Sony SS-MF500H Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Connections
Before connection, turn off the amplifier to avoid
damaging the speaker system.
This speaker system is driven best by an amplifier or
receiver rated as per the wattage indicated in the
specification section.
A low-powered amplifier could result in signal clipping
which could result in tweeter burn-out. Therefore, it is
recommended to use an amplifier or receiver with
sufficient power rating.
Note
Avoid driving the speaker system continuously with a
wattage exceeding the maximum input power of each
speaker.
Precautions
Do not attempt to open the enclosure or remove speaker
units. There are no user-serviceable parts inside.
Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards
using magnetic coding away from the speaker system.
Periodically wipe the cabinet with a soft cloth. Do not use
any type of scouring powder, abrasive pad or solvent.
Be sure to install the grill net in the correct direction.
Speaker Placement
Please note that room acoustics can often produce large
difference in the sound for small changes in speaker
placement.
Set up your speaker system on a hard, flat floor.
Place the speaker system against a hard wall with its back
about 10 cm away from a wall. The proportion of bass
increases as you move a speaker close to intersecting room
surfaces (wall and wall, etc.).
Place the right and left speakers in a similar acoustic
environment.
It is recommended that the speaker/listener relationship
be an equilateral triangle.
Specifications
SS-MF600H
Speaker system
3-way, magnetically shielded
Loud speaker units
Woofer: 20 cm (8 in.), cone type × 2
Mid range: 8 cm (3
1
/
4
in.), cone type
Tweeter: 2.5 cm (1 in.), balance dome type
Enclosure type
Bass reflex
Rated impedance
8 ohms
Power handling capacity
Maximum input power: 200 watts
Sensitivity level
89 dB (1 W, 1 m)
Frequency range
35 Hz - 50,000 Hz
Cross over frequency
5,000 Hz, 7,000 Hz
Dimensions (w/h/d)
Approx. 240 × 1,050 × 272 mm (9
1
/
2
× 41
3
/
8
× 10
3
/
4
in.),
not including front grille
Finish
Black foil laminated
Mass
Approx. 15.5 kg (34
3
/
16
lb)
Supplied accessory
Speaker cord 2.5 m (8 ft.) (2)
Raccordement
Avant de procéder au raccordement, mettez
l’amplificateur hors tension de manière à éviter
d’endommager le système d’enceintes.
Ce système d’enceintes est pilotée au mieux par un
amplificateur ou un récepteur d’une puissance
correspondant à la puissance électrique indiquée dans les
spécifications. Un amplificateur de faible puissance risque
de provoquer un écrêtage du signal pouvant entraîner un
claquage du tweeter. Il est par conséquent conseillé
d’utiliser un amplificateur ou un récepteur offrant une
puissance nominale suffisante.
Remarque
Evitez de faire fonctionner les enceintes de manière continue
avec une puissance électrique qui excède la puissance
d’entrée maximum de chaque enceinte.
Précautions
N’essayez pas d’ouvrir l’enceinte ni de démonter les haut-
parleurs. Elle n’abrite aucun composant pouvant être
entretenu par l’utilisateur.
Conservez les cassettes enregistrées, les montres et les
cartes de crédit à code magnétique à l’écart de l’enceinte.
Essuyez régulièrement le châssis à l’aide d’un chiffon
doux. N’utilisez pas de poudre à récurer, de tampon
abrasif ni de solvant.
Installez la grille de protection dans le bon sens.
Positionnement des enceintes
Veuillez noter que l’acoustique de la pièce peut souvent
produire des différences sonores importantes pour une
légère modification du positionnement des enceintes.
Installez votre système d’enceintes sur un sol dur et plat.
Placez les enceintes contre un mur plein à environ 10 cm.
L’importance des graves augmente si vous rapprochez
l’enceinte à l’intersection de pièces (deux pièces, etc.).
Placez les enceintes gauche et droite dans un
environnement acoustique similaire.
• Le rapport de distances entre les enceintes et l’auditeur
doit de préférence adopter la forme d’un triangle
équilatéral.
Spécifications
SS-MF600H
Système d’enceintes
3 voies, blindage magnétique
Haut-parleurs
Woofer: 20 cm, type conique × 2
Medium: 8 cm, type conique
Tweeter: 2,5 cm, type dôme d’équilibrage
Type d’enceinte
Bass reflex
Impédance nominale
8 ohms
Capacité de puissance admissible
Puissance d’entrée maximum: 200 W
Niveau de sensibilité
89 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences
de 35 à 50.000 Hz
Fréquence de recoupement
5.000 Hz, 7.000 Hz
Dimensions (l/h/p)
Env. 240 × 1.050 × 272 mm, grille avant non comprise
Finition
Contreplaqué noir
Poids
Env. 15,5 kg
Accessoire fourni
Cordon d’enceinte 2,5 m (2)
Conexiones
Antes de realizar la conexión, apague el amplificador para
evitar daños al sistema de altavoces.
Este sistema de altavoces funciona mejor con un
amplificador o receptor con el vataje que se indica en la
sección de especificaciones. Un amplificador con poca
potencia podría dar lugar a un corte de las señales, lo cual
podría quemar el altavoz de agudos. Por tanto, es
recomendable utilizar un amplificador o receptor con
suficiente potencia nominal.
Nota
Evite excitar continuamente el sistema de altavoces con un
vataje que sobrepase la potencia máxima de entrada de cada
altavoz.
Precauciones
No intente abrir la caja acústica ni extraer las unidades de
altavoz. No contienen componentes reparables por el
usuario.
Mantenga alejadas del sistema de altavoces las cintas
grabadas, relojes y tarjetas de crédito con bandas
magnéticas.
Limpie el armario periódicamente con un paño suave. No
utilice polvos abrasivos, estropajos ni disolventes.
Cerciónese de instalar la rejilla en la dirección apropiada,
tal como se muestra a continuación.
Emplazamiento de los altavoces
Tenga presente que la acústica de la habitación puede
producir grandes diferencias en el sonido al realizar
pequeños cambios en la situación de los altavoces.
Coloque el sistema de altavoces sobre un suelo duro y
plano.
Sitúe el sistema de altavoces contra una pared dura con la
parte posterior a unos 10 cm de la misma. La proporción
de graves aumenta conforme se acerca un altavoz a
superficies que se intersectan (pared y pared, etc.).
Instale los altavoces derecho e izquierdo en un entorno
acústico similar.
Es recomendable que la relación entre el altavoz y el
oyente forme un triángulo equilátero.
Especificaciones
SS-MF600H
Sistema de altavoces de
3 vías, magnéticamente apantallados
Unidades altavoces fuertes
De graves: 20 cm (tipo cono) × 2
Gama de frecuencias medias: 8 cm (tipo cono)
De agudos: 2,5 cm (tipo domo de balance)
Tipo de caja acústica
Reflectora de graves
Impedancia nominal
8 ohmios
Potencia admisible
Potencia máxima de entrada: 200 W
Sensibilidad
89 dB (1 W, 1 m)
Gama de frecuencias
35 - 50.000 Hz
Frecuencia de cruce
5.000 Hz, 7.000 Hz
Dimensiones
Aprox. 240 × 1.050 × 272 mm (an/al/prf),
sin incluir la rejilla frontal
Acabado
Laminacion con hoja negra
Peso
Aprox. 15,5 kg
Accesorios suministrados
Cable para el sistema de altavoces 2,5 m (2)
English Français Español
4-233-331-01(2)
Speaker System
SS-MF600H/MF500H
2001 Sony Corporation Printed in U.S.A
Standard Connection/Raccordement standard/Conexión normal
Right
Droite
Derecho
Left
Gauche
Izquierdo
Amplifier
Amplificateur
Amplificador
]]}
]}]}
}
SPEAKER
+
SS-MF500H
Speaker system
3-way, magnetically shielded
Loud speaker units
Woofer: 16 cm (6
1
/
2
in.), cone type × 2
Mid range: 8 cm (3
1
/
4
in.), cone type
Tweeter: 2.5 cm (1 in.), balance dome type
Enclosure type
Bass reflex
Rated impedance
8 ohms
Power handling capacity
Maximum input power: 180 watts
Sensitivity level
89 dB (1 W, 1 m)
Frequency range
40 Hz - 50,000 Hz
Cross over frequency
5,000 Hz, 7,000 Hz
Dimensions (w/h/d)
Approx. 220 × 950 × 230 mm (8
3
/
4
× 37
1
/
2
× 9
1
/
8
in.),
not including front grille
Finish
Black foil laminated
Mass
Approx. 12.5 kg (27
5
/
8
lb)
Supplied accessory
Speaker cord 2.5 m (8 ft.) (2)
Design and specifications are subject to change without notice.
SS-MF500H
Système d’enceintes
3 voies, blindage magnétique
Haut-parleurs
Woofer: 16 cm, type conique × 2
Medium: 8 cm, type conique
Tweeter: 2,5 cm, type dôme d’équilibrage
Type d’enceinte
Bass reflex
Impédance nominale
8 ohms
Capacité de puissance admissible
Puissance d’entrée maximum: 180 W
Niveau de sensibilité
89 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences
de 40 à 50.000 Hz
Fréquence de recoupement
5.000 Hz, 7.000 Hz
Dimensions (l/h/p)
Env. 220 × 950 × 230 mm, grille avant non comprise
Finition
Contreplaqué noir
Poids
Env. 12,5 kg
Accessoire fourni
Cordon d’enceinte 2,5 m (2)
La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.
SS-MF500H
Sistema de altavoces de
3 vías, magnéticamente apantallados
Unidades altavoces fuertes
De graves: 16 cm (tipo cono) × 2
Gama de frecuencias medias: 8 cm (tipo cono)
De agudos: 2,5 cm (tipo domo de balance)
Tipo de caja acústica
Reflectora de graves
Impedancia nominal
8 ohmios
Potencia admisible
Potencia máxima de entrada: 180 W
Sensibilidad
89 dB (1 W, 1 m)
Gama de frecuencias
40 - 50.000 Hz
Frecuencia de cruce
5.000 Hz, 7.000 Hz
Dimensiones
Aprox. 220 × 950 × 230 mm (an/al/prf),
sin incluir la rejilla frontal
Acabado
Laminacion con hoja negra
Peso
Aprox. 12,5 kg
Accesorios suministrados
Cable para el sistema de altavoces 2,5 m (2)
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.

Transcripción de documentos

4-233-331-01(2) English Français Español Speaker System Connections SS-MF600H/MF500H Standard Connection/Raccordement standard/Conexión normal Right Droite Derecho Left Gauche Izquierdo • Before connection, turn off the amplifier to avoid damaging the speaker system. • This speaker system is driven best by an amplifier or receiver rated as per the wattage indicated in the specification section. A low-powered amplifier could result in signal clipping which could result in tweeter burn-out. Therefore, it is recommended to use an amplifier or receiver with sufficient power rating. Note Avoid driving the speaker system continuously with a wattage exceeding the maximum input power of each speaker. Precautions }] — }] + Amplifier Amplificateur Amplificador SPEAKER • Do not attempt to open the enclosure or remove speaker units. There are no user-serviceable parts inside. • Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system. • Periodically wipe the cabinet with a soft cloth. Do not use any type of scouring powder, abrasive pad or solvent. • Be sure to install the grill net in the correct direction. Speaker Placement ]}}] Please note that room acoustics can often produce large difference in the sound for small changes in speaker placement. • Set up your speaker system on a hard, flat floor. • Place the speaker system against a hard wall with its back about 10 cm away from a wall. The proportion of bass increases as you move a speaker close to intersecting room surfaces (wall and wall, etc.). • Place the right and left speakers in a similar acoustic environment. • It is recommended that the speaker/listener relationship be an equilateral triangle. Specifications SS-MF500H Speaker system 3-way, magnetically shielded Loud speaker units Woofer: 16 cm (6 1/2 in.), cone type × 2 Mid range: 8 cm (3 1/4 in.), cone type Tweeter: 2.5 cm (1 in.), balance dome type Enclosure type Bass reflex Rated impedance 8 ohms Power handling capacity Maximum input power: 180 watts Sensitivity level 89 dB (1 W, 1 m) Frequency range 40 Hz - 50,000 Hz Cross over frequency 5,000 Hz, 7,000 Hz Dimensions (w/h/d) Approx. 220 × 950 × 230 mm (8 3/4 × 37 1/2 × 9 1/8 in.), not including front grille Finish Black foil laminated Mass Approx. 12.5 kg (27 5/8 lb) Supplied accessory Speaker cord 2.5 m (8 ft.) (2) Design and specifications are subject to change without notice. Raccordement • Avant de procéder au raccordement, mettez l’amplificateur hors tension de manière à éviter d’endommager le système d’enceintes. • Ce système d’enceintes est pilotée au mieux par un amplificateur ou un récepteur d’une puissance correspondant à la puissance électrique indiquée dans les spécifications. Un amplificateur de faible puissance risque de provoquer un écrêtage du signal pouvant entraîner un claquage du tweeter. Il est par conséquent conseillé d’utiliser un amplificateur ou un récepteur offrant une puissance nominale suffisante. Remarque Evitez de faire fonctionner les enceintes de manière continue avec une puissance électrique qui excède la puissance d’entrée maximum de chaque enceinte. Précautions • N’essayez pas d’ouvrir l’enceinte ni de démonter les hautparleurs. Elle n’abrite aucun composant pouvant être entretenu par l’utilisateur. • Conservez les cassettes enregistrées, les montres et les cartes de crédit à code magnétique à l’écart de l’enceinte. • Essuyez régulièrement le châssis à l’aide d’un chiffon doux. N’utilisez pas de poudre à récurer, de tampon abrasif ni de solvant. • Installez la grille de protection dans le bon sens. Positionnement des enceintes Veuillez noter que l’acoustique de la pièce peut souvent produire des différences sonores importantes pour une légère modification du positionnement des enceintes. • Installez votre système d’enceintes sur un sol dur et plat. • Placez les enceintes contre un mur plein à environ 10 cm. L’importance des graves augmente si vous rapprochez l’enceinte à l’intersection de pièces (deux pièces, etc.). • Placez les enceintes gauche et droite dans un environnement acoustique similaire. • Le rapport de distances entre les enceintes et l’auditeur doit de préférence adopter la forme d’un triangle équilatéral. SS-MF500H Système d’enceintes 3 voies, blindage magnétique Haut-parleurs Woofer: 16 cm, type conique × 2 Medium: 8 cm, type conique Tweeter: 2,5 cm, type dôme d’équilibrage Type d’enceinte Bass reflex Impédance nominale 8 ohms Capacité de puissance admissible Puissance d’entrée maximum: 180 W Niveau de sensibilité 89 dB (1 W, 1 m) Plage de fréquences de 40 à 50.000 Hz Fréquence de recoupement 5.000 Hz, 7.000 Hz Dimensions (l/h/p) Env. 220 × 950 × 230 mm, grille avant non comprise Finition Contreplaqué noir Poids Env. 12,5 kg Accessoire fourni Cordon d’enceinte 2,5 m (2) La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis. Conexiones • Antes de realizar la conexión, apague el amplificador para evitar daños al sