Philips NP3300/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
www.philips.com/welcome
Manual del usuario
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
NP3300
1
Español
ES
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Avisos medioambientales 3
2 Su NP3300 5
Introducción 5
Contenido de la caja 5
Descripción general 6
3 Preparación 11
Colocación de las pilas en el control
remoto 11
Conexión de la alimentación 11
  12
Conexión a la red Wi-Fi/con cables
doméstica 13
5 Reproducción desde la red Wi-Fi/
con cables doméstica
20
Transmisión desde un servidor UPnP 20
Reproducción de emisoras de radio
por Internet 23
Transmisión desde servicios de música
en línea 27
Buscar música 27
6 Uso del smartphone como un
mando a distancia virtual
29
Descarga de la aplicación 29
Acceso a la aplicación del smartphone 29
Uso del control remoto virtual 29
7 Multiroom Music 30
8 Ajustes 31
Modos de reproducción 31
Ajustes de sonido 31
Ajustes de pantalla 32
Ajustes de secuencia 33
Portada de álbum 33
Ajustes del reloj 33
 
Ubicación y zona horaria 36
Idioma 36
Información del dispositivo 36
Cómo comprobar las actualizaciones
de software 36
Restablecimiento de los ajustes de
fábrica 36
9 Registre el NP3300 con Philips 37
Ventajas 37
Registre el NP3300 37
Cancelación del registro del NP3300 38
Comprobación de la información de
registro 38
10 Mantenimiento 39
Limpieza 39
11 Datos técnicos 40
12 Solución de problemas 42
13 Información de contacto 43
2 ES
1 Importante
Seguridad
Información para Europa:
Atención a estos símbolos de seguridad
El signo de exclamación indica características
importantes cuya información debe leer

de evitar problemas en el funcionamiento y en
el mantenimiento.
El símbolo del rayo indica componentes sin
aislamiento dentro del producto que pueden
generar una descarga eléctrica.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, el producto no debe exponerse a la
lluvia o humedad ni se deben colocar sobre
aquél objetos que contengan líquidos.
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este producto cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
h No quite nunca la carcasa de este
producto.
i Use el producto únicamente en
interiores. No exponga el producto a
goteos ni salpicaduras de agua, lluvia o
humedad.
j No exponga el producto a la luz solar
directa, al calor o a las llamas.
k No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos

l No coloque ningún otro aparato eléctrico
sobre el producto.
m No coloque sobre el producto objetos
que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o

n Este producto podría incluir pilas.
Consulte las instrucciones de seguridad y
desecho en este manual de usuario.
o Este producto puede contener
plomo y mercurio. Es posible que la
eliminación de estos materiales se
encuentre bajo regulación debido a
causas medioambientales. Consulte las
instrucciones de desecho en este manual
de usuario.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro equipo
eléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o
a las llamas.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el aparato de la corriente.
Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para
desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre
a mano.
3
Español
ES
Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca instale
este aparato en espacios reducidos. Deje
siempre un espacio de al menos 10 cm
alrededor del aparato para permitir su
ventilación. Asegúrese de que las cortinas
u otros objetos no cubran las ranuras de
ventilación del aparato.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado:
El uso de los auriculares a un nivel de sonido
elevado puede dañar el oído. Este producto
produce sonidos con rangos de decibelios que
pueden provocar una pérdida auditiva a una
persona con un nivel auditivo normal, incluso
en el caso de una exposición inferior a un
minuto. Los rangos de decibelios más elevados
se ofrecen para aquellas personas que tengan

El nivel de sonido puede ser engañoso. Con
el paso del tiempo, el "nivel de comodidad"
de escucha se adapta a los niveles de sonido
más elevados. Por lo tanto, tras una escucha
prolongada, el sonido de un nivel "normal"
puede ser en realidad de tono elevado y
perjudicial para el oído. Para protegerse contra
esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel seguro
antes de que su oído se adapte y manténgalo
así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste bajo.
Aumente poco a poco el sonido hasta poder
oírlo de manera cómoda y clara, sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo
razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a
niveles "seguros", también puede provocar una
pérdida auditiva.
Asegúrese de utilizar su equipo de forma
razonable y realice los descansos oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables durante
períodos de tiempo razonables.
Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido
mientras se adapta su oído.
No suba el nivel de sonido hasta tal punto que
no pueda escuchar lo que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas, debe
tener precaución o interrumpir temporalmente
el uso.
Avisos medioambientales
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Este producto cumple los requisitos de la
directivas 1999/5/EC.
Símbolo de equipo de Clase II:
Este símbolo indica que este producto tiene un
sistema de doble aislamiento.


fabricante pueden anular la autoridad del
usuario para utilizar este producto.
4 ES
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas
tachado se muestra en un producto indica que
éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema de recolección de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con
la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.Infórmese de la legislación local sobre
la recogida selectiva de pilas ya que el desecho
correcto ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana.
Información sobre el uso de las pilas:
Precaución

pilas. No mezcle pilas nuevas y usadas. No mezcle pilas
de diferentes marcas. Asegúrese que la polaridad es
correcta. Extraiga las pilas de los productos que no
utilice durante largos periodos de tiempo. Guarde las
pilas en un lugar seco.
Riesgo de lesión: use guantes cuando manipule pilas
con fugas. Mantenga las pilas fuera del alcance de niños
y mascotas.
Riesgo de explosión: evite los cortocircuitos en las pilas.
No exponga las pilas a un calor excesivo. No arroje las
pilas al fuego. No dañe ni rompa las pilas. No cargue
pilas no recargables.
La copia no autorizada de material protegido
contra copia, incluidos programas informáticos,
archivos, emisiones y grabaciones de sonido,
puede infringir los derechos de copyright y
constituir un delito. Este equipo no se debe

5
Español
ES
2 Su NP3300
Ha adquirido un producto Philips. Para sacar
el mayor partido a la asistencia que Philips le
ofrece, registre el producto en www.philips.
com/welcome.
Introducción
Esta unidad puede:
 conectarse a una red doméstica Wi-Fi
o con cables existente, que puede
estar compuesta por ordenadores y
dispositivos UPnP;
 conectarse a los sistemas de audio
existentes.
Estas conexiones le permiten:
 reproducir emisoras de radio por
Internet y *servicios de música en línea
de Internet mediante los sistemas de
audio existentes;
 reproducir música almacenada en un
ordenador o servidor UPnP mediante
los sistemas de audio existentes.
Consejo
*Los servicios en línea sólo están disponibles en
algunos países.
Contenido de la caja

paquete:
 Unidad principal
 Control remoto con pilas
 Adaptador de alimentación de CA
 Conjunto de software en un CD-ROM
 Guía de inicio rápido
6 ES
Descripción general
Vista frontal y trasera
1. -/+
 Aumenta/disminuye el volumen.
2. PRESET TUNNING1/2/3/4/5
 En el modo INTERNET RADIO,
púlselo para seleccionar una emisora
presintonizada.
3. Pantalla LCD
4. ETHERNET
 Toma para el cable Ethernet que
conecta esta unidad a la red doméstica
Wi-Fi o con cables, en caso de que
desee conectarlo a una de ambas.
5. DC IN
 Toma para el adaptador de
alimentación de CA.
a
b
c
de
f
h
g
6.
 conexión para auriculares de 3,5 mm.
7. Sensor iR
8. POWER
 Púlselo para encender la unidad.
 Para apagarlo. Púlselo para cambiar
al modo de espera activo; o bien,
mantenga pulsado para cambiar al
modo de espera de bajo consumo.
7
Español
ES
Mando a distancia
1.
 Púlselo para encender la unidad.
 Para apagarlo. Púlselo para cambiar
al modo de espera activo; o bien,
mantenga pulsado para cambiar al
modo de espera de bajo consumo.
2. SETTINGS
 Accede al menú de ajustes.
3. FAVORITE
En el modo LIBRARY/INTERNET
RADIO:
 Agrega la emisora actual a la lista de
emisoras favoritas.
4.
/ / ( )/ ( )
Botones de desplazamiento
 Púlselos para desplazarse por los
menús.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
/
En el modo LIBRARY/INTERNET
RADIO:
Superscroll: en una lista larga de opciones,
manténgalos pulsados para iniciar la
función Superscroll. Suéltelos para ir al
primer elemento que empiece por la
letra/número actual.
( )/ ( )
 Botones de búsqueda en la pantalla
de reproducción.
En el modo LIBRARY:
 Púlselo para saltar a la pista o
capítulo anterior o siguiente.
5. OK
 
6.
HOME: vuelve al menú de inicio (menú
principal).
BACK: vuelve a la pantalla anterior.
7. NOW PLAYING
Vuelve a la pantalla de reproducción.
8.
VOL
 Aumenta/disminuye el volumen.
9. Alfanuméricos botones
Para introducir texto
En el modo INTERNET RADIO:
 En la pantalla de reproducción de
radio, mantenga pulsado un botón
numérico para almacenar la emisora
actual en la ubicación como emisora
presintonizada.
En el modo LIBRARY/INTERNET
RADIO:
 Quickjump: en una lista larga de

alfabético, púlselo una vez o varias
veces para seleccionar una letra e ir
al primer elemento que empiece por
esa letra.
8 ES
10. CLEAR
 Púlselo para eliminar la entrada
anterior;
 Manténgalo pulsado para eliminar
todas las entradas.
11. PLAY MODE
 Selecciona una opción de repetición
de la reproducción o activa/desactiva
la reproducción en orden aleatorio.
12. SLEEP/TIMER
 Ajusta el temporizador de
desconexión automática.
13. SOUND MENU
 Accede al menú para ajustar el
efecto de sonido.
14. a/A
 Alterna entre minúsculas y
mayúsculas.
15.
 Inicia/hace una pausa/reanuda la
reproducción;
 En el modo LIBRARY: comienza
a reproducir toda la carpeta de
archivos (SuperPlay™).
16.
/ALARM OFF
 Detiene la reproducción.
 Apaga la alarma.
17. SEARCH
 Busca/explora por entrada
alfanumérica.
Pantalla de inicio
En el NP3300, acceda a la pantalla de inicio una

