Philips hes 2800 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de cine en casa
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
SV Användarhandbok
HES2800/12
1
6 Ajuste de las opciones 23
Confi guración general 23
Confi guración de audio 24
Confi guración de vídeo 25
Confi guración de preferencias 26
7 Sintonización de emisoras de radio
FM
28
Programación automática de emisoras
de radio 28
Programación manual de emisoras de
radio 28
Sintonización de una emisora de radio
presintonizada 28
8 Ajuste del nivel de volumen y del
efecto de sonido
29
Ajuste del nivel de volumen 29
Selección de un efecto de sonido 29
Silenciamiento del sonido 29
9 Conexión de otros dispositivos 30
Cómo escuchar un reproductor de
audio 30
10 Información del producto 31
Especifi caciones 31
Formatos de disco compatibles 32
Información sobre reproducción de
USB 32
11 Solución de problemas 34
12 Glosario 36
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Aviso 4
2 Su sistema de cine en casa con DVD 6
Introducción 6
Contenido de la caja 6
Descripción de la unidad principal 7
Descripción de la unidad principal 9
Descripción del control remoto 10
3 Conexión 12
Colocación de la unidad 12
Conexión de los altavoces a la unidad
principal 12
Conexión del televisor 12
Conexión de los cables de audio 14
Conexión de la antena FM 15
Conecte la corriente 15
4 Introducción 16
Preparación del control remoto 16
Cambio a modo de espera 16
Búsqueda del canal de visualización
correcto 16
Selección del sistema de televisión
correcto 17
Selección del idioma de visualización
de los menús 17
Activación de la exploración progresiva 17
5 Reproducción 18
Reproducción de discos 18
Reproducción desde un dispositivo USB 19
Reproducción de vídeo DivX 19
Reproducción de archivos MP3/WMA/
imágenes 20
Control de la reproducción 20
Opciones de reproducción 21
Opciones de visualización de imágenes 21
ES
2
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
que produzcan calor (incluidos los
amplifi cadores).
i Evite que se pise o doble el cable de
alimentación, en particular junto a los
enchufes, tomas de corriente y en el
punto donde salen del aparato.
j Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
k Use únicamente el carrito, soporte,
trípode o mesa indicados por el
fabricante o que se incluya con el aparato.
Cuando use un carrito, tenga cuidado al
mover juntos el carrito y el aparato para
evitar lesiones, ya que se puede volcar.
l Desenchufe el aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo
utilice durante un periodo largo de
tiempo.
m El servicio técnico debe realizarlo
siempre personal cualifi cado. Se requerirá
servicio de asistencia técnica cuando el
aparato sufra algún tipo de daño como,
por ejemplo, que el cable de alimentación
o el enchufe estén dañados, que se haya
derramado líquido o hayan caído objetos
dentro del aparato, que éste se haya
expuesto a la lluvia o humedad, que no
funcione normalmente o que se haya
caído.
1 Importante
Seguridad
Atención a estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes
sin aislamiento dentro de la unidad pueden
generar una descarga eléctrica. Para seguridad
de todas las personas de su hogar, no quite la
cubierta del producto.
El signo de exclamación indica características
importantes cuya información debe leer en los
manuales adjuntos a fi n de evitar problemas en
el funcionamiento y en el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, el aparato no
debe exponerse a la lluvia o humedad ni
se deben colocar sobre aquél objetos que
contengan líquidos.
ATENCIÓN: Para evitar riegos de descarga
eléctrica, el ancho de los conectores planos
debe coincidir con el ancho de la ranura de
conexión y el enchufe debe insertarse por
completo.
Instrucciones de seguridad
importantes
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
Español
ES
3
b Coloque un nuevo fusible, que debe ser
un BS1362 5 amperios, A.S.T.A. o del tipo
aprobado BSI.
c Vuelva a colocar la cubierta del fusible.
Si el enchufe instalado no fuese apto para
sus tomas de corriente, éste se debe quitar y
sustituir por un enchufe adecuado.
Si la toma de alimentación contiene un fusible,
éste debe ser de 5 amperios. Si se utiliza un
enchufe sin fusible, el fusible del cuadro de
distribución no debe ser de más de 5 amperios.
Nota: El enchufe descartado debe desecharse
para evitar posibles riesgos de descarga si se
insertara en otra toma de 13 amperios.
Cómo conectar un enchufe
Los cables de la red siguen el siguiente código
de colores: azul = neutro (N), marrón =
cargado (L).
Dado que estos colores pueden no
corresponderse con las marcas de color
que identifi can los terminales de su enchufe,
proceda del siguiente modo:
Conecte el cable azul al terminal marcado
con una N o de color negro.
Conecte el cable marrón al terminal
marcado con una L o de color rojo.
No conecte ningún cable al terminal de
tierra del enchufe, marcado con una E (o
“e”) o de color verde (o verde y amarillo).
Antes de volver a colocar la cubierta del
enchufe, asegúrese de que la mordaza del cable
esté sujeta sobre el revestimiento del cable, y
no únicamente sobre los dos cables.
Copyright en el Reino Unido
La grabación o reproducción de material
puede exigir una autorización. Consulte la
Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956
y The Performer’s Protection Acts (leyes de
protección de los intérpretes) de 1958 a 1972.
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke
fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
n ATENCIÓN en el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan
causar lesiones corporales, daños en la
propiedad o a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de + y - de
la unidad.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
de carbón y alcalinas, etc.).
Quite las pilas cuando no use la
unidad durante un periodo largo de
tiempo.
o No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
p No coloque sobre el aparato objetos que
puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
q Este producto puede contener
plomo y mercurio. Es posible que
el desecho de estos materiales se
encuentre bajo regulación debido a
causas medioambientales. Para obtener
información sobre el desecho o reciclaje,
póngase en contacto con las autoridades
locales o con Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
Advertencia
Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para
desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre
a mano.
Notas importantes de seguridad para
usuarios del Reino Unido
Enchufe de alimentación
Este aparato cuenta con un enchufe aprobado
de 13 amperios. Para cambiar un fusible de este
tipo de enchufe, proceda del siguiente modo:
a Quite la cubierta del fusible y el fusible.
ES
4
El producto contiene pilas contempladas por la
directiva europea 2006/66/EC, que no se deben
tirar con la basura normal del hogar.
Cuando vea este símbolo de contenedor de
ruedas tachado con el símbolo de sustancia
química “Pb”, indica que las pilas cumplen los
requisitos establecidos en la directiva acerca del
plomo:
Infórmese de la legislación local sobre la
recogida selectiva de pilas. El desecho correcto
de las pilas ayuda a evitar consecuencias
potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
La copia no autorizada de material protegido
contra copia, incluidos programas informáticos,
archivos, emisiones y grabaciones de sonido,
puede infringir los derechos de copyright y
constituir un delito. Este equipo no se debe
utilizar para tales fi nes.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Defi nition
Multimedia Interface son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de HDMI
licensing LLC.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Aviso
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Este producto cumple los requisitos de las
siguientes directivas y directrices: 2004/108/CE
y 2006/95/CE.
Cualquier cambio o modifi cación que se realice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por Philips Consumer Lifestyle
puede anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.
Reciclaje
El producto se ha diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, que
se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando vea este símbolo de contenedor de
ruedas tachado en un producto, indica que éste
cumple la directiva europea 2002/96/EC:
Nunca tire el producto con la basura normal
del hogar. Infórmese de la legislación local sobre
la recogida selectiva de productos eléctricos
y electrónicos. El desecho correcto de un
producto usado ayuda a evitar potencialmente
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Español
ES
5
Fabricado con licencia de acuerdo con los
números de patente de EE.UU. 5.451.942,
5.956.674, 5.974.380, 5.978.762 y 6.487.535, y
otras patentes de Estados Unidos y de todo
el mundo emitidas y pendientes. DTS y DTS
Digital Surround son marcas comerciales
registradas y el símbolo y los logotipos de DTS
son marcas comerciales de DTS, Inc. © 1996-
2007 DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
Los logotipos de USB-IF son marcas
comerciales de Universal Serial Bus
Implementers Forum, Inc.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic y el símbolo de doble-D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Producto ofi cial DivX® Certifi ed. Reproduce
todas las versiones de vídeo DivX® (incluido
DivX® 6) con reproducción estándar de
archivos multimedia DivX®.
Este aparato incluye esta etiqueta:
ES
6
La unidad admite los siguientes formatos de
disco y reproducción:
Puede reproducir DVD con los siguientes
códigos de región:
Código de región del DVD Países
Europa
Contenido de la caja
Compruebe e identifi que el contenido del
paquete:
Unidad principal
2 altavoces
Subwoofer digital
Cable de alimentación para la unidad
principal
Control remoto (con pilas)
Cable de antena FM
Cable de AV compuesto (negro)
Cable de alimentación
Adaptador para euroconector
Recordable
ReWritable
2 Su sistema de
cine en casa con
DVD
Le felicitamos por su compra y le damos
la bienvenida a Philips. Para benefi ciarse
totalmente de la asistencia que ofrece Philips,
registre su producto en www.philips.com/
welcome.
El diseño de sistema de cine en casa con DVD
se adapta perfectamente a la decoración de
su hogar. Disfrute de un sistema de cine en
casa con DVD dotado de sonido Surround
multicanal y una excelente calidad de imagen.
Introducción
Con esta unidad podrá:
ver vídeos desde dispositivos DVD/VDC/
SVCD o USB
reproducir sonido desde discos o
dispositivos USB
ver imágenes desde discos o dispositivos
USB
escuchar la radio FM
controlar los dispositivos compatibles
con EasyLink mediante un único mando a
distancia
sincronizar la salida de audio con la de
vídeo
Puede mejorar la salida de sonido con los
siguientes efectos de sonido:
Experiencia del sonido Surround
Modos de sonido preestablecidos
Español
ES
7
Descripción de la unidad
principal
f
g
i
e
d
c
b
a
h
ES
8
Precaución
El uso de otros controles, ajustes o procedimientos
distintos de los especifi cados en este manual puede
causar una peligrosa exposición a la radiación u otros
funcionamientos no seguros.
a Compartimento de disco
b
Para abrir el compartimento de
discos.
c
Enciende el dispositivo y cambia al
modo de espera o al modo de espera
de bajo consumo.
d Pantalla
Muestra el estado actual.
e
Inicia la reproducción del disco o hace
una pausa.
f VOL -/+
Ajusta el volumen.
g SOURCE
Selecciona una fuente.
h
Toma USB.
i MP3 LINK
Toma para un dispositivo de audio
externo.
Español
ES
9
Descripción de la unidad
principal
a FR (4 )
toma para el altavoz derecho (roja).
b FL (4
)
toma para el altavoz izquierdo
(blanca).
c SW (8
)
toma para subwoofer (negra).
d DC IN
Toma para la fuente de alimentación.
e HDMI
toma para cable HDMI (no incluida).
f AV OUT
toma de salida de audio/vídeo.
g Component
toma para cable de vídeo compuesto
(no incluida).
h AUX
toma para cable de audio (no
incluida).
i FM ANT
toma para antena FM.
FR
FL
SW
ihgfedb ca
ES
10
b Botones de selección de fuente
Selecciona una fuente.
c
OPTIONS
Accede al menú de confi guración del
sistema o sale del mismo.
d
/
Para menús: navega hacia arriba o
hacia abajo.
Desplaza una imagen ampliada hacia
arriba o hacia abajo.
Gira o invierte las imágenes.
e OK
Confi rma una entrada o selección.
f
/ ( / )
Para menús, navega hacia la izquierda
o la derecha.
Busca en una pista o en un disco.
Desplaza una imagen ampliada a la
izquierda o a la derecha.
Sintoniza una emisora de radio.
g
INFO
Para la reproducción de vídeo y audio,
muestra información sobre el estado
actual o del disco.
Para imágenes, muestra una vista en
miniatura de los archivos de imágenes.
h
/
Salta al título, al capítulo o a la pista
anterior o siguiente.
Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
i
Inicia la reproducción del disco o hace
una pausa.
j
Detiene la reproducción.
Elimina una emisora de radio
presintonizada.
k TREBLE / BASS
Selecciona el modo de agudos o
graves. Pulse
+/- para ajustar el
nivel de agudos o graves.
Descripción del control
remoto
a
Enciende la unidad o la cambia al
modo de espera.
w
v
t
q
r
p
u
s
c
g
k
m
n
o
j
i
f
d
e
h
a
b
l
Español
ES
11
w AUDIO
Para VCD: selecciona la salida estéreo,
mono izquierdo o mono derecho.
Para un vídeo DVD/DivX, selecciona
un idioma de audio.
l Teclado numérico
Selecciona directamente un título, un
capítulo o una pista.
Selecciona directamente una emisora
de radio presintonizada.
m AUDIO SYNC
Accede a la confi guración de retardo
del audio.
n SOUND
Selecciona un efecto de sonido
predefi nido.
o ZOOM
Para imágenes o vídeos: acercar o
alejar.
p REPEAT A-B
Repite una sección específi ca de una
pista o un disco.
q REPEAT /PROGRAM
Selecciona o desactiva el modo de
repetición o reproducción aleatoria.
Programa emisoras de radio.
r SUBTITLE
Selecciona un idioma de subtítulos de
DVD o DivX.
s SURROUND
Activa o desactiva el efecto de sonido
de los altavoces Dolby Virtual (DVS).
t
+/-
Ajusta el volumen.
u
Silencia o restaura el nivel de sonido.
v MENU/BACK
Vuelve a la pantalla anterior.
Para discos de vídeo: permite acceder
al menú del disco o salir del mismo.
Para discos de vídeo con control de
reproducción (PBC): activa o desactiva
la función PBC.
ES
12
Conexión de los altavoces a
la unidad principal
Nota
Asegúrese de que los colores del conector del altavoz y
los terminales coinciden.
1 Inserte el conector rojo del altavoz
derecho en la toma FR”.
2 Inserte el conector blanco del altavoz
izquierdo en la toma FL”.
3 Inserte el conector negro del subwoofer
en la toma SW”.
Conexión del televisor
Conexión de los cables de vídeo
Con esta conexión, puede ver vídeos en la
pantalla del televisor desde la unidad.
Puede seleccionar la mejor conexión de vídeo
que admita el televisor.
Opción 1: conexión mediante un
cable HDMI (para un televisor
compatible con HDMI, DVI o HDCP).
FR
FL
SW
SUBWOOFER
3 Conexión
Colocación de la unidad
1
Coloque la unidad cerca del televisor.
2 Coloque los altavoces a la altura habitual
del oído del oyente y en posición paralela
al área de escucha.
3 Coloque el subwoofer en una esquina
de la habitación o, por lo menos, a
un metro de distancia del televisor
aproximadamente.
Nota
Para evitar interferencias magnéticas o ruido no
deseado, no coloque nunca el dispositivo demasiado
cerca de cualquier otro dispositivo que emita radiación.
No coloque nunca esta unidad en un armario cerrado.
Instale esta unidad cerca de una toma de CA y donde
tenga fácil acceso al enchufe de alimentación de CA.
Español
ES
13
la toma de entrada HDMI del
televisor.
Nota
Esta unidad es compatible con HDMI CEC. Permite
que el televisor o el dispositivo conectado se controlen
entre sí a través de HDMI.
Si su televisor dispone sólo de una conexión DVI,
realice la conexión mediante un adaptador HDMI/
DVI. Es necesaria una conexión de audio adicional para
completar la conexión.
Opción 2: conexión a la toma de
euroconector
1 Conecte el conector negro del cable de
AV compuesto a la toma AV OUT de la
unidad.
2 Conecte los demás conectores al
adaptador para euroconector y asegúrese
de que los colores coinciden.
3 Conecte el adaptador para euroconector
al televisor.
Opción 3: conexión mediante un
cable de vídeo por componentes
Conecte un televisor con exploración
progresiva con el cable compuesto de AV negro
(incluido) para disfrutar de mayor calidad.
TV
SCART IN
Opción 2: conexión mediante
un cable de AV compuesto y un
adaptador para euroconector (para
un televisor estándar).
Opción 3: conexión mediante un
cable de vídeo por componentes
(para un televisor con exploración
progresiva).
Opción 1: conexión mediante un
cable HDMI
Conecte un televisor compatible con HDMI
(interfaz multimedia de alta defi nición), DVI
(interfaz visual digital), o HDCP (protección
de contenido digital de ancho de banda alto)
mediante un cable HDMI para conseguir
la mejor calidad de imagen. Esta conexión
transmite tanto las señales de vídeo como de
audio. Mediante esta conexión, puede ver discos
con contenido HD (alta defi nición).
Nota
Algunos televisores no admiten la transmisión de
sonido HDMI.
Esta conexión proporciona la mejor calidad de vídeo.
1 Conecte un cable HDMI (no incluido) a:
la toma HDMI de esta unidad.
FR
FL
SW
TV
HDMI IN
ES
14
1 Pulse MP3 LINK repetidamente para
seleccionar la fuente de conexión MP3.
2 Conecte el cable de enlace MP3 (no
incluido) a:
la toma MP3 LINK de la unidad
principal.
la toma para auriculares del
dispositivo externo.
3 Comience la reproducción del dispositivo
(consulte el manual de usuario del
dispositivo).
Para reproductores de audio con tomas de
salida de audio roja/blanca
1 Pulse AUX repetidamente para seleccionar
la fuente auxiliar.
FR
FL
SW
Nota
La calidad de vídeo con exploración progresiva sólo
está disponible cuando se conecta un televisor con
función de exploración progresiva.
Si su televisor no es compatible con la exploración
progresiva, no podrá ver la imagen.
Para ver cómo activar la función de exploración
progresiva en su televisor, consulte el manual de usuario
del mismo.
1 Conecte el extremo de un solo conector
del cable de AV compuesto a la toma
Component “ de la unidad.
2 Conecte otros conectores a las tomas
de entrada de vídeo por componentes
(conector amarillo a la toma verde,
conector rojo a la toma azul, conector
blanco a la toma roja).
Conexión de los cables de
audio
Puede escuchar otros reproductores de audio a
través de esta unidad.
Para reproductores de audio con conexión
para auriculares
TV
Español
ES
15
Conecte la corriente
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde
con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior
del producto.
Riesgo de descarga eléctrica. No desenchufe nunca la
alimentación de CA, tire siempre del enchufe desde la
toma. No tire nunca del cable.
Nota
Antes de conectar la alimentación de CA, asegúrese de
que ha realizado correctamente las demás conexiones.
1 Conecte uno de los extremos del cable
de alimentación a la toma DC IN de la
unidad principal.
2 Conecte el otro extremo a la toma de
pared.
FR
FL
SW
b
c
2 Conecte el cable de audio compuesto (no
incluido) a:
la toma AUX de la parte posterior de
la unidad principal.
las tomas AUDIO OUT de un
dispositivo externo.
3 Comience la reproducción del dispositivo
(consulte el manual de usuario del
dispositivo).
Conexión de la antena FM
Nota
Esta unidad no admite la recepción de radio MW.
1 Conecte la antena FM incluida a la toma
FM ANT de la unidad.
FR
FL
SW
FM ANT
ES
16
2 Inserte dos pilas del tipo R03 o AAA con
la polaridad (+/-) correcta, tal como se
indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Cambio a modo de espera
Pulse para encender la unidad.
Las letras se muestran en 2 modos de espera
distintos:
Modo Modo de espera
normal
Modo
de bajo
consumo
Encendido [POWER ON] [PHILIPS]
Apagado [NORMAL
STANDBY]
[Low
Power]
Búsqueda del canal de
visualización correcto
1
Pulse DISC para cambiar al modo de disco.
2 Pulse repetidamente el botón fuente del
control remoto del televisor.
Consejo
El canal de entrada de vídeo se puede llamar AV,
VIDEO, HDMI, etc. Consulte el manual de usuario
del televisor para saber cómo seleccionar la entrada
correcta en el televisor.
3
1
2
4 Introducción
Precaución
El uso de otros controles, ajustes o procedimientos
distintos de los especifi cados en este manual puede
causar una peligrosa exposición a la radiación u otros
funcionamientos no seguros.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo del
aparato. El número de modelo y el número de
serie se encuentran en la parte posterior del
aparato. Escriba los números aquí:
Número de modelo
__________________________
Número de serie
___________________________
Preparación del control
remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al
fuego.
Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle
pilas de diferentes marcas o tipos.
Riesgo de daños en el producto. Quite las pilas cuando
el control remoto no se use durante un periodo largo
de tiempo.
Nota
Material de perclorato: es posible que requiera una
manipulación específi ca. Consulte www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
1 Abra el compartimento de las pilas.
Español
ES
17
Ha conectado esta unidad al televisor
mediante cables de vídeo por
componentes.
1 Encienda el televisor.
2 Asegúrese de que el modo de exploración
progresiva esté activado (consulte el
manual de usuario del televisor).
3 Cambie el televisor al canal de visualización
correspondiente a la unidad.
4 Pulse DISC.
5 Pulse OPTIONS.
6 Pulse / para seleccionar [Conf. vídeo]
en el menú y, a continuación, pulse
.
7 Seleccione [Progresivo] > [Activar] y, a
continuación, pulse OK.
Aparece un mensaje de advertencia.»
8 Para continuar, seleccione [Ok] y, a
continuación, pulse OK.
La función de exploración progresiva »
está activada.
Nota
Si la pantalla aparece en blanco o distorsionada, espere
15 segundos para que se recupere automáticamente o
desactive manualmente la exploración progresiva.
9 Active el modo de exploración progresiva
en el televisor.
Desactive manualmente la
exploración progresiva
1 Desactive el modo de exploración
progresiva en el televisor.
2 Pulse OPTIONS.
3 Pulse / para seleccionar [Conf. vídeo]
en el menú y, a continuación, pulse
.
4 Seleccione [Progresivo] > [Desactivar] y, a
continuación, pulse OK.
5 Para salir del menú, pulse OPTIONS.
Selección del sistema de
televisión correcto
Cambie este ajuste si el vídeo no se ve
correctamente. De forma predeterminada,
este ajuste se corresponde con el ajuste más
habitual de los televisores de su país.
1 Pulse OPTIONS.
2 Seleccione [Conf. vídeo].
3 Seleccione [TV Type] y pulse .
4 Seleccione un ajuste y pulse OK.
[PAL] - Para televisores con sistema
de color PAL.
[NTSC] - Para televisores con sistema
de color NTSC.
[Multi] - Para televisores compatibles
tanto con PAL como con NTSC.
5 Para salir del menú, pulse OPTIONS.
Selección del idioma de
visualización de los menús
1
Pulse OPTIONS.
2 Seleccione [Confi gurac. general].
3 Seleccione [Idioma menús] y pulse .
4 Seleccione un ajuste y pulse OK.
5 Para salir del menú, pulse OPTIONS.
Activación de la exploración
progresiva
La exploración progresiva presenta el doble
de fotogramas por segundo que la exploración
entrelazada (sistema de televisión normal). La
exploración progresiva utiliza casi el doble de
líneas para ofrecer una resolución de imagen y
una calidad mayores.
Antes de activar esta función, asegúrese de que:
El televisor admite las señales de la
exploración progresiva.
ES
18
Utilización del menú del disco
Cuando cargue un disco DVD/(S)VCD, puede
que aparezca un menú en la pantalla del
televisor.
Para volver al menú durante la reproducción:
1 Pulse MENU/BACK.
Nota
Para consultar el menú del disco de un disco VCD,
debe activar la función de control de reproducción
(PBC) del disco.
Selección de un idioma de audio
Puede seleccionar un idioma de audio en discos
DVD, DivX de vídeo o VCD.
1 Durante la reproducción del disco, pulse
AUDIO.
Aparecen las opciones de idioma. Si »
el canal de audio no está disponible,
se utilizará el canal de audio
predeterminado del disco.
Nota
Para algunos discos DVD, el idioma se puede cambiar
únicamente a través del menú del disco. Pulse MENU/
BACK para acceder al menú.
Selección del idioma de los subtítulos
Puede seleccionar el idioma de los subtítulos en
discos DVD o DivX® Ultra.
Durante la reproducción, pulse
SUBTITLE.
Consejo
Para algunos discos DVD, el idioma se puede cambiar
únicamente a través del menú del disco. Pulse MENU/
BACK para acceder al menú.
5 Reproducción
Nota
Con algunos tipos de discos o archivos, la reproducción
puede variar.
Reproducción de discos
Precaución
No mire nunca al haz de láser que está dentro de la
unidad.
Riesgo de daños en el producto. No reproduzca discos
con accesorios tales como anillos de estabilización o
cubiertas protectoras de discos.
No coloque nunca ningún objeto que no sea un disco
en el compartimento de discos.
1 Pulse DISC para seleccionar el disco como
fuente.
2 Pulse en la unidad principal para abrir el
compartimento de discos.
3 Coloque un disco en el compartimento de
discos y pulse
.
Asegúrese de que la etiqueta está en la »
parte de arriba.
4 La reproducción se inicia automáticamente.
Para detener la reproducción, pulse
.
Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse
.
Para saltar al título, capítulo o pista
anterior/siguiente, pulse
/ .
Si la reproducción no se inicia
automáticamente:
Seleccione un título, un capítulo o una pista
y pulse
.
Consejo
Para reproducir un DVD bloqueado, introduzca los 4
dígitos de la contraseña del control parental.
Español
ES
19
4 Seleccione un archivo para su
reproducción y, a continuación, pulse
.
Para volver al menú principal, pulse
hasta que se seleccione la carpeta
anterior y, continuación, pulse OK.
Para detener la reproducción, pulse
.
Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse
.
Para saltar al archivo anterior/
siguiente, pulse
/ .
Reproducción de vídeo DivX
Puede reproducir archivos DivX copiados en un
CD-R/RW, DVD grabable o en un dispositivo
USB.
1 Inserte un disco o conecte un dispositivo
USB.
2 Seleccione una fuente:
Para los discos, pulse DISC.
Para los dispositivos USB, pulse USB.
3 Seleccione un título para reproducirlo y, a
continuación, pulse
.
Para detener la reproducción, pulse
.
Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse
.
Para cambiar el idioma de los
subtítulos, pulse SUBTITLE.
Nota
Solamente puede reproducir vídeos DivX que se hayan
alquilado o adquirido mediante el código de registro
DivX de esta unidad.
Se admiten los archivos de subtítulos con las siguientes
extensiones de nombre de archivo (.srt, .smi, .sub, .ssa,
.ass), pero no aparecen en el menú de navegación de
archivos.
El nombre del archivo de subtítulos debe ser el mismo
que el nombre del archivo de vídeo.
Sincronización de la salida de audio
con la reproducción de vídeo
Si la reproducción de vídeo es más lenta que la
salida de audio (el sonido no se corresponde
con las imágenes), puede ajustar un tiempo de
retardo de la salida de audio para que coincida
con el vídeo.
1 Mantenga pulsado AUDIO SYNC hasta
que se muestre ‘AUDIO SYNC XXX’.
‘XXX’ indica el tiempo de retardo.»
2 Antes de que transcurran cinco segundos,
pulse
+/- para ajustar el tiempo de
retardo de la salida de audio.
Reproducción desde un
dispositivo USB
Nota
Asegúrese de que el dispositivo USB contenga archivos
de música, imágenes o vídeo reproducibles.
1 Conecte el dispositivo USB a la toma .
2 Pulse USB para seleccionar el dispositivo
USB como fuente.
Aparece un menú de contenido.»
3 Seleccione una carpeta y, a continuación,
pulse OK.
ES
20
Repetición A-B (DVD/VCD/CD/MP3/
WMA)
1 Durante la reproducción de música o
vídeo, pulse REPEAT A-B en el punto de
inicio.
2 Pulse REPEAT A-B en el punto fi nal.
La sección seleccionada comienza a »
reproducirse una y otra vez.
Para cancelar la repetición de la
reproducción, pulse REPEAT A-B otra
vez.
Nota
La sección comprendida entre los puntos A y B sólo se
puede ajustar dentro de la misma pista o título.
Búsqueda hacia adelante o hacia atrás
1 Durante la reproducción, pulse / (
/ ) varias veces para seleccionar una
velocidad de búsqueda.
Para reanudar la reproducción a
velocidad normal, pulse
.
Reanudación de la reproducción
de vídeo desde el último punto de
detención
Nota
Esta función sólo está disponible para la reproducción
de vídeo.
1 En el modo de parada y cuando no se ha
extraído el disco, pulse OK.
Para cancelar el modo de reanudación y
detener la reproducción completamente:
1 En modo de parada, pulse .
Reproducción de archivos
MP3/WMA/imágenes
Puede reproducir archivos MP3/WMA/
imágenes copiados en un CD-R/RW, DVD
grabable o en un dispositivo USB.
1 Inserte un disco o conecte un dispositivo
USB.
2 Seleccione una fuente:
Para los discos, pulse DISC.
Para los dispositivos USB, pulse USB.
Aparece un menú de contenido.
3 Seleccione una carpeta y, a continuación,
pulse OK.
4 Seleccione un archivo para su
reproducción y, a continuación, pulse
.
Para volver al menú principal, pulse
hasta que se seleccione la carpeta
anterior y, continuación, pulse OK.
Para detener la reproducción, pulse
.
Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse
.
Para saltar al archivo anterior/
siguiente, pulse
/ .
Control de la reproducción
Selección de las opciones de
repetición y reproducción aleatoria
1 Durante la reproducción, pulse
REPEAT/PROGRAM varias veces para
seleccionar una opción de repetición o el
modo de reproducción aleatoria.
Para reanudar la reproducción normal,
pulse REPEAT/PROGRAM varias
veces hasta que aparezca [Repetir
desact].
Español
ES
21
Selección del idioma de los subtítulos
Nota
Esta función sólo está disponible para la reproducción
de vídeos DVD/DivX grabados con varios idiomas de
audio.
1 Pulse SUBTITLE varias veces para
seleccionar un idioma de subtítulo
disponible.
Opciones de visualización de
imágenes
Inicio de la secuencia de diapositivas
de imágenes
1 Durante la reproducción, pulse .
Aparecen las miniaturas de 12 »
imágenes.
2 Seleccione un archivo y pulse para
iniciar la reproducción de la secuencia de
diapositivas.
Para ir a la pantalla anterior o
siguiente, pulse
/ .
Para seleccionar una imagen, pulse los
botones del cursor.
Para ver exclusivamente la fotografía
seleccionada, pulse OK.
Rotación de la imagen
1 Durante la reproducción, pulse / para
girar la imagen en el sentido de las agujas
del reloj o en el sentido contrario.
Opciones de reproducción
Cómo mostrar la información de
reproducción
1 Durante la reproducción, pulse INFO
varias veces para mostrar la información
de reproducción.
Cómo acercar/alejar la imagen
1 Durante la reproducción de un vídeo o
una imagen, pulse ZOOM varias veces
para acercar/alejar la imagen.
Cuando la imagen esté ampliada,
puede pulsar
/ / / para
desplazarse por ella.
Cambio del canal de audio
Nota
Esta función sólo está disponible para la reproducción
de VCD/DivX.
1 Durante la reproducción, pulse AUDIO
varias veces para seleccionar un canal de
audio disponible en el disco:
Mono izquierdo
Mono derecho
Estéreo
Selección de un idioma de audio
Nota
Esta función sólo está disponible para la reproducción
de vídeos DVD/DivX grabados con varios idiomas de
audio.
1 Pulse AUDIO varias veces para seleccionar
un idioma de audio.
ES
22
Inicio de una secuencia de diapositivas
con música
Puede reproducir archivos de música
MP3/WMA y archivos de imagen JPEG
simultáneamente para crear una secuencia de
diapositivas con música. Los archivos MP3/
WMA y JPEG deben guardarse en el mismo
disco o dispositivo USB.
1 Reproduzca música MP3/WMA.
2 Desplácese a la carpeta o al álbum
de fotografías y pulse
para iniciar
la reproducción de la secuencia de
diapositivas.
La secuencia de diapositivas comienza »
y continúa hasta el fi nal de la carpeta o
del álbum de fotografías.
El audio sigue reproduciéndose hasta »
el fi nal del disco.
Para volver al menú, pulse » MENU/
BACK.
3 Para detener la reproducción de la
secuencia de diapositivas, pulse
.
4 Para detener la reproducción de música,
pulse
de nuevo.
Español
ES
23
Opción Descripción
[One
Touch
Play]
Al pulsar
, se encienden el
televisor y la unidad. Si hay algún
disco en la unidad, empieza a
reproducirse.
[System
Standby]
Si mantiene pulsado el botón
, todos los dispositivos HDMI CEC
conectados cambian a modo de
espera de forma simultánea.
Para desactivar esta función,
seleccione [Decline].
[System
Audio
Control]
Cuando se reproduce audio
transmitido de otros dispositivos
conectados, esta unidad cambia
automáticamente a la fuente de
audio correspondiente.
Para activar esta función,
seleccione [Activar]. Después,
pase a [Audio Input Mapping]
para explorar todos los
dispositivos conectados y
asignarlos.
[Audio
Input
Mapping]
Si asigna la entrada de audio de
manera correcta, esta unidad
cambiará automáticamente al
audio que se reproduce desde el
dispositivo.
Nota
Debe activar las funciones HDMI CEC en el televisor
y en los dispositivos para poder utilizar los controles
EasyLink. Consulte el manual del televisor y de los
dispositivos para obtener más información.
Philips no garantiza la compatibilidad al 100%
con todos los dispositivos compatibles con
HDMI CEC.
[Bloqueo disc]
Establece restricciones de reproducción para
discos específi cos. Antes de comenzar, coloque
el disco en la bandeja de discos (se puede
bloquear un máximo de 40 discos).
6 Ajuste de las
opciones
1 Pulse OPTIONS .
2 Seleccione una página de confi guración.
3 Seleccione una opción y pulse .
4 Seleccione un ajuste y pulse OK.
Para volver al menú anterior, pulse
.
Para salir del menú, pulse
OPTIONS
.
Confi guración general
En [General Setup Page], puede confi gurar las
siguientes opciones:
[EasyLink]
Si la unidad está conectada a dispositivos o un
televisor compatibles con HDMI CEC, todos los
dispositivos conectados pueden responder a los
siguientes comandos al mismo tiempo:
ES
24
Cambio a modo de espera
[Modo de espera]
Establece el modo de espera.
[Normal]: consumo de energía <4 W.
[Bajo consumo]: consumo de energía
<1 W. No obstante, necesita más
tiempo para encenderse.
[Cód VAS DivX(R)]
Visualización del código de registro DivX®.
Consejo
Introduzca el código de registro de este DivX cuando
alquile o compre vídeos desde www.divx.com/vod.
Los vídeos DivX alquilados o comprados a través
del servicio DivX® VOD (vídeo a petición) pueden
reproducirse únicamente en el dispositivo en el que
están registrados.
Confi guración de audio
En [Audio Setup Page], puede confi gurar las
siguientes opciones:
[Audio HDMI]
Cuando conecte el dispositivo y el televisor
mediante un cable HDMI, seleccione el ajuste
de la salida de audio de esta conexión.
[Activar]: el sonido sale a través del
televisor y del dispositivo. Si no se
admite el formato de audio del disco,
se reducirá a sonido de dos canales
(PCM lineal).
[Desactivar]: desactiva la salida de
audio del televisor. El sonido sale
únicamente a través del dispositivo.
[Modo nocturno]
Suaviza el nivel de sonido alto y aumenta
el sonido bajo de forma que pueda ver las
películas de DVD a un nivel de volumen bajo
sin molestar a los demás.
[Desactivar]: para disfrutar del sonido
Surround con su rango dinámico
completo.
[Bloquear]: restringe el acceso al disco
actual. Es necesario introducir una
contraseña para quitar el bloqueo y
reproducir el disco.
[Desbloquear]: reproduce todos los
discos.
Consejo
Para establecer la contraseña o cambiarla, vaya a [Conf.
preferenc.] > [Contraseña].
[Display Dim]
Cambia el nivel de brillo del panel de
visualización de esta unidad.
[100%]: brillo normal.
[70%]: brillo medio.
[40%]: atenuación máxima.
[Idioma menús]
Selecciona el idioma preferido para los
mensajes de visualización en pantalla.
[Prot. pant.]
El protector de pantalla protege la pantalla del
televisor de daños debido a la exposición a una
imagen estática durante un periodo prolongado.
[Activar]: activa el protector de
pantalla.
[Desactivar]: desactiva el protector de
pantalla.
[Temporizador]
Cambia automáticamente al modo de espera
después del tiempo preestablecido.
[15 mins], [30 mins], [45 mins] o
[60 mins]: selecciona el tiempo que
transcurre antes de que el dispositivo
pase al modo de espera.
[Desactivar]: desactiva el modo de
desconexión automática.
Español
ES
25
[Ajuste color]
Seleccione un ajuste predefi nido de la
confi guración de color de la imagen o
personalice la confi guración a su gusto.
[Estándar]: ajuste de color original.
[Brillo]: ajuste de color intenso.
[Suave]: ajuste de color cálido.
[Personal]: para personalizar el ajuste
de color. Ajuste el nivel de brillo,
el contraste, la nitidez, el matiz y la
saturación de color.
[Vídeo HDMI]: selecciona la resolución de
salida de vídeo HDMI que sea compatible con
la capacidad de visualización del televisor.
Opción Descripción
[Auto] Detecta y selecciona
la mejor resolución de
vídeo compatible de
forma automática.
[480p],
[576p],
[720p],
[1080i],
[1080p]
Selecciona la resolución
de vídeo que sea más
compatible con el
televisor. Consulte el
manual del televisor para
obtener más información.
[Transcripción]
Activa o desactiva las transcripciones.
[Activar]: muestra los efectos de
sonido en los subtítulos. Se aplica
únicamente a discos con información
de transcripción incluida y si el
televisor admite esta función.
[Desactivar]: desactiva las
transcripciones.
[Activar]: para ver películas de forma
silenciosa por la noche (sólo DVD).
Confi guración de vídeo
En [Video Setup Page], puede confi gurar las
siguientes opciones:
[Tipo TV]
Cambie este ajuste si el vídeo no se ve
correctamente. De forma predeterminada,
este ajuste se corresponde con el ajuste más
habitual de los televisores de su país.
[PAL]: Para televisores con sistema de
color PAL.
[NTSC]: Para televisores con sistema
de color NTSC.
[Multi]: Para televisores compatibles
tanto con PAL como con NTSC.
[Pantalla TV]
El formato de televisión determina la relación
de aspecto de la visualización según el tipo de
televisor que tenga conectado.
[4:3 panorámico]: Para televisores
con pantalla 4:3: una pantalla de altura
completamente ajustada y extremos
laterales recortados.
[4:3 buzón]: Para televisores con
pantalla 4:3: una pantalla ancha con
barras negras en las partes superior
e inferior.
[16:9 Wide Screen]: Para televisores
panorámicos: relación de aspecto
de 16:9.
[Progresivo]
Activa o desactiva el modo de exploración
progresiva.
4:3 buzón (LB)
4:3 panorámico (PS)
16:9 Wide Screen
ES
26
Nota
Los discos con una clasifi cación superior al nivel
establecido en [Parental] requieren una contraseña
para poder reproducirse.
Los niveles de califi cación dependen de cada país. Para
poder reproducir todos los discos, seleccione 8’.
Algunos discos tienen clasifi caciones impresas en los
mismos, pero no están grabados con ellas. Esta función
no tiene efecto alguno sobre dichos discos.
Consejo
Puede establecer o cambiar la contraseña (consulte
[Conf. preferenc.] > [Contraseña]).
[PBC]
Activa o desactiva el menú de contenido de
VCD y SVCD con la función PBC (control de
reproducción).
[Activar]: muestra el menú de índice
cuando carga un disco para reproducirlo.
[Desactivar]: omite el menú y comienza la
reproducción por el primer título.
[Nav MP3/JPEG]
Seleccione esta opción para mostrar las
carpetas o para mostrar todos los archivos.
[Con menú]: muestra las carpetas de los
archivos MP3/WMA.
[Sin menú]: muestra todos los archivos.
[Password]
Establece o cambia la contraseña de los
discos bloqueados y reproduce discos DVD
restringidos.
La contraseña predeterminada es 0000.
[Change]
Confi guración de preferencias
En [Preference Page], puede confi gurar las
siguientes opciones:
[Audio]
Selecciona el idioma de audio preferido para la
reproducción de disco.
[Subtítulos]
Selecciona el idioma de subtítulos preferido
para la reproducción de disco.
[Menú de disco]
Selecciona el idioma preferido del menú de
disco.
Nota
Si el idioma que ha establecido no está disponible en el
disco, éste utiliza su propio idioma predeterminado.
En algunos discos, el idioma de los subtítulos o del
audio se puede cambiar únicamente en el menú del
disco.
Para seleccionar los idiomas que no están enumerados
en el menú, seleccione [Otros]. A continuación,
compruebe la lista de códigos de idioma situada en el
dorso de este manual de usuario y teclee el código de
cuatro dígitos correspondiente.
[Parental]
Restringe el acceso a los discos que no sean
aptos para los niños. Estos tipos de discos
deben grabarse con clasifi cación.
1) Pulse OK.
2) Seleccione un nivel de clasifi cación y, a
continuación, pulse OK.
3) Pulse los botones numéricos para introducir
la contraseña.
Español
ES
27
Consejo
Esta información es necesaria para saber si hay una
versión de software más reciente disponible en el sitio
Web de Philips que pueda descargar e instalar en el
dispositivo.
[Predetermin.]
Restablece todos los ajustes de este dispositivo
a los valores de confi guración de fábrica salvo
[Bloqueo disc], [Contraseña] y [Parental].
1) Pulse los botones numéricos para introducir
“0000” o la contraseña que estableció por
última vez en el campo [Contrsñ ant.].
2) Introduzca la nueva contraseña en el campo
[Nueva contrsñ].
3) Vuelva a introducir la nueva contraseña en
el campo [Confi rmar].
4) Pulse OK /
para salir del menú.
Nota
Si ha olvidado la contraseña, introduzca ‘0000’ antes de
jar la nueva contraseña.
[Subtítlo DivX]
Selecciona un conjunto de caracteres que
admita subtítulos DivX.
[Estándar] Alemán, danés, español, estonio,
nlandés, francés, inglés, irlandés,
italiano, luxemburgués, noruego
(bokmål y nynorsk), portugués,
sueco y turco
[Centroeur.] Albanés, croata, checo, eslovaco,
esloveno, húngaro, polaco,
rumano y serbio (alfabeto
latino)
[Cirílico] Bielorruso, búlgaro, macedonio,
ruso, serbio y ucraniano
[Griego] Griego
[Hebreo] Hebreo
Nota
Compruebe que el archivo de subtítulos tenga
exactamente el mismo nombre que el archivo de
la película. Por ejemplo, si el nombre del archivo de
película es ‘Película.avi’, el nombre del archivo de texto
debe ser ‘Película.sub’ o ‘Película.srt’.
[Infor. versión]
Muestra la versión de software del dispositivo.
ES
28
La última emisora de radio »
programada se retransmite
automáticamente.
Programación manual de
emisoras de radio
Nota
Puede programar un máximo de 20 emisoras de radio
presintonizadas.
1 Sintonice una emisora de radio.
2 Pulse REPEAT/PROGRAM para activar la
programación.
3 Pulse / para asignar un número del 1 al
20 a esta emisora de radio; a continuación,
pulse REPEAT/PROGRAM para confi rmar.
Aparecen el número de presintonía »
y la frecuencia de la emisora
presintonizada.
4 Repita los pasos anteriores para programar
otras emisoras.
Nota
Para sobrescribir una emisora programada, guarde otra
emisora en su lugar.
Sintonización de una emisora
de radio presintonizada
1
Pulse / para seleccionar el número de
presintonía que desee.
Consejo
También puede usar el teclado numérico para
seleccionar directamente una emisora presintonizada.
7 Sintonización
de emisoras de
radio FM
1 Asegúrese de que ha conectado la
antena FM suministrada y extiéndala por
completo.
2 Pulse RADIO.
3 Mantenga pulsado / ( / ).
4 Cuando la indicación de la frecuencia
comience a cambiar, suelte el botón.
El sintonizador FM sintoniza »
automáticamente una emisora de
recepción fuerte.
5 Repita los pasos 3 y 4 para sintonizar más
emisoras.
Para sintonizar una emisora de recepción
débil:
Pulse
/ ( / ) varias veces hasta encontrar
la recepción óptima.
Programación automática de
emisoras de radio
Nota
Puede programar un máximo de 20 emisoras de radio
presintonizadas.
1 Pulse / para seleccionar un número
de presintonía para comenzar la
programación.
2 Mantenga pulsado REPEAT/PROGRAM
durante 2 segundos para activar la
programación automática.
» [AUTO] (automático) aparece
brevemente.
Todas las emisoras disponibles se »
programan en el orden de potencia de
recepción de la banda de ondas.
Español
ES
29
1 Durante la reproducción, pulse
SURROUND para activar o desactivar el
efecto de sonido Surround.
Ajuste del nivel de agudos/graves
1 Pulse TREBLE o BASS.
2 Antes de que transcurran 5 segundos,
pulse
+/- para ajustar el nivel de tonos
altos (agudos) o bajos (graves).
Silenciamiento del sonido
1
Durante la reproducción, pulse para
activar o desactivar la función de silencio.
8 Ajuste del nivel
de volumen y
del efecto de
sonido
Ajuste del nivel de volumen
1
Durante la reproducción, pulse +/- para
aumentar o disminuir el nivel de volumen.
Selección de un efecto de
sonido
Nota
No puede utilizar diferentes efectos de sonido a la vez.
Selección de un efecto de sonido
preestablecido
1 Durante la reproducción, pulse SOUND
varias veces para seleccionar:
[CLASSIC] (concierto)
[ROCK] (acción)
[Deportes] (juegos)
[Sala] (drama)
[Noche]
Selección de un efecto de sonido
Surround
La tecnología DVS (del inglés, Dolby
Virtual Speaker, altavoz Dolby Virtual) crea
una experiencia de escucha irresistible de
5.1 canales con tan sólo dos altavoces. Es
una solución de entretenimiento perfecta
para lugares en los que el espacio para la
confi guración de varios altavoces es limitado.
ES
30
9 Conexión
de otros
dispositivos
Cómo escuchar un
reproductor de audio
Puede escuchar otros reproductores de audio a
través de esta unidad.
1 Conecte el reproductor de audio.
Para reproductores de audio con
tomas de salida de audio roja/blanca:
Conecte un cable de audio rojo/
blanco (no incluido) a las tomas AUX
IN L/R y a las tomas de salida de
audio del reproductor de audio.
Para reproductores de audio con
conexión para auriculares:
Conecte un cable de audio de
3,5 mm (no incluido) a la toma
MP3 LINK y a la toma de salida del
auricular del reproductor de audio.
Para reproductores de audio con
conexión óptica:
Conecte un cable óptico (no incluido)
a la toma OPTICAL IN y a la toma
de salida óptica del reproductor de
audio.
2 Seleccione la fuente AUDIO SOURCE o
MP3 LINK.
3 Inicie la reproducción en el reproductor de
audio.
Español
ES
31
Sintonizador (FM)
Rango de sintonización FM 87,5 - 108
MHz
Intervalo de sintonización 50 KHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26 dB
- Estéreo, relación S/R 46 dB
<22 dBf
>43 dBf
Selección de búsqueda >28 dBf
Distorsión armónica total
3%
Relación señal/ruido
50 dB
Altavoces
Impedancia del altavoz 2 x 4 ohmios
+ 8 ohmios
(subwoofer)
Controlador de altavoz,
subwoofer
Subwoofer de 6,25”
Controlador de altavoz,
woofer
Woofer de 3”
Controlador de altavoz,
tweeter
Tweeter de 19 mm
Sensibilidad
- Subwoofer
- Woofer/Tweeter
>84 dB/m/W ±
4 dB/m/W
>82 dB/m/W ±
4 dB/m/W
10 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Especifi caciones
Amplifi cador
Potencia de salida 2 X 35 W + 75 W
RMS
Respuesta de
frecuencia
20-20000 Hz, ± 3 dB
Relación señal/ruido > 67 dB
Entrada auxiliar 1 V RMS 20 kohmios
Disco
Tipo de láser Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm/8 cm
Decodifi cación de
vídeo
MPEG-1 / MPEG-2 /
DivX
DAC de vídeo 12 bits
Sistema de señal PAL / NTSC
Formato de vídeo 4:3 / 16:9
S/N de vídeo >48 dB
DAC de audio 24 bits / 96 kHz
Distorsión armónica
total
<1% (1 kHz)
Respuesta de
frecuencia
4 Hz - 20 kHz
(44,1 kHz)
4 Hz - 22 kHz (48 kHz)
4 Hz - 24 kHz (96 kHz)
Relación S/R > 67 dBA
ES
32
Formatos de disco MP3 compatibles:
ISO 9660
Máximo nombre del título/álbum: 12
caracteres
Máximo nombre del título más álbum: 255.
Máximo directorio anidado: 8 niveles.
Máximo de álbumes: 32.
Máximo de pistas MP3: 999.
Frecuencias de muestreo compatibles para
discos MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
Velocidades de bits de discos MP3
compatibles: 32, 64, 96, 128, 192, 256
(kbps).
Los siguientes formatos no son
compatibles:
Archivos del tipo *.VMA, *.AAC,
*.DLF, *.M3U,
*.PLS, *.WAV
Nombre del título o álbum en
caracteres no ingleses
Discos grabados en formato Joliet
MP3 Pro y MP3 con etiqueta ID3
Información sobre
reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
Memoria fl ash USB (USB 2.0 o USB
1.1)
Reproductores fl ash USB (USB 2.0 o
USB 1.1)
Tarjetas de memoria (requieren
un lector de tarjetas adicional para
funcionar en este dispositivo).
Formatos compatibles:
USB o formato de archivo de
memoria FAT12, FAT16, FAT32
(tamaño de sector: 512 bytes)
Velocidad de bits (velocidad de datos)
de MP3: 32-320 Kbps y velocidad de
bits variable
WMA v9 o anterior
Directorios anidados hasta un
máximo de 8 niveles
Información general
Alimentación de CA 230 V, 50 Hz
Consumo de energía en
funcionamiento
25 W
Consumo en el modo
de espera normal
<4 W
Consumo en el modo
de espera de bajo
consumo
<1 W
Salida de vídeo
compuesto
1 V p-p, 75 ohmios
Salida coaxial 0,5 V pp ± 0,1 V pp
75 ohmios
Salida HDMI (CEC) 1.3a
USB directo Versión 2.0
Dimensiones
– Unidad principal
(ancho x alto x
profundo)
- Altavoces
- Caja del subwoofer
(anch. x alto x prof.)
200 x 55 x 205 mm
100 x 230 x 90 mm
170 x 330 x 340 mm
Peso
- Con embalaje
- Unidad principal
- Altavoz
- Caja del subwoofer
8 kg
670 g / unidad
690 g / unidad
4100 g / unidad
Formatos de disco
compatibles
Discos de vídeo digitales (DVD)
CD de vídeo (VCD)
Super Video CD (SVCD)
Discos de vídeo digitales regrabables
(DVD+RW)
Discos compactos (CD)
Archivos de imagen (Kodak, JPEG) en
CD-R(W)
Discos DivX(R) en CD-R(W):
DivX 3.11, 4.x y 5.x
WMA
Español
ES
33
Número de álbumes/carpetas: 99
como máximo
Número de pistas/títulos: 999 como
máximo
Etiqueta ID3 v2.0 o superior
Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitud máxima: 128 bytes)
Formatos no compatibles:
Álbumes vacíos: un álbum vacío es
aquel que no contiene archivos MP3
o WMA y que no se mostrará en la
pantalla.
Los formatos de archivo no
compatibles se omiten. Por ejemplo,
los documentos de Word (.doc) o los
archivos MP3 con la extensión .dlf se
omiten y no se reproducen.
Archivos de audio AAC, WAV y PCM.
Archivos WMA con protección DRM
(.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac)
Archivos WMA con formato sin
pérdidas
ES
34
Imagen distorsionada o en blanco y negro.
El disco no se corresponde con el estándar
del sistema de color del televisor (PAL/
NTSC).
Es posible que a veces aparezca una
pequeña distorsión de la imagen. Este
hecho no indica un mal funcionamiento.
Limpie el disco.
Puede aparecer una pequeña distorsión
de la imagen durante la confi guración de la
exploración progresiva.
La relación de aspecto de la pantalla del
televisor no se puede modifi car aunque
haya ajustado el formato de visualización del
televisor.
La relación de aspecto está fi ja en el disco
DVD cargado.
No se puede cambiar la relación de
aspecto en algunos sistemas de televisión.
No hay sonido o éste tiene baja calidad
Ajuste el volumen.
Desconecte los auriculares.
Asegúrese de que el subwoofer
inalámbrico está conectado.
El control remoto no funciona
Antes de pulsar cualquier botón de
función, seleccione la fuente correcta con
el control remoto en lugar de hacerlo con
la unidad principal.
Reduzca la distancia entre el control
remoto y el unit.
Inserte la pila con la polaridad (signos +/–)
alineada como se indica.
Sustituya la pila.
Apunte con el control remoto
directamente al sensor situado en la parte
frontal del unit.
No se reproduce el disco
Introduzca un disco legible y asegúrese de
que la etiqueta está en la parte de arriba.
Compruebe el tipo de disco, el sistema de
color y el código de región. Compruebe si
hay arañazos o manchas en el disco.
Pulse
OPTIONS para salir del menú de
confi guración del sistema.
Desactive la contraseña de control paterno
o cambie el nivel de clasifi cación.
11 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar este aparato,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya al sitio Web de
Philips www.philips.com/welcome. Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el aparato esté cerca y de tener a mano el
número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el cable de alimentación
de CA del dispositivo esté bien conectado.
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
Como característica de ahorro de energía,
el sistema se apaga automáticamente 15
minutos después de llegar a la última pista,
si no se utiliza ningún control.
No se detecta el disco
Inserte un disco.
Compruebe si el disco se ha insertado al
revés.
Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.
Use un CD que esté fi nalizado o un disco
con el formato correcto.
No hay imagen.
Compruebe la conexión de vídeo.
Encienda el televisor y seleccione el canal
de entrada de vídeo correcto.
La exploración progresiva está activada
pero el televisor no es compatible con
dicha función.
Español
ES
35
Los formatos de estos archivos no son
compatibles.
El dispositivo USB o la tarjeta SD/MMC no
son compatibles
El dispositivo USB o la tarjeta SD/MMC no
son compatibles con el dispositivo. Pruebe
con otro.
Se ha producido una condensación de
humedad dentro del sistema. Extraiga
el disco y deje el sistema encendido
durante una hora aproximadamente.
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo el sistema.
Como característica de ahorro de energía,
el sistema se apaga automáticamente 15
minutos después de llegar al fi nal del disco,
si no se utiliza ningún control.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre el unit y el
televisor o el vídeo.
Extienda por completo la antena FM.
Conecte una antena FM exterior.
No se puede seleccionar la exploración
progresiva
Asegúrese que el modo de salida de vídeo
está confi gurado como [Pr/Cr Pb/Cb Y].
No hay salida de sonido en la conexión HDMI.
Puede que no escuche sonido si el
dispositivo que está conectado no es
compatible con HDCP, o si es compatible
únicamente con DVI.
No aparece ninguna imagen con la conexión
HDMI.
Compruebe si el cable HDMI está dañado.
Sustituya el cable HDMI por uno nuevo.
Si esto ocurre cuando cambia la resolución
de vídeo HDMI, seleccione la resolución
correcta hasta que aparezca la imagen.
No se pueden establecer los idiomas de los
subtítulos o del audio
El disco no se ha grabado con sonido o
subtítulos en varios idiomas.
La selección del idioma de los subtítulos o
del sonido no está permitida en el disco.
No se pueden mostrar algunos archivos del
dispositivo USB o de la tarjeta SD/MMC
El número de carpetas o archivos del
dispositivo USB o de la tarjeta SD/MMC
ha superado un determinado límite. Este
hecho no indica un mal funcionamiento.
ES
36
D
DivX®
El código DivX® es una tecnología de
compresión de vídeo basada en MPEG-4
pendiente de patente, desarrollada por DivX®,
Inc., que puede reducir el tamaño de los
archivos de vídeo digital y aun así conservar una
elevada calidad de imagen.
Dolby Digital
Sistema de sonido Surround desarrollado por
Dolby Laboratories que contiene hasta seis
canales de audio digital (izquierdo y derecho
frontales, izquierdo y derecho Surround, central
y subwoofer).
Dolby Digital Pro Logic II
Tecnología avanzada de descodifi cación
matricial que amplía cualquier audio de dos
canales, como los CD y las cintas de vídeo
codifi cadas en estéreo, videojuegos y emisiones
de televisión, hasta una reproducción de ancho
de banda completo (gama) de cinco canales
(izquierdo/central/derecho/izquierdo Surround/
derecho Surround), lo que produce un sonido
Surround.
E
EasyLink
Philips EasyLink cumple el protocolo estándar
del sector HDMI CEC para compartir
funcionalidades entre esta unidad y sus
dispositivos conectados. Esta característica
sólo está disponible si conecta la unidad a un
dispositivo compatible con HDMI con un cable
HDMI.
Exploración progresiva
La exploración progresiva presenta el doble
de fotogramas por segundo que el sistema de
televisión normal. Ofrece mayor resolución y
calidad de imagen.
12 Glosario
A
Audio analógico
Sonido que no se ha convertido en números. El
sonido está disponible cuando se utiliza AUDIO
LEFT/RIGHT. Estos conectores rojos y blancos
envían el audio a través de dos canales, el
izquierdo y el derecho.
Audio digital
El audio digital es una señal de sonido que se ha
convertido a valores numéricos. El sonido digital
se puede transmitir por varios canales. El sonido
analógico solamente se puede transmitir por
dos canales.
AUX
Entrada auxiliar que permite conectar
dispositivos de audio portátiles.
C
Clasifi cación parental
Función del DVD para limitar la reproducción
del disco según la edad de los usuarios y
dependiendo de las limitaciones de cada país.
Dichos límites cambian de disco a disco; al
activar la función, se impedirá la reproducción
si el nivel del software es mayor que el defi nido
por el usuario.
Conectores de salida de vídeo por
componentes
Conexión de vídeo analógico. Puede transmitir
vídeo de alta calidad a través de los conectores
rojo, azul y verde de esta unidad. Normalmente
tienen la etiqueta R/G/B, Y/Pb/Pr, etc.
Español
ES
37
MP3
Un formato de archivo con un sistema de
compresión de datos de sonido. “MP3” es la
abreviatura de Motion Picture Experts Group 1
(o MPEG-1) Audio Layer 3. Al utilizar el
formato MP3, un disco CD-R o CD-RW puede
contener hasta 10 veces su capacidad de datos
en comparación con un CD normal.
P
PBC
Control de reproducción Sistema para
desplazarse por un CD de vídeo o Super
VCD mediante menús en pantalla grabados
en el disco. Puede disfrutar de la búsqueda y
reproducción interactivas.
R
Relación de aspecto
La relación de aspecto hace referencia a la
relación de longitud por altura de las pantallas
de televisor. La relación de un televisor estándar
es 4:3, mientras que la relación de un televisor
de alta defi nición o de pantalla panorámica es
16:9. El formato buzón permite disfrutar de una
imagen con una perspectiva más amplia en una
pantalla 4:3 estándar.
S
Surround
Sistema que crea campos de sonido
tridimensionales y realistas. Normalmente
se consigue con varios altavoces que están
dispuestos alrededor del oyente.
V
Vídeo compuesto (CVBS)
Señal de vídeo individual que se usa
habitualmente en la mayoría de los productos
de vídeo de consumo.
H
HDCP
Siglas en inglés de protección de contenido
digital de ancho de banda alto (“High-
bandwidth Digital Content Protection”). Se
trata de una especifi cación que proporciona
una transmisión segura de contenido digital
entre distintos dispositivos (para evitar la copia
no autorizada).
HDMI
(Del inglés High-Defi nition Multimedia Interface,
interfaz multimedia de alta defi nición) es una
interfaz digital de alta velocidad que puede
transmitir vídeo de alta defi nición y audio
multicanal digital sin comprimir. Proporciona
una alta calidad de imagen y sonido, sin ruido
en absoluto. La tecnología HDMI es totalmente
compatible con DVI.
Como requiere el estándar HDMI, si se
conectan productos HDMI o DVI sin HDCP
(protección de contenido digital de banda
ancha, del inglés High-bandwidth Digital
Content Protection) no habrá salida de vídeo
ni de audio.
J
JPEG
Formato de imágenes fi jas digitales muy
habitual. Sistema de compresión de datos
de imagen fi ja propuesto por el grupo Joint
Photographic Expert Group, que presenta una
pequeña reducción de la calidad de imagen a
pesar de su elevada relación de compresión.
Los archivos se reconocen por su extensión de
archivo “.jpg” o “.jpeg”.
M
Menú de disco
Pantalla que permite elegir imágenes, sonidos,
subtítulos, ángulos múltiples, etc. grabados en
un DVD.
ES
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Document order number: HES2800_12_UM_V2.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Philips hes 2800 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de cine en casa
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para