Maytag 3LWTW4740YQ Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

32
SEGURIDAD DE LA LAVADORA
ESPECIFICACIONES
Capacidad de carga
con artículos secos
Capacidad IEC (Comisión
electrotécnica internacional)
10,5 kg (23 lb) 7,5 kg (16,5 lb)
Estas unidades se venden en varias regiones con requisitos
diferentes para medir la capacidad. A continuación se
enumeran algunas de las formas válidas de medición
indicadas en este producto:
Capacidad de carga con artículos secos: Una medida de peso
que reeje el tamaño máximo de carga que se pueda poner en la
lavadora.
Capacidad IEC: La medida de capacidad que representa la
capacidad máxima de artículos y telas secas que el fabricante
declara que pueden tratarse en un ciclo especíco.
33
Capacidad IEC (Comisión
electrotécnica internacional)
Lid Locked (Bloqueo de la tapa)
Para obtener velocidades más rápidas de exprimido,
la tapa se bloqueará y se encenderá la luz de Tapa
bloqueada (Lid Locked). Cuando esta luz está encendida,
la tapa está asegurada y no se puede abrir. Cuando
esta luz está parpadeando, la lavadora está en pausa.
Cuando esta luz está apagada, la tapa puede abrirse.
Después de comenzar un ciclo, la tapa se bloquea, se
desbloquea y se vuelve a bloquear. Si necesita abrir la
tapa para agregar una prenda después de esto, debe
presionar Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/Pause/
Unlock) y esperar a que la tapa se desbloquee. La tapa
sólo se desbloqueará una vez que se haya detenido el
movimiento de la lavadora. Según en qué momento trate
de pausar el ciclo, es posible que transcurran varios
segundos a varios minutos hasta que la tapa
se desbloquee.
Sensing (Detección)
Esta lavadora realizará una serie de giros para comprobar
el equilibrio de la carga. Cuando se pone en marcha
una carga, es posible que transcurran entre dos y tres
minutos hasta que el agua comience a entrar en la
canasta. Durante este tiempo, se escuchan una serie de
chasquidos y una señal de zumbido que indican que la
tecnología de detección está determinando si hay una
carga desequilibrada.
IMPORTANTE:
• La lavadora no funcionará si la tapa está abierta.
La lavadora no comenzará a llenarse de agua hasta que la tapa esté cerrada y bloqueada, y haya nalizado el proceso de detección.
Pueden pasar entre dos y tres minutos hasta que la lavadora comience a llenarse.
Deberá seleccionar "Sí" (Yes) en la opción Suavizante de telas agregado (Fabric Softener Added) para cerciorarse de que el mismo
se distribuya en el momento adecuado.
Sounds (Sonidos)
En diferentes etapas del ciclo de lavado, podrá escuchar
sonidos y pausas que son diferentes a los de su lavadora
anterior. Por ejemplo, podrá escuchar un chasquido y un
zumbido al comienzo del ciclo, cuando el bloqueo de la
tapa realiza una autovericación. Se escucharán distintos
tipos de zumbidos y runruneos a medida que el agitador
verique el equilibrio de la carga o la mueva. Y, a veces,
es posible que no escuche nada mientras la lavadora deja
las prendas en remojo
Spray Rinse (Enjuague por rociado)
Algunos ciclos por defecto realizan un enjuague por
rociado. Durante estos ciclos, escuchará que el agua entra
en la lavadora a medida que la tina gira, lo que permite
que el agua del enjuague penetre las prendas. Consulte
la “Guía de ciclos” para obtener más información.
¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA?
Su nueva lavadora funcionará de manera diferente que su antigua lavadora con agitador.
34
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS
LOAD SIZE (TAMAÑO DE LA CARGA)
Seleccione el ajuste más adecuado para su carga. En el
nivel de agua para carga Pequeña (Small) se agregará una
pequeña cantidad de agua para las cargas pequeñas, y en el
de Grande (Large) o Super se agregará la mayor cantidad de
agua para las cargas grandes o voluminosas. Los artículos
deben moverse libremente. El cargar de manera apretada
puede resultar en un rendimiento de limpieza insuciente e
incrementar la formación de arrugas y los enredos.
TEMPERATURE (TEMPERATURA)
El control de Temperatura (Temperature) detecta y mantiene
temperaturas de agua uniformes, regulando el agua fría y
caliente que entra.
Seleccione una temperatura de lavado según el tipo de
tela que esté lavando y el nivel de suciedad. Para obtener
los mejores resultados y siguiendo las instrucciones de las
etiquetas de las prendas, use el agua de lavado más caliente
que las telas puedan resistir.
El agua tibia y caliente tendrá una temperatura menor
a la que su lavadora anterior proveía.
1
2
3
Aun en un lavado con agua fría y fresca, un poco de
agua tibia puede agregarse a la lavadora para mantener
una temperatura mínima.
OPTIONS (OPCIONES)
Las siguientes opciones se pueden añadir a la mayoría
de los ciclos.
EXTRA RINSE (ENJUAGUE ADICIONAL)
Esta opción se puede usar para agregar automáticamente
un segundo enjuague a la mayoría de los ciclos.
FABRIC SOFTENER ADDED-YES
(SUAVIZANTE DE TELAS AGREGADO – SÍ)
FABRIC SOFTENER ADDED with EXTRA RINSE
(SUAVIZANTE DE TELAS AGREGADO CON
ENJUAGUE ADICIONAL)
Esta opción activa las opciones de Suavizante de
telas (Fabric Softener) y Enjuague adicional (Extra Rinse).
No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos.
La apariencia puede variar.
6
6
3
4
4
1
1
5
5
2
2
35
4
PERILLA DE CICLOS DE LAVADO
Use la perilla de ciclos de lavado para seleccionar entre
los ciclos disponibles en su lavadora. Gire la perilla de
ciclos de lavado para seleccionar un ciclo para su carga.
Consulte “Guía de ciclos” para ver descripciones detalladas
de los ciclos.
START/PAUSE/UNLOCK BUTTON
(BOTÓN DE INICIO/PAUSA/DESBLOQUEO)
Presiónelo para iniciar el ciclo seleccionado; presiónelo
nuevamente para hacer una pausa en el ciclo y desbloquear
la tapa.
NOTA: Si la lavadora está exprimiendo, puede tomar varios
minutos para que se desbloquee la tapa. Oprima y sostenga
por 3 segundos para anular un ciclo.
INDICADOR DE LUCES DEL ESTADO DEL CICLO
Las luces de estado del ciclo muestran el progreso de un
ciclo. Es posible que note sonidos o pausas en cada etapa
del proceso, los cuales son diferentes a los de las lavadoras
tradicionales.
FILL (LLENADO)
Cuando se presione el botón de Inicio/Pausa/Desbloqueo
(START/Pause/Unlock), la lavadora hará primero una
autovericación en el mecanismo de bloqueo de la tapa.
Escuchará un chasquido y la tapa se desbloqueará
momentáneamente antes de volverse a bloquear. La
lavadora hará giros para vericar el equilibrio de la carga.
Estos giros pueden tomar varios minutos antes de que se
agregue agua a la lavadora. Es posible que escuche
el zumbido de los giros antes del llenado. Esto es normal.
WASH (LAVADO)
Escuchará al agitador moviendo la carga. Los sonidos
del motor pueden cambiar en las diferentes etapas del
ciclo. El tiempo de lavado está determinado por el nivel
de suciedad seleccionado.
5
6
RINSE (ENJUAGUE)
Escuchará sonidos similares a los del ciclo de
lavado mientras la lavadora enjuaga y mueve la carga.
Podrá escuchar el motor encendiéndose brevemente
(zumbido corto) para mover la canasta mientras la
lavadora se llena. Se agregará suavizante de telas si
se ha seleccionado la opción de Suavizante de telas
agregado – Sí (Fabric Softener Added – Yes). Algunos
ciclos usan un enjuague por rociado. Después de
desaguar y eliminar el agua del lavado en el exprimido,
la lavadora continuará girando y rociando agua durante
toda la duración del enjuague.
SPIN (EXPRIMIDO)
La lavadora exprime la carga a velocidades cada vez
mayores para la remoción adecuada de agua, según
el ciclo y la velocidad de exprimido seleccionados.
DONE (LISTO)
Una vez que se haya terminado el ciclo, se encenderá
esta luz. Saque la carga de inmediato para obtener los
mejores resultados.
LID LOCKED (TAPA BLOQUEADA)
Para obtener velocidades más rápidas
de exprimido, la tapa se bloqueará y
se encenderá la luz de Bloqueo de la
tapa (Lid Locked). Cuando esta luz está
encendida, la tapa está asegurada y no
se puede abrir. Cuando esta luz está
parpadeando, la lavadora está en pausa.
Cuando esta luz está apagada, la tapa
puede abrirse.
Si necesita abrir la tapa, presione Inicio/
Pausa/Desbloqueo (START/Pause/
Unlock). La tapa se desbloqueará una
vez que se haya detenido el movimiento
de la lavadora. Esto puede tomar
varios minutos si la carga estaba
exprimiéndose a alta velocidad. Oprima
Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/Pause/Unlock)
nuevamente para reanudar el ciclo.
36
GUÍA DE CICLOS
Artículos a lavar:
Ciclo:
Temperatura*:
Velocidad de
exprimido:
Detalles de los ciclos:
Artículos de seda
lavables,
lencería, lana
lavable
Delicate
(Ropa
delicada)
Low
(Baja)
Telas inarrugables,
de algodón,
planchado
permanente, lino y
telas sintéticas
Telas de algodón,
lino, sábanas y
cargas de prendas
mezcladas
Telas inarrugables
con poca suciedad
y telas sintéticas
Artículos grandes
como sábanas,
bolsas para
dormir, edredones
pequeños,
chaquetas y
alfombrillas
lavables
Telas resistentes,
prendas que no
destiñen, toallas
y pantalones de
mezclilla
Telas con
suciedad
profunda
Casual Regular
(Informal
Común)
Normal Regular
(Normal
Común)
Casual Light
(Informal
Ligero)
Bulky Items
(Artículos
voluminosos)
Normal Heavy
(Intenso
Normal)
Soak
(Remojo)
Use este ciclo para lavar prendas con suciedad ligera
cuya etiqueta de cuidado indique que se use el ciclo
“Sedas lavables a máquina” o “Suave”. Coloque los
artículos pequeños en bolsas de malla para prendas
antes de lavarlos. Este ciclo usa un enjuage con rocío.
Use este ciclo para lavar cargas con telas inarrugables
como camisas deportivas, blusas, ropa de ocina
informal, bras de planchado permanente y mezclas.
Use este ciclo para las prendas de algodón y cargas de
telas mixtas con suciedad normal. Este ciclo usa un
enjuage con rocío.
Use este ciclo para lavar cargas de telas inarrugables
con suciedad ligera como camisas deportivas, blusas,
ropa de negocios informal, bras de planchado
permanente y mezclas.
Use este ciclo para lavar artículos grandes como pueden
ser chaquetas y edredones pequeños. La lavadora se
llenará con el agua suciente para mojar la carga antes de
comenzar el período de lavado, y utiliza un nivel de agua
más alto que otros ciclos.
Use este ciclo para artículos resistentes o con suciedad
profunda. Este ciclo usa enjuagues con rocío solamente.
Use este ciclo para limpiar el interior de la lavadora. Vea
“Cuidado de la lavadora”.
Use este ciclo para remojar manchas pequeñas de
suciedad impregnada a las telas. La lavadora hará una
agitación y un remojo intermitentes. Después de que
el tiempo haya terminado, el agua se drenará pero la
lavadora no exprimirá. Se termina el ciclo.
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fría)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fría)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fría)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fría)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fría)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fría)
Low
(Baja)
High
(Alta)
Low
(Baja)
Low
(Baja)
High
(Alta)
No Spin
(Sin
exprimir)
Telas de algodón
livianas
Normal Light
(Normal Ligero)
Use este ciclo para cargas mixtas con suciedad ligera.
Este ciclo usa un enjuage con rocío.
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fría)
High
(Alta)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fría)
Trajes de baño
y artículos
que deban
enjuagarse sin
detergente
Rinse & Spin
(Enjuague y
exprimido)
Combina un enjuague y un exprimido a alta velocidad
para las cargas que requieran un ciclo de enjuague
adicional o para terminar de lavar una carga después de
un corte de corriente. Úselo también para las cargas que
solamente necesitan enjuagarse.
Cold rinse only
(Enjuague
con agua fría
solamente)
High
(Alta)
Artículos
lavados a mano
o artículos
empapados
Drain & Spin
(Desagüe y
exprimido)
Este ciclo usa un exprimido para acortar los tiempos
de secado de las telas pesadas o para los artículos de
cuidado especial que se laven a mano. Use este ciclo
para desaguar la lavadora después de anular un ciclo o
para completar un ciclo después de un corte de corriente.
High
(Alta)
N/A
Telas con suciedad
profunda
Super Wash
(Lavado
Super)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fría)
High
(Alta)
Provee el tiempo y la acción de lavado máximos para
remover las manchas y la suciedad intensas. Use este
ciclo para artículos resistentes o con suciedad profunda.
Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar.
No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos.
NOTA: Seleccione “Suavizante de telas agregado – Sí” (Fabric Softener Added – Yes) si va a usar suavizante de telas en el ciclo
que eligió.
*Todos los enjuagues son con agua fría.
37
USO DE SU LAVADORA
Vacíe los bolsillos. Las monedas, los botones o cualquier
objeto pequeño suelto puede pasar por debajo del agitador
y atorarse, provocando sonidos no esperados.
Separe los artículos según el ciclo recomendado, la
temperatura del agua y la resistencia a perder el color.
Separe los artículos con mucha suciedad de los que tienen
poca suciedad.
Separe los artículos delicados de las telas resistentes.
No seque los artículos si aún hay manchas después
del lavado, ya que el calor puede hacer las manchas
permanentes.
Trate las manchas inmediatamente.
Cierre los zípers, abroche los ganchos, ate los cordones
y las fajas, y quite los adornos y ornamentos que no sean
lavables.
Remiende lo que esté roto y desgarrado para evitar más
daños a los artículos durante el lavado.
Consejos útiles:
Cuando lave artículos a prueba o resistentes al agua,
colóquelos de modo parejo.
Use bolsas de malla para prendas, para ayudar a prevenir
los enredos cuando lave artículos delicados o pequeños.
Vuelva al revés las prendas de tejido para evitar que se
formen motitas. Separe las prendas que sueltan pelusa
de las que la atraen. A las prendas de telas sintéticas,
los tejidos, y la pana se les pegará la pelusa de las toallas,
los tapetes y la felpilla.
NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas
de cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas.
1. Separe y prepare su ropa
Agregue una cantidad medida de detergente en el fondo
de la canasta de la lavadora antes de agregar las prendas.
Si va a usar un producto para realzar el lavado, como Oxi
o blanqueador no decolorante, agréguelo también al fondo
de la canasta de lavado.
IMPORTANTE: Siga las instrucciones del fabricante para
determinar la cantidad de detergente que debe usar.
2. Agregue detergente
38
5. Agregue suavizante de telas al
depósito (en algunos modelos)
Vierta una cantidad medida de suavizante
de telas líquido en el depósito. Siempre siga
las instrucciones del fabricante para usar la
cantidad correcta de suavizante de telas
según el tamaño de la carga.
Diluya el suavizante líquido de telas llenando el depósito con
agua tibia hasta que el líquido llegue a la parte inferior del borde.
Vea las echas de la línea máxima de llenado. Luego seleccione
la opción de Suavizante de telas agregado – Sí (Fabric Softener
Added - Yes) o la de Suavizante de telas agregado con Enjuague
adicional (Fabric Softener Added with Extra Rinse).
IMPORTANTE: La opción de Suavizante de telas agregado
(Fabric Softener Added) se debe seleccionar “Sí” (Yes) para
asegurar la distribución apropiada en el momento oportuno
durante el ciclo.
Cómo agregar manualmente el suavizante de telas líquido
a la carga de lavado
Durante el último enjuague, espere hasta que la lavadora se
haya llenado por completo, presione el botón de Inicio/Pausa/
Desbloqueo (START/Pause/Unlock) para hacer una pausa en
la lavadora. Levante la tapa y agregue la cantidad medida
recomendada de suavizante de telas líquido. No permita que
el suavizante de telas líquido se derrame, salpique, gotee o
corra dentro de la canasta ni sobre la carga. No utilice más de
la cantidad recomendada. Cierre la tapa y presione el botón de
Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/Pause/Unlock) nuevamente
para poner en marcha la lavadora.
IMPORTANTE: La opción de Suavizante de telas agregado
(Fabric Softener Added) debe estar seleccionada en “Sí” (YES),
para asegurar la distribución adecuada del suavizante de telas
durante la etapa de enjuague del ciclo.
MAX FILL
4. Agregue blanqueador líquido con
cloro al depósito
Liquid
Chlorine Bleach
No sobrellene, diluya ni utilice más de 236 ml (1 taza). No
utilice blanqueador no decolorante ni productos Oxi en
el mismo ciclo con blanqueador líquido con cloro.
Cargue las prendas de modo uniforme
en montones ojos alrededor de la pared
de la canasta. Para obtener los mejores
resultados, no cargue la ropa de manera
apretada. No envuelva los artículos grandes
tales como sábanas alrededor del agitador;
cárguelos en montones ojos alrededor de
la pared de la canasta. Pruebe mezclar artículos de distintos
tamaños para que éstos se enreden menos.
3. Cargue las prendas en la lavadora
IMPORTANTE: No cargue la lavadora de manera apretada
ni coloque los artículos a la fuerza en la misma. Para obtener
una mejor limpieza y para reducir la formación de arrugas
y enredos, los artículos deben moverse libremente.
Blanqueador
líquido con cloro
Llenado
máximo
39
Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado.
Para obtener más información, vea “Guía de ciclos”.
6. Seleccione un ciclo
8. Seleccione la Temperatura
(TEMPERATURE)
Una vez que haya seleccionado un ciclo, seleccione la
temperatura de lavado deseada girando la perilla de
Temperatura (Temperature) hacia el ajuste apropiado, según
la carga. Todos los enjuagues son con agua fría del grifo.
NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas
de cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas.
Seleccione el ajuste de Tamaño de la carga (Load Size) más
adecuado para su carga. El ajuste para carga Pequeña (Small)
agregará una pequeña cantidad de agua para las cargas
pequeñas, y el ajuste Super agregará la mayor cantidad de
agua para las cargas grandes o voluminosas. Los artículos
deben moverse libremente.
7. Seleccione el Tamaño de la carga
(LOAD SIZE)
Apariencia puede variar.
Apariencia puede variar.
Apariencia puede variar.
Water Temp
(Temperatura de lavado)
Hot (Caliente)
Se agrega un poco de agua fría
para ahorrar energía. El agua
estará más fría que la del ajuste
de agua caliente de su calentador
de agua.
Warm (Tibia)
Se agregará un poco de agua fría,
de modo que el agua estará más
fría que el agua provista por su
lavadora anterior.
Cool (Fresca)
Es posible que se agregue agua
tibia para ayudar a remover la
suciedad y disolver el detergente.
Suggested Fabric
(Telas sugeridas)
Ropa blanca y de
color pastel
Prendas durables
Suciedad profunda
Cold (Fría)
Ésta es la temperatura del agua
de su grifo. Si el agua fría del
grifo está muy fría, puede que se
agregue agua tibia para ayudar
con la remoción de suciedad
y para disolver el detergente.
Colores oscuros que
destiñen o que se
opacan
Suciedad ligera
Colores vivos
Suciedad entre
moderada y ligera
Colores que destiñen
o se opacan
Suciedad ligera
Seleccione las opciones que desee para el ciclo. Si va a
utilizar suavizante de telas, asegúrese de seleccionar una
de las opciones de Suavizante de telas agregado (Fabric
Softener Added).
9. Seleccione las opciones
(en algunos modelos)
Apariencia puede variar.
40
10. Presione START/Pause/
Unlock (Inicio/Pausa/
Desbloqueo) para comenzar
el ciclo de lavado
Presione el botón de Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/
Pause/Unlock) para comenzar el ciclo de lavado. El llenado
se retrasa por varios minutos mientras se detecta el equilibrio
de la carga. Cuando se haya terminado el ciclo, se encenderá
la luz indicadora de Listo (DONE). Saque las prendas
inmediatamente después de que se haya terminado
el ciclo para evitar olores, reducir la formación de arrugas
y evitar que se herrumbren ganchos, zípers y broches a
presión de metal.
Cómo desbloquear la tapa para agregar prendas
Si usted necesita abrir la tapa para agregar 1 ó 2 prendas
que se le hayan olvidado:
Presione Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/Pause/Unlock);
la tapa se desbloqueará una vez que la lavadora haya dejado
de moverse. Esto puede tomar varios minutos si la carga
estaba exprimiéndose a alta velocidad. Luego cierre la tapa
y presione nuevamente Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/
Pause/Unlock) para volver a comenzar el ciclo.
Si se deja la tapa abierta por más de 10 minutos, el agua será
drenada automáticamente.
Retraso en el llenado de agua
El llenado se retrasa de 2 a 3 minutos para revisar si la carga
está desequilibrada. Escuchará el zumbido de los giros antes
del llenado. Esto es el funcionamiento normal.