En esta pantalla, puede seleccionar la fuente
de música* que desee o acceder al menú
[Ajustes]. Para ello, realice lo siguiente:
1 En el control remoto, utilice los botones
de navegación
/ / / y OK para
seleccionar una fuente.
2 Para desplazarse a la página siguiente, pulse

la página.
3 Para volver a la pantalla anterior, pulse
BACK.
4 Para volver a la pantalla de inicio, pulse
HOME.
Nota
*Los servicios en línea sólo están disponibles en
algunos países.
Pantalla de reproducción
En el modo LIBRARY/INTERNET
RADIO/ONLINE SERVICES, la pantalla de
reproducción aparece cuando comienza la
reproducción.
9
Español
ES
Para desplazarse por los menús durante la
reproducción de música, realice lo siguiente:
1 En el control remoto, pulse y, a
continuación, utilice los botones de
navegación.
2 Para volver a la pantalla de reproducción,
pulse NOW PLAYING.
Consejo
En la pantalla de reproducción, también puede pulsar
y varias veces para seleccionar canciones.
Introducción de texto
 Para introducir texto y símbolos, puede
pulsar los botones alfanuméricos
correspondientes en el control remoto.
Introducción de texto con el control remoto
 Para introducir letras/números/símbolos
correspondientes al mismo botón
alfanumérico, pulse brevemente el botón
varias veces.
 Para introducir símbolos, pulse varias
veces.
 Para introducir un espacio, pulse
.
 Para alternar entre minúsculas y
mayúsculas, pulse
.
 Para eliminar el carácter anterior, pulse
. Para eliminar todas las entradas, mantenga
pulsado
.
Consejo
En el caso de idiomas distintos del inglés, las letras a las
que se corresponde un botón alfanumérico pueden
variar.
10 ES
11
Español
ES
3 Preparación
Colocación de las pilas en el
control remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al
fuego.
Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle
pilas de diferentes marcas o tipos.
Riesgo de daños en el dispositivo. Quite las pilas del
control remoto si éste no se va a usar durante un
periodo largo de tiempo.
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte dos pilas AAA R03 con la polaridad
(+/-) correcta, tal como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Conexión de la alimentación
Advertencia
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde
con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior
del producto.
 Conecte esta unidad a la fuente de
alimentación.
Nota

parte inferior de la unidad.
12 ES
4 Configuración
inicial
La primera vez que encienda el NP3300:
1 Seleccione el idioma deseado en pantalla
cuando se le solicite.
2 Seleccione su ubicación y zona horaria en
la lista cuando se le solicite.
3 Seleccione [Sí], cuando se le pregunte si

13
Español
ES
Conexión a la red Wi-Fi/con
cables doméstica
Conexión inalámbrica
Conexión mediante un cable Ethernet
Puede conectar el NP3300 a una red Wi-Fi/con
cables doméstica de varias formas: de forma
inalámbrica o con cables, automática o manual.
 Utilice un router (o punto de acceso) para
la red Wi-Fi/con cables doméstica. Es decir,
conecte los ordenadores/dispositivos a un
router.
 Conecte el NP3300 al router de forma
inalámbrica o mediante un cable Ethernet.
TwonkyMedia Server
(PC/Mac)
NP3300
TwonkyMedia Server
(PC/Mac)
NP3300
 Para que la unidad se conecte a Internet
mediante una red Wi-Fi/con cables
doméstica, asegúrese de que el router se
conecte directamente a Internet. No es
necesario que exista ninguna conexión de
marcado en el ordenador.
 Para cambiar de método de conexión
(inalámbrico o con cables, automático
o manual) o para cambiar de router,
vaya a [Ajustes] > [Ajustes de red] >
.
14 ES


toque
El NP3300
de Wi-Fi (WPS). Puede conectar el NP3300 de
forma rápida y segura a un router inalámbrico
que también admita WPS.
Puede elegir uno de los dos métodos de




Consejo
Wi-Fi Protected Setup (WPS) es un estándar creado
por Wi-Fi Alliance para el establecimiento sencillo de
redes domésticas inalámbricas seguras.
Activación de WPS-PBC en el NP3300
1 Seleccione [Sí], cuando se le pregunte


2 Seleccione  > [Pulse el
.
Adición del NP3300al router
 Consulte el manual del usuario del router
para obtener más información sobre cómo
agregar un dispositivo WPS al router. Por
ejemplo:
Mantenga pulsado el botón WPS.
2/3
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
» El router comienza a buscar un
dispositivo WPS.
» En el NP3300, aparece un mensaje
cuando la conexión se realiza
correctamente.
Consejo

NP3300,
seleccione  > [Introducir PIN (WPS
 y anote el PIN que aparece en el NP3300; en el
router, introduzca el PIN.
Consulte el manual del usuario del router para obtener
más información sobre cómo introducir el PIN en el
router.
Conexión a Internet
 Conéctese a Internet cuando se le solicite.
» Accederá a la pantalla de inicio una vez

inicial.
15
Español
ES
Nota
Asegúrese de que el router se conecte directamente a
Internet. No es necesario que exista ninguna conexión
de marcado en el ordenador.
Conexión inalámbrica: introducción
manual de la clave de cifrado
Consejo

preparada la clave de cifrado para el router.
1 Seleccione [Sí], cuando se le pregunte


2 Seleccione  > [Buscar
red].
» La unidad comienza a buscar redes
inalámbricas.
» Aparece una lista de redes Wi-Fi
disponibles.
Internet
NP3300
NP3300
3 Seleccione la red Wi-Fi que desee.
4 Cuando se le solicite, introduzca la clave de
cifrado para conectarse a la red.
» La unidad comienza a obtener una
dirección IP que ha asignado la red Wi-
Fi automáticamente.
» Aparece un mensaje cuando la
conexión se realiza correctamente.
1/3
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
1/4
Network A
Network B
Network C
Other ...
Enter Key
Keys are case-sensitive. Use key <a/A>
for case-selection.
16 ES
Consejo
Si ha ocultado el SSID del router (por ejemplo, ha

de la red Wi-Fi. Seleccione [Otra...] > [Introducir SSID
manualmente]. En el cuadro de texto, introduzca el
nombre del router.
Nota
Es posible que el router no pueda asignar una dirección


Protocol) no está disponible o está desactivado en el
router. Puede que tenga que introducir la dirección IP
manualmente o pulsar BACK para comenzar la nueva
conexión.
Conexión inalámbrica: introducción
manual de la dirección IP
Cómo dejar de obtener la IP automática
1 Busque la red Wi-Fi doméstica
y, a continuación, conéctese a ella.
» La unidad comienza a obtener una
dirección IP que ha asignado la red Wi-
Fi automáticamente.
Successfully
connected to
Network A
NP3300
2 Pulse BACK en el control remoto para
dejar de obtener la dirección IP automática.
Obtención de la dirección IP del router
 Consulte el manual del usuario del router.
 
del router, introduzca la dirección IP (por
ejemplo, 192.168.1.1) en el explorador
Web (por ejemplo, Internet Explorer)
del ordenador para que, a continuación,
aparezca la información que desea en la

Introducción manual de la dirección IP
 En el NP3300, introduzca la dirección IP
que permita a la unidad estar en la misma
subred que el router.
Por ejemplo, si el router tiene
la dirección IP: 192.168.1.1 y la máscara de
subred: 255.255.255.000,
introduzca lo siguiente en la unidad:
Dirección IP: 192.168.1.XX (donde XX es un
número); máscara de subred: 255.255.255.000.
Acquiring IP address...
Press <Back> to enter
IP address manually
17
Español
ES
 Pulse / varias veces para seleccionar la
ubicación de la entrada;
 Para introducir los dígitos que desee, utilice
los botones alfanuméricos del control
remoto o pulse
/ varias veces.
Nota
Asegúrese de no introducir nunca una dirección IP que
ya esté asignada a un ordenador/dispositivo de la red.
Conexión con cables
Conexión al router mediante el cable
Ethernet
1 Seleccione [Sí], cuando se le pregunte


2 Utilice un cable Ethernet para conectar la
unidad al router.
NP3300
Conexión a la red Wi-Fi/con cables doméstica
 En la unidad, seleccione [Por cable
.
» La unidad comienza a obtener una
dirección IP que ha asignado la red
automáticamente.
» Aparece un mensaje cuando la
conexión se realiza correctamente.
Consejo
Es posible que el router no pueda asignar una dirección


Protocol) no está disponible o está desactivado en el
router. Puede que tenga que introducir la dirección IP
manualmente o pulsar BACK para comenzar la nueva
conexión.
LAN4To Modem12V=1A ResetLAN3 LAN2 LAN1
2/2
Wireless (WiFi)
Wired (Ethernet)
18 ES
Conexión a Internet
 Conéctese a Internet cuando se le solicite.
» Accederá a la pantalla de inicio una vez

inicial.
Nota
Asegúrese de que el router se conecte directamente a
Internet. No es necesario que exista ninguna conexión
de marcado en el ordenador.
Conexión con cables: introducción
manual de la dirección IP
Cómo dejar de obtener la IP automática
1 Utilice un cable Ethernet para conectar la
unidad al router.
2 En la unidad, seleccione [Por cable
.
3 Pulse BACK en el control remoto para
dejar de obtener la dirección IP automática.
Internet
NP3300
NP3300
Obtención de la dirección IP del router
 Consulte el manual del usuario del router.
 
del router, introduzca la dirección IP (por
ejemplo, 192.168.1.1) en el explorador
Web (por ejemplo, Internet Explorer)
del ordenador para que, a continuación,
aparezca la información que desea en la

Asignación manual de la dirección IP
 En el NP3300, introduzca la dirección IP
que permita a la unidad estar en la misma
subred que el router.
Por ejemplo, si el router tiene
la dirección IP: 192.168.1.1 y la máscara de
subred: 255.255.255.000,
introduzca lo siguiente en la unidad:
Acquiring IP address...
Press <Back> to enter
IP address manually
19
Español
ES
Dirección IP: 192.168.1.XX (donde XX es un
número); máscara de subred: 255.255.255.000.
 Pulse / varias veces para seleccionar la
ubicación de la entrada;
 Para introducir los dígitos que desee, utilice
los botones alfanuméricos del control
remoto o pulse
/ varias veces.
Nota
Asegúrese de no introducir nunca una dirección IP que
ya esté asignada a un ordenador/dispositivo de la red.
20 ES
5 Reproducción
desde la red Wi-
Fi/con cables
doméstica
Transmisión desde un
servidor UPnP
Puede transmitir música entre distintos
ordenadores y el NP3300 cuando
 el NP3300 esté conectado a la red Wi-Fi/
con cables doméstica;
 La función de uso compartido de la música

otros servidores UPnP que también están
conectados a la red Wi-Fi/con cables
doméstica.
Wireless
Modem PC
Power
TwonkyMedia Server
(PC/Mac)
NP3300
Con el software para compartir música
(suministrado Media Browser y TwonkyMedia
Server), dichos ordenadores pueden funcionar
como servidores de contenido multimedia
UPnP (bibliotecas de música) del NP3300,
siempre que estén activados.
Mediante los protocolos UPnP (Universal Plug
and Play), un servidor multimedia UPnP permite
transmitir archivos de música desde el servidor
hasta un dispositivo cliente UPnP (por ejemplo,
el NP3300). En el dispositivo cliente UPnP,
puede reproducir la música desde el servidor.
21
Español
ES
Biblioteca en un servidor UPnP
En los ordenadores (servidores UPnP),
el software incluido Media Browser o
TwonkyMedia Server puede acceder a las
bibliotecas de música que están organizadas por
los distintos programas de gestión de contenido
multimedia, incluido Reproductor de Windows
Media 11 y iTunes.
iTunes es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países.
Transmisión desde un servidor UPnP
En el NP3300, reproduzca la biblioteca de
música que se transmite desde un servidor
UPnP (un ordenador de la red Wi-Fi/con cables
doméstica).
1 Asegúrese de que el servidor UPnP
está conectado a la red Wi-Fi/con cables
doméstica.
2 En la pantalla de inicio, seleccione
[Biblioteca multimedia].
3 Seleccione una biblioteca de música.
» Puede ver las categorías por las que se

artista, álbum o género).
4 Seleccione la pista o el álbum que desee.
5 Pulse para iniciar la reproducción.
 La reproducción comenzará desde el
principio del álbum si pulsa
en un
álbum.
» La pantalla de reproducción aparece
cuando comienza la reproducción
(consulte "Su NP3300"->"Descripción"
->"Pantalla de reproducción").
6 Para detener la reproducción, pulse .
Reproducción de las canciones favoritas
En el NP3300, puede que desee escuchar
determinadas canciones de distintos artistas,
álbumes y géneros. Agregue las canciones a
[Favoritos].
1 Vaya a una lista de canciones.
2 En el control remoto, pulse FAVORITE
para agregar la canción actual a [Favoritos].
 O bien, pulse FAVORITE cuando esté
escuchando una canción.
» Se crea una lista de canciones
favoritas en [Biblioteca multimedia] >
[Favoritos].
3 Para buscar y reproducir las canciones
favoritas, pulse HOMEen el control
remoto.
» En la pantalla de inicio, puede
encontrar las canciones favoritas en
[Biblioteca multimedia]> [Favoritos].
22 ES
Para eliminar una canción favorita de
[Favoritos]
 Seleccione la canción en [Biblioteca
multimedia] > [Favoritos]. Pulse
FAVORITE en el control remoto.
Reproducción de fotos
 Pulse
/ para girar la imagen;
 Pulse
/ para ir a la imagen anterior o
siguiente;
 Pulse
para comenzar a reproducir
todas las imágenes en el modo secuencia
de diapositivas.
Control externo desde un PC
En la red Wi-Fi/con cables doméstica, Media
Browser en un PC (servidor UPnP) permite
controlar la unidad NP3300.
1 En el PC de sobremesa, para iniciar Media
Browser, haga doble clic en el icono.
2 En Media Browser, seleccione las
canciones que se van a reproducir en el
NP3300. Arrastre las canciones al icono del
NP3300.
» Si las canciones tienen formatos
admitidos, aparece un signo "+" de
color verde.
3 En el ordenador, puede hacer clic en los
botones para
 Ajustar el volumen;
 Seleccionar las canciones anteriores o
siguientes si ha arrastrado más de una
canción al NP3300. Consulte el paso
2 anterior.
 Buscar de forma rápida hacia delante o
hacia atrás;
 Reproducir/hacer una pausa y reanudar.
4 En el NP3300, realice lo siguiente para salir
del control externo.
 Pulse
en el control remoto;
 Pulse
;
 Pulse HOME.
Nota
El control externo se detiene si el temporizador se
activa una vez transcurrido el tiempo establecido.
NP3300
23
Español
ES
Reproducción de emisoras de
radio por Internet
Para reproducir emisoras de radio por Internet,
asegúrese de que
 La unidad NP3300 está conectada a
Internet mediante la red Wi-Fi/con cables
doméstica.
Nota
Asegúrese de que el router se conecte directamente a
Internet. No es necesario que exista ninguna conexión
de marcado en el ordenador.
Sintonización de emisoras de radio
por Internet
1 Asegúrese de que el NP3300 esté
conectado a Internet.
2 En la pantalla de inicio, seleccione [Radio
Internet].
3 Para buscar emisoras de radio:
 Vaya a [All stations] (Todas las
emisoras) > [Locations] (Ubicaciones)
para buscar las emisoras por región;
Internet
NP3300
 Para buscar una emisora por nombre,
utilice el control remoto para
comenzar una búsqueda alfanumérica
o SuperScroll (consulte "Reproducción
desde la red Wi-Fi/con cables
doméstica" ->"Búsqueda de música").
4 Seleccione la emisora que desee para que
empiece a sonar.
Almacenamiento de emisoras
presintonizadas
En el NP3300, puede almacenar hasta 10
emisoras presintonizadas. Cada emisora
presintonizada se corresponde con un botón
numérico del control remoto. En la pantalla
de reproducción de la radio, pulse un botón
numérico. Cambiará rápidamente a la emisora
presintonizada correspondiente.
De forma predeterminada, las emisoras
presintonizadas están precargadas en el
NP3300 según la ubicación que seleccione

o cambiar esa ubicación, vaya a [Ajustes] >
[Lugar/zona hor.].
Para almacenar una emisora presintonizada
1 Reproduzca la emisora deseada (consulte
"Reproducción desde la red Wi-Fi/con
cables doméstica" ->"Reproducción
de emisoras de radio por Internet"-
>"Sintonización de emisoras de radio por
Internet").
2 En la pantalla de reproducción, mantenga
pulsado el botón numérico que desee
(0-9).
» Aparece un mensaje que indica que se
ha agregado la emisora a la ubicación
correspondiente.
» La nueva emisora presintonizada
sustituye a la anterior si la ubicación ya
tenía una emisora presintonizada.
24 ES
Para reproducir una emisora presintonizada
 Vaya a [Radio Internet] >
[Presintonías].
 O, en la pantalla de reproducción
de radio, pulse los botones PRESET
TUNNING1/2/3/4/5 en el equipo
principal.
 O bien, en la pantalla de reproducción
de radio, pulse el botón numérico
correspondiente (0-9) en el control
remoto.
Edición de emisoras favoritas
En el NP3300, puede marcar una emisora
de radio por Internet como favorita. Todas
las emisoras se agregan a [Radio Internet] >
[Emisoras favoritas]. De esta forma, podrá
acceder rápidamente a sus emisoras favoritas.
Para agregar una emisora a [Emisoras
favoritas]
 En una lista de emisoras, seleccione
la que desea. Pulse FAVORITE en el
mando a distancia.
 O bien, reproduzca la emisora que
desee. En la pantalla de reproducción,
pulse FAVORITE en el control
remoto.
» Aparece un mensaje que indica
que se ha agregado la emisora a
[Emisoras favoritas].
Para eliminar una emisora de [Emisoras
favoritas]
 Seleccione la emisora de la lista de
emisoras o vaya a la pantalla de
reproducción de la emisora. Pulse
FAVORITE de nuevo.
25
Español
ES
Gestión de la radio por Internet en
línea
Al registrar el NP3300 en www.philips.com/
welcome (consulte "Registre el NP3300 con
Philips"), puede iniciar sesión en el Club Philips.
En este club, puede realizar las siguientes tareas
para gestionar la radio por Internet en un
ordenador:
 Editar emisoras favoritas;
 Agregar emisoras manualmente que no
haya podido encontrar en el NP3300.
Edición de emisoras favoritas en línea
Mediante Club Philips, puede gestionar la lista
de emisoras favoritas de un ordenador. Al
conectar el NP3300 a Internet, actualiza las
emisoras favoritas en el NP3300.
1 En un ordenador, inicie la sesión en el Club
Philips (consulte "Registre el NP3300 con
Philips").
2 Para marcar/cancelar la selección de
emisoras como favoritas:
Internet
http://www.philips.com/welcome
NP3300
 Haga clic en [Streamium management]
(Gestión de Streamium) > [Favorites]
(Favoritos) > [Browse] (Explorar);
 En [Browse] (Explorar), busque las
emisoras que desee;
26 ES
 En [Favorite] (Favorito), active la casilla
correspondiente a la emisora.
» Ésta se marca como favorita.
 Para cancelar la selección, desactive la
casilla correspondiente a una emisora.
3 Para cambiar el orden de las emisoras
favoritas en la lista:
 Haga clic en [Prioritize] (Asignar
prioridad);
 
va a mover;
 
hacia abajo.
» En el NP3300, puede encontrar
emisoras en el orden que desee
en [Radio Internet] > [Emisoras
favoritas] si ha conectado el
NP3300 a Internet.
Consejo
En la lista de emisoras favoritas, para colocar una
emisora favorita delante de la primera, coloque la
emisora justo detrás de la primera; arrastre y suelte la
primera emisora hacia abajo.
Para colocar una emisora detrás de la última, coloque
la emisora justo delante de la última; arrastre y suelte la
última emisora hacia arriba.
Adición manual de emisoras en línea
Adición manual de emisoras
En Club Philips, puede agregar manualmente
emisoras de radio por Internet al NP3300 en
un ordenador.
1 En un ordenador, inicie la sesión en el Club
Philips (consulte "Registre el NP3300 con
Philips").
2 Para agregar una emisora, haga clic en
[Streamium management] (Gestión de
Streamium) > [My media] (Mi contenido
multimedia) > [Music] (Música).
3 En [Music] (Música), introduzca la
información de la emisora en los cuadros
de texto:
 En [URL], rellene el sitio Web de la
emisora;
 En [Nickname] (Apodo), rellene un
nombre que aparezca como nombre
de emisora en [My media] (Mi
contenido multimedia);
 En [Description], rellene la descripción
de una palabra de la emisora, por
ejemplo, música, deporte, noticias.
La descripción se utiliza como
categoría para ordenar las emisoras de
[My media] (Mi contenido multimedia).
4 Haga clic en [Save] (Guardar).
» La emisora se agrega manualmente
bajo los cuadros de texto.
27
Español
ES
Para editar una emisora agregada
 Como se muestra, haga clic en una
emisora.
» Los cuadros de texto se rellenan
y aparece la información sobre la
emisora.
 Haga clic en los cuadros de texto para
editar la información.
Transmisión desde servicios
de música en línea
La unidad NP3300 le permite disfrutar de
servicios de música en línea.
Con estos servicios, puede acceder a sus
bibliotecas de música en línea.
Cree una cuenta de usuario para utilizar estos
servicios. Para acceder a algunas funciones,
puede que tenga que suscribirse a servicios.
Nota
Los servicios en línea sólo están disponibles en algunos
países.
1 En la pantalla de inicio, vaya a [Servicios
online].
2 En la lista de servicios en línea, seleccione
la opción que desee. Pulse OK para

3 Para comenzar a reproducir, pulse .
 Para detener la reproducción, pulse
.
Buscar música
En una lista de opciones, puede realizar una
de las siguientes opciones para buscar lo que
necesita.
Consejo
Al buscar de las maneras siguientes, se asegura de que
el NP3300 está en el modo de [Radio Internet] o de
[Biblioteca multimedia].
 Utilice los botones de navegación
, , , .
 Comience a realizar una búsqueda
rápida mediante la búsqueda
alfanuméricaSuperscroll y Quickjump.
Nota
Búsqueda alfanumérica, Superscroll y Quickjump sólo
están disponibles cuando introduzca una lista larga de
opciones ordenada (a excepción de la pantalla de inicio
y las listas de menús).
Búsqueda alfanumérica
En una lista larga de opciones, comience
la búsqueda alfanumérica introduciendo
caracteres por los que empiece un elemento o
que éste contenga.
1 Pulse SEARCH en el control remoto si es
necesario.
» Aparece un cuadro de texto.
Search
28 ES
2 Introduzca caracteres utilizando el
control remoto (consulte "Su NP3300"-
>"Descripción"->"Introducción de texto").
3 Pulse OK después de introducir el texto.
» Comienza la búsqueda.
» Puede buscar una lista de elementos
que contengan los caracteres.
» Puede buscar una coincidencia cercana
si no hay ningún elemento que
contenga el carácter.
Quickjump
También puede utilizar Quickjump para las
búsquedas alfanuméricas.
Para llegar al primer elemento que empiece
por una determinada letra
 En el botón correspondiente a la letra,
pulse una vez o varias veces hasta que
aparezca la letra.
Para llegar al primer elemento que empiece
por la siguiente letra
 Pulse
.
Para llegar al primer elemento que empiece
por la letra anterior
 Pulse
.
SuperScroll
En una lista larga de opciones, Superscroll
le permite comenzar una búsqueda en
orden alfabético. Puede llegar rápidamente
al primer elemento que empiece por la letra
seleccionada.
1 Mantenga pulsado / para comenzar la
función Superscroll.
» Aparece un cuadro de texto
emergente. Las letras se muestran una
y otra vez en orden alfabético, a partir
de la letra actual.
2 Suelte / cuando llegue a la letra que
desee.
» Llega al primer elemento que empiece
por la letra.
29
Español
ES
6 Uso del
smartphone
como un mando
a distancia
virtual
Puede convertir su smartphone en un mando a
distancia virtual para utilizar este dispositivo.
Qué necesita
 Un iPhone o smartphone con Android
 Una red doméstica inalámbrica
Antes de comenzar
 Conecte el NP3300 a su red doméstica

"Conexión a la red Wi-Fi/con cables
doméstica").
 Conecte su iPhone o smartphone con
Android a la misma red doméstica. Para
obtener más información, consulte el
manual de usuario del smartphone.
Descarga de la aplicación
Descargue la aplicación de Philips MyRemote
(mi mando a distancia) de la App Store de
Apple o Android Market Place. Esta aplicación
es gratuita.
1 Toque el icono de App Store en el iPhone.
 O bien, toque el icono de Market en
su smartphone con Android.
2 Busque "Philips MyRemote" en App Store
o Market.
3 Siga las instrucciones del smartphone para
descargar la aplicación.
» El icono de Philips MyRemote se
añade a la pantalla de inicio del
smartphone.
Acceso a la aplicación del
smartphone
Acceda a la aplicación MyRemote desde el
iPhone o el smartphone con Android y, a

Player en la red doméstica.
1 Toque MyRemote en su iPhone o
smartphone con Android.
» El smartphone buscará en la red
doméstica. El Network Music Player y
los demás dispositivos compatibles de
la red aparecen en el smartphone.
2 Toque el Network Music Player en el
smartphone.
» La pantalla de inicio del mando
a distancia virtual aparece en el
smartphone.
3 Si no encuentra el Network Music Player,
compruebe la conexión de red.
A continuación, toque la pestaña Devices
(Dispositivos) en el smartphone para
realizar una nueva búsqueda.
4 Para salir de la aplicación, pulse el botón de
inicio del smartphone.
Uso del control remoto virtual
1 Inicie la aplicación en su iPhone o
smartphone con Android.
» La pantalla de inicio del control
remoto virtual aparece.
2 Toque un icono de la pantalla de inicio
para seleccionar la fuente que desea.
3 Toque [Now Playing] en la parte inferior
de la pantalla.
4 Toque los botones de control de la
pantalla [Now Playing] para seleccionar
funciones diferentes.
Nota
Algunas de las funciones de control no están
disponibles en iPhone ni smartphones con Android.
30 ES
7 Multiroom
Music
Con la función Multiroom Music, puede
reproducir la misma canción en el MCi8080 y el
NP3300 al mismo tiempo.
Antes de que active esta función, asegúrese de
que:
 ambos el MCi8080 y el NP3300

doméstica;
 está reproduciendo canciones de la
unidad HDD conectada al MCi8080.
1 Reproduzca una canción de la unidad
HDD conectada al MCi8080.
2 Desde la pantalla de inicio del MCi8080,
seleccione [Multiroom Music] para activar
la función Multiroom Music.
MCi8080
NP3300
3 Espere hasta que la función Multiroom
Music se active correctamente.
 Para cancelar la reproducción simultánea,
pulse
en el MCi8080.
Starting Party Mede.
press <STOP> to
cancel Party Mode.
31
Español
ES
8 Ajustes
Modos de reproducción
Al reproducir música, puede elegir entre la
reproducción repetida, la reproducción en
orden aleatorio o la reproducción de una pista
tras otra. Seleccione el modo de reproducción
que desee.
Para seleccionar un modo de reproducción de
música
Antes o durante la reproducción de la música:
 En la pantalla de inicio, vaya a [Ajustes]
> [Modo de reprod.]; O bien,
 Pulse PLAY MODE en el mando a
distancia.
»
: reproduce todas las canciones
de la carpeta actual de forma
aleatoria.
»
: reproduce todas las canciones
de la carpeta actual repetidamente;
»
: reproduce la canción actual
repetidamente;
» Desactivado
Ajustes de sonido
En la unidad NP3300, puede seleccionar
distintos ajustes de sonido en [Ajustes] >
[Ajustes sonido].
1 En la pantalla de inicio, vaya a [Ajustes] >
[Ajustes sonido].
 O bien, pulse SETTINGS en el control
remoto para acceder a [Ajustes].
2 Seleccione la opción. Pulse OK para
activarla o desactivarla.
O bien,
 En el control remoto, pulse SOUND
MENU para acceder al menú de ajustes
de sonido.
 Para salir del menú de ajustes de
sonido, pulse
BACK.
Incredible Surround
Incredible Surround le permite experimentar
un sonido totalmente envolvente, con mayor
profundidad y amplitud, y sin necesidad de
altavoces adicionales.
 En [Ajustes] > [Ajustes sonido] >
[Incredible Surround], actívelo o
desactívelo.
Graves y agudos
Utilice [Graves/Agudos] para ajustar el rango
de tonos bajos (graves) o altos (agudos) de las
notas musicales.
1 En la pantalla de inicio, vaya a [Ajustes] >
[Ajustes sonido] > [Graves/Agudos].
 O bien, pulse SOUND MENU en el
control remoto para acceder al menú
de ajustes de sonido.
2 Pulse / varias veces para aumentar/
disminuir el nivel.
 Pulse CLEAR para seleccionar el nivel
neutral.
Full Sound
[FullSound] restaura los detalles sónicos que se
pierden con la compresión de la música (por
ejemplo, en los formatos MP3 y WMA).
 Active o desactive [FullSound] en
[Ajustes] >[Ajustes sonido].
32 ES
Fuente directa
Con [Fuente directa], puede desactivar los
ajustes de los efectos de sonido de la unidad
NP3300, incluido [FullSound] y [Graves/
Agudos].
De esta forma, la música se reproduce de una
forma original, sin los efectos de sonido de la
unidad NP3300.
 Active o desactive [Fuente directa] en
[Ajustes] > [Ajustes sonido].
Consejo
Los ajustes de efecto de sonido se mantienen y activan
cuando [Fuente directa] está desactivada.
Ajustes de pantalla
Brillo
En la unidad NP3300, puede ajustar el brillo de
la pantalla. Según desee, la pantalla se puede
iluminar, atenuar o desactivar cuando el NP3300
se encienda o pase al modo de espera activo.
 En [Ajustes] > [Mostrar ajustes] > [Brillo
cuando está activado] o[Brillo en espera],
seleccione una opción y pulse OK.
Temp. retroiluminación
La pantalla entra en el modo de inactividad
si no se realiza ninguna acción nueva en el
NP3300. La pantalla de inactividad se apaga
automáticamente después del período de

seleccione un valor bajo para este período de
tiempo.
Para ajustar el tiempo establecido
 En [Mostrar ajustes] > [Temporizador
retroiluminación], selecciona un
período de tiempo.
» Una vez transcurrido el período
de tiempo seleccionado, la
pantalla de inactividad se apaga
automáticamente.
Para salir del modo de ahorro de energía
 Pulse cualquier botón.
Papel tapiz
Puede establecer la pantalla de fondo (fondo de
pantalla) de los menús del NP3300.
Para establecer el fondo de pantalla
1 En la unidad NP3300, seleccione una
fotografía para verla.
2 Pulse SETTINGS en el control remoto
para seleccionar [Ajustes] > [Mostrar
ajustes] > [Fondo de pantalla].
3 En [Fondo de pantalla], seleccione [Imagen
actual].
» La imagen actual se establece como
fondo de pantalla.
Protector pantalla
En el NP3300, se activa el salvapantallas cuando
el NP3300 pasa al modo de espera activo.
Cuando esté activado, aparece el salvapantallas
seleccionado. El reloj aparece en la esquina
inferior derecha de la pantalla.
De forma predeterminada, aparece la pantalla
del reloj como salvapantallas.
Para establecer el salvapantallas
1 En la unidad NP3300, seleccione una
imagen para verla.
2 Pulse SETTINGS en el control remoto
para seleccionar [Ajustes] > [Mostrar
ajustes] > [Salvapantallas].
3 En [Salvapantallas], seleccione [Imagen
actual].
» La imagen actual se establece como
salvapantallas.
33
Español
ES
Ajustes de secuencia
Cuando se encuentre en el modo de secuencia
de diapositivas, puede ver las imágenes de una
en una.
Para seleccionar un modo de reproducción
para la secuencia de diapositivas
1 En la pantalla de inicio, vaya a [Ajustes] >
[Ajustes present. diapositivas].
O bien, pulse SETTINGS en el control
remoto para acceder a [Ajustes].
2 Seleccione uno de los siguientes modos de
reproducción. Pulse OK para activarla o
desactivarla.
» [Repetición]: repite la reproducción de
todas las imágenes;
» [Aleatorio]: reproduce todas las
imágenes en el modo aleatorio.
Para establecer la hora de reproducción de
cada imagen
1 En la pantalla de inicio, vaya a [Ajustes] >
[Ajustes present. diapositivas] > [Tiempo
por diapositiva].
 O bien, pulse SETTINGS en el control
remoto para acceder a [Ajustes].
2 En [Tiempo por diapositiva], seleccione la
duración que desee.
Portada de álbum
A veces hay disponible una carátula (la imagen
del CD/portada del álbum) para descargas de
música. En el caso de algunos programas de
gestión de contenido multimedia, se puede
insertar una carátula para las canciones. Al
activar o desactivar [Carátula del álbum], puede
elegir si aparecerá la imagen del CD/portada
del álbum en las canciones correspondientes.
Para activar [Carátula del álbum]
1 En la pantalla de inicio, vaya a [Ajustes] >
[Carátula del álbum].
O bien, pulse SETTINGS en el control
remoto para acceder a [Ajustes].
2 Seleccione [Carátula del álbum]. Pulse OK
para activarla o desactivarla.
Si [Carátula del álbum] está activado:
» En la lista de canciones, la carátula
aparece como imagen en miniatura
junto con la canción correspondiente.
» Durante la reproducción de la canción,
la carátula aparece en el modo de
pantalla completa como fondo.
Ajustes del reloj
Alarma
Ajuste de la alarma
1 Asegúrese de que ha ajustado el reloj
(consulte "Ajustes"->"Fecha y hora").
34 ES
2 En la pantalla de inicio, vaya a [Ajustes] >
[Ajustes del reloj] >[Alarma].
 O bien, pulse SETTINGS en el control
remoto para acceder a [Ajustes].
3 Para establecer la fuente del sonido de la
alarma,
 Seleccione [Música];
» A la hora establecida de la alarma,
comienza o se reanuda la última
canción reproducida o se sintoniza
la última emisora de radio por
Internet escuchada.
 Seleccione [Zumbador].
» A la hora establecida de la alarma,
suena el zumbador.
4 Para ajustar la hora de la alarma:
 Mantenga pulsado
/ o pulse
/
varias veces hasta que llegue a
los dígitos que desee. Pulse OK para

 O bien, introduzca los dígitos
que desee mediante los botones
alfanuméricos del control remoto.
» El icono de alarma
aparece en
la pantalla.
Para reproducir una canción o una emisora de
radio por Internet como siguiente sonido de
la alarma
1 Asegúrese de que ha seleccionado
[Música] en el paso 3 anterior;
2 Antes de apagar la unidad NP3300 o de
que NP3300 pase al modo de espera
activo:
 Vaya a [Biblioteca multimedia] y
seleccione la canción que desee para
que se reproduzca;
 O bien, vaya a [Radio Internet] y
sintonice la emisora que desee.
Uso de la alarma
A la hora establecida para la alarma, se
reproduce la música/emisora de radio por
Internet según se desee o suena el zumbador.
Nota
La alarma suena incluso aunque el NP3300 haya pasado
al modo de espera activo o de bajo consumo.
Sin embargo, suena el zumbador si la unidad NP3300
no puede conectar a una biblioteca de música o a una
emisora de radio por Internet.
Se activa el sonido del NP3300 si estaba desactivado.
La alarma suena con un volumen mayor si el nivel de
volumen está más bajo del mínimo.
Para posponer la alarma
 Pulse cualquier botón de la unidad o el
control remoto (excepto los botones de
volumen).
» La alarma vuelve a sonar 15 minutos
después. Se mantiene el icono de la
alarma.
Para detener la alarma
 Mantenga pulsado
o .
 O bien, pulse
/ALARM OFF en el
mando a distancia.
» La alarma se detiene.
» La alarma volverá a sonar el día
siguiente.
Para desactivar la alarma
 Vaya a [Ajustes] > [Ajustes del reloj] >
[Alarma]. Seleccione [Desact. alarma] y
pulse OK en el control remoto.
Temporizador
Con el temporizador, puede hacer que la
unidad NP3300 se apague automáticamente
una vez transcurrido el tiempo establecido.
Para ajustar el tiempo establecido
1 En la pantalla de inicio, vaya a [Ajustes] >
[Ajustes del reloj] > [Temporizador].
 O bien, pulse SETTINGS en el control
remoto para acceder a [Ajustes].
2 Seleccione una opción. Pulse OK para
activarla.
Consejo
También puede pulsar varias veces SLEEP/TIMER en el
mando a distancia para ajustar el tiempo de duración.
35
Español
ES
Fecha y hora
La fecha y la hora se pueden ajustar de forma
automática o manual.
Ajuste automático
En el caso del ajuste automático del reloj, utilice
el servicio en línea a través de Internet.
Mediante el servicio en línea por Internet
1 Encienda la unidad si es necesario.
 Asegúrese de que la unidad está
conectada a la red Wi-Fi/con cables
doméstica y a Internet.
2 En la pantalla de inicio, seleccione [Ajustes]
> [Ajustes del reloj] > [Fecha y hora].
 O bien, pulse SETTINGS en el control
remoto para acceder a [Ajustes].
3 En [Fecha y hora], seleccione [Fecha y
hora actual] > .
» La unidad comienza el proceso de
ajuste automático de la hora por
Internet.
» Aparece un mensaje cuando se ajusta
la hora.
Consejo
Según la ubicación y la zona horaria que haya
seleccionado, se puede ajustar en la hora del reloj de la
unidad automáticamente mediante el servicio en línea a
través de Internet.
Para comprobar y cambiar la ubicación y la zona
horaria actuales, vaya a [Ajustes] > [Lugar/zona hor.].
1/3
Automatic (Internet)
Manual
Ajuste manual
1 Encienda la unidad si es necesario.
2 En la pantalla de inicio, seleccione [Ajustes]
> [Ajustes del reloj] >[Fecha y hora].
 O bien, pulse SETTINGS en el control
remoto para acceder a [Ajustes].
3 En [Fecha y hora], seleccione [Fecha y
hora actual] > [Manual].
4 Para introducir la fecha y la hora:
 Pulse
o para seleccionar la
ubicación de la entrada;
 Utilice los botones alfanuméricos para
introducir los dígitos que desee;
 Pulse OK
 También puede pulsar
o varias
veces o mantener pulsado
o hasta
que aparezca el dígito que desee.
Ajuste del formato de fecha y hora
Seleccione la forma en que aparecerán la fecha
y la hora en el reloj.
1 Siga el paso 1-2 de "Ajuste manual".
2 En [Fecha y hora], vaya a [Formato
de hora] o [Formato de fecha] para
seleccionar las opciones.



cambiar la forma en la que la unidad NP3300 se
conectaa la red Wi-Fi/inalámbrica doméstica:
 Cambie entre los distintos métodos
de conexión, inalámbrico o con cables,
automático o manual);
 Cambie entre los distintos routers.
Para ello, realice lo siguiente:
1 En la pantalla de inicio, vaya a [Ajustes] >
[Ajustes de red] > .
 O bien, pulse SETTINGS en el control
remoto para acceder a [Ajustes].
36 ES
2 Conecte el NP3300 de la misma


>"Conexión a la red Wi-Fi/con cables
doméstica").
Nombre del dispositivo
En [Nombre disposit.], puede asignar el
nombre/cambiar el nombre del NP3300. En
un servidor/cliente UPnP conectado, la unidad
NP3300 se puede encontrar por el nombre
asignado.
1 En la pantalla de inicio, vaya a [Ajustes] >
[Ajustes de red] > [Nombre disposit.].
2 En [Nombre disposit.], pulse / para
seleccionar la ubicación de la entrada; pulse
/ varias veces para seleccionar las
letras que desee.
Ubicación y zona horaria

ubicación y la zona horaria seleccionadas al
cambiar a otra ubicación o zona horaria.
Según la ubicación y la zona horaria
seleccionadas, la unidad NP3300 puede
 Ajustar el reloj automáticamente por
Internet (consulte "Ajustes" ->"Fecha
y hora");
 Precargar automáticamente emisoras
de radio por Internet presintonizadas.
Idioma

selección de idioma en [Ajustes] > [Idioma].
Información del dispositivo
En la pantalla de inicio, vaya a [Ajustes] > [ID
e información del dispositivo]. Puede obtener
información sobre la unidad NP3300, incluido el
número de modelo, el nombre que se mostrará
en un servidor/cliente UPnP, la versión del
software y los ajustes de red.
Cómo comprobar las
actualizaciones de software
En la unidad NP3300, puede comprobar si hay
actualizaciones de software. Después de hacer
clic para aceptar los términos y condiciones,
comienza automáticamente la descarga e
instalación de nuevas actualizaciones.
1 Asegúrese de que el NP3300 esté
conectado a Internet.
2 En la pantalla de inicio, vaya a [Ajustes] >
[Buscar actualización de software].
Restablecimiento de los
ajustes de fábrica
Puede restaurar los ajustes de fábrica del
NP3300. Todos los ajustes se eliminan, incluidos
los de red, sonido, pantalla, reloj, alarma e
idioma.
1 Vaya a [Ajustes] > [Restablecer ajustes de
fábrica].
2 Cuando se le solicite, seleccione [Sí].
» La unidad se apaga.
» La unidad se vuelve a encender
automáticamente cuando se restauran
los ajustes de fábrica.
» 
37
Español
ES
9 Registre el
NP3300 con
Philips
Ventajas
Registrar la unidad NP3300 en www.philips.
com/welcome le permite
 Tener derecho a actualizaciones de
software gratuitas;
 Gestionar sus propias emisoras de radio
favoritas;
 Recibir boletines de Streamium.
Nota
Para registrar el NP3300 se necesita una dirección de
correo electrónico válida.
Registre el NP3300
Utilice una dirección de correo electrónico
válida como cuenta al registrar la unidad
NP3300 en www.philips.com/welcome.

www.philips.com/welcome. O bien, utilice una
dirección de correo electrónico para realizar
el registro en el dispositivo y, a continuación,
realice el registro mediante el enlace del sitio
Web que ha recibido en el mensaje.
Registro en el sitio Web
Para registrar la unidad NP3300 directamente
en www.philips.com/welcome, debe rellenar
la siguiente información cuando se le solicite
durante el proceso de registro:
 Una dirección de correo electrónico válida
como cuenta de registro;
 El número de modelo de producto;
 
Para encontrar el número de modelo del
producto
 Busque en el embalaje del dispositivo
o en la etiqueta del producto. En
cualquier momento podrá buscar
el número de modelo en la caja de
embalaje o en la etiqueta del producto
(por ejemplo, el NP3300).

producto
 En la unidad NP3300, vaya a [Ajustes]
> [ID e información del dispositivo].
Pulse
varias veces para encontrar
[ID de registro del producto].
Registro en el dispositivo
Utilice una dirección de correo electrónico
para realizar el registro en el dispositivo y, a
continuación, realice el registro mediante el
enlace del sitio Web que ha recibido en el
mensaje.
1 Asegúrese de que el NP3300 esté
conectado a Internet.
2 Para realizar el registro en www.philips.
com/welcome,
 En el NP3300, seleccione [Ajustes] >
[Registro de usuario] > [Registrarse
ya] > [Registrarse en el dispositivo];
38 ES
 Cuando se le solicite, introduzca una
dirección de correo electrónico válida
(consulte "Su NP3300"->"Descripción"-
>"Introducción de Texto").
» Recibirá un mensaje de correo
electrónico de ConsumerCare@
Philips.com.
 En un ordenador, utilice el enlace del

registro.
Consejo
Para iniciar sesión posteriormente en los servicios
en línea de Philips, utilice el enlace del sitio Web del
mensaje y la contraseña proporcionada.
Cancelación del registro del
NP3300
Al realizar el registro en www.philips.com/
welcome, sólo puede utilizar una cuenta para
una unidad (por ejemplo, el NP3300). En cada
cuenta, puede mantener una serie de emisoras
favoritas y de emisoras agregadas manualmente.
Para utilizar otra cuenta para el registro, debe
cancelar el registro de la actual.
Para cancelar el registro de una cuenta
1 En la unidad NP3300, seleccione [Ajustes]
> [Registro de usuario] >[Anular
registro].
2 
comenzar a cancelar el registro de la
cuenta.
Consejo
Cuando esté volviendo a registrar la cuenta, puede
recuperar las emisoras de radio por Internet que tenía
con los servicios en línea de Philips.
Comprobación de la
información de registro
Puede comprobar si ha registrado la unidad
NP3300, así como la cuenta utilizada para el
registro. Para comprobar la información, vaya a
[Ajustes] > [Registro de usuario] > [Estado
del registro].
39
Español
ES
10 Mantenimiento
En este capítulo encontrará algunos consejos
para el mantenimiento del NP3300.
Limpieza
Nota
Evite la humedad y la abrasión.
1 Limpie el NP3300 únicamente con un
paño suave y seco.
40 ES
11 Datos técnicos
Información general
Alimentación de CA
La información de voltaje está impresa en el
adaptador de alimentación (parte trasera).
Alimentación de CC
9 V/1,1 A

252,5 x 103,2 x 101,5 mm

Unidad principal: ~ 0,78 kg
Consumo de energía
Encendido
6 W




Salida de audio
Auriculares
1 toma de 3,5 mm
40 - 18.000 Hz


típicamente 82 dB/85 dBA



Corriente de salida
Altavoces frontales: 2 X 1,5 W
Respuesta de frecuencia

Relación señal/ruido
77 dB/80 dBA
Altavoces
Gestión de la potencia
Altavoces frontales: 2 W
Impedancia

Sensibilidad
Altavoces frontales: 83 dB/1 m/ W
Dimensiones
Altavoces frontales: 2 pulgadas
Respuesta de frecuencia
Altavoces frontales: 70 Hz - 20 khz
Funciones de sonido
Incredible Surround
Sí (activado/desactivado)
FullSound®
Sí (activado/desactivado)
Control de graves/agudos
Sí (+ /- 10 pasos)

Sí (activado/desactivado)
Inalámbrico
Estándar inalámbrico
802.11n, compatible con versiones anteriores
hasta 802.11b/g
Seguridad inalámbrica
WEP (64 ó 128 bits)
WPA/WPA2 (8-63 caracteres)
Rango de frecuencia
2412 - 2462 MHz (CH1-CH11) (para /79, /37,
/55, /97)
2412 - 2472 MHz (CH1-CH13) (para /12, /05)


Estándar con cable
802.3/802.3 u
Velocidad
10 / 100 Mbps
41
Español
ES
Modo
dúplex medio/completo

Sí (Auto MDIX)
Nota
Las interfaces de red con cables e inalámbrica no
pueden estar activadas a la vez.
Servicios de Internet
Radio a través de Internet
Radio Time
Mis Medios *
Servicios de Internet
Rhapsody Direct** (para/37, /17)
Napster Direct** (para/12, /05, sólo en
Alemania/Reino Unido)
* Este servicio requiere registrarse en el Club
Philips.
** Ambos servicios requieren registro por
parte del usuario con Rhapsody y Napster
respectivamente.

MP3
8 - 320 kbps (CBR/VBR)
WMA
32 - 192 kbps (CBR/VBR)

16 - 320 kbps (CBR/VBR)

1 (1,4 Mbps)
FLAC
Sí, admitido

No, no admitido
Compatibilidad con listas de reproducción
*.m3u, *.wpl
iTunes, Rhapsody
Sí (mediante servidor UPnP incluido)
Pantalla/reloj
Resolución
Dotmatrix, 240 x (R.G.B) x 320 puntos, TFT
en color
Tamaño
2,4 pulgadas
Retroiluminación
Puede estar activada/desactivada o atenuada
Visualización de reloj/fecha
Ajuste automático de la hora mediante

Sí, activado
Temporizador

Alarma
Sí (una vez, diario, día de la semana)
Otros
UPnP
DMP (representación local, punto de control
local)
ECP (Controlable a través de un punto de
control externo)
DLNA
Sí, versión 1.5 (DMP, DMR)
Smartphone como control remoto
Sí, compatible con la aplicación MyRemote
disponible en Apple App Store y Android
Market Place
Philips Multiroom
Sí (sólo emisoras)
Nota

cambiar sin previo aviso.
42 ES
12 Solución de
problemas
No puedo oír ningún sonido o el sonido es
demasiado bajo. ¿Qué puedo hacer?
Pulse + VOL - para aumentar el volumen.
¿Hay una distancia máxima de transmisión
entre el router inalámbrico y el NP3300 para
lograr una transmisión efectiva?
Sí. La distancia máxima de transmisión Wi-Fi
es de 250 m (medido en un espacio abierto).
No obstante, en un entorno doméstico, donde
existen obstáculos sólidos como paredes o
puertas, la distancia de transmisión efectiva se
reduce a 50-100 m. Coloque los dispositivos en
otro lugar si nota problemas de transmisión.
No he recibido ningún correo electrónico de
registro de ConsumerCar[email protected].
Asegúrese de que la dirección de correo
electrónico introducida en la sección de
registro de usuario es válida y está escrita
correctamente.
Asegúrese de que el ordenador tiene una
conexión a Internet activa.
Puede que el servidor de Internet esté
ocupado. Vuelva a intentarlo más tarde.
Asegúrese de que el correo electrónico
se haya enviado a la carpeta de correo no
deseado.
¿Cómo puedo evitar las interferencias Wi-Fi
de otros dispositivos que operan en el mismo

teléfonos DECT o dispositivos Bluetooth?
Aleje el NP3300 a una distancia de al
menos 3 m de estos dispositivos.
Use una clave de cifrado WEP/WPA
cuando cree la conexión inalámbrica con el
ordenador o la red doméstica.
Cambie el canal de funcionamiento de los

Oriente los dispositivos hacia diferentes
direcciones para minimizar las
interferencias.
43
Español
Pakistán 051 580 902-3
Perú 0800 00100
Filipinas (63 2) 667 9000
Polonia 8003111318
Portugal 800780903
Rumania 800894910
Federación Rusa (495)961-1111 (tarifa
local)8-800-200-0880
(teléfono móvil, gratuito)
Singapur 65 6882 3999
Eslovaquia 800004537
Sudáfrica (011) 471-5194
España 900800655
Suecia 857929100
Suiza 844800544
Taiwán 0800 231 099
Tailandia (66 2) 652 8652
Turquía 0800 261 3302
Ucrania 8-800-500-69-70
Reino Unido 8003316015
Estados Unidos 1-888-744-5477
Uruguay (598-2) 619 6666
Venezuela 0800 100 4888
13 Información de
contacto
Argentina (54-11) 4544-2047
Australia 1300 363 391
Austria 0810 000 205
Bélgica 78250145
Bielorrusia 882000110068
Brasil 0800 701 02 03 (excepto
en Sao Paulo)(11) 2121-
0203 (sólo en Sao Paulo)
Bulgaria 8001154424
Canadá 1-888-744-5477
Chile 600 744 5477
(600-PHILIPS)
China 4008 800 008
Colombia 01 800 700 7445
Croacia 800222778
República Checa 800142840
Dinamarca 35258759
Estonia 8000100288
Finlandia 923113415
Francia 805025510
Alemania 8000007520
Grecia 80031221280
Hong Kong 852-2619 9663
Hungría 680018189
India 1860-180-1111
Irlanda 16011777
Israel 9600900-09
Italia 800088774
Japón 0570-07-6666
Corea 080-600-6600
Letonia 80002794
Luxemburgo 4066615644
Malasia 1800 880 180
México 01 800 504 6200
Países Bajos 8000230076
Nueva Zelanda 0800 658 224
Noruega 22708111
ES
44 ES
Términos y condiciones de uso del Equipo Streamium de Philips
Requisitos para el registro.
Enhorabuena por la compra de un Equipo Streamium de Philips. Estos términos y condiciones de uso le
conceden el derecho a utilizar ciertas funciones de su Equipo relacionadas con la transmisión de contenidos.
Debe aceptar estos términos y condiciones de uso antes de utilizar el Equipo. Su empleo del Equipo supone la
aceptación de estos términos y condiciones de uso, y le concede el derecho a acceder a dichas funciones. Si no
acepta estos términos y condiciones de uso, puede devolver el Equipo al punto de venta. Estos términos y
condiciones de uso son complementarios a los términos, condiciones o limitaciones de responsabilidad que
fueron entregados con la compra del Equipo y no los sustituyen. Dichos términos, condiciones y limitaciones de
responsabilidad mantienen pleno efecto y validez.
Requisito para el registro.
La edad mínima para poder asumir las responsabilidades de estos términos y condiciones de uso es de 14 años.
Si tiene menos de 14 años no puede utilizar el equipo, a menos que uno de sus padres o tutores legales asuma
la responsabilidad de estos términos y condiciones de uso. El uso el equipo supone la manifestación implícita de
que tiene usted más de 14 años o, si tiene menos de 14 años, de que uno de sus padres o tutores legales ha
asumido las responsabilidades de estos términos y condiciones de uso.
Restricciones a la modificación del Equipo
El Equipo proporciona acceso a determinadas transmisiones de contenido. Como condición para obtener
acceso a estas transmisiones a través del Equipo, usted se compromete a no alterar ni intentar modificar el
Equipo de ninguna forma (incluido mediante el uso de software o por medio de alteraciones físicas realizadas

el acceso a los contenidos o para controlar los derechos sobre los mismos. Usted se compromete a no evitar
ni intentar evitar ningún sistema de gestión de copias por ningún medio. Usted se compromete a no descifrar ni
intentar descifrar claves criptográficas ni anular o intentar anular cualquier función de seguridad implementada
en el Equipo o en las transmisiones de contenidos. Usted se compromete a no utilizar el Equipo para fines no
autorizados ni en violación de ninguna legislación o normativa.
Limitación de responsabilidad relativa a contenidos.
Las transmisiones de contenidos a las que se puede acceder por medio del Equipo no están controladas ni
programadas por Philips. Por el contrario, son proporcionadas por terceros. Piense en el Equipo (además de sus

otros muchos fuera de su área local. Puesto que los contenidos los proporcionan terceras personas, PHILIPS
NO POSEE NINGÚN CONTROL EDITORIAL SOBRE LOS CONTENIDOS RECIBIDOS POR MEDIO DEL
DISPOSITIVO Y, POR LO TANTO, NO ES RESPONSABLE DE LOS MISMOS, NI DE SU NATURALEZA, NI DE
SU ENVÍO. PHILIPS NO SE HACE RESPONSABLE DE LAS OPINIONES EXPRESADAS EN LOS
CONTENIDOS RECIBIDOS POR MEDIO DEL DISPOSITIVO. PHILIPS NO GARANTIZA QUE LOS
CONTENIDOS SEAN VERACES, EXACTOS, FIABLES, COMPLETOS NI QUE LLEGUEN A TIEMPO. USTED
ACEPTA QUE SI CONFÍA EN LOS CONTENIDOS LO HACE POR SU CUENTA Y RIESGO.
Limitaciones sobre el acceso a las transmisiones.
Philips no garantiza el acceso a una determinada transmisión ni el contenido de la misma. Philips puede, según
su propio criterio, añadir o eliminar el acceso determinadas transmisiones o contenidos en cualquier momento.
En algunas transmisiones el acceso a las mismas es posible gracias a acuerdos celebrados con proveedores de
servicios en línea, los cuales determinan el contenido incluido en sus directorios. Aunque Philips hará lo posible
para proporcionar una buena selección de proveedores de servicios en línea, no garantiza un acceso continuado
a ningún proveedor de servicios en línea específico. Philips, según lo crea conveniente, puede añadir o eliminar
el acceso a un determinado proveedor de servicios en línea.
Derechos sobre los contenidos .
Es posible que los contenidos estén protegidos por la legislación sobre derechos de autor u otras leyes sobre
propiedad intelectual o sobre derechos de propiedad. En algunos casos, tales como la utilización del Equipo en
un entorno comercial, puede que sea necesario obtener una licencia u otro tipo de autorización para utilizar
dichos contenidos. Usted se compromete a que, en caso de que sea necesaria dicha licencia o autorización, es
su responsabilidad obtenerla. Usted se compromete a que es usted el único responsable de los daños que se
45
Español
ES
puedan producir en caso de no obtener las licencias o autorizaciones adecuadas para el uso de los contenidos a
los que puede acceder por medio de este Equipo. Usted se compromete a que Philips no tendrá ninguna
responsabilidad frente a usted en relación con los contenidos.
Cambios en las funciones.
Philips puede, si lo cree conveniente, cambiar las funciones del Equipo, añadiendo o eliminando funciones en el
Equipo. Algunas funciones pueden implicar cambios en estos términos y condiciones de uso. El uso de estas
nuevas funciones supondrá su aceptación de los términos y condiciones de uso revisados.
Derechos sobre el software y la propiedad intelectual.
Es posible que necesite utilizar determinados programas de software para tener acceso total a determinadas
funciones del Equipo y poder utilizarlas. Ha recibido software con la compra del Equipo y puede que reciba más
software en el futuro. La mayoría del software está incluido en el Equipo y no puede acceder al mismo. Parte de
este software es propiedad de Philips y parte es propiedad de terceros. El uso del software propiedad de Philips
está sujeto a estos términos y condiciones de uso y a cualquier acuerdo de licencia que sea aplicable. El uso del
software propiedad de terceros está regulado por cualquier acuerdo de licencia que sea aplicable. El uso del
software no le transfiere ningún derecho de titularidad ni de propiedad sobre el mismo. Philips conserva todos
los derechos sobre el software y otros derechos de propiedad intelectual, incluidos derechos de autor, los
derechos sobre las patentes y los derechos sobre las marcas comerciales y nombres comerciales. Usted se
compromete a no desmontar, descompilar, modificar, distribuir, realizar ingeniería inversa en el software, crear
trabajos derivativos del mismo, otorgar licencias y a no utilizar el software para fines no autorizados o en
violación de cualquier legislación o normativa.
Limitación de responsabilidad sobre garantías.
PHILIPS NO GARANTIZA, DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA, QUE EL DISPOSITIVO CUMPLA LOS
REQUISITOS DEL USUARIO NI QUE EL USO DEL DISPOSITIVO SEA ININTERRUMPIDO, A TIEMPO,
SEGURO O ESTÉ LIBRE DE ERRORES. PHILIPS NO OTORGA NINGUNA GARANTIA EN RELACIÓN CON
EL CONTENIDO DE CUALQUIER TRANSMISIÓN. PHILIPS NO OTORGA NINGUNA GARANTIA, DE
FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA, SOBRE LA INFORMACIÓN O LOS CONTENIDOS A LOS QUE ACCEDA
POR MEDIO DEL DISPOSITIVO NI SOBRE LA CONFIANZA QUE USTED PUEDA DEPOSITAR EN
CUALQUIER INFORMACIÓN O CONTENIDO A LOS QUE SE PUEDA ACCEDER POR MEDIO DEL
DISPOSITIVO, NI TAMPOCO SOBRE EL USO QUE PUEDA HACER DE LOS MISMOS. CON LA COMPRA
DEL DISPOSITIVO SE LE OTORGARON GARANTÍAS ESPECÍFICAS LAS CUALES SIGUEN EN VIGOR,
INCLUIDAS LAS LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD REPECTO A DICHAS GARANTÍAS. Puesto que
algunas jurisdicciones no permiten la limitación de responsabilidad respecto a garantías implícitas, puede que
estas limitaciones no sean aplicables en su caso.
Limitación de responsabilidad.
PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE FRENTE AL USUARIO O NI FRENTE A TERCERAS PERSONAS DE
NINGÚN DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, PUNITIVO, ESPECIAL O RESULTANTE (INCLUIDA LA

DEL NEGOCIO QUE DERIVEN DE O EN RELACIÓN CON EL USO DEL DISPOSITIVO, CON
INDEPENDENCIA DE QUE LA RECLAMACIÓN POR DAÑOS SE BASE EN RESPONSABILIDAD CIVIL,
GARANTÍAS, CONTRATOS U CUALESQUIERA OTRAS TEORÍAS LEGALES, INCLUSO SI SE HA
INFORMADO A PHILIPS O PHILIPS ES CONSCIENTE DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN
DICHOS DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD TOTAL ACUMULADA DE PHILIPS POR DAÑOS (CUALQUIERA

Varios
Este acuerdo está regulado por las leyes de España.
Para cualquier controversia en relación con el presente documento, las partes se someten expresamente a la
jurisdicción de los juzgados y tribunales de Madrid con renuncia expresa a cualquier otro fuero que pudiera
corresponderles. Si cualquier disposición de este acuerdo no es válida o no se puede hacer cumplir de acuerdo
con dichas leyes, se considerará modificada de tal modo que pueda ser válida y se pueda hacer cumplir. Las
demás disposiciones de este acuerdo permanecerán en vigor. Estos términos y condiciones de uso no se rigen
por la convención de las Naciones Unidas sobre contratos de compraventa internacional de mercancías,
renunciando las partes expresamente a su aplicación.
AL UTILIZAR SU EQUIPO, ACEPTA QUE HA LEÍDO Y COMPRENDE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES
DE USO Y QUE LOS ACEPTA.
46 ES
AVISO
CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL
SOFTWARE

ACUERDO LEGAL Y VINCULANTE QUE SE CELEBRA ENTRE USTED (
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS B.V., SOCIEDAD DE RESPONSABILIDAD LIMITADA HOLANDESA
CON SEDE PRINCIPAL EN 
Y SUS EMPRESAS
FILIALES (EN ADELANTE , INDIVIDUAL Y COLECTIVAMENTE, “PHILIPS”

DEL USUARIO EN FORMATO ELECTRÓNICO, QUE LE PUEDE HABER SIDO ENTREGADO DE FORMA

UN PC
.
AL DESCARGAR, INSTALAR O UTILIZAR EL SOFTWARE, ACEPTA Y SE COMPROMETE A QUEDAR
VINCULADO POR TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO. SI NO ESTÁ DE
ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, NO DESCARGUE, INSTALE NI UTILICE EL

HA PODIDO CONSULTAR LA LICENCIA Y NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS, PUEDE

PARA ELLO DEBERÁ DEVOLVER EL SOFTWARE SIN UTILIZAR JUNTO CON UNA PRUEBA DE COMPRA
DENTRO DE LOS 30 DÍAS SIGUIENTES A LA ADQUISICIÓN.
1. Concesión de licencia. Este Contrato le concede una licencia no exclusiva, intransferible y no cedible para

Software en formato de código objeto, tal y como se establece en la documentación del usuario, y
exclusivamente para su uso personal. El Software se considera “en uso” al cargarlo en la memoria temporal o

2. Propiedad. Usted adquiere una licencia sobre el Software, no su propiedad. Este Contrato sólo le concede
el derecho de utilizar el Software, pero usted no adquiere ningún derecho, expreso o implícito, sobre el
Software, aparte de los especificados en el presente Contrato. Philips y sus licenciantes conservan todos los
derechos, títulos e intereses relacionados con el Software, incluidas todas las patentes, derechos de autor,
secretos comerciales y cualesquiera otros derechos de propiedad intelectual incorporados al mismo. El Software
está protegido por las leyes sobre derechos de autor, disposiciones de tratados internacionales y otras leyes
sobre propiedad intelectual. Por lo tanto, salvo en las formas en que se establece expresamente en este
documento, usted no puede copiar el Software sin previa autorización por escrito de Philips. La única excepción



documentación para su uso personal.
3. Restricciones de la licencia. Excepto en el caso de que se establezca lo contrario en este documento, no
podrá alquilar, vender, ceder, prestar o transferir en manera alguna el Software, ni ceder la licencia sobre el
mismo. No podrá, ni permitirá a terceras partes, invertir la ingeniería, descompilar ni desensamblar el Software,
excepto en la medida en que la legislación aplicable prohíba la anterior restricción de forma expresa. No
retirará ni destruirá ninguna identificación del producto, avisos sobre derechos de autor ni ningún otro aviso o
restricción de propiedad que tenga el Software. Todos los avisos sobre derechos de propiedad, marcas
comerciales, derechos de autor y derechos restringidos deben ser reproducidos en la copia de seguridad
personal del Software. No podrá modificar ni adaptar el Software, incorporar el Software en otro programa ni
crear trabajos derivados basados en el Software.
4. Terminación de funciones concretas. Puede que el Software contenga componentes de determinado

tecnología de administración de derechos digitales de Windows Media. Los proveedores de contenido utilizan la

47
Español
ES

incluidos los derechos de autor, sobre dicho contenido. Puede que su Dispositivo también utilice el software

WM-DRM se ve comprometida, Microsoft puede anular (por su cuenta o tras solicitud de los propietarios del

licencias para copiar, almacenar, transferir, visualizar y/o reproducir el Contenido Seguro. La anulación no modifica la
capacidad del Software WM-DRM para reproducir contenido no protegido. Cada vez que descargue una licencia de
Contenido Seguro, se le enviará una lista del Software WM-DRM anulado a su PC y/o Dispositivo. Junto con dicha
licencia, Microsoft también podrá descargar listas de anulación en el Dispositivo en nombre de los Propietarios del
Contenido seguro. Estas listas podrán desactivar la capacidad del Dispositivo para copiar, almacenar, mostrar,
transferir y/o reproducir el Contenido Seguro. Los Propietarios del Contenido Seguro también pueden solicitarle
que actualice algunos de los componentes WM-DRM distribuidos con este Software (“Actualizaciones de

incorporado por Microsoft le informará sobre la necesidad de realizar una Actualización de WM-DRM y, a
continuación, le solicitará su consentimiento antes de descargar dicha actualización. Puede que el Software
WM-DRM incorporado por Philips siga el mismo proceso. Si rechaza la actualización, no podrá acceder al
Contenido Seguro que requiere la Actualización de WM-DRM; sin embargo, seguirá teniendo acceso al contenido
no protegido y a la parte del Contenido Seguro que no requiera actualización. Es posible desactivar las funciones de
WM-DRM que implican acceso a Internet, como la adquisición de nuevas licencias y/o la ejecución de
Actualizaciones de WM-DRM requeridas. Al desactivarlas, sigue siendo posible ejecutar el Contenido Seguro si se
dispone de una licencia válida para dicho contenido almacenada en el dispositivo. Sin embargo, no podrá hacer uso
de ciertas funciones del Software WM-DRM que requieren de acceso a Internet, como la posibilidad de descargar
contenido que requiera la Actualización de WM-DRM. Todos los derechos sobre los títulos y la propiedad intelectual
del Contenido Seguro pertenecen a los propietarios respectivos del Contenido Seguro y pueden estar protegidos
por las leyes y tratados sobre derechos de autor u otros tipos de propiedad intelectual. Este Contrato no le otorga
ningún derecho de uso sobre dicho Contenido Seguro. En resumen, si el Software contiene componentes
de Microsoft WM-DRM, el Contenido Seguro que desee descargar, copiar, almacenar, visualizar y/o
reproducir está protegido por componentes de Microsoft WM-DRM del Software. Microsoft, los
Propietarios del Contenido Seguro o los distribuidores del Contenido Seguro pueden denegarle o
limitarle el acceso al Contenido Seguro aunque lo haya pagado y/u obtenido. Ni su consentimiento ni
el consentimiento o aprobación por parte de Philips resultan necesarios para que ninguno de ellos
deniegue, retenga o limite de algún otro modo su acceso al Contenido Seguro. Philips no garantiza
que pueda descargar, copiar, almacenar, visualizar, transferir y/o reproducir el Contenido Seguro.
5. Software de Fuente Abierta.
Abierta, como se indica en la documentación que acompaña a este Dispositivo. Este Acuerdo no se aplica a

uso, distribución o creación de trabajos derivados del Software de ninguna forma en que el Software pudiera
quedar sujeto a Condiciones de Fuente Abierta. “Condiciones de Fuente Abierta” hace referencia a los términos


cualquier tercero cualquier derecho o inmunidad que afecte a la propiedad intelectual o los derechos de
propiedad de Philips sobre el Software o cualquier trabajo derivado del mismo.
6. Expiración.

todas las copias del Software y de los materiales relacionados proporcionados por Philips. Sus obligaciones y los
derechos de Philips no desaparecen al expirar este Contrato.
7. Actualizaciones. Philips podrá, de forma unilateral, realizar actualizaciones del Software y hacerlas
disponibles colgándolas en una página Web o por cualquier otro medio o método. Dichas actualizaciones podrán
estar disponibles de acuerdo con los términos de este Contrato, o bien la entrega de dichas actualizaciones
puede estar sujeta a la aceptación de otro contrato.
8. Servicios de asistencia. Philips no está obligado a proporcionar asistencia técnica o de otro tipo (“Servicios

términos independientes acordados entre usted y Philips.
48 ES
9. Garantía limitada de software.
Philips proporciona el Software ‘tal cual está’, sin ninguna garantía, a
excepción de que el Software funcionará sustancialmente de acuerdo con la documentación que se incluye con

lo que primero se produzca. Toda la responsabilidad de Philips y lo único a lo que usted tendrá derecho en caso


garantía establecidos en este documento, y que deberá ser devuelto a Philips con una copia de su recibo. Esta
garantía limitada se será de aplicación si el fallo de funcionamiento del Software está provocado por cualquier
accidente, uso incorrecto o aplicación errónea. Cualquier Software que se proporcione en sustitución del

días, el que sea mayor. Esta garantía limitada no se aplicará si el Software le ha sido proporcionado de forma
gratuita y únicamente para que lo evalúe.
10. EXCLUSIÓN DE OTRAS GARANTÍAS.
EXCEPTO POR LO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE,
PHILIPS Y SUS LICENCIANTES NO GARANTIZAN QUE EL SOFTWARE FUNCIONE SIN ERRORES O DE
FORMA ININTERRUMPIDA O QUE CUMPLA SUS REQUISITOS. USTED ASUME TODAS LAS
RESPONSABILIDADES DERIVADAS DE LA ELECCIÓN DEL SOFTWARE PARA CONSEGUIR LOS
RESULTADOS DESEADOS, ASÍ COMO DE SU INSTALACIÓN, SU USO Y DE LOS RESULTADOS OBTENIDOS
DEL SOFTWARE. DENTRO DE LOS LÍMITES MÁXIMOS PERMITIDOS POR LA LEY APLICABLE, PHILIPS Y
SUS LICENCIANTES DECLINAN CUALQUIER GARANTÍA Y CONDICIÓN, EXPRESA O TÁCITA,
INCLUIDAS, SIN ÁNIMO DE EXHAUSTIVIDAD, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD,
ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO CONCRETO Y PRECISIÓN O CUMPLIMIENTO DE RESULTADOS CON
RELACIÓN AL SOFTWARE Y AL MATERIAL QUE LO ACOMPAÑA. NO HAY NINGUNA GARANTÍA
CONTRA EL INCUMPLIMIENTO. PHILIPS NO GARANTIZA QUE PUEDA DESCARGAR, COPIAR,
ALMACENAR, VISUALIZAR, TRANSFERIR Y/O REPRODUCIR CONTENIDO SEGURO.
11. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI PHILIPS NI SUS
LICENCIANTES SE RESPONSABILIZAN DE DAÑOS EMERGENTES, ESPECIALES, INDIRECTOS,
INDICENTALES O PUNITIVOS, INCLUIDOS, SIN ÁNIMO DE EXHAUSTIVIDAD, DAÑOS POR PÉRDIDA DE
BENEFICIOS O INGRESOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL,
PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE USO U OTRO TIPO DE PÉRDIDA PECUNIARIA, INCLUSO SI PHILIPS O
SUS LICENCIANTES HUBIERAN SIDO INFORMADOS SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EN
NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD ACUMULADA DE PHILIPS O DE SUS LICENCIANTES
RESULTANTE DEL PRESENTE CONTRATO EXCEDERÁ LA MAYOR CANTIDAD ENTRE EL PRECIO

12. Marcas comerciales. Algunos de los nombres de producto y de Philips utilizados en este Contrato, en el
Software y en la documentación del usuario impresa pueden ser marcas comerciales de Philips, de sus
licenciantes o de terceros. Usted no está autorizado a utilizar ninguna de dichas marcas comerciales.
13. Administración de exportaciones. Usted acepta no exportar o reexportar, de forma directa o indirecta,
el Software a ningún país en el que se requiera licencia de exportación u otra aprobación del Gobierno de
EE.UU en virtud de la ley estadounidense de administración de exportaciones o de cualquier ley o norma
estadounidense similar, excepto si se ha obtenido dicha licencia o aprobación de exportación con anterioridad.
Al descargar o instalar el Software acepta someterse a esta disposición sobre Exportaciones.
14. Ley vigente. Este Contrato se rige por las leyes de su país de residencia, no obstante lo que puedan
disponer sus normas para conflictos de leyes. Cualquier disputa entre usted y Philips relativa a este Contrato
estará sujeta a la jurisdicción no exclusiva de los juzgados y tribunales de su país de residencia.
15. General. Este Contrato contiene el acuerdo completo entre usted y Philips, y sustituye a cualquier otra
declaración, compromiso, notificación o anuncio realizados con anterioridad en relación con el Software y la
documentación del usuario. Si cualquier parte del presente Contrato se considerara no válida, el resto del
Contrato seguirá en vigor y con pleno efecto. Este Contrato no afecta a los derechos expresamente
reconocidos por ley a cualquiera de las partes que actúe en condición de consumidor.
Specifications are subject to change without notice
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
NP3300_12_UM_ES_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Philips NP3300/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario