Sony SRS-T57 Manual de usuario

Categoría
Asiento de coche
Tipo
Manual de usuario

El Sony SRS-T57 es un sistema de altavoces compacto y portátil que ofrece un sonido potente y de alta calidad. Con una potencia de salida de 1W + 1W, este sistema es ideal para uso doméstico o en la oficina. Los altavoces cuentan con un diseño magnético blindado, lo que los hace seguros para su uso cerca de televisores y monitores. El sistema también cuenta con un ecualizador incorporado, que te permite ajustar el sonido según tus preferencias. El SRS-T57 puede funcionar con baterías o con un adaptador de corriente alterna opcional.

El Sony SRS-T57 es un sistema de altavoces compacto y portátil que ofrece un sonido potente y de alta calidad. Con una potencia de salida de 1W + 1W, este sistema es ideal para uso doméstico o en la oficina. Los altavoces cuentan con un diseño magnético blindado, lo que los hace seguros para su uso cerca de televisores y monitores. El sistema también cuenta con un ecualizador incorporado, que te permite ajustar el sonido según tus preferencias. El SRS-T57 puede funcionar con baterías o con un adaptador de corriente alterna opcional.

Français
Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez
attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le
pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de feu ou de choc électrique,
ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir le coffret.
Confier l’entretien à un personnel qualifié.
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les
orifices d’aération de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies
allumées sur l’appareil.
Pour éviter tout risque de feu ou de choc électrique, ne
placer aucun objet rempli de liquide, tel un vase, sur
l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
La marque CE est valable uniquement dans les pays où
elle a force de loi, c’est-à-dire principalement dans les
pays de l’EEE (Espace Economique Européen).
Précautions
Sécurité
La plaquette signalétique indiquant la tension de
service, la consommation électrique et autres
spécifications, est apposée à l’arrière de l’appareil.
Avant de le faire fonctionner, vérifiez que la tension
de fonctionnement du système est identique à celle de
votre alimentation secteur.
Lieu d’achat Tension de fonctionnement
U.S.A./Canada 120 V CA, 60 Hz
Pays européens 220 – 230 V CA, 50 Hz
Autres pays • 110 – 120 V CA, 50/60 Hz
220 – 230 V CA, 50 Hz
Utilisez l’adaptateur secteur AC-E60HG en option
uniquement.
Après utilisation du système avec l’adaptateur
secteur, débranchez l’adaptateur secteur de la prise
murale si vous envisagez de ne pas utiliser le système
pendant une période prolongée. L’interrupteur
POWER ne met pas l’adaptateur secteur hors tension.
Fonctionnement
N’ouvrez pas le boîtier. Confiez l’entretien à un
technicien qualifié uniquement.
Au cas où un objet ou un liquide tomberait à
l’intérieur du système, faites vérifier ce dernier par un
technicien qualifié avant de l’utiliser de nouveau.
Bien que ce système soit magnétiquement blindé, ne
laissez pas de bandes enregistrées, de montres, de
cartes de crédit ou de disquettes employant un
codage magnétique devant le système pendant une
période prolongée.
Si l’image affichée à l’écran du téléviseur
ou du moniteur présente des distorsions
magnétiques
Bien que ce système soit doté d’un écran magnétique, il
est possible que l’image de certains téléviseurs ou
écrans d’ordinateur présente des distorsions
magnétiques. Dans ce cas, mettez le téléviseur ou
l’ordinateur hors tension une fois, puis remettez-le sous
tension au bout de 15 à 30 minutes. Pour l’ordinateur,
prenez les précautions nécessaires, telles que la
sauvegarde des données, avant de le mettre hors
tension.
Si vous ne constatez pas d’amélioration, éloignez le
système du téléviseur ou de l’ordinateur. En outre,
n’utilisez et ne posez pas d’objets contenant des
aimants, comme les meubles audio, les supports de
téléviseurs et les jouets, à proximité du téléviseur ou de
l’ordinateur. Leur interaction avec le système peut
entraîner des distorsions magnétiques.
Installation
N’installez pas les enceintes sur un plan incliné.
N’installez pas votre système à proximité de sources
de chaleur ni dans un endroit poussiéreux, humide
ou soumis à la pluie, aux rayons directs du soleil ou à
des chocs mécaniques.
Nettoyage
Pour nettoyer le boîtier, n’utilisez pas d’alcool,
d’essence ni de diluant.
Pour toute question ou problème concernant votre
système d’enceintes, adressez-vous à votre revendeur
Sony le plus proche.
Identifications des composants
(Voir fig. A)
Sources d’alimentation
Installation des piles
(Voir fig. B)
Remplacement des piles
Lorsque les piles sont faibles, le témoin POWER
clignote et son intensité lumineuse diminue ou bien le
son à la lecture est déformé ou instable. Dans ce cas,
remplacez toutes les piles par des neuves.
Autonomie des piles (sortie 5 mW + 5 mW)
Type de piles Durée d’utilisation
Pile alcaline Sony LR6 (SG) Environ 24 heures*
Pile au manganèse Sony R6 Environ 8 heures*
* La durée d’utilisation indiquée ci-dessus peut varier en
fonction de la température et des conditions d’utilisation.
Lorsqu’il n’y a pas de piles dans le
compartiment à piles
(Voir fig. C)
Faites glisser et maintenez le bouton de coulissement
puis ouvrez le couvercle.
Le couvercle ne s’ouvrira pas si vous faites uniquement
coulisser le bouton de coulissement.
Español
Antes de utilizar la unidad, lea este manual
atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Para los clientes de México
Sistema de altavoces activo
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO
PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o riesgo de electrocución, no
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En
caso de avería, solicite los servicios de personal
cualificado solamente.
Para evitar el riesgo de incendio, no cubra la
ventilación del aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc., ni ponga velas encendidas encima del
aparato.
Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no
coloque sobre el aparato objetos que contengan
líquidos como, por ejemplo, un jarrón.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como
una estantería para libros o un armario empotrado.
La validez de la marca CE se limita únicamente a aquellos
países en los que la legislación la impone, especialmente
los países de la EEA (Área económica europea).
Precauciones
Seguridad
La placa donde se indica el voltaje de funcionamiento,
el consumo de energía, etc. se encuentra en la parte
exterior trasera de la unidad.
Antes de utilizar el sistema compruebe si la tensión
de la alimentación del mismo es idéntica a la de la
fuente de alimentación local.
Lugar de adquisición Tensión de alimentación
EE.UU./Canadá 120 V ca, 60 Hz
Europa 220 – 230 V ca, 50 Hz
Otros países • 110 – 120 Vca, 50/60 Hz
220 – 230 V ca, 50 Hz
Utilice únicamente el adaptador de alimentación de
ca opcional AC-E60HG.
Después de operar el sistema con el adaptador de
alimentación de ca, desconéctelo del tomacorriente si
el sistema no se va a utilizar durante un período de
tiempo prolongado. El selector POWER no
desconecta el adaptador de alimentación de ca.
Funcionamiento
No abra la unidad. Solicite asistencia técnica
únicamente a personal especializado.
Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el
sistema, haga que sea revisado por personal
especializado antes de volver a usarlo.
Aunque este sistema está magnéticamente protegido,
no deje cintas grabadas, relojes, tarjetas de crédito o
disquetes que utilicen codificación magnética delante
del mismo durante un período prolongado de tiempo.
Si la imagen del televisor o la pantalla del
monitor aparece distorsionada debido al
magnetismo
Aunque este sistema está magnéticamente protegido,
en algunos casos la imagen de algunos televisores u
ordenadores personales puede distorsionarse debido al
magnetismo. Si esto ocurre, apague el televisor o el
ordenador y enciéndalo de nuevo transcurridos de 15 a
30 minutos. En el caso del ordenador personal, tome
medidas adecuadas, como guardar los datos antes de
apagarlo.
Si no se produce ninguna mejora, aleje el sistema del
televisor o del ordenador. Asimismo, no coloque
objetos que contengan o utilicen imanes cerca del
televisor o del ordenador, como soportes de audio,
mesas de televisores, juguetes, etc., ya que pueden
provocar una distorsión magnética de la imagen debido
a la interacción con el sistema.
Colocación
No coloque los altavoces en posición inclinada.
No deje el sistema cerca de fuentes de calor, ni en
lugares expuestos a la luz solar directa, polvo
excesivo, humedad, lluvia o golpes.
Limpieza
No utilice alcohol, bencina ni disolvente para limpiar la
unidad.
Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con el
sistema de altavoces, consulte con su distribuidor Sony
habitual.
Identificación de partes
(Consulte fig. A)
Alimentación
Colocación de las pilas
(Consulte la figura B)
Reemplazo de las pilas
Cuando las pilas se agoten, el indicador POWER
empezará a parpadear y a desvanecerse, o el sonido de
reproducción se distorsionará o será inestable. En tal
caso, reemplace las pilas por otras nuevas.
Duración de las pilas (salida 5 mW + 5 mW)
Tipo de pila Tiempo de uso
Pilas alcalinas LR6 de Sony(SG) Aprox. 24 horas*
Pilas R6 de manganeso de Sony Aprox. 8 horas*
* El tiempo arriba indicado puede variar en función de la
temperatura o las condiciones de uso.
Cuando no haya pilas en el
compartimiento para las mismas
(Consulte la figura C)
Deslice y mantenga así el mando deslizable, y tire de la
tapa hacia arriba.
La tapa no se abrirá deslizando solamente el mando
deslizable.
Polarité de la fiche
Utilisation sur le secteur
(Voir fig. D)
Quand l’adaptateur secteur en option est raccordé au
système, les piles internes sont automatiquement
déconnectées.
Remarque sur l’adaptateur secteur
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur en option AC-
E60HG à l’exclusion de tout autre. Sinon, vous risquez
d’endommager les enceintes.
Raccordement des enceintes
(Voir fig. E)
1 Tournez les enceintes.
2 Installez le système d’enceintes sur une
surface plane.
3 Raccorder l’enceinte à l’appareil source.
Si le système est raccordé à la fiche monophonique
d’une radio, etc., il est possible que le son ne soit pas
émis par le haut-parleur droit. Dans ce cas, utilisez
l’adaptateur de fiche PC-236MS en option*.
Pour raccorder l’appareil à une prise de
casque stéréo
Utilisez l’adaptateur de fiche PC-234S en option* ou le
cordon de raccordement RK-G138.
* Les accessoires ci-dessus proposés en option ne sont pas
disponibles dans certaines régions.
Écoute du son (Voir fig. F)
Avant de raccorder les enceintes à la sortie de casque,
baissez le volume de l’appareil raccordé.
1 Réglez l’interrupteur POWER sur ON.
Le voyant POWER s’allume.
2 Utilisez l’appareil raccordé.
Réglez le volume de l’appareil raccordé.
Après avoir écouté le son, réglez le commutateur
POWER sur OFF/DIRECT.
Le voyant POWER s’éteint.
Remarque
Désactivez la fonction MEGA BASS ou BASS
BOOST (Walkman ou autre), car il est possible
qu’elle cause des distorsions sonores.
Pour faire fonctionner l’appareil sans
l’amplificateur intégré
Réglez l’interrupteur POWER sur OFF/DIRECT.
Dépannage
En cas de problème avec votre système acoustique,
vérifiez la liste suivante et prenez les mesures
suggérées. Si le problème persiste, adressez-vous à
votre revendeur Sony.
Aucun son ne sort du système d’enceintes.
Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.
Vérifiez que le volume de l’appareil raccordé est
réglé correctement.
Remplacez toutes les piles par des neuves.
Le son est distordu.
Réduisez le volume sur l’élément raccordé. Sinon, si
l’élément raccordé est doté de la fonction Bass Boost,
désactivez-la.
Remplacez toutes les piles par des neuves.
Un ronronnement ou un bruit provient des
enceintes.
Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.
Vérifiez qu’aucun appareil audio n’est placé trop
près du téléviseur.
Le son s’est arrêté brusquement.
Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.
Spécifications
Enceintes
Type d’enceintes Gamme étendue, Bass reflex,
dotée d’un bouclier magnétique
Système de haut-parleur 34 mm (diamètre)
Impédance 8
Puissance de tension nominale en entrée
1 W
Puissance d’entrée maximale
2 W
Amplificateur
Sortie nominale 1 W + 1 W
(DHT : 10%, 1 kHz, 8 )
Bass boost MEGA BASS
Entrée Cordon d’entrée pour une mini-
fiche stéréo (50 cm) × 1
Impédance d’entrée 4,7 k (à 1 kHz)
Généralités
Alimentation Quatre piles R6 (format AA),
6V CC (adaptateur secteur en
option)
Dimensions (l/h/p) Env. 224 × 85 × 57 mm
(8
7
/
8
× 3
3
/
8
× 2
1
/
4
po.)
(en fonctionnement)
Env. 50 × 85 × 100 mm
(2 × 3
3
/
8
× 4 po.) (plié)
Masse Env. 330 g (12 oz) avec les piles
Accessoires fournis
Mode d’emploi (1)
Accessoires en option
Adaptateur secteur AC-E60HG (1)
Câble de raccordement RK-G138
Adaptateur de fiche PC-234S, PC-236MS
Les accessoires ci-dessus proposés en option ne sont pas
disponibles dans certaines régions.
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Polaridad de la clavija
Alimentación con la corriente de
la red (Consulte la figura D)
Cuando el adaptador de alimentación de ca opcional se
conecta al sistema, las pilas internas se desconectan
automáticamente.
Nota sobre el adaptador de alimentación de ca
Utilice únicamente el adaptador de alimentación de ca
optional AC-E60HG. Para evitar dañar los altavoces, no
utilice ningún otro adaptador de alimentación de ca.
Conexión de los altavoces
(Consulte la figura E)
1 Gire los altavoces.
2 Coloque el sistema de altavoces en una
superficie plana.
3 Conecte los altavoces al equipo.
Si el sistema se conecta a una toma monoaural de
radio, etc., es posible que el sonido no se emita por el
altavoz derecho. En este caso, utilice el adaptador de
clavija PC-236MS opcional*.
Conexión a una toma telefónica para
auriculares estéreos
Utilice el adaptador de clavija PC-234S opcional* o el
cable de conexión RK-G138.
* En determinadas áreas no se suministran los accesorios
opcionales mencionados anteriormente.
Sonido (Consulte la figura F)
Antes de conectar los altavoces a la salida de
auriculares, disminuya el volumen del componente
conectado.
1 Ajuste el selector POWER en ON.
El indicador POWER se ilumina.
2 Reproduzca el componente conectado.
Ajuste el volumen del componente conectado.
Cuando haya terminado de escuchar, ponga el
selector POWER en OFF/DIRECT.
El indicador POWER se apaga.
Nota
Apague la función MEGA BASS o BASS BOOST
(Walkman, etc.), ya que puede distorsionar el
sonido.
Para utilizar esta unidad sin el amplificador
incorporado
Ponga el selector POWER en OFF/DIRECT.
Resolución de problemas
Si tiene algún problema con el sistema de altavoces,
compruebe la lista siguiente y tome las medidas
oportunas. Si el problema continúa, consulte con su
distribuidor Sony habitual.
El sistema de altavoces no emite ningún
sonido.
Compruebe que todas las conexiones se han realizado
correctamente.
Compruebe que se ha subido correctamente el
volumen del componente conectado.
Reemplace las pilas por otras nuevas.
El sonido se distorsiona.
Baje el volumen del componente conectado. Si el
componente conectado dispone de la función de
amplificación de graves, desactívela.
Reemplace las pilas por otras nuevas.
Se perciben zumbidos o ruido en la salida
de altavoz.
Compruebe que todas las conexiones se han realizado
correctamente.
Compruebe que ninguno de los componentes de
audio se encuentre demasiado cerca del televisor.
El sonido se detiene de repente.
Compruebe que todas las conexiones se han realizado
correctamente.
Especificaciones
Sección del altavoz
Tipo cerrado Gama completa, reflector de
graves y magnéticamente
protegidos
Sistema de altavoces 34 mm de diámetro
Impedancia 8
Potencia nominal de entrada
1 W
Potencia máxima de entrada
2 W
Sección del amplificador
Salida nominal 1 W + 1 W
(10% THD, 1 kHz, 8 )
Aumento de graves MEGA BASS
Entrada Cable de entrada y minienchufe
estéreo (50 cm) × 1
Impedancia de entrada 4,7 k (a 1 kHz)
Generales
Alimentación Cuatro pilas R6 (tamaño AA),
cc de 6 V (adaptador de
alimentación de ca optional)
Dimensiones (an/al/pr) aprox. 224 × 85 × 57 mm
(durante su uso)
aprox. 50 × 85 × 100 mm
(plegado)
Masa aprox. 330 g incluidas las pilas
Accesorios suministrados
Manual de instrucciones (1)
Accesorios opcionales
Adaptador de alimentación de ca AC-E60HG
Cable de conexión RK-G138
Adaptador de clavija PC-234S, PC-236MS
En determinadas áreas no se suministran los accesorios
opcionales mencionados anteriormente.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.

Transcripción de documentos

Utilisation sur le secteur Français Alimentación con la corriente de la red (Consulte la figura D) Español (Voir fig. D) Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de feu ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Confier l’entretien à un personnel qualifié. Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil. Pour éviter tout risque de feu ou de choc électrique, ne placer aucun objet rempli de liquide, tel un vase, sur l’appareil. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble encastré. La marque CE est valable uniquement dans les pays où elle a force de loi, c’est-à-dire principalement dans les pays de l’EEE (Espace Economique Européen). Précautions Sécurité La plaquette signalétique indiquant la tension de service, la consommation électrique et autres spécifications, est apposée à l’arrière de l’appareil. • Avant de le faire fonctionner, vérifiez que la tension de fonctionnement du système est identique à celle de votre alimentation secteur. Lieu d’achat Tension de fonctionnement U.S.A./Canada 120 V CA, 60 Hz Pays européens 220 – 230 V CA, 50 Hz Autres pays • 110 – 120 V CA, 50/60 Hz • 220 – 230 V CA, 50 Hz • Utilisez l’adaptateur secteur AC-E60HG en option uniquement. • Après utilisation du système avec l’adaptateur secteur, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale si vous envisagez de ne pas utiliser le système pendant une période prolongée. L’interrupteur POWER ne met pas l’adaptateur secteur hors tension. Fonctionnement • N’ouvrez pas le boîtier. Confiez l’entretien à un technicien qualifié uniquement. • Au cas où un objet ou un liquide tomberait à l’intérieur du système, faites vérifier ce dernier par un technicien qualifié avant de l’utiliser de nouveau. • Bien que ce système soit magnétiquement blindé, ne laissez pas de bandes enregistrées, de montres, de cartes de crédit ou de disquettes employant un codage magnétique devant le système pendant une période prolongée. Si l’image affichée à l’écran du téléviseur ou du moniteur présente des distorsions magnétiques Bien que ce système soit doté d’un écran magnétique, il est possible que l’image de certains téléviseurs ou écrans d’ordinateur présente des distorsions magnétiques. Dans ce cas, mettez le téléviseur ou l’ordinateur hors tension une fois, puis remettez-le sous tension au bout de 15 à 30 minutes. Pour l’ordinateur, prenez les précautions nécessaires, telles que la sauvegarde des données, avant de le mettre hors tension. Si vous ne constatez pas d’amélioration, éloignez le système du téléviseur ou de l’ordinateur. En outre, n’utilisez et ne posez pas d’objets contenant des aimants, comme les meubles audio, les supports de téléviseurs et les jouets, à proximité du téléviseur ou de l’ordinateur. Leur interaction avec le système peut entraîner des distorsions magnétiques. Installation • N’installez pas les enceintes sur un plan incliné. • N’installez pas votre système à proximité de sources de chaleur ni dans un endroit poussiéreux, humide ou soumis à la pluie, aux rayons directs du soleil ou à des chocs mécaniques. Quand l’adaptateur secteur en option est raccordé au système, les piles internes sont automatiquement déconnectées. Remarque sur l’adaptateur secteur Utilisez uniquement l’adaptateur secteur en option ACE60HG à l’exclusion de tout autre. Sinon, vous risquez d’endommager les enceintes. Polarité de la fiche Raccordement des enceintes (Voir fig. E) 1 Tournez les enceintes. 2 Installez le système d’enceintes sur une surface plane. 3 Raccorder l’enceinte à l’appareil source. Si le système est raccordé à la fiche monophonique d’une radio, etc., il est possible que le son ne soit pas émis par le haut-parleur droit. Dans ce cas, utilisez l’adaptateur de fiche PC-236MS en option*. Pour raccorder l’appareil à une prise de casque stéréo Utilisez l’adaptateur de fiche PC-234S en option* ou le cordon de raccordement RK-G138. * Les accessoires ci-dessus proposés en option ne sont pas disponibles dans certaines régions. Écoute du son (Voir fig. F) Avant de raccorder les enceintes à la sortie de casque, baissez le volume de l’appareil raccordé. 1 Réglez l’interrupteur POWER sur ON. Le voyant POWER s’allume. 2 Réglez le volume de l’appareil raccordé. Après avoir écouté le son, réglez le commutateur POWER sur OFF/DIRECT. Le voyant POWER s’éteint. Remarque Désactivez la fonction MEGA BASS ou BASS BOOST (Walkman ou autre), car il est possible qu’elle cause des distorsions sonores. Pour faire fonctionner l’appareil sans l’amplificateur intégré Réglez l’interrupteur POWER sur OFF/DIRECT. Dépannage En cas de problème avec votre système acoustique, vérifiez la liste suivante et prenez les mesures suggérées. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur Sony. Aucun son ne sort du système d’enceintes. • Vérifiez que tous les raccordements sont corrects. • Vérifiez que le volume de l’appareil raccordé est réglé correctement. • Remplacez toutes les piles par des neuves. Le son est distordu. • Réduisez le volume sur l’élément raccordé. Sinon, si l’élément raccordé est doté de la fonction Bass Boost, désactivez-la. • Remplacez toutes les piles par des neuves. Un ronronnement ou un bruit provient des enceintes. • Vérifiez que tous les raccordements sont corrects. • Vérifiez qu’aucun appareil audio n’est placé trop près du téléviseur. Le son s’est arrêté brusquement. • Vérifiez que tous les raccordements sont corrects. Pour nettoyer le boîtier, n’utilisez pas d’alcool, d’essence ni de diluant. Spécifications Pour toute question ou problème concernant votre système d’enceintes, adressez-vous à votre revendeur Sony le plus proche. Enceintes (Voir fig. A) Sources d’alimentation Installation des piles Gamme étendue, Bass reflex, dotée d’un bouclier magnétique Système de haut-parleur 34 mm (diamètre) Impédance 8Ω Puissance de tension nominale en entrée 1W Puissance d’entrée maximale 2W Amplificateur Sortie nominale Bass boost Entrée Remplacement des piles Impédance d’entrée Autonomie des piles (sortie 5 mW + 5 mW) Type de piles Durée d’utilisation Pile alcaline Sony LR6 (SG) Environ 24 heures* Pile au manganèse Sony R6 Environ 8 heures* * La durée d’utilisation indiquée ci-dessus peut varier en fonction de la température et des conditions d’utilisation. Lorsqu’il n’y a pas de piles dans le compartiment à piles (Voir fig. C) Faites glisser et maintenez le bouton de coulissement puis ouvrez le couvercle. Le couvercle ne s’ouvrira pas si vous faites uniquement coulisser le bouton de coulissement. 1W+1W (DHT : 10%, 1 kHz, 8 Ω) MEGA BASS Cordon d’entrée pour une minifiche stéréo (50 cm) × 1 4,7 kΩ (à 1 kHz) Généralités Alimentation Dimensions (l/h/p) Masse Quatre piles R6 (format AA), 6 V CC (adaptateur secteur en option) Env. 224 × 85 × 57 mm (8 7/8 × 3 3/8 × 2 1/4 po.) (en fonctionnement) Env. 50 × 85 × 100 mm (2 × 3 3/8 × 4 po.) (plié) Env. 330 g (12 oz) avec les piles Para evitar incendios o riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado solamente. Para evitar el riesgo de incendio, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc., ni ponga velas encendidas encima del aparato. Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, un jarrón. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. La validez de la marca CE se limita únicamente a aquellos países en los que la legislación la impone, especialmente los países de la EEA (Área económica europea). Precauciones La placa donde se indica el voltaje de funcionamiento, el consumo de energía, etc. se encuentra en la parte exterior trasera de la unidad. • Antes de utilizar el sistema compruebe si la tensión de la alimentación del mismo es idéntica a la de la fuente de alimentación local. Lugar de adquisición Tensión de alimentación EE.UU./Canadá 120 V ca, 60 Hz Europa 220 – 230 V ca, 50 Hz Otros países • 110 – 120 Vca, 50/60 Hz • 220 – 230 V ca, 50 Hz • Utilice únicamente el adaptador de alimentación de ca opcional AC-E60HG. • Después de operar el sistema con el adaptador de alimentación de ca, desconéctelo del tomacorriente si el sistema no se va a utilizar durante un período de tiempo prolongado. El selector POWER no desconecta el adaptador de alimentación de ca. • No abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el sistema, haga que sea revisado por personal especializado antes de volver a usarlo. • Aunque este sistema está magnéticamente protegido, no deje cintas grabadas, relojes, tarjetas de crédito o disquetes que utilicen codificación magnética delante del mismo durante un período prolongado de tiempo. Si la imagen del televisor o la pantalla del monitor aparece distorsionada debido al magnetismo 1 Gire los altavoces. 2 Coloque el sistema de altavoces en una superficie plana. 3 Conecte los altavoces al equipo. Si el sistema se conecta a una toma monoaural de radio, etc., es posible que el sonido no se emita por el altavoz derecho. En este caso, utilice el adaptador de clavija PC-236MS opcional*. Conexión a una toma telefónica para auriculares estéreos * En determinadas áreas no se suministran los accesorios opcionales mencionados anteriormente. Sonido (Consulte la figura F) Antes de conectar los altavoces a la salida de auriculares, disminuya el volumen del componente conectado. 1 Ajuste el selector POWER en ON. El indicador POWER se ilumina. 2 Reproduzca el componente conectado. Ajuste el volumen del componente conectado. Cuando haya terminado de escuchar, ponga el selector POWER en OFF/DIRECT. El indicador POWER se apaga. Nota Apague la función MEGA BASS o BASS BOOST (Walkman, etc.), ya que puede distorsionar el sonido. Para utilizar esta unidad sin el amplificador incorporado Ponga el selector POWER en OFF/DIRECT. Resolución de problemas Si tiene algún problema con el sistema de altavoces, compruebe la lista siguiente y tome las medidas oportunas. Si el problema continúa, consulte con su distribuidor Sony habitual. Aunque este sistema está magnéticamente protegido, en algunos casos la imagen de algunos televisores u ordenadores personales puede distorsionarse debido al magnetismo. Si esto ocurre, apague el televisor o el ordenador y enciéndalo de nuevo transcurridos de 15 a 30 minutos. En el caso del ordenador personal, tome medidas adecuadas, como guardar los datos antes de apagarlo. Si no se produce ninguna mejora, aleje el sistema del televisor o del ordenador. Asimismo, no coloque objetos que contengan o utilicen imanes cerca del televisor o del ordenador, como soportes de audio, mesas de televisores, juguetes, etc., ya que pueden provocar una distorsión magnética de la imagen debido a la interacción con el sistema. El sistema de altavoces no emite ningún sonido. Colocación • Compruebe que todas las conexiones se han realizado correctamente. • Compruebe que ninguno de los componentes de audio se encuentre demasiado cerca del televisor. • No coloque los altavoces en posición inclinada. • No deje el sistema cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo, humedad, lluvia o golpes. No utilice alcohol, bencina ni disolvente para limpiar la unidad. Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con el sistema de altavoces, consulte con su distribuidor Sony habitual. • Compruebe que todas las conexiones se han realizado correctamente. • Compruebe que se ha subido correctamente el volumen del componente conectado. • Reemplace las pilas por otras nuevas. El sonido se distorsiona. • Baje el volumen del componente conectado. Si el componente conectado dispone de la función de amplificación de graves, desactívela. • Reemplace las pilas por otras nuevas. Se perciben zumbidos o ruido en la salida de altavoz. El sonido se detiene de repente. • Compruebe que todas las conexiones se han realizado correctamente. Especificaciones Sección del altavoz Tipo cerrado Identificación de partes (Consulte fig. A) Alimentación Colocación de las pilas Gama completa, reflector de graves y magnéticamente protegidos Sistema de altavoces 34 mm de diámetro Impedancia 8Ω Potencia nominal de entrada 1W Potencia máxima de entrada 2W Sección del amplificador (Consulte la figura B) Salida nominal Reemplazo de las pilas Aumento de graves Entrada Cuando las pilas se agoten, el indicador POWER empezará a parpadear y a desvanecerse, o el sonido de reproducción se distorsionará o será inestable. En tal caso, reemplace las pilas por otras nuevas. Duración de las pilas (salida 5 mW + 5 mW) Tipo de pila Tiempo de uso Aprox. 24 horas* Aprox. 8 horas* Accessoires en option * El tiempo arriba indicado puede variar en función de la temperatura o las condiciones de uso. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. (Consulte la figura E) Funcionamiento Pilas R6 de manganeso de Sony Les accessoires ci-dessus proposés en option ne sont pas disponibles dans certaines régions. Conexión de los altavoces Utilice el adaptador de clavija PC-234S opcional* o el cable de conexión RK-G138. Seguridad Pilas alcalinas LR6 de Sony(SG) Adaptateur secteur AC-E60HG (1) Câble de raccordement RK-G138 Adaptateur de fiche PC-234S, PC-236MS Nota sobre el adaptador de alimentación de ca Utilice únicamente el adaptador de alimentación de ca optional AC-E60HG. Para evitar dañar los altavoces, no utilice ningún otro adaptador de alimentación de ca. Polaridad de la clavija Mode d’emploi (1) Accessoires fournis Cuando el adaptador de alimentación de ca opcional se conecta al sistema, las pilas internas se desconectan automáticamente. ADVERTENCIA Limpieza Type d’enceintes (Voir fig. B) Lorsque les piles sont faibles, le témoin POWER clignote et son intensité lumineuse diminue ou bien le son à la lecture est déformé ou instable. Dans ce cas, remplacez toutes les piles par des neuves. Para los clientes de México Sistema de altavoces activo POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. Utilisez l’appareil raccordé. Nettoyage Identifications des composants Antes de utilizar la unidad, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Cuando no haya pilas en el compartimiento para las mismas (Consulte la figura C) Deslice y mantenga así el mando deslizable, y tire de la tapa hacia arriba. La tapa no se abrirá deslizando solamente el mando deslizable. Impedancia de entrada 1W+1W (10% THD, 1 kHz, 8 Ω) MEGA BASS Cable de entrada y minienchufe estéreo (50 cm) × 1 4,7 kΩ (a 1 kHz) Generales Alimentación Dimensiones (an/al/pr) Masa Cuatro pilas R6 (tamaño AA), cc de 6 V (adaptador de alimentación de ca optional) aprox. 224 × 85 × 57 mm (durante su uso) aprox. 50 × 85 × 100 mm (plegado) aprox. 330 g incluidas las pilas Accesorios suministrados Manual de instrucciones (1) Accesorios opcionales Adaptador de alimentación de ca AC-E60HG Cable de conexión RK-G138 Adaptador de clavija PC-234S, PC-236MS En determinadas áreas no se suministran los accesorios opcionales mencionados anteriormente. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SRS-T57 Manual de usuario

Categoría
Asiento de coche
Tipo
Manual de usuario

El Sony SRS-T57 es un sistema de altavoces compacto y portátil que ofrece un sonido potente y de alta calidad. Con una potencia de salida de 1W + 1W, este sistema es ideal para uso doméstico o en la oficina. Los altavoces cuentan con un diseño magnético blindado, lo que los hace seguros para su uso cerca de televisores y monitores. El sistema también cuenta con un ecualizador incorporado, que te permite ajustar el sonido según tus preferencias. El SRS-T57 puede funcionar con baterías o con un adaptador de corriente alterna opcional.

en otros idiomas