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA
Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años
de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione
periódicamente y cambie las mangueras si se hallan
protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas
de agua.
Cuando reemplace sus mangueras de entrada de agua,
anote la fecha de reposición en la etiqueta con un marcador
permanente.
MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA
CUIDADO DE LA LAVADORA
Recomendaciones para ayudar a que su lavadora
limpie y rinda de la mejor manera
1. Siempre siga las instrucciones del fabricante del
detergente sobre la cantidad que debe usar. Nunca use
más de la cantidad recomendada, ya que puede acelerar
la acumulación de residuos de detergente y suciedad en
la lavadora, lo que puede causar un olor no deseado.
2. Use a veces lavados con agua tibia o caliente (no
solamente lavados con agua fría), ya que los mismos
pueden hacer un mejor trabajo al controlar el ritmo en
el cual se acumulan la suciedad y el detergente.
3. Deje siempre la tapa de la lavadora abierta entre
un uso y otro, para ayudar a que se seque la lavadora
y evitar la acumulación de residuos causantes de olores.
Limpieza de la lavadora de carga superior
Lea estas instrucciones completamente antes de comenzar
el proceso de limpieza de rutina que se recomienda a
continuación. Este procedimiento de mantenimiento de
la lavadora deberá efectuarse una vez al mes o cada 30
ciclos de lavado como mínimo, lo primero que ocurra, para
controlar el ritmo en el cual puedan acumularse la suciedad
y el detergente en la lavadora.
Cómo limpiar el interior de la lavadora
Para mantener la lavadora libre de olores, siga las
instrucciones de uso detalladas arriba y utilice este
procedimiento mensual de limpieza que recomendamos
a continuación:
Ciclo recomendado para limpiar la lavadora
Consulte la sección “Guía de ciclos” para seleccionar el
mejor ciclo para la limpieza del interior de la lavadora.
Utilice este ciclo con el blanqueador líquido con cloro
como se describe a continuación.
Comience el procedimiento
1. Procedimiento con blanqueador con cloro:
a. Abra la tapa de la lavadora y saque la ropa o artículos
de la misma.
b. Agregue 236 mL (1 taza) de blanqueador líquido con
cloro al depósito del blanqueador.
NOTA: El usar más blanqueador líquido con cloro de
lo recomendado anteriormente puede ocasionar daños
en la lavadora con el paso del tiempo.
c. Cierre la tapa de la lavadora.
d. No agregue detergente ni ningún otro producto químico
a la lavadora cuando siga este procedimiento.
e. Seleccione el ciclo recomendado para la limpieza del
interior de la lavadora.
f. Presione el botón Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/
PAUSE/UNLOCK) para comenzar el ciclo.
41
Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté
en casa. Si va a mudarse o no va a usar la lavadora durante
cierto período, siga esos pasos:
1. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro
de energía a la misma.
2. Cierre el suministro de agua a la lavadora para evitar
inundaciones debidas a aumentos en la presión del agua.
CUIDADO DURANTE LA FALTA
DE USO Y LAS VACACIONES
CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO
DURANTE EL INVIERNO
IMPORTANTE: Para evitar daños, instale y guarde la
lavadora en un lugar donde no se congele. Debido a que
queda un poco de agua en las mangueras, el congelamiento
de la misma podría dañar la lavadora. Si va a almacenar
o mover su lavadora durante una temporada de invierno
riguroso, acondiciónela para el invierno.
Para acondicionar la lavadora para el invierno:
1. Cierre ambos grifos de agua; desconecte y escurra
el agua de las mangueras de entrada.
2. Vierta un 1 L (1 cuarto) de anticongelante tipo R.V. en
la canasta y ponga a funcionar la lavadora en un ciclo
de Enjuague y exprimido (RINSE & SPIN) durante unos
30 segundos para mezclar el anticongelante con el agua
restante.
3. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro
de energía.
CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.)
TRANSPORTE DE LA LAVADORA cont.
CÓMO REINSTALAR O USAR
LA LAVADORA NUEVAMENTE
Para reinstalar la lavadora después de la falta de uso,
vacaciones, almacenamiento durante el invierno o mudanza:
1. Consulte las Instrucciones de instalación para ubicar,
nivelar y conectar la lavadora.
2. Antes de usar la lavadora nuevamente, póngala a funcionar
siguiendo el procedimiento recomendado a continuación:
Para volver a usar la lavadora:
1. Deje correr el agua por los tubos y las mangueras. Vuelva
a conectar las mangueras de entrada de agua. Abra ambos
grifos de agua.
2. Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía.
3. Ponga a funcionar la lavadora en el ciclo de Intenso
Normal (Normal Heavy) para limpiarla y para quitar el
anticongelante, de haberlo usado. Use la mitad de la
cantidad recomendada por el fabricante para una carga de
tamaño mediano.
TRANSPORTE DE LA LAVADORA
1. Cierre ambos grifos de agua. Desconecte y elimine el agua
de las mangueras de entrada de agua.
2. Si se va a trasladar la lavadora durante una temporada
de invierno riguroso, siga las instrucciones descritas en
Cuidado para el almacenamiento durante el invierno antes
de la mudanza.
3. Desconecte el desagüe del sistema de desagüe y drene
el agua restante en una olla o cubeta. Desconecte la
manguera de desagüe de la parte posterior de la lavadora.
4. Desenchufe el cable eléctrico.
5. Ponga las mangueras de entrada y la manguera de
desagüe en el interior de la canasta de la lavadora.
6. Pase el cable eléctrico sobre el borde y colóquelo dentro
de la canasta de la lavadora.
7. Coloque la bandeja de empaque de los materiales de
envío originales nuevamente en el interior de la lavadora.
Si no cuenta con bandeja de empaque, coloque frazadas
o toallas pesadas en la abertura de la canasta. Cierre la
tapa y coloque cinta sobre la misma hacia el frente a la
lavadora. Mantenga la tapa pegada con cinta adhesiva
hasta que se coloque la lavadora en su nuevo lugar.
NOTA: Para obtener los mejores resultados, no interrumpa
el ciclo. Si debe interrumpir el ciclo, presione Inicio/Pausa/
Desbloqueo (START/PAUSE/UNLOCK) una o dos veces
(según el modelo). Después de que se detenga, ponga en
marcha un ciclo de Enjuague y exprimido (RINSE and SPIN)
para enjuagar el limpiador de la lavadora.
Limpieza de los depósitos
Después de usar la lavadora durante cierto tiempo, es
posible que encuentre acumulación de residuos en los
depósitos de la misma. Para quitar los restos de los
depósitos, límpielos con un paño húmedo y seque con
una toalla. No intente sacar los depósitos ni el borde para la
limpieza. Los depósitos y el borde no se pueden sacar. Si
su modelo tiene un cajón de depósito, sin embargo, saque
el cajón y límpielo antes o después de poner en marcha
el ciclo de Limpiar la lavadora (CLEAN WASHER). Use un
limpiador multiuso para supercies, si es necesario.
Cómo limpiar el exterior de la lavadora
Use un paño suave y húmedo o una esponja para limpiar
cualquier derrame.
Utilice sólo limpiadores o jabones suaves para limpiar las
supercies externas de la lavadora.
IMPORTANTE: Para evitar dañar el acabado de la lavadora,
no use productos abrasivos.
42
Vibración o desequilibrio
Ruidos
Fugas de agua
Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico.
Si experimenta lo siguiente
Causas posibles
Solución
Es posible que las patas no estén
haciendo contacto con el piso y
no estén aseguradas.
Las patas frontales y posteriores deberán hacer contacto rme
con el piso y la lavadora deberá estar nivelada para funcionar
adecuadamente. Las tuercas adoras deberán estar rmes
contra la parte inferior de la carcasa.
Revise si el piso está irregular o hundido. Si el piso no está
parejo, el colocar una pieza de madera de 19 mm (3/4") debajo
de la lavadora reducirá el sonido.
Vea “Nivelación de la lavadora” en las Instrucciones de
instalación.
La carga podría estar desequilibrada. Cargue los artículos secos de modo uniforme en montones
ojos alrededor de la pared de la canasta. El agregar artículos
mojados o agregar más agua a la canasta podría causar un
desequilibrio en la lavadora.
Lave cargas más pequeñas para reducir el desequilibrio.
No cargue de manera apretada. Evite lavar un solo artículo.
Use el ciclo Normal Común (Normal Regular) y el tamaño de
carga Súper (Super) o Grande (Large) para los artículos muy
grandes no absorbentes, tales como edredones y chaquetas
con relleno de poliéster.
Vacíe los bolsillos antes del lavado. Los artículos sueltos, tales
como monedas, podrían caer entre la canasta y la tina o
bloquear la bomba. Tal vez sea necesario solicitar servicio
técnico para quitar los artículos.
La lavadora no está nivelada. Es posible que se salpique agua de la canasta si la lavadora no
está nivelada. Verique que la carga no esté desequilibrada ni
apretada.
Las mangueras de llenado no están
bien sujetas.
Apriete la conexión de la manguera de llenado.
Cerciórese de que estén debidamente colocadas las cuatro
arandelas planas de las mangueras de llenado.
Conexión de la manguera de desagüe
Jale la manguera de desagüe de la carcasa de la lavadora
y asegúrela correctamente al tubo vertical o a la tina de lavadero.
No coloque cinta adhesiva sobre la abertura del desagüe.
Revise la plomería de la casa para
ver si hay fugas o si el fregadero o
el desagüe está obstruido.
Es posible que el agua se salga de un lavadero o tubo vertical
bloqueado. Revise toda la plomería de la casa y fíjese si hay
fugas de agua (tinas de lavadero, tubo de desagüe, tubos de
agua y grifos).
Arandelas de la manguera de llenado
Es normal escuchar el ruido de los artículos de metal en las
prendas, tales como broches a presión, hebillas o cierres de
metal cuando tocan la canasta.
Objetos atrapados en el sistema
de desagüe de la lavadora.
Chasquidos o ruidos
metálicos
Gorgoteo o zumbido
Es normal escuchar que la bomba haga un sonido continuo de
zumbido, con gorgoteos periódicos o repentinos, a medida que
salen los últimos restos de agua durante los ciclos de Desagüe
y Exprimido (Drain & Spin).
La lavadora puede estar
desaguándose.
Verique que lo
siguiente esté instalado
adecuadamente:
El cargar inadecuadamente puede hacer que la canasta quede
desalineada y que salpique agua fuera de la tina. Vea “Uso de
su lavadora” para las instrucciones de carga.
No se ha cargado la lavadora según
lo recomendado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Verique lo siguiente
para la instalación
adecuada o vea la
sección “Uso de la
lavadora”.
Es posible que la lavadora no esté
nivelada.
Zumbido
Puede ser que escuche el zumbido de los giros de
detección después de haber puesto en marcha la lavadora.
Esto es normal. Los giros de detección tomarán varios minutos
antes de que se agregue agua a la lavadora.
Está encendida la luz de Llenado
(Fill).
43
La lavadora no funciona como se esperaba
Si experimenta lo siguiente
Causas posibles
Solución
Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Funcionamiento normal de
la lavadora.
La tapa deberá estar cerrada para que funcione la lavadora.
La lavadora hará una pausa durante ciertas fases del ciclo.
No interrumpa el ciclo.
La lavadora hace girar la carga en seco durante varios minutos
antes de llenarse, para determinar si la carga está equilibrada.
Es posible que escuche el zumbido de los giros. Esto es normal.
Enchufe el cable de suministro en un contacto de conexión
a tierra.
No use un cable eléctrico de extensión.
Cerciórese de que haya suministro eléctrico en el contacto.
Reposicione el cortacircuitos si se ha disparado. Reemplace
los fusibles que se hayan quemado.
NOTA: Si los problemas continúan, contacte a un electricista.
Verique que el suministro eléctrico
sea el adecuado.
La lavadora puede estar cargada de
manera apretada.
Saque varios artículos, vuelva a arreglar la carga uniformemente
en la canasta y agregue detergente. Cierre la tapa y presione
Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/Pause/Unlock).
No agregue más de 1 ó 2 artículos adicionales después de que
haya comenzado el ciclo, para evitar cargar de manera apretada
o desequilibrar la lavadora.
Use un ciclo con una velocidad baja
de exprimido.
Los ciclos con velocidades de exprimido más bajas quitan
menos agua que los ciclos con velocidades de exprimido más
altas. Use el ciclo/la velocidad de exprimido recomendado
para la prenda. Para remover el agua adicional de la carga,
seleccione Desagüe y exprimido (Drain & Spin). Tal vez deba
reacomodarse la carga para permitir una distribución uniforme
de la carga en la canasta.
Es posible que los artículos pequeños hayan quedado
atrapados en la bomba o entre la canasta y la tina, lo que
puede enlentecer el desagüe.
Vacíe los bolsillos y use bolsas para
prendas para los artículos pequeños.
La lavadora no desagua/
exprime, las cargas
todavía están mojadas
o la luz de exprimido
permanece encendida
(lo que indica que la
lavadora no pudo drenar
el agua en menos de 10
minutos)
La lavadora no funciona
o no llena, la lavadora
se detiene o la luz del
lavado permanece
encendida (lo que
indica que la lavadora
no pudo llenarse
apropiadamente)
Verique si hay el suministro
adecuado de agua.
Deberán sujetarse ambas mangueras y tener ujo de agua
a la válvula de llenado.
Los grifos de agua fría y caliente deben estar abiertos.
Revise que los ltros de la válvula de entrada no se hayan
obstruido.
Revise si hay torceduras en las mangueras de entrada, las
cuales pueden restringir el ujo de agua.
44
La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
Causas posibles
Solución
Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La lavadora puede estar cargada de
manera apretada o desequilibrada.
El cargar apretadamente o las cargas desequilibradas
no permitirán que la lavadora exprima correctamente, dejando
la carga más mojada de lo normal. Distribuya la carga
mojada de modo uniforme para que pueda girar en equilibrio.
Seleccione el ciclo de Desagüe y exprimido (Drain & Spin) para
sacar el agua en exceso. Vea “Uso de la lavadora” para obtener
recomendaciones sobre cómo cargar.
Verique si hay el suministro
adecuado de agua.
Cerciórese de que no estén invertidas las mangueras de
entrada de agua caliente y agua fría.
Ambas mangueras deberán sujetarse a la lavadora y al grifo, y
deberán tener ujo de agua caliente y fría a la válvula de entrada.
Revise que los ltros de la válvula de entrada no estén
obstruidos.
Enderece las torceduras que pueda haber en las mangueras.
Esta lavadora usa temperaturas de agua y enjuague más frías
que su lavadora anterior. Esto incluye lavados con agua no tan
tibia ni tan caliente.
Verique si hay el suministro
adecuado de agua.
Temperaturas de lavado con control
de ahorro de energía.
Cerciórese de que no estén invertidas las mangueras
de entrada de agua caliente y agua fría.
Deberán sujetarse ambas mangueras y tener ujo de agua
a la válvula de entrada.
Deberán estar abiertos los grifos de agua fría y caliente.
Es posible que estén obstruidos los ltros de la válvula de
entrada en la lavadora.
Enderece las torceduras que pueda haber en la manguera
de entrada.
Revise la plomería para ver si está
instalada correctamente la manguera
de desagüe. La manguera de desagüe
se extiende dentro del tubo vertical
más de 114 mm (4,5").
Revise la manguera de desagüe para ver si está instalada
correctamente. Use el molde de la manguera de desagüe
y sujételo bien al tubo vertical o a la tina. No ponga cinta
adhesiva sobre la abertura del desagüe. Baje la manguera de
desagüe si el extremo está a más de 1,2 m (48") por encima
del piso. Quite lo que esté obstruyendo la manguera de
desagüe.
Se ha agregado demasiado
detergente, ocasionando espuma
excesiva que enlentece o detiene
el desagüe y el exprimido.
Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo
para su carga. Para quitar el exceso de espuma, seleccione
Enjuague y exprimido (Rinse & Spin). No agregue detergente.
Las altas velocidades de exprimido, combinadas con el ujo
de aire durante el exprimido nal, pueden hacer que partes de
los artículos que están cerca de la parte superior de la carga se
sequen durante el exprimido nal. Esto es normal.
Los exprimidos a alta velocidad
quitan mayor humedad que en las
lavadoras tradicionales de carga
superior.
No se ha cargado la lavadora según
lo recomendado.
La lavadora es menos ecaz en el enjuague cuando la carga
está apretada.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones ojos
alrededor de la pared de la canasta. Cargue solamente con
artículos secos.
Use el ciclo diseñado para las telas que se van a lavar.
Agregue solamente 1 ó 2 artículos después de que la lavadora
haya comenzado.
Se está usando demasiado
detergente.
Es posible que la espuma ocasionada por usar mucho
detergente impida que la lavadora funcione correctamente.
Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo
según el tamaño de la carga y el nivel de suciedad.
Si experimenta lo siguiente
La lavadora no desagua/
exprime, las cargas
todavía están mojadas
o la luz de exprimido
permanece encendida
(lo que indica que la
lavadora no pudo drenar
el agua en menos de
10 minutos) (cont.)
Temperaturas
incorrectas o
equivocadas de
lavado o enjuague
La carga no está
enjuagada
Partes secas en la carga
después del ciclo
Se está usando una selección de
tamaño de carga muy pequeña/un
nivel de agua muy bajo.
Elija un tamaño de carga (nivel de agua) que sea adecuado para
la carga que se va a lavar.
45
La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
Si experimenta lo siguiente
Causas posibles
Solución
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico.
La carga está enredada No se ha cargado la lavadora
según lo recomendado.
Vea la sección “Uso de la lavadora”.
Seleccione un ciclo con una acción de lavado y velocidad de
exprimido más lenta; los artículos estarán más mojados que
aquéllos que usan un exprimido a velocidad más alta. Consulte
la “Guía de ciclos” para ver cuál es el mejor ciclo para su carga.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones ojos
alrededor de la pared de la canasta.
Reduzca los enredos mezclando diferentes tipos de artículos
en la carga. Use el ciclo recomendado para el tipo de prendas
que se van a lavar.
No se ha cargado la lavadora según
lo recomendado.
La lavadora es menos ecaz en la limpieza cuando la carga
está apretada.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones ojos
alrededor de la pared de la canasta. Cargue solamente con
artículos secos.
Agregue solamente 1 ó 2 artículos después de que la lavadora
haya comenzado.
No limpia o no quita
las manchas
Se ha agregado el detergente sobre
la carga.
Agregue el detergente, los productos Oxi y el blanqueador no
decolorante al fondo de la canasta antes de poner las prendas
en la misma.
Elija un tamaño de carga (nivel de agua) que sea adecuado para
la carga que se va a lavar.
Hay arena, pelo de
mascotas, pelusa, etc.
en la carga después
del lavado
La arena, el pelo de mascotas, la
pelusa o los restos de detergente
o blanqueador excesivos pueden
requerir enjuague adicional.
Agregue un Enjuague adicional (Extra Rinse) al ciclo
seleccionado.
No está usando el ciclo correcto para
el tipo de tela.
Use una opción de ciclo con nivel de suciedad más alto y
temperatura de lavado más caliente para mejorar la limpieza.
Use el ciclo Intenso Normal (Normal Heavy) para una limpieza
intensa. Consulte la "Guía de ciclos" para elegir el mejor ciclo
para su carga.
El depósito está obstruido.
Use solamente blanqueador con cloro líquido en el depósito
para el blanqueador. Use solamente suavizante de telas en el
depósito para el suavizante de telas.
Funcionamiento
incorrecto del depósito
No está usando los depósitos.
No está lavando los colores
similares juntos.
Use los depósitos para evitar que el blanqueador con cloro
y el suavizante de telas manchen la ropa.
Cargue los depósitos antes de comenzar un ciclo. Seleccione
Fabric Softener Added - Yes (Suavizante agregado - Sí) cuando
use suavizante de telas.
No agregue productos directamente a la carga.
Lave los colores similares juntos y quite la carga inmediatamente
después de que se termine el ciclo, para evitar la transferencia
de tinte.
Se está usando demasiado
detergente.
Es posible que la espuma ocasionada por usar mucho
detergente impida que la lavadora funcione correctamente.
Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del
fabricante según el tamaño de la carga y el nivel de suciedad.
Se está usando una selección de
tamaño de carga muy pequeña/un
nivel de agua muy bajo.
46
La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
Si experimenta lo siguiente
Causas posibles
Solución
Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico.
Vacíe los bolsillos, cierre los zípers, los broches de presión y los
corchetes antes del lavado para evitar enganches y rasgaduras.
Había objetos losos en los bolsillos
durante el ciclo de lavado.
Es posible que se hayan enredado
los cordones y las fajas.
Los artículos pueden haberse dañado
antes del lavado.
Remiende lo que esté roto y descosido antes del lavado.
Si la carga está apretada, las telas
pueden dañarse.
El blanqueador líquido con cloro
puede haberse agregado
incorrectamente.
No vierta el blanqueador líquido con cloro directamente
en la carga. Limpie los derrames del blanqueador.
El blanqueador no diluido daña los tejidos. No use más
de lo recomendado por el fabricante.
No coloque los artículos sobre el depósito del blanqueador
cuando ponga o quite la ropa de la lavadora.
Tal vez no se hayan seguido las
instrucciones de las etiquetas
de las prendas.
Lea y siga siempre las instrucciones de la etiqueta de cuidado
proporcionadas por el fabricante de la prenda. Consulte la "Guía
de ciclos" para elegir el mejor ciclo para su carga.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones ojos
alrededor de la pared de la canasta. Cargue solamente con
artículos secos.
Use el ciclo diseñado para las telas que se van a lavar.
Agregue solamente 1 ó 2 artículos después de que la lavadora
haya comenzado.
Ate todos los cordones y las fajas antes de comenzar a lavar
la carga.
Daños en las telas
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No se ha hecho el mantenimiento
mensual según lo recomendado.
Vea “Cómo limpiar su lavadora” en Mantenimiento de
la lavadora.
Descargue la lavadora en cuanto termine el ciclo.
Cerciórese de medirlo correctamente. Siga siempre
las indicaciones del fabricante.
Vea la sección “Cómo limpiar la lavadora”.
Olores
Se está usando demasiado
detergente.
La tapa no está cerrada. Cierre la tapa. La lavadora no se pondrá en marcha ni se llenará
con la tapa abierta.
Puede ser que la lavadora aún esté exprimiendo. La tapa no se
desbloqueará hasta que la canasta haya dejado de girar. Esto
puede tomar varios minutos si se están lavando cargas grandes
o telas pesadas.
La luz de Tapa
bloqueada (Lid
Locked) está
destellando
Un ciclo se ha detenido o puesto en
pausa con el botón de Inicio/Pausa/
Desbloqueo (START/Pause/Unlock).

Transcripción de documentos

SEGURIDAD DE LA LAVADORA ESPECIFICACIONES Estas unidades se venden en varias regiones con requisitos diferentes para medir la capacidad. A continuación se enumeran algunas de las formas válidas de medición indicadas en este producto: Capacidad de carga con artículos secos: Una medida de peso que refleje el tamaño máximo de carga que se pueda poner en la lavadora. 32 Capacidad IEC: La medida de capacidad que representa la capacidad máxima de artículos y telas secas que el fabricante declara que pueden tratarse en un ciclo específico. Capacidad de carga con artículos secos Capacidad IEC (Comisión electrotécnica internacional) 10,5 kg (23 lb) 7,5 kg (16,5 lb) ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? Su nueva lavadora funcionará de manera diferente que su antigua lavadora con agitador. Lid Locked (Bloqueo de la tapa) Sounds (Sonidos) Para obtener velocidades más rápidas de exprimido, la tapa se bloqueará y se encenderá la luz de Tapa bloqueada (Lid Locked). Cuando esta luz está encendida, la tapa está asegurada y no se puede abrir. Cuando esta luz está parpadeando, la lavadora está en pausa. Cuando esta luz está apagada, la tapa puede abrirse. Después de comenzar un ciclo, la tapa se bloquea, se desbloquea y se vuelve a bloquear. Si necesita abrir la tapa para agregar una prenda después de esto, debe presionar Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/Pause/ Unlock) y esperar a que la tapa se desbloquee. La tapa sólo se desbloqueará una vez que se haya detenido el movimiento de la lavadora. Según en qué momento trate de pausar el ciclo, es posible que transcurran varios segundos a varios minutos hasta que la tapa se desbloquee.  n diferentes etapas del ciclo de lavado, podrá escuchar E sonidos y pausas que son diferentes a los de su lavadora anterior. Por ejemplo, podrá escuchar un chasquido y un zumbido al comienzo del ciclo, cuando el bloqueo de la tapa realiza una autoverificación. Se escucharán distintos tipos de zumbidos y runruneos a medida que el agitador verifique el equilibrio de la carga o la mueva. Y, a veces, es posible que no escuche nada mientras la lavadora deja las prendas en remojo Sensing (Detección) Spray Rinse (Enjuague por rociado) Esta lavadora realizará una serie de giros para comprobar el equilibrio de la carga. Cuando se pone en marcha una carga, es posible que transcurran entre dos y tres minutos hasta que el agua comience a entrar en la canasta. Durante este tiempo, se escuchan una serie de chasquidos y una señal de zumbido que indican que la tecnología de detección está determinando si hay una carga desequilibrada. Algunos ciclos por defecto realizan un enjuague por rociado. Durante estos ciclos, escuchará que el agua entra en la lavadora a medida que la tina gira, lo que permite que el agua del enjuague penetre las prendas. Consulte la “Guía de ciclos” para obtener más información. IMPORTANTE: • La lavadora no funcionará si la tapa está abierta. • La lavadora no comenzará a llenarse de agua hasta que la tapa esté cerrada y bloqueada, y haya finalizado el proceso de detección. Pueden pasar entre dos y tres minutos hasta que la lavadora comience a llenarse. • Deberá seleccionar "Sí" (Yes) en la opción Suavizante de telas agregado (Fabric Softener Added) para cerciorarse de que el mismo se distribuya en el momento adecuado. 33 PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS 4 1 2 3 5 6 4 1 2 6 5 No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos. La apariencia puede variar. 1 2 LOAD SIZE (TAMAÑO DE LA CARGA) Seleccione el ajuste más adecuado para su carga. En el nivel de agua para carga Pequeña (Small) se agregará una pequeña cantidad de agua para las cargas pequeñas, y en el de Grande (Large) o Super se agregará la mayor cantidad de agua para las cargas grandes o voluminosas. Los artículos deben moverse libremente. El cargar de manera apretada puede resultar en un rendimiento de limpieza insuficiente e incrementar la formación de arrugas y los enredos. TEMPERATURE (TEMPERATURA) El control de Temperatura (Temperature) detecta y mantiene temperaturas de agua uniformes, regulando el agua fría y caliente que entra. Seleccione una temperatura de lavado según el tipo de tela que esté lavando y el nivel de suciedad. Para obtener los mejores resultados y siguiendo las instrucciones de las etiquetas de las prendas, use el agua de lavado más caliente que las telas puedan resistir. • El agua tibia y caliente tendrá una temperatura menor a la que su lavadora anterior proveía. 34 • Aun en un lavado con agua fría y fresca, un poco de agua tibia puede agregarse a la lavadora para mantener una temperatura mínima. 3 OPTIONS (OPCIONES) Las siguientes opciones se pueden añadir a la mayoría de los ciclos. EXTRA RINSE (ENJUAGUE ADICIONAL) Esta opción se puede usar para agregar automáticamente un segundo enjuague a la mayoría de los ciclos. FABRIC SOFTENER ADDED-YES (SUAVIZANTE DE TELAS AGREGADO – SÍ) FABRIC SOFTENER ADDED with EXTRA RINSE (SUAVIZANTE DE TELAS AGREGADO CON ENJUAGUE ADICIONAL) Esta opción activa las opciones de Suavizante de telas (Fabric Softener) y Enjuague adicional (Extra Rinse). 4 5 PERILLA DE CICLOS DE LAVADO Use la perilla de ciclos de lavado para seleccionar entre los ciclos disponibles en su lavadora. Gire la perilla de ciclos de lavado para seleccionar un ciclo para su carga. Consulte “Guía de ciclos” para ver descripciones detalladas de los ciclos. RINSE (ENJUAGUE) Escuchará sonidos similares a los del ciclo de lavado mientras la lavadora enjuaga y mueve la carga. Podrá escuchar el motor encendiéndose brevemente (zumbido corto) para mover la canasta mientras la lavadora se llena. Se agregará suavizante de telas si se ha seleccionado la opción de Suavizante de telas agregado – Sí (Fabric Softener Added – Yes). Algunos ciclos usan un enjuague por rociado. Después de desaguar y eliminar el agua del lavado en el exprimido, la lavadora continuará girando y rociando agua durante toda la duración del enjuague. SPIN (EXPRIMIDO) START/PAUSE/UNLOCK BUTTON (BOTÓN DE INICIO/PAUSA/DESBLOQUEO) Presiónelo para iniciar el ciclo seleccionado; presiónelo nuevamente para hacer una pausa en el ciclo y desbloquear la tapa. NOTA: Si la lavadora está exprimiendo, puede tomar varios minutos para que se desbloquee la tapa. Oprima y sostenga por 3 segundos para anular un ciclo. 6 INDICADOR DE LUCES DEL ESTADO DEL CICLO Las luces de estado del ciclo muestran el progreso de un ciclo. Es posible que note sonidos o pausas en cada etapa del proceso, los cuales son diferentes a los de las lavadoras tradicionales. La lavadora exprime la carga a velocidades cada vez mayores para la remoción adecuada de agua, según el ciclo y la velocidad de exprimido seleccionados. DONE (LISTO) Una vez que se haya terminado el ciclo, se encenderá esta luz. Saque la carga de inmediato para obtener los mejores resultados. FILL (LLENADO) Cuando se presione el botón de Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/Pause/Unlock), la lavadora hará primero una autoverificación en el mecanismo de bloqueo de la tapa. Escuchará un chasquido y la tapa se desbloqueará momentáneamente antes de volverse a bloquear. La lavadora hará giros para verificar el equilibrio de la carga. Estos giros pueden tomar varios minutos antes de que se agregue agua a la lavadora. Es posible que escuche el zumbido de los giros antes del llenado. Esto es normal. WASH (LAVADO) Escuchará al agitador moviendo la carga. Los sonidos del motor pueden cambiar en las diferentes etapas del ciclo. El tiempo de lavado está determinado por el nivel de suciedad seleccionado. LID LOCKED (TAPA BLOQUEADA) Para obtener velocidades más rápidas de exprimido, la tapa se bloqueará y se encenderá la luz de Bloqueo de la tapa (Lid Locked). Cuando esta luz está encendida, la tapa está asegurada y no se puede abrir. Cuando esta luz está parpadeando, la lavadora está en pausa. Cuando esta luz está apagada, la tapa puede abrirse. Si necesita abrir la tapa, presione Inicio/ Pausa/Desbloqueo (START/Pause/ Unlock). La tapa se desbloqueará una vez que se haya detenido el movimiento de la lavadora. Esto puede tomar varios minutos si la carga estaba exprimiéndose a alta velocidad. Oprima Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/Pause/Unlock) nuevamente para reanudar el ciclo. 35 GUÍA DE CICLOS Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar. No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Artículos a lavar: Ciclo: Telas con suciedad profunda Super Wash (Lavado Super) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fría) High (Alta) Provee el tiempo y la acción de lavado máximos para remover las manchas y la suciedad intensas. Use este ciclo para artículos resistentes o con suciedad profunda. Telas resistentes, prendas que no destiñen, toallas y pantalones de mezclilla Normal Heavy (Intenso Normal) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fría) High (Alta) Use este ciclo para artículos resistentes o con suciedad profunda. Este ciclo usa enjuagues con rocío solamente. Use este ciclo para limpiar el interior de la lavadora. Vea “Cuidado de la lavadora”. Telas de algodón, lino, sábanas y cargas de prendas mezcladas Normal Regular (Normal Común) High (Alta) Use este ciclo para las prendas de algodón y cargas de telas mixtas con suciedad normal. Este ciclo usa un enjuage con rocío. Telas de algodón livianas Normal Light (Normal Ligero) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fría) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fría) High (Alta) Use este ciclo para cargas mixtas con suciedad ligera. Este ciclo usa un enjuage con rocío. Telas inarrugables, de algodón, planchado permanente, lino y telas sintéticas Casual Regular (Informal Común) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fría) Low (Baja) Use este ciclo para lavar cargas con telas inarrugables como camisas deportivas, blusas, ropa de oficina informal, fibras de planchado permanente y mezclas. Telas inarrugables con poca suciedad y telas sintéticas Casual Light (Informal Ligero) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fría) Low (Baja) Use este ciclo para lavar cargas de telas inarrugables con suciedad ligera como camisas deportivas, blusas, ropa de negocios informal, fibras de planchado permanente y mezclas. Artículos grandes como sábanas, bolsas para dormir, edredones pequeños, chaquetas y alfombrillas lavables Bulky Items (Artículos voluminosos) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fría) Low (Baja) Use este ciclo para lavar artículos grandes como pueden ser chaquetas y edredones pequeños. La lavadora se llenará con el agua suficiente para mojar la carga antes de comenzar el período de lavado, y utiliza un nivel de agua más alto que otros ciclos. Artículos de seda lavables, lencería, lana lavable Delicate (Ropa delicada) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fría) Low (Baja) Use este ciclo para lavar prendas con suciedad ligera cuya etiqueta de cuidado indique que se use el ciclo “Sedas lavables a máquina” o “Suave”. Coloque los artículos pequeños en bolsas de malla para prendas antes de lavarlos. Este ciclo usa un enjuage con rocío. Telas con suciedad profunda Soak (Remojo) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fresca) Cold (Fría) No Spin (Sin exprimir) Use este ciclo para remojar manchas pequeñas de suciedad impregnada a las telas. La lavadora hará una agitación y un remojo intermitentes. Después de que el tiempo haya terminado, el agua se drenará pero la lavadora no exprimirá. Se termina el ciclo. Trajes de baño y artículos que deban enjuagarse sin detergente Rinse & Spin (Enjuague y exprimido) Cold rinse only (Enjuague con agua fría solamente) High (Alta) Combina un enjuague y un exprimido a alta velocidad para las cargas que requieran un ciclo de enjuague adicional o para terminar de lavar una carga después de un corte de corriente. Úselo también para las cargas que solamente necesitan enjuagarse. Artículos lavados a mano o artículos empapados Drain & Spin (Desagüe y exprimido) N/A High (Alta) Este ciclo usa un exprimido para acortar los tiempos de secado de las telas pesadas o para los artículos de cuidado especial que se laven a mano. Use este ciclo para desaguar la lavadora después de anular un ciclo o para completar un ciclo después de un corte de corriente. Temperatura*: Velocidad de exprimido: Detalles de los ciclos: NOTA: Seleccione “Suavizante de telas agregado – Sí” (Fabric Softener Added – Yes) si va a usar suavizante de telas en el ciclo que eligió. *Todos los enjuagues son con agua fría. 36 USO DE SU LAVADORA 2. 1. Agregue detergente Separe y prepare su ropa • Vacíe los bolsillos. Las monedas, los botones o cualquier objeto pequeño suelto puede pasar por debajo del agitador y atorarse, provocando sonidos no esperados. • Separe los artículos según el ciclo recomendado, la temperatura del agua y la resistencia a perder el color. • Separe los artículos con mucha suciedad de los que tienen poca suciedad. • Separe los artículos delicados de las telas resistentes. • No seque los artículos si aún hay manchas después del lavado, ya que el calor puede hacer las manchas permanentes. • Trate las manchas inmediatamente. • Cierre los zípers, abroche los ganchos, ate los cordones y las fajas, y quite los adornos y ornamentos que no sean lavables. • Remiende lo que esté roto y desgarrado para evitar más daños a los artículos durante el lavado. Agregue una cantidad medida de detergente en el fondo de la canasta de la lavadora antes de agregar las prendas. Si va a usar un producto para realzar el lavado, como Oxi o blanqueador no decolorante, agréguelo también al fondo de la canasta de lavado. IMPORTANTE: Siga las instrucciones del fabricante para determinar la cantidad de detergente que debe usar. Consejos útiles: • Cuando lave artículos a prueba o resistentes al agua, colóquelos de modo parejo. • Use bolsas de malla para prendas, para ayudar a prevenir los enredos cuando lave artículos delicados o pequeños. • Vuelva al revés las prendas de tejido para evitar que se formen motitas. Separe las prendas que sueltan pelusa de las que la atraen. A las prendas de telas sintéticas, los tejidos, y la pana se les pegará la pelusa de las toallas, los tapetes y la felpilla. NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas. 37 3. Cargue las prendas en la lavadora Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la pared de la canasta. Para obtener los mejores resultados, no cargue la ropa de manera apretada. No envuelva los artículos grandes tales como sábanas alrededor del agitador; cárguelos en montones flojos alrededor de la pared de la canasta. Pruebe mezclar artículos de distintos tamaños para que éstos se enreden menos. IMPORTANTE: No cargue la lavadora de manera apretada ni coloque los artículos a la fuerza en la misma. Para obtener una mejor limpieza y para reducir la formación de arrugas y enredos, los artículos deben moverse libremente. 4. Agregue blanqueador líquido con cloro al depósito Liquid Blanqueador líquido con cloro Chlorine Bleach No sobrellene, diluya ni utilice más de 236 ml (1 taza). No utilice blanqueador no decolorante ni productos Oxi en el mismo ciclo con blanqueador líquido con cloro. 38 5. Agregue suavizante de telas al depósito (en algunos modelos) Vierta una cantidad medida de suavizante de telas líquido en el depósito. Siempre siga las instrucciones del fabricante para usar la cantidad correcta de suavizante de telas según el tamaño de la carga. Llenado MAX FILL máximo Diluya el suavizante líquido de telas llenando el depósito con agua tibia hasta que el líquido llegue a la parte inferior del borde. Vea las flechas de la línea máxima de llenado. Luego seleccione la opción de Suavizante de telas agregado – Sí (Fabric Softener Added - Yes) o la de Suavizante de telas agregado con Enjuague adicional (Fabric Softener Added with Extra Rinse). IMPORTANTE: La opción de Suavizante de telas agregado (Fabric Softener Added) se debe seleccionar “Sí” (Yes) para asegurar la distribución apropiada en el momento oportuno durante el ciclo. Cómo agregar manualmente el suavizante de telas líquido a la carga de lavado Durante el último enjuague, espere hasta que la lavadora se haya llenado por completo, presione el botón de Inicio/Pausa/ Desbloqueo (START/Pause/Unlock) para hacer una pausa en la lavadora. Levante la tapa y agregue la cantidad medida recomendada de suavizante de telas líquido. No permita que el suavizante de telas líquido se derrame, salpique, gotee o corra dentro de la canasta ni sobre la carga. No utilice más de la cantidad recomendada. Cierre la tapa y presione el botón de Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/Pause/Unlock) nuevamente para poner en marcha la lavadora. IMPORTANTE: La opción de Suavizante de telas agregado (Fabric Softener Added) debe estar seleccionada en “Sí” (YES), para asegurar la distribución adecuada del suavizante de telas durante la etapa de enjuague del ciclo. 6. Seleccione un ciclo Apariencia puede variar. Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado. Para obtener más información, vea “Guía de ciclos”. 7. Seleccione el Tamaño de la carga (LOAD SIZE) Water Temp (Temperatura de lavado) Suggested Fabric (Telas sugeridas) Hot (Caliente) Se agrega un poco de agua fría para ahorrar energía. El agua estará más fría que la del ajuste de agua caliente de su calentador de agua. Ropa blanca y de color pastel Warm (Tibia) Se agregará un poco de agua fría, de modo que el agua estará más fría que el agua provista por su lavadora anterior. Colores vivos Cool (Fresca) Es posible que se agregue agua tibia para ayudar a remover la suciedad y disolver el detergente. Colores que destiñen o se opacan Cold (Fría) Ésta es la temperatura del agua de su grifo. Si el agua fría del grifo está muy fría, puede que se agregue agua tibia para ayudar con la remoción de suciedad y para disolver el detergente. Prendas durables Suciedad profunda Suciedad entre moderada y ligera Suciedad ligera Colores oscuros que destiñen o que se opacan Suciedad ligera 9.  Seleccione las opciones (en algunos modelos) Apariencia puede variar. Seleccione el ajuste de Tamaño de la carga (Load Size) más adecuado para su carga. El ajuste para carga Pequeña (Small) agregará una pequeña cantidad de agua para las cargas pequeñas, y el ajuste Super agregará la mayor cantidad de agua para las cargas grandes o voluminosas. Los artículos deben moverse libremente. 8. Seleccione la Temperatura (TEMPERATURE) Apariencia puede variar. Seleccione las opciones que desee para el ciclo. Si va a utilizar suavizante de telas, asegúrese de seleccionar una de las opciones de Suavizante de telas agregado (Fabric Softener Added). Apariencia puede variar. Una vez que haya seleccionado un ciclo, seleccione la temperatura de lavado deseada girando la perilla de Temperatura (Temperature) hacia el ajuste apropiado, según la carga. Todos los enjuagues son con agua fría del grifo. NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas. 39 10. Presione START/Pause/ Unlock (Inicio/Pausa/ Desbloqueo) para comenzar el ciclo de lavado MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione periódicamente y cambie las mangueras si se hallan protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de agua. Cuando reemplace sus mangueras de entrada de agua, anote la fecha de reposición en la etiqueta con un marcador permanente. Presione el botón de Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/ Pause/Unlock) para comenzar el ciclo de lavado. El llenado se retrasa por varios minutos mientras se detecta el equilibrio de la carga. Cuando se haya terminado el ciclo, se encenderá la luz indicadora de Listo (DONE). Saque las prendas inmediatamente después de que se haya terminado el ciclo para evitar olores, reducir la formación de arrugas y evitar que se herrumbren ganchos, zípers y broches a presión de metal. Cómo desbloquear la tapa para agregar prendas Si usted necesita abrir la tapa para agregar 1 ó 2 prendas que se le hayan olvidado: Presione Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/Pause/Unlock); la tapa se desbloqueará una vez que la lavadora haya dejado de moverse. Esto puede tomar varios minutos si la carga estaba exprimiéndose a alta velocidad. Luego cierre la tapa y presione nuevamente Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/ Pause/Unlock) para volver a comenzar el ciclo. Si se deja la tapa abierta por más de 10 minutos, el agua será drenada automáticamente. Retraso en el llenado de agua El llenado se retrasa de 2 a 3 minutos para revisar si la carga está desequilibrada. Escuchará el zumbido de los giros antes del llenado. Esto es el funcionamiento normal. CUIDADO DE LA LAVADORA Recomendaciones para ayudar a que su lavadora limpie y rinda de la mejor manera 1. Siempre siga las instrucciones del fabricante del detergente sobre la cantidad que debe usar. Nunca use más de la cantidad recomendada, ya que puede acelerar la acumulación de residuos de detergente y suciedad en la lavadora, lo que puede causar un olor no deseado. 2. Use a veces lavados con agua tibia o caliente (no solamente lavados con agua fría), ya que los mismos pueden hacer un mejor trabajo al controlar el ritmo en el cual se acumulan la suciedad y el detergente. 3. Deje siempre la tapa de la lavadora abierta entre un uso y otro, para ayudar a que se seque la lavadora y evitar la acumulación de residuos causantes de olores. Limpieza de la lavadora de carga superior Lea estas instrucciones completamente antes de comenzar el proceso de limpieza de rutina que se recomienda a continuación. Este procedimiento de mantenimiento de la lavadora deberá efectuarse una vez al mes o cada 30 ciclos de lavado como mínimo, lo primero que ocurra, para controlar el ritmo en el cual puedan acumularse la suciedad y el detergente en la lavadora. Cómo limpiar el interior de la lavadora Para mantener la lavadora libre de olores, siga las instrucciones de uso detalladas arriba y utilice este procedimiento mensual de limpieza que recomendamos a continuación: Ciclo recomendado para limpiar la lavadora Consulte la sección “Guía de ciclos” para seleccionar el mejor ciclo para la limpieza del interior de la lavadora. Utilice este ciclo con el blanqueador líquido con cloro como se describe a continuación. Comience el procedimiento 1. Procedimiento con blanqueador con cloro: a. Abra la tapa de la lavadora y saque la ropa o artículos de la misma. b. Agregue 236 mL (1 taza) de blanqueador líquido con cloro al depósito del blanqueador. NOTA: El usar más blanqueador líquido con cloro de lo recomendado anteriormente puede ocasionar daños en la lavadora con el paso del tiempo. c. Cierre la tapa de la lavadora. d. No agregue detergente ni ningún otro producto químico a la lavadora cuando siga este procedimiento. e. Seleccione el ciclo recomendado para la limpieza del interior de la lavadora. f. Presione el botón Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/ PAUSE/UNLOCK) para comenzar el ciclo. 40 CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.) TRANSPORTE DE LA LAVADORA NOTA: Para obtener los mejores resultados, no interrumpa el ciclo. Si debe interrumpir el ciclo, presione Inicio/Pausa/ Desbloqueo (START/PAUSE/UNLOCK) una o dos veces (según el modelo). Después de que se detenga, ponga en marcha un ciclo de Enjuague y exprimido (RINSE and SPIN) para enjuagar el limpiador de la lavadora. 1. Cierre ambos grifos de agua. Desconecte y elimine el agua de las mangueras de entrada de agua. Limpieza de los depósitos Después de usar la lavadora durante cierto tiempo, es posible que encuentre acumulación de residuos en los depósitos de la misma. Para quitar los restos de los depósitos, límpielos con un paño húmedo y seque con una toalla. No intente sacar los depósitos ni el borde para la limpieza. Los depósitos y el borde no se pueden sacar. Si su modelo tiene un cajón de depósito, sin embargo, saque el cajón y límpielo antes o después de poner en marcha el ciclo de Limpiar la lavadora (CLEAN WASHER). Use un limpiador multiuso para superficies, si es necesario. 3. Desconecte el desagüe del sistema de desagüe y drene el agua restante en una olla o cubeta. Desconecte la manguera de desagüe de la parte posterior de la lavadora. Cómo limpiar el exterior de la lavadora Use un paño suave y húmedo o una esponja para limpiar cualquier derrame. Utilice sólo limpiadores o jabones suaves para limpiar las superficies externas de la lavadora. IMPORTANTE: Para evitar dañar el acabado de la lavadora, no use productos abrasivos. CUIDADO DURANTE LA FALTA DE USO Y LAS VACACIONES Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté en casa. Si va a mudarse o no va a usar la lavadora durante cierto período, siga esos pasos: 1. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energía a la misma. 2. Cierre el suministro de agua a la lavadora para evitar inundaciones debidas a aumentos en la presión del agua. 2. Si se va a trasladar la lavadora durante una temporada de invierno riguroso, siga las instrucciones descritas en Cuidado para el almacenamiento durante el invierno antes de la mudanza. TRANSPORTE DE LA LAVADORA cont. 4. Desenchufe el cable eléctrico. 5. Ponga las mangueras de entrada y la manguera de desagüe en el interior de la canasta de la lavadora. 6. Pase el cable eléctrico sobre el borde y colóquelo dentro de la canasta de la lavadora. 7. Coloque la bandeja de empaque de los materiales de envío originales nuevamente en el interior de la lavadora. Si no cuenta con bandeja de empaque, coloque frazadas o toallas pesadas en la abertura de la canasta. Cierre la tapa y coloque cinta sobre la misma hacia el frente a la lavadora. Mantenga la tapa pegada con cinta adhesiva hasta que se coloque la lavadora en su nuevo lugar. CÓMO REINSTALAR O USAR LA LAVADORA NUEVAMENTE Para reinstalar la lavadora después de la falta de uso, vacaciones, almacenamiento durante el invierno o mudanza: 1. Consulte las Instrucciones de instalación para ubicar, nivelar y conectar la lavadora. 2. Antes de usar la lavadora nuevamente, póngala a funcionar siguiendo el procedimiento recomendado a continuación: Para volver a usar la lavadora: 1. Deje correr el agua por los tubos y las mangueras. Vuelva a conectar las mangueras de entrada de agua. Abra ambos grifos de agua. CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO DURANTE EL INVIERNO IMPORTANTE: Para evitar daños, instale y guarde la lavadora en un lugar donde no se congele. Debido a que queda un poco de agua en las mangueras, el congelamiento de la misma podría dañar la lavadora. Si va a almacenar o mover su lavadora durante una temporada de invierno riguroso, acondiciónela para el invierno. Para acondicionar la lavadora para el invierno: 1. Cierre ambos grifos de agua; desconecte y escurra el agua de las mangueras de entrada. 2. Vierta un 1 L (1 cuarto) de anticongelante tipo R.V. en la canasta y ponga a funcionar la lavadora en un ciclo de Enjuague y exprimido (RINSE & SPIN) durante unos 30 segundos para mezclar el anticongelante con el agua restante. 3. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energía. 2. Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía. 3. Ponga a funcionar la lavadora en el ciclo de Intenso Normal (Normal Heavy) para limpiarla y para quitar el anticongelante, de haberlo usado. Use la mitad de la cantidad recomendada por el fabricante para una carga de tamaño mediano. 41 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución Vibración o desequilibrio Verifique lo siguiente para la instalación adecuada o vea la sección “Uso de la lavadora”. Es posible que las patas no estén haciendo contacto con el piso y no estén aseguradas. Las patas frontales y posteriores deberán hacer contacto firme con el piso y la lavadora deberá estar nivelada para funcionar adecuadamente. Las tuercas fiadoras deberán estar firmes contra la parte inferior de la carcasa. Es posible que la lavadora no esté nivelada. Revise si el piso está irregular o hundido. Si el piso no está parejo, el colocar una pieza de madera de 19 mm (3/4") debajo de la lavadora reducirá el sonido. Vea “Nivelación de la lavadora” en las Instrucciones de instalación. La carga podría estar desequilibrada. Cargue los artículos secos de modo uniforme en montones flojos alrededor de la pared de la canasta. El agregar artículos mojados o agregar más agua a la canasta podría causar un desequilibrio en la lavadora. Lave cargas más pequeñas para reducir el desequilibrio. No cargue de manera apretada. Evite lavar un solo artículo. Use el ciclo Normal Común (Normal Regular) y el tamaño de carga Súper (Super) o Grande (Large) para los artículos muy grandes no absorbentes, tales como edredones y chaquetas con relleno de poliéster. Ruidos Chasquidos o ruidos metálicos Objetos atrapados en el sistema de desagüe de la lavadora. Vacíe los bolsillos antes del lavado. Los artículos sueltos, tales como monedas, podrían caer entre la canasta y la tina o bloquear la bomba. Tal vez sea necesario solicitar servicio técnico para quitar los artículos. Es normal escuchar el ruido de los artículos de metal en las prendas, tales como broches a presión, hebillas o cierres de metal cuando tocan la canasta. Gorgoteo o zumbido La lavadora puede estar desaguándose. Es normal escuchar que la bomba haga un sonido continuo de zumbido, con gorgoteos periódicos o repentinos, a medida que salen los últimos restos de agua durante los ciclos de Desagüe y Exprimido (Drain & Spin). Zumbido Está encendida la luz de Llenado (Fill). Puede ser que escuche el zumbido de los giros de detección después de haber puesto en marcha la lavadora. Esto es normal. Los giros de detección tomarán varios minutos antes de que se agregue agua a la lavadora. La lavadora no está nivelada. Es posible que se salpique agua de la canasta si la lavadora no está nivelada. Verifique que la carga no esté desequilibrada ni apretada. Las mangueras de llenado no están bien sujetas. Apriete la conexión de la manguera de llenado. Arandelas de la manguera de llenado Cerciórese de que estén debidamente colocadas las cuatro arandelas planas de las mangueras de llenado. Conexión de la manguera de desagüe Jale la manguera de desagüe de la carcasa de la lavadora y asegúrela correctamente al tubo vertical o a la tina de lavadero. Revise la plomería de la casa para ver si hay fugas o si el fregadero o el desagüe está obstruido. Es posible que el agua se salga de un lavadero o tubo vertical bloqueado. Revise toda la plomería de la casa y fíjese si hay fugas de agua (tinas de lavadero, tubo de desagüe, tubos de agua y grifos). No se ha cargado la lavadora según lo recomendado. El cargar inadecuadamente puede hacer que la canasta quede desalineada y que salpique agua fuera de la tina. Vea “Uso de su lavadora” para las instrucciones de carga. Fugas de agua Verifique que lo siguiente esté instalado adecuadamente: No coloque cinta adhesiva sobre la abertura del desagüe. 42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba La lavadora no funciona o no llena, la lavadora se detiene o la luz del lavado permanece encendida (lo que indica que la lavadora no pudo llenarse apropiadamente) Verifique si hay el suministro adecuado de agua. Deberán sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua a la válvula de llenado. Los grifos de agua fría y caliente deben estar abiertos. Revise que los filtros de la válvula de entrada no se hayan obstruido. Verifique que el suministro eléctrico sea el adecuado. Revise si hay torceduras en las mangueras de entrada, las cuales pueden restringir el flujo de agua. Enchufe el cable de suministro en un contacto de conexión a tierra. No use un cable eléctrico de extensión. Cerciórese de que haya suministro eléctrico en el contacto. Reposicione el cortacircuitos si se ha disparado. Reemplace los fusibles que se hayan quemado. NOTA: Si los problemas continúan, contacte a un electricista. Funcionamiento normal de la lavadora. La tapa deberá estar cerrada para que funcione la lavadora. La lavadora hará una pausa durante ciertas fases del ciclo. No interrumpa el ciclo. La lavadora hace girar la carga en seco durante varios minutos antes de llenarse, para determinar si la carga está equilibrada. Es posible que escuche el zumbido de los giros. Esto es normal. La lavadora puede estar cargada de manera apretada. Saque varios artículos, vuelva a arreglar la carga uniformemente en la canasta y agregue detergente. Cierre la tapa y presione Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/Pause/Unlock). No agregue más de 1 ó 2 artículos adicionales después de que haya comenzado el ciclo, para evitar cargar de manera apretada o desequilibrar la lavadora. La lavadora no desagua/ exprime, las cargas todavía están mojadas o la luz de exprimido permanece encendida (lo que indica que la lavadora no pudo drenar el agua en menos de 10 minutos) Vacíe los bolsillos y use bolsas para prendas para los artículos pequeños. Es posible que los artículos pequeños hayan quedado atrapados en la bomba o entre la canasta y la tina, lo que puede enlentecer el desagüe. Use un ciclo con una velocidad baja de exprimido. Los ciclos con velocidades de exprimido más bajas quitan menos agua que los ciclos con velocidades de exprimido más altas. Use el ciclo/la velocidad de exprimido recomendado para la prenda. Para remover el agua adicional de la carga, seleccione Desagüe y exprimido (Drain & Spin). Tal vez deba reacomodarse la carga para permitir una distribución uniforme de la carga en la canasta. 43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La lavadora no desagua/ La lavadora puede estar cargada de manera apretada o desequilibrada. exprime, las cargas todavía están mojadas o la luz de exprimido permanece encendida (lo que indica que la lavadora no pudo drenar el agua en menos de Revise la plomería para ver si está 10 minutos) (cont.) instalada correctamente la manguera de desagüe. La manguera de desagüe se extiende dentro del tubo vertical más de 114 mm (4,5"). Se ha agregado demasiado detergente, ocasionando espuma excesiva que enlentece o detiene el desagüe y el exprimido. El cargar apretadamente o las cargas desequilibradas no permitirán que la lavadora exprima correctamente, dejando la carga más mojada de lo normal. Distribuya la carga mojada de modo uniforme para que pueda girar en equilibrio. Seleccione el ciclo de Desagüe y exprimido (Drain & Spin) para sacar el agua en exceso. Vea “Uso de la lavadora” para obtener recomendaciones sobre cómo cargar. Revise la manguera de desagüe para ver si está instalada correctamente. Use el molde de la manguera de desagüe y sujételo bien al tubo vertical o a la tina. No ponga cinta adhesiva sobre la abertura del desagüe. Baje la manguera de desagüe si el extremo está a más de 1,2 m (48") por encima del piso. Quite lo que esté obstruyendo la manguera de desagüe. Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo para su carga. Para quitar el exceso de espuma, seleccione Enjuague y exprimido (Rinse & Spin). No agregue detergente. Partes secas en la carga después del ciclo Los exprimidos a alta velocidad quitan mayor humedad que en las lavadoras tradicionales de carga superior. Las altas velocidades de exprimido, combinadas con el flujo de aire durante el exprimido final, pueden hacer que partes de los artículos que están cerca de la parte superior de la carga se sequen durante el exprimido final. Esto es normal. Temperaturas incorrectas o equivocadas de lavado o enjuague Verifique si hay el suministro adecuado de agua. Cerciórese de que no estén invertidas las mangueras de entrada de agua caliente y agua fría. Ambas mangueras deberán sujetarse a la lavadora y al grifo, y deberán tener flujo de agua caliente y fría a la válvula de entrada. Revise que los filtros de la válvula de entrada no estén obstruidos. Enderece las torceduras que pueda haber en las mangueras. La carga no está enjuagada Temperaturas de lavado con control de ahorro de energía. Esta lavadora usa temperaturas de agua y enjuague más frías que su lavadora anterior. Esto incluye lavados con agua no tan tibia ni tan caliente. Verifique si hay el suministro adecuado de agua. Cerciórese de que no estén invertidas las mangueras de entrada de agua caliente y agua fría. Deberán sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua a la válvula de entrada. Deberán estar abiertos los grifos de agua fría y caliente. Es posible que estén obstruidos los filtros de la válvula de entrada en la lavadora. Se está usando demasiado detergente. No se ha cargado la lavadora según lo recomendado. Enderece las torceduras que pueda haber en la manguera de entrada. Es posible que la espuma ocasionada por usar mucho detergente impida que la lavadora funcione correctamente. Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo según el tamaño de la carga y el nivel de suciedad. La lavadora es menos eficaz en el enjuague cuando la carga está apretada. Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la pared de la canasta. Cargue solamente con artículos secos. Use el ciclo diseñado para las telas que se van a lavar. Agregue solamente 1 ó 2 artículos después de que la lavadora haya comenzado. Se está usando una selección de tamaño de carga muy pequeña/un nivel de agua muy bajo. 44 Elija un tamaño de carga (nivel de agua) que sea adecuado para la carga que se va a lavar. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) Hay arena, pelo de mascotas, pelusa, etc. en la carga después del lavado La arena, el pelo de mascotas, la pelusa o los restos de detergente o blanqueador excesivos pueden requerir enjuague adicional. Agregue un Enjuague adicional (Extra Rinse) al ciclo seleccionado. La carga está enredada No se ha cargado la lavadora según lo recomendado. Vea la sección “Uso de la lavadora”. Seleccione un ciclo con una acción de lavado y velocidad de exprimido más lenta; los artículos estarán más mojados que aquéllos que usan un exprimido a velocidad más alta. Consulte la “Guía de ciclos” para ver cuál es el mejor ciclo para su carga. Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la pared de la canasta. Reduzca los enredos mezclando diferentes tipos de artículos en la carga. Use el ciclo recomendado para el tipo de prendas que se van a lavar. No limpia o no quita las manchas No se ha cargado la lavadora según lo recomendado. La lavadora es menos eficaz en la limpieza cuando la carga está apretada. Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la pared de la canasta. Cargue solamente con artículos secos. Agregue solamente 1 ó 2 artículos después de que la lavadora haya comenzado. Se ha agregado el detergente sobre la carga. Agregue el detergente, los productos Oxi y el blanqueador no decolorante al fondo de la canasta antes de poner las prendas en la misma. Se está usando una selección de tamaño de carga muy pequeña/un nivel de agua muy bajo. Elija un tamaño de carga (nivel de agua) que sea adecuado para la carga que se va a lavar. Se está usando demasiado detergente. Es posible que la espuma ocasionada por usar mucho detergente impida que la lavadora funcione correctamente. Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del fabricante según el tamaño de la carga y el nivel de suciedad. No está usando el ciclo correcto para el tipo de tela. Use una opción de ciclo con nivel de suciedad más alto y temperatura de lavado más caliente para mejorar la limpieza. Use el ciclo Intenso Normal (Normal Heavy) para una limpieza intensa. Consulte la "Guía de ciclos" para elegir el mejor ciclo para su carga. No está usando los depósitos. Use los depósitos para evitar que el blanqueador con cloro y el suavizante de telas manchen la ropa. Cargue los depósitos antes de comenzar un ciclo. Seleccione Fabric Softener Added - Yes (Suavizante agregado - Sí) cuando use suavizante de telas. No agregue productos directamente a la carga. Funcionamiento incorrecto del depósito No está lavando los colores similares juntos. Lave los colores similares juntos y quite la carga inmediatamente después de que se termine el ciclo, para evitar la transferencia de tinte. El depósito está obstruido. Use solamente blanqueador con cloro líquido en el depósito para el blanqueador. Use solamente suavizante de telas en el depósito para el suavizante de telas. 45 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) Daños en las telas Había objetos filosos en los bolsillos durante el ciclo de lavado. Vacíe los bolsillos, cierre los zípers, los broches de presión y los corchetes antes del lavado para evitar enganches y rasgaduras. Es posible que se hayan enredado los cordones y las fajas. Ate todos los cordones y las fajas antes de comenzar a lavar la carga. Los artículos pueden haberse dañado antes del lavado. Remiende lo que esté roto y descosido antes del lavado. Si la carga está apretada, las telas pueden dañarse. Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la pared de la canasta. Cargue solamente con artículos secos. Use el ciclo diseñado para las telas que se van a lavar. Agregue solamente 1 ó 2 artículos después de que la lavadora haya comenzado. El blanqueador líquido con cloro puede haberse agregado incorrectamente. No vierta el blanqueador líquido con cloro directamente en la carga. Limpie los derrames del blanqueador. El blanqueador no diluido daña los tejidos. No use más de lo recomendado por el fabricante. No coloque los artículos sobre el depósito del blanqueador cuando ponga o quite la ropa de la lavadora. Olores Tal vez no se hayan seguido las instrucciones de las etiquetas de las prendas. Lea y siga siempre las instrucciones de la etiqueta de cuidado proporcionadas por el fabricante de la prenda. Consulte la "Guía de ciclos" para elegir el mejor ciclo para su carga. No se ha hecho el mantenimiento mensual según lo recomendado. Vea “Cómo limpiar su lavadora” en Mantenimiento de la lavadora. Descargue la lavadora en cuanto termine el ciclo. La luz de Tapa bloqueada (Lid Locked) está destellando 46 Se está usando demasiado detergente. Cerciórese de medirlo correctamente. Siga siempre las indicaciones del fabricante. La tapa no está cerrada. Vea la sección “Cómo limpiar la lavadora”. Cierre la tapa. La lavadora no se pondrá en marcha ni se llenará con la tapa abierta. Un ciclo se ha detenido o puesto en pausa con el botón de Inicio/Pausa/ Desbloqueo (START/Pause/Unlock). Puede ser que la lavadora aún esté exprimiendo. La tapa no se desbloqueará hasta que la canasta haya dejado de girar. Esto puede tomar varios minutos si se están lavando cargas grandes o telas pesadas.
1 / 1

Maytag 3LWTW4740YQ Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para