de un-buffered
(vea ATENCIÓN 5)
- Máxima capacidad de la memoria del sistema: 8GB
(vea ATENCIÓN 6)
Ranuras de - 1 x ranuras PCI Express x16
Expansión - 1 x ranuras PCI Express x1
- 2 x ranuras PCI
VGA OnBoard - Intel
®
Graphics Media Accelerator 3100
- Sombreador de Píxeles 2.0, VGA DX9.0
- 384MB de Memoria máxima compartida (vea ATENCIÓN 7)
Audio - Sonido HD de Nivel Superior 5.1 Canales Windows
®
Vista
TM
(Códec de sonido ALC662)
LAN - G31M-GS
Realtek PCIE x 1 Gigabit LAN RTL8111DL,
velocidad 10/100/1000 Mb/s
- G31M-S
Realtek PCIE x1 LAN 8102EL, velocidad 10/100 Mb/s
- Soporta Wake-On-LAN
Entrada/Salida I/O Panel
de Panel - 1 x puerto de ratón PS/2
Trasero - 1 x puerto de teclado PS/2
- 1 x puerto serial: COM1
- 1 x Puerto VGA
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
6060
6060
60
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
- 4 x puertos USB 2.0 predeterminados
- 1 x Puerto RJ-45
- Audio Jack: Line In / Line Out / Micrófono
Conectores - 4 x conexiones SATAII, admiten una velocidad de
transferencia de datos de hasta 3,0Gb/s (No soporta las
funciones “RAID” y “Conexión en caliente”)
(ver ATENCIÓN 8)
- 1 x ATA100 conexiones IDE
(admite hasta 2 dispositivos IDE)
- 1 x puerto Floppy
- 1 x cabecera de puerto de impresora
- Conector del ventilador del CPU/chasis
- 24-pin cabezal de alimentación ATX
- 4-pin conector de ATX 12V power
- Conector de Audio Interno
- Conector de audio de panel frontal
- 2 x Conector USB 2.0 (compatible con 4 puertos USB 2.0)
(vea ATENCIÓN 9)
BIOS - 4Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS
- Soporta “Plug and Play”
- ACPI 1.1 compliance wake up events
- Soporta “jumper free setup”
- Soporta SMBIOS 2.3.1
- Compatible con Smart BIOS
CD de soport - Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión
de prueba)
Característica - Sintonizador de ASRock OC (vea ATENCIÓN 10)
Única - Administrador de energía inteligente (vea ATENCIÓN 11)
- Amplificador Híbrido:
- Stepless control de frecuencia de CPU
(vea ATENCIÓN 12)
- ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 13)
- Protección de Falla de Inicio (B.F.G..)
Monitor Hardware - Sensibilidad a la temperatura del procesador
- Sensibilidad a la temperatura de la placa madre
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del
procesador
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del chasis
- Ventilador silencioso para procesador
- Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
6161
6161
61
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la
velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de
velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros
fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e,
incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe
realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos
ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad
del reloj.
ATENCIÓN !
1. La CPU FSB1600 funcionará en modo sobreaceleración. En esta
situación, la frecuencia PCIE también se sobreacelerará a 120MHz.
Además, si quiere sobreacelerar la CPU que usa desde FSB800 a
FSB1066, necesitará ajustar los puentes. Por favor, consulte la página
64 para más información sobre las configuraciones adecuadas de las
conexiones.
2. Por favor consulte página 32 del Manual del Usuario en el soporte
CD sobre la configuración de Hyper-Threading Technology.
3. Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada.
Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado” en la página 20 para obtener detalles.
4. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal.
Antes de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal,
asegúrese de leer la guía de instalación de módulos de memoria en
la página 12 para su correcta instalación.
5. Compruebe la tabla siguiente para conocer la frecuencia de soporte
de memoria y su frecuencia FSB CPU correspondiente.
Frecuencia FSB CPU Frecuencia de soporte de memoria
1600 DDR2 800
1333 DDR2 667, DDR2 800
1066 DDR2 667, DDR2 800
800 DDR2 667, DDR2 800
6. Debido a las limitaciones del sistema, el tamaño real de la memoria debe
ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo Windows
®
XP
y Windows
®
Vista
TM
. Para equipos con Windows
®
XP 64-bit y Windows
®
Vista
TM
64-bit con CPU de 64-bit, no existe dicha limitación.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
OS - En conformidad con Microsoft
®
Windows
®
2000 / XP /
XP 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits
Certificaciones - FCC, CE
* Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web:
http://www.asrock.com
6262
6262
62
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
7. El tamaño de la memoria compartido máximo es definido por el
vendedor del chipset y está conforme al cambio. Por favor
compruebe el Web site de Intel
®
para la información más última.
8. Antes de instalar un disco duro SATAII en el conector SATAII, consulte la
sección “Guía de instalación de discos duros SATAII” en la página 24
del “Manual de usuario” que se incluye en el CD de soporte para
configurar su disco duro SATAII en modo SATAII. También puede conectar
un disco duro SATA directamente al conector SATAII.
9. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft
®
Windows
®
Vista
TM
64 bits / Vista
TM
/ XP 64 bits / XP SP1; SP2/2000
SP4.
10. Es una herramienta de overclocking de ASRock de usuario-fácil que
le permite a supervisar su sistema por la función de monitor de
hardware y overclock sus dispositivos de hardware para obtener el
mejor funcionamiento del sistema bajo el entorno de Windows
®
. Por
favor visite nuestro sitio web para los procedimientos de operación
de Sintonizador de ASRock OC.
Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com
11. Contiene avanzado hardware y diseño de software de propietario.
Intelligent Energy Saver es una revolucionaria tecnología que consigue
ahorros de energía sin rival. En otras palabras, permite alcanzar un nivel
de ahorro de energía excepcional y mejorar la eficiencia energética sin
sacrificar el rendimiento del procesador. Visite nuestro sitio web para
más información acerca del funcionamiento de Intelligent Energy Saver.
Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com
12. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es
recomendable forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU
distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o
dañar la CPU.
13. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a
apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si
el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y
desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a
conectarlo. Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar
thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted
instala el sistema de PC.
6363
6363
63
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Short Open
jumper de 2 pins
1.3 Setup de Jumpers1.3 Setup de Jumpers
1.3 Setup de Jumpers1.3 Setup de Jumpers
1.3 Setup de Jumpers
La siguiente ilustración muestra setup de
Jumpers. Cuando el jumper cap está colocado
sobre los pins, el jumper está “SHORT”. Si
ningun jumper cap está colocado sobre los pins,
el jumper está “OPEN”. La ilustración muestra
un jumper de 3-pin cuyo pin1 y pin2 están
“SHORT” cuando el jumper cap está colocado
sobre estes 2 pins.
Jumper Setting Descripción
PS2_USB_PWR1 Ponga en cortocircuito pin 2,
(vea p.2, N. 1) pin 3 para habilitar +5VSB
(standby) paraPS/2 o USB
wake up events.
Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la
fuente de electricidad.
Limpiar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 2 pins)
(vea p.2, N. 8)
Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en
CMOS incluyen informaciones de la configuración del sistema, tales como
la contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la configuración
del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la
configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte
el cable de la fuente de electricidad, ponga en cortocircuito los pins de
CLRCMOS1 por más que 5 segundos usando un jumper cap.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
6464
6464
64
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Predeterminado
Puente OC 800 / FSB0 / FSB1
(OC 800 / FSB0 / FSB1, puente de 3 terminales,
consulte la p. 2, Nº 27)
Atención: Si desea forzar la CPU FSB800 (p. ej. CPUs Cel400, E1000, E2000, E4000,
E5000 y E6000) a FSB1066 en esta placa base, necesitará ajustar los
puentes. Conecte el terminal 2 y el terminal 3 del puente OC 800. DE lo
contrario, es posible que la CPU no funcione correctamente en esta placa
base. Consulte a continuación la configuración de los puentes.
6565
6565
65
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
1.4 Cabezales y Conectores en Placas1.4 Cabezales y Conectores en Placas
1.4 Cabezales y Conectores en Placas1.4 Cabezales y Conectores en Placas
1.4 Cabezales y Conectores en Placas
Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las
cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El
colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales
provocará un daño permanente en la placa base.
Conector de disquetera
(33-pin FLOPPY1)
(vea p.2, N. 20)
Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que
el contacto 1 de la conexión.
IDE conector primario (Azul)
(39-pin IDE1, vea p.2, N. 7)
Atención: Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer
los detalles.
Conexiones de serie ATAII Estos cuatro conectores de la
(SATAII_1: vea p.2, N. 13) Serie ATA (SATAII) soportan
(SATAII_2: vea p.2, N. 12) HDDs SATA o SATAII para
(SATAII_3: vea p.2, N. 10) dispositivos de almacenamiento
(SATAII_4: vea p.2, N. 11) interno. La interfaz SATAII
actual permite una velocidad de
transferencia de 3.0 Gb/s.
Cable de datos de Ambos extremos del cable
serie ATA (SATA) pueden conectarse al disco
(Opcional) duro SATA / SATAII o la
conexión de la placa base.
la banda roja debe quedar en
el mismo lado que el contacto 1
Conector azul
a placa madre
Conector negro
a aparato IDE
Cable ATA 66/100 de conducción 80
SATAII_4
SATAII_3
SATAII_2
SATAII_1
nado
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
6666
6666
66
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Conectar a la fuente
de alimentación
Conectar a la conexión de
alimentación del disco
duro SATA
Cable de alimentación Conecte el extremo negro del de
serie ATA (SATA) cable de alimentación SATA en
(Opcional) la conexión de alimentación
de cada unidad. A continuación,
conecte el extremo blanco del
cable de alimentación SATA a
la conexión de alimentación de
la fuente de alimentación.
Cabezal USB 2.0 Además de cuatro puertos
(9-pin USB6_7) USB 2.0 predeterminados en el
(ver p.2, No. 15) panel de E/S, hay dos bases
de conexiones USB 2.0 en
esta placa base. Cada una de
(9-pin USB4_5) estas bases de conexiones
(ver p.2, No. 16) admite dos puertos USB 2.0.
Conector de audio interno Permite recepción de input
(4-pin CD1) audio de fuente sónica como CD-
(CD1: vea p. 2, N. 23) ROM, DVD-ROM, TV tuner, o
tarjeta MPEG.
Conector de audio de Este es una interface para
panel frontal cable de audio de panel frontal
(9-pin HD_AUDIO1) que permite conexión y control
(vea p.2, N. 21) conveniente de apparatos de
Audio.
CD1
Cabecera de puerto de impresora Esta es una interfaz de puerto
(LPT1 de 25 terminales) para cable de impresora que
(vea p.2, N. 26) permite conectar cómodamente
dispositivos de impresión.
6767
6767
67
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable
de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por
favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis
para instalar su sistema.
2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del
panel frontal de la siguiente manera:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No
necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.
E. Entre en la Utilidad de configuración del BIOS Entre en Configuración
avanzada y, a continuación, seleccione Configuración del conjunto de
chips. En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a
[Habilitado].
F. Entre en el sistema Windows. Haga clic en el icono de la barra de
tareas situada en la parte inferior derecha para entrar en el
Administrador de audio HD Realtek.
Para Windows
®
2000 / XP / XP 64-bit OS:
Haga clic en “E/S de audio”, seleccione “Configuración de conectores”
, elija “Deshabilitar la detección del conector del panel frontal” y
guarde el cambio haciendo clic en “Aceptar”.
Para Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit OS:
Haga el clic el icono de la “Carpeta” de derecho-superior , eliga
“Inhabilitable la detección del gato del panel delantero” y ahorre el
cambio por chascando “OK”.
G. Para activar el micrófono frontal.
Para el sistema operativo Windows
®
XP / XP de 64 bits:
Seleccione “Micrófono frontal” como el dispositivo de grabación
predeterminado. Si desea escuchar su propia voz a través del
micrófono frontal, anule la selección del icono «Activar silencio» en
“Micrófono frontal” de la sección “Reproducción”.
Para el sistema operativo Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
de 64 bits:
Vaya a la ficha «Micrófono central» en el panel Control de Realtek.
Haga clic en «Establecer dispositivo predeterminado» para convertir el
micrófono central en el dispositivo de grabación predeterminado.
Cabezal de panel de sistema Este cabezar acomoda varias
(9-pin PANEL1) dunciones de panel frontal de
(vea p.2, N. 17) sistema.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
6868
6868
68
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Cabezal del altavoz del chasis Conecte el altavoz del chasis a
(4-pin SPEAKER1) su cabezal.
(vea p.2, N. 14)
Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador
del chasis del chasis a este conector y
(3-pin CHA_FAN1) haga coincidir el cable negro
(vea p.2, N. 19) con el conector de tierra.
Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador
de la CPU de la CPU a este conector y
(4-pin CPU_FAN1) haga coincidir el cable negro
(vea p.2, N. 4) con el conector de tierra.
Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador
(silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3
contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control
de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador
de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base,
conéctelo al contacto 1-3.
Contacto 1-3 conectado
Instalación del ventilador de 3 contactos
Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de
(24-pin ATXPWR1) alimentación ATX a su cabezal.
(vea p.2, N. 6)
Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins
A pesar de que esta placa base incluye in conector de
alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar incluso si
utiliza una fuente de alimentación ATX de 20 pins tradicional.
Para usar una fuente de alimentación ATX de 20 pins, por favor,
conecte su fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.
12
1
24
13
12
1
24
13
Conector de ATX 12V power Tenga en cuenta que es
(4-pin ATX12V1) necesario conectar este
(ver p.2, No. 28) conector a una toma de corriente
con el enchufe ATX 12V, de
modo que proporcione suficiente
electricidad. De lo contrario no
se podrá encender.
4 3 2 1
6969
6969
69
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
2. BIOS Información2. BIOS Información
2. BIOS Información2. BIOS Información
2. BIOS Información
La utilidad de configuración de la BIOS se almacena en el chip BIOS FWH. Cuando
se arranca el equipo, pulse <F2> durante la prueba automática de encendido
(POST) para entrar en la Utilidad de la configuración de la BIOS, de lo contrario,
POST continúa con sus rutinas de prueba. Si desea entrar en la Utilidad de
configuración de la BIOS después de POST, reanude el sistema pulsando <Ctl>+
<Alt>+<Supr> o pulsando el botón de restauración situado en el chasis del
sistema. Para obtener información detalladas sobre la Utilidad de configuración de
la BIOS, consulte el Manual del usuario (archivo PDF), que se encuentra en el CD
de soporte.
3.Información de Software Support CD3.Información de Software Support CD
3.Información de Software Support CD3.Información de Software Support CD
3.Información de Software Support CD
Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows
®
: 2000 / XP /
XP 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits El CD de instalación que acompaña la placa-base
trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa-base.
Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú
Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora. Si el
Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo
“ASSETUP.EXE” para iniciar la instalación.
o
actos
Pins
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
12
1
24
13
8989
8989
89
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
1.4 Conectores1.4 Conectores
1.4 Conectores1.4 Conectores
1.4 Conectores
Os conectores NÃO SÃO jumpers. NÃO coloque capas de jumper sobre
estes conectores. A colocação de pontos de jumper sobre os conectores
causará danos irreversíveis à placa-mãe.
Conector Figura Descrição
Conector FDD
(FLOPPY 1, 33 pinos)
(veja a folha 2, No. 20)
Nota: Certifique-se de que o lado com listras vermelhas no cabo seja conectado ao
lado Pino 1 do conector.
Conector primário (Azul)
(IDE1 de 39 pinos, veja a folha 2, No. 7)
Ligue esta ponta (azul) Ligue esta ponta (preta)
à placa–mãe aos dispositivos IDE
Cabo ATA 66/100 de 80 condutores
Nota: Para detalhes, consulte as instruções do fornecedor do seu dispositivo
IDE.
Conectores ATAII Serial Estes quatro conectores Serial
(SATAII_1: veja a folha 2, No. 13) ATA (SATAII) suportam
(SATAII_2: veja a folha 2, No. 12) unidades de disco rígido SATA
(SATAII_3: veja a folha 2, No. 10) ou SATAII como dispositivos de
(SATAII_4: veja a folha 2, No. 11) armazenamento internos. A
atual interface SATAII permite
uma taxa de transferência de
dados de até 3.0 Gb/s.
Cabo de dados Tanto a saída do cabo de Serial
ATA (SATA) dados SATA pode ser
(opcional) conectado ao disco rígido
SATA / SATAII quanto o
conector SATAII na placa mãe.
o lado com listras vermelhas para o Pino 1
SATAII_4
SATAII_3
SATAII_2
SATAII_1
PP
PP
P
oror
oror
or
tuguêstuguês
tuguêstuguês
tuguês
9292
9292
92
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
PP
PP
P
oror
oror
or
tuguêstuguês
tuguêstuguês
tuguês
Apesar de esta placa-mãe possuir 4 apoios para uma ventoinha de CPU
(Ventoinha silenciosa), uma ventoinha de 3 pinos para CPU poderá funcionar
mesmo sem a função de controlo de velocidade da ventoinha. Se pretender
ligar uma ventoinha de 3 pinos para CPU ao conector de ventoinha do CPU
nesta placa-mãe, por favor, ligue-a aos pinos 1-3.
Instalação de Ventoinha de 3 pinos
Pinos 1-3 ligados
Conector do ventilador do Ligue o cabo do ventilador neste
chassis conector, coincidindo o fio preto
(CHA_FAN1 de 3 pinos) com o pino de aterramento.
(veja a folha 2, No. 19)
Conector do ventilador da Ligue o cabo do ventilador da
CPU CPU, coincidindo o fio preto com
(CPU_FAN1 de 4 pinos) o pino de aterramento.
(veja a folha 2, No. 4)
Conector do alto-falante do chassi Ligue o alto-falante do chassi
(SPEAKER1 de 4 pinos) neste conector.
(veja a folha 2, No. 14)
Conector de força do ATX Ligue a fonte de alimentação
(ATXPWR1 de 24 pinos) ATX neste conector.
(veja a folha 2, No. 6)
Conector ATX 12 V Note que é necessário ligar
(ATX12V1 de 4 pinos ) uma fonte de alimentação com
(veja a folha 2, No. 28) conector ATX 12V neste
conector para fornecer
alimentação suficiente. Do
contrário, haverá falhas de
funcionamento.
Embora esta placa-mãe providencie um conector de energia
ATX de 24 pinos, pode apesar disso funcionar com a adapta-ção
de uma fonte de energia tradicional de 20 pinos. Para usar a
fonte de alimentação de 29 pinos, por favor ligue a sua fonte
de alimentação com o Pino 1 e o Pino 13.
Instalação da Fonte de alimentação ATX de 20 Pinos
12
1
24
13
12
1
24
13
4 3 2 1
9595
9595
95
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
®
® ®
®
®
®
®
®
9797
9797
97
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
® ®
®
®
®
®
®
9898
9898
98
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
103103
103103
103
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
®
®
®
®
4 3 2 1
104104
104104
104
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
12
1
24
13
12
1
24
13
105105
105105
105
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
® ®
12
1
24
13
108108
108108
108
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
®
®
®
/
®
®
®
®
®
110110
110110
110
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
® ®
®
®
®
112112
112112
112
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
113113
113113
113
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
116116
116116
116
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
®
®
®
®
®
117117
117117
117
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
12
1
24
13
12
1
24
13
4 3 2 1
120120
120120
120
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
®
®
® ®
®
®
®
®
122122
122122
122
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
® ®
®
®
®
®
®
123123
123123
123
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
128128
128128
128
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
4 3 2 1
®
®
®
®
®
129129
129129
129
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
12
1
24
13
12
1
24
13
130130
130130
130
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
® ® ®

Transcripción de documentos

1.2 Specifiche Chipset Memoria Slot di espansione VGA su scheda Audio LAN Pannello posteriore I/O - Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 7.5-in, 24.4 cm x 19.1 cm - LGA 775 per Intel® CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Quad / CoreTM 2 Duo / Pentium® Dual Core / Celeron® Dual Core / Celeron® in grado di supportare processori Penryn Quad Core Yorkfield e Dual Core Wolfdale - Compatibile con FSB1600/1333/1066/800 MHz (vedi ATTENZIONE 1) - Supporto tecnologia Hyper Threading (vedi ATTENZIONE 2) - Supporta la tecnologia overclocking “slegata” (vedi ATTENZIONE 3) - Supporto CPU EM64T - Northbridge: Intel® G31 - Southbridge: Intel® ICH7 - Supporto tecnologia Dual Channel DDR2 Memory (vedi ATTENZIONE 4) - 2 x slot DDR2 DIMM - Supporto DDR2 800/667 non-ECC, momoria senza buffer (vedi ATTENZIONE 5) - Capacità massima della memoria di sistema: 8GB (vedi ATTENZIONE 6) - 1 x slot PCI Express x16 - 1 x slot PCI Express x1 - 2 x slot PCI - Intel® Graphics Media Accelerator 3100 - Pixel Shader 2.0, VGA DX9.0 - Memoria massima condivisa 384MB (vedi ATTENZIONE 7) - 5.1 Audio HD CH Windows® VistaTM Premium Level (ALC662 Audio Codec) - G31M-GS Realtek PCIE x 1 Gigabit LAN RTL8111DL, velocità 10/100/1000 Mb/s - G31M-S Realtek PCIE x1 LAN 8102EL, velocità 10/100 Mb/s - Supporta Wake-On-LAN I/O Panel - 1 x porta PS/2 per mouse - 1 x porta PS/2 per tastiera - 1 x Porta COM - 1 x Porta VGA Italiano Piattaforma Processore 47 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard 1.4 Collettori e Connettori su Scheda I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON installare cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione di cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre! Connettore del Floppy disk (33-pin FLOPPY1) (vedi p.2 Nr. 20) Lato del Pin1 con la striscia rossa Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1 del connettore. Connettore IDE primario (Blu) (39-pin IDE1, vedi p.2 Nr. 7) Connettore blu alla schedamadre Connettore nero all’hard disk drive Cavo ATA 66/100 a 80 Pin Nota: Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori dettagli. SATAII_4 SATAII_2 (SATAII_3: vedi p.2 Nr. 10) SATAII_3 (SATAII_2: vedi p.2 Nr. 12) SATAII_1 (SATAII_1: vedi p.2 Nr. 13) (SATAII_4: vedi p.2 Nr. 11) Cavi dati Serial ATA (SATA) (Opzionale) Questi quattro connettori Serial ATA (SATAII) supportano le periferiche di archiviazione HD SATA o SATAII per le funzioni di archiviazione interna. ATAII (SATAII) supportano cavi SATAII per dispositivi di memoria interni. L’interfaccia SATAII attuale permette velocità di trasferimento dati fino a 3.0 Gb/s. Italiano Connettori Serial ATAII Entrambe le estremità del cavo dati SATA possono collegarsi all’hard disk SATA / SATAII o al connettore SATAII sulla scheda madre. 53 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard 1. Introducción Gracias por su compra de ASRock G31M-GS / G31M-S placa madre, una placa de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y resistencia de ASRock. Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte. Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso. También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas en la página web de ASRock. Website de ASRock http://www.asrock.com Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite nuestra página web con el número de modelo específico de su placa. www.asrock.com/support/index.asp 1.1 Contenido de la caja Placa base ASRock G31M-GS / G31M-S (Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 19,1 cm, 9,6” x 7,5”) Guía de instalación rápida de ASRock G31M-GS / G31M-S CD de soporte de ASRock G31M-GS / G31M-S Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100 (Opcional) Un Cable de Datos Serial ATA (SATA) (Opcional) Un cable serie ATA (SATA) de alimentación de disco duro (Opcional) Una protección I/O Español 58 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard 1 . 2 Especificación Chipset Memoria Ranuras de Expansión VGA OnBoard Audio LAN Entrada/Salida de Panel Trasero - Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 19,1 cm, 9,6” x 7,5” - LGA 775 para Intel® CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Quad / CoreTM 2 Duo / Pentium® Doble Núcleo / Celeron® Doble Núcleo / Celeron® compatible con procesadores Yorkfield de Penryn Núcleo Cuádruple y Wolfdale de Doble Núcleo - Compatible con FSB1600/1333/1066/800 MHz (ver ATENCIÓN 1) - Admite tecnología Hyper Threading (ver ATENCIÓN 2) - Admite tecnología de aumento de velocidad liberada (vea ATENCIÓN 3) - Admite CPU EM64T - North Bridge: Intel® G31 - South Bridge: Intel® ICH7 - Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal (ver ATENCIÓN 4) - 2 x DDR2 DIMM slots - Soporta DDR2 800/667 non-ECC, memoria de un-buffered (vea ATENCIÓN 5) - Máxima capacidad de la memoria del sistema: 8GB (vea ATENCIÓN 6) - 1 x ranuras PCI Express x16 - 1 x ranuras PCI Express x1 - 2 x ranuras PCI - Intel® Graphics Media Accelerator 3100 - Sombreador de Píxeles 2.0, VGA DX9.0 - 384MB de Memoria máxima compartida (vea ATENCIÓN 7) - Sonido HD de Nivel Superior 5.1 Canales Windows® VistaTM (Códec de sonido ALC662) - G31M-GS Realtek PCIE x 1 Gigabit LAN RTL8111DL, velocidad 10/100/1000 Mb/s - G31M-S Realtek PCIE x1 LAN 8102EL, velocidad 10/100 Mb/s - Soporta Wake-On-LAN I/O Panel - 1 x puerto de ratón PS/2 - 1 x puerto de teclado PS/2 - 1 x puerto serial: COM1 - 1 x Puerto VGA Español Plataforma Procesador 59 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard Conectores BIOS CD de soport Característica Única Español Monitor Hardware - 4 x puertos USB 2.0 predeterminados - 1 x Puerto RJ-45 - Audio Jack: Line In / Line Out / Micrófono - 4 x conexiones SATAII, admiten una velocidad de transferencia de datos de hasta 3,0Gb/s (No soporta las funciones “RAID” y “Conexión en caliente”) (ver ATENCIÓN 8) - 1 x ATA100 conexiones IDE (admite hasta 2 dispositivos IDE) - 1 x puerto Floppy - 1 x cabecera de puerto de impresora - Conector del ventilador del CPU/chasis - 24-pin cabezal de alimentación ATX - 4-pin conector de ATX 12V power - Conector de Audio Interno - Conector de audio de panel frontal - 2 x Conector USB 2.0 (compatible con 4 puertos USB 2.0) (vea ATENCIÓN 9) - 4Mb AMI BIOS - AMI legal BIOS - Soporta “Plug and Play” - ACPI 1.1 compliance wake up events - Soporta “jumper free setup” - Soporta SMBIOS 2.3.1 - Compatible con Smart BIOS - Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión de prueba) - Sintonizador de ASRock OC (vea ATENCIÓN 10) - Administrador de energía inteligente (vea ATENCIÓN 11) - Amplificador Híbrido: - Stepless control de frecuencia de CPU (vea ATENCIÓN 12) - ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 13) - Protección de Falla de Inicio (B.F.G..) - Sensibilidad a la temperatura del procesador - Sensibilidad a la temperatura de la placa madre - Taquímetros de los ventiladores del procesador y del procesador - Taquímetros de los ventiladores del procesador y del chasis - Ventilador silencioso para procesador - Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore 60 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard OS Certificaciones - En conformidad con Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits - FCC, CE * Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com ADVERTENCIA Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e, incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad del reloj. ATENCIÓN ! 2. 3. 4. 5. 6. La CPU FSB1600 funcionará en modo sobreaceleración. En esta situación, la frecuencia PCIE también se sobreacelerará a 120MHz. Además, si quiere sobreacelerar la CPU que usa desde FSB800 a FSB1066, necesitará ajustar los puentes. Por favor, consulte la página 64 para más información sobre las configuraciones adecuadas de las conexiones. Por favor consulte página 32 del Manual del Usuario en el soporte CD sobre la configuración de Hyper-Threading Technology. Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada. Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado” en la página 20 para obtener detalles. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 12 para su correcta instalación. Compruebe la tabla siguiente para conocer la frecuencia de soporte de memoria y su frecuencia FSB CPU correspondiente. Frecuencia FSB CPU Frecuencia de soporte de memoria 1600 DDR2 800 1333 DDR2 667, DDR2 800 1066 DDR2 667, DDR2 800 800 DDR2 667, DDR2 800 Debido a las limitaciones del sistema, el tamaño real de la memoria debe ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo Windows® XP y Windows® VistaTM. Para equipos con Windows® XP 64-bit y Windows® VistaTM 64-bit con CPU de 64-bit, no existe dicha limitación. Español 1. 61 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard 7. El tamaño de la memoria compartido máximo es definido por el vendedor del chipset y está conforme al cambio. Por favor compruebe el Web site de Intel® para la información más última. 8. Antes de instalar un disco duro SATAII en el conector SATAII, consulte la sección “Guía de instalación de discos duros SATAII” en la página 24 del “Manual de usuario” que se incluye en el CD de soporte para configurar su disco duro SATAII en modo SATAII. También puede conectar un disco duro SATA directamente al conector SATAII. 9. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft® Windows® VistaTM 64 bits / VistaTM / XP 64 bits / XP SP1; SP2/2000 SP4. 10. Es una herramienta de overclocking de ASRock de usuario-fácil que le permite a supervisar su sistema por la función de monitor de hardware y overclock sus dispositivos de hardware para obtener el mejor funcionamiento del sistema bajo el entorno de Windows®. Por favor visite nuestro sitio web para los procedimientos de operación de Sintonizador de ASRock OC. Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com 11. Contiene avanzado hardware y diseño de software de propietario. Intelligent Energy Saver es una revolucionaria tecnología que consigue ahorros de energía sin rival. En otras palabras, permite alcanzar un nivel de ahorro de energía excepcional y mejorar la eficiencia energética sin sacrificar el rendimiento del procesador. Visite nuestro sitio web para más información acerca del funcionamiento de Intelligent Energy Saver. Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com 12. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es recomendable forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o dañar la CPU. 13. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a conectarlo. Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC. Español 62 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard 1.3 Setup de Jumpers La siguiente ilustración muestra setup de Jumpers. Cuando el jumper cap está colocado sobre los pins, el jumper está “SHORT”. Si ningun jumper cap está colocado sobre los pins, el jumper está “OPEN”. La ilustración muestra un jumper de 3-pin cuyo pin1 y pin2 están “SHORT” cuando el jumper cap está colocado sobre estes 2 pins. Jumper PS2_USB_PWR1 Short Open Setting Descripción Ponga en cortocircuito pin 2, (vea p.2, N. 1) pin 3 para habilitar +5VSB (standby) para PS/2 o USB wake up events. Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la fuente de electricidad. Limpiar CMOS (CLRCMOS1, jumper de 2 pins) (vea p.2, N. 8) jumper de 2 pins Español Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en CMOS incluyen informaciones de la configuración del sistema, tales como la contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la configuración del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte el cable de la fuente de electricidad, ponga en cortocircuito los pins de CLRCMOS1 por más que 5 segundos usando un jumper cap. 63 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard Puente OC 800 / FSB0 / FSB1 (OC 800 / FSB0 / FSB1, puente de 3 terminales, consulte la p. 2, Nº 27) Predeterminado Atención: Si desea forzar la CPU FSB800 (p. ej. CPUs Cel400, E1000, E2000, E4000, E5000 y E6000) a FSB1066 en esta placa base, necesitará ajustar los puentes. Conecte el terminal 2 y el terminal 3 del puente OC 800. DE lo contrario, es posible que la CPU no funcione correctamente en esta placa base. Consulte a continuación la configuración de los puentes. Español 64 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard 1.4 Cabezales y Conectores en Placas Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocará un daño permanente en la placa base. nado Conector de disquetera (33-pin FLOPPY1) (vea p.2, N. 20) la banda roja debe quedar en el mismo lado que el contacto 1 Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que el contacto 1 de la conexión. IDE conector primario (Azul) (39-pin IDE1, vea p.2, N. 7) Conector azul a placa madre Conector negro a aparato IDE Cable ATA 66/100 de conducción 80 Atención: Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer los detalles. SATAII_4 SATAII_2 (SATAII_3: vea p.2, N. 10) (SATAII_4: vea p.2, N. 11) Cable de datos de serie ATA (SATA) (Opcional) Estos cuatro conectores de la Serie ATA (SATAII) soportan HDDs SATA o SATAII para dispositivos de almacenamiento interno. La interfaz SATAII actual permite una velocidad de transferencia de 3.0 Gb/s. Ambos extremos del cable pueden conectarse al disco duro SATA / SATAII o la conexión de la placa base. Español (SATAII_2: vea p.2, N. 12) SATAII_3 (SATAII_1: vea p.2, N. 13) SATAII_1 Conexiones de serie ATAII 65 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard Cable de alimentación serie ATA (SATA) (Opcional) Conectar a la conexión de alimentación del disco duro SATA Conectar a la fuente de alimentación Cabezal USB 2.0 Además de cuatro puertos USB 2.0 predeterminados en el panel de E/S, hay dos bases de conexiones USB 2.0 en esta placa base. Cada una de (9-pin USB6_7) (ver p.2, No. 15) estas bases de conexiones admite dos puertos USB 2.0. (9-pin USB4_5) (ver p.2, No. 16) Cabecera de puerto de impresora Esta es una interfaz de puerto para cable de impresora que permite conectar cómodamente dispositivos de impresión. (LPT1 de 25 terminales) (vea p.2, N. 26) Conector de audio interno (4-pin CD1) (CD1: vea p. 2, N. 23) Español Conector de audio de panel frontal (9-pin HD_AUDIO1) (vea p.2, N. 21) Conecte el extremo negro del de cable de alimentación SATA en la conexión de alimentación de cada unidad. A continuación, conecte el extremo blanco del cable de alimentación SATA a la conexión de alimentación de la fuente de alimentación. CD1 Permite recepción de input audio de fuente sónica como CDROM, DVD-ROM, TV tuner, o tarjeta MPEG. Este es una interface para cable de audio de panel frontal que permite conexión y control conveniente de apparatos de Audio. 66 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard 1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis para instalar su sistema. 2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del panel frontal de la siguiente manera: A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L. C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97. E. Entre en la Utilidad de configuración del BIOS Entre en Configuración avanzada y, a continuación, seleccione Configuración del conjunto de chips. En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a [Habilitado]. F. Entre en el sistema Windows. Haga clic en el icono de la barra de tareas situada en la parte inferior derecha para entrar en el Administrador de audio HD Realtek. Para Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS: Haga clic en “E/S de audio”, seleccione “Configuración de conectores” , elija “Deshabilitar la detección del conector del panel frontal” y guarde el cambio haciendo clic en “Aceptar”. Para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Haga el clic el icono de la “Carpeta” de derecho-superior , eliga Cabezal de panel de sistema (9-pin PANEL1) (vea p.2, N. 17) Español “Inhabilitable la detección del gato del panel delantero” y ahorre el cambio por chascando “OK”. G. Para activar el micrófono frontal. Para el sistema operativo Windows® XP / XP de 64 bits: Seleccione “Micrófono frontal” como el dispositivo de grabación predeterminado. Si desea escuchar su propia voz a través del micrófono frontal, anule la selección del icono «Activar silencio» en “Micrófono frontal” de la sección “Reproducción”. Para el sistema operativo Windows® VistaTM / VistaTM de 64 bits: Vaya a la ficha «Micrófono central» en el panel Control de Realtek. Haga clic en «Establecer dispositivo predeterminado» para convertir el micrófono central en el dispositivo de grabación predeterminado. Este cabezar acomoda varias dunciones de panel frontal de sistema. 67 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard Cabezal del altavoz del chasis Conecte el altavoz del chasis a su cabezal. (4-pin SPEAKER1) (vea p.2, N. 14) Conector del ventilador del chasis Conecte el cable del ventilador del chasis a este conector y haga coincidir el cable negro con el conector de tierra. (3-pin CHA_FAN1) (vea p.2, N. 19) Conector del ventilador de la CPU Conecte el cable del ventilador de la CPU a este conector y haga coincidir el cable negro con el conector de tierra. 4 3 2 1 (4-pin CPU_FAN1) (vea p.2, N. 4) Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador (silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3 contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base, conéctelo al contacto 1-3. Contacto 1-3 conectado Instalación del ventilador de 3 contactos Cabezal de alimentación ATX 12 24 1 13 (24-pin ATXPWR1) Conecte la fuente de alimentación ATX a su cabezal. (vea p.2, N. 6) A pesar de que esta placa base incluye in conector de alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar incluso si utiliza una fuente de alimentación ATX de 20 pins tradicional. Para usar una fuente de alimentación ATX de 20 pins, por favor, conecte su fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13. Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins Español Conector de ATX 12V power (4-pin ATX12V1) (ver p.2, No. 28) 12 24 1 13 Tenga en cuenta que es necesario conectar este conector a una toma de corriente con el enchufe ATX 12V, de modo que proporcione suficiente electricidad. De lo contrario no se podrá encender. 68 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard 2. BIOS Información La utilidad de configuración de la BIOS se almacena en el chip BIOS FWH. Cuando se arranca el equipo, pulse <F2> durante la prueba automática de encendido (POST) para entrar en la Utilidad de la configuración de la BIOS, de lo contrario, POST continúa con sus rutinas de prueba. Si desea entrar en la Utilidad de configuración de la BIOS después de POST, reanude el sistema pulsando <Ctl>+ <Alt>+<Supr> o pulsando el botón de restauración situado en el chasis del sistema. Para obtener información detalladas sobre la Utilidad de configuración de la BIOS, consulte el Manual del usuario (archivo PDF), que se encuentra en el CD de soporte. 3.Información de Software Support CD o actos Pins 12 24 1 13 Español Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows®: 2000 / XP / XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits El CD de instalación que acompaña la placa-base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa-base. Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora. Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo “ASSETUP.EXE” para iniciar la instalación. 69 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard 1.4 Conectores Os conectores NÃO SÃO jumpers. NÃO coloque capas de jumper sobre estes conectores. A colocação de pontos de jumper sobre os conectores causará danos irreversíveis à placa-mãe. Conector Conector FDD Figura Descrição (FLOPPY 1, 33 pinos) (veja a folha 2, No. 20) o lado com listras vermelhas para o Pino 1 Nota: Certifique-se de que o lado com listras vermelhas no cabo seja conectado ao lado Pino 1 do conector. Conector primário (Azul) (IDE1 de 39 pinos, veja a folha 2, No. 7) Ligue esta ponta (azul) à placa–mãe Ligue esta ponta (preta) aos dispositivos IDE Cabo ATA 66/100 de 80 condutores Nota: Para detalhes, consulte as instruções do fornecedor do seu dispositivo IDE. (SATAII_4: veja a folha 2, No. 11) (opcional) Estes quatro conectores Serial ATA (SATAII) suportam unidades de disco rígido SATA ou SATAII como dispositivos de armazenamento internos. A atual interface SATAII permite uma taxa de transferência de dados de até 3.0 Gb/s. Tanto a saída do cabo de Serial dados SATA pode ser conectado ao disco rígido SATA / SATAII quanto o conector SATAII na placa mãe. P or tuguês Cabo de dados ATA (SATA) SATAII_4 (SATAII_3: veja a folha 2, No. 10) SATAII_2 (SATAII_2: veja a folha 2, No. 12) SATAII_3 (SATAII_1: veja a folha 2, No. 13) SATAII_1 Conectores ATAII Serial 89 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard Conector do alto-falante do chassi Ligue o alto-falante do chassi neste conector. (SPEAKER1 de 4 pinos) (veja a folha 2, No. 14) Conector do ventilador do chassis Ligue o cabo do ventilador neste conector, coincidindo o fio preto com o pino de aterramento. (CHA_FAN1 de 3 pinos) (veja a folha 2, No. 19) Conector do ventilador da CPU 4 3 2 1 (CPU_FAN1 de 4 pinos) Ligue o cabo do ventilador da CPU, coincidindo o fio preto com o pino de aterramento. (veja a folha 2, No. 4) Apesar de esta placa-mãe possuir 4 apoios para uma ventoinha de CPU (Ventoinha silenciosa), uma ventoinha de 3 pinos para CPU poderá funcionar mesmo sem a função de controlo de velocidade da ventoinha. Se pretender ligar uma ventoinha de 3 pinos para CPU ao conector de ventoinha do CPU nesta placa-mãe, por favor, ligue-a aos pinos 1-3. Pinos 1-3 ligados Instalação de Ventoinha de 3 pinos Conector de força do ATX 12 24 1 13 (ATXPWR1 de 24 pinos) Ligue a fonte de alimentação ATX neste conector. (veja a folha 2, No. 6) Embora esta placa-mãe providencie um conector de energia ATX de 24 pinos, pode apesar disso funcionar com a adapta-ção de uma fonte de energia tradicional de 20 pinos. Para usar a fonte de alimentação de 29 pinos, por favor ligue a sua fonte de alimentação com o Pino 1 e o Pino 13. Instalação da Fonte de alimentação ATX de 20 Pinos P or tuguês Conector ATX 12 V (ATX12V1 de 4 pinos ) (veja a folha 2, No. 28) 12 24 1 13 Note que é necessário ligar uma fonte de alimentação com conector ATX 12V neste conector para fornecer alimentação suficiente. Do contrário, haverá falhas de funcionamento. 92 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard ® ® ® ® ® ® ® ® 95 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard ® ® ® ® ® ® ® 97 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard 98 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard ® ® ® ® 4321 103 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard 12 24 1 13 104 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard 12 24 1 13 ® 12 24 1 13 ® 105 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard ® ® ® ® / ® ® ® ® 108 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard “ ” ® ® ® ® ® “ ” “ ” 110 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard “ “ “ ” ” ” “ ” 112 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard 113 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard ® ® ® ® “ ” “ ” “ “ ” ” ® “ ” ” 116 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard “ 4321 12 24 1 13 12 24 1 13 117 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard ® ® ® ® ® ® ® ® 120 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard ® ® ® ® ® ® ® 122 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard 123 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard ® ® ® ® ® 4 3 2 1 128 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard 12 24 1 13 12 24 1 13 129 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard ® ® 130 ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard ®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

ASROCK G31M-GS El manual del propietario

Categoría
Placas base
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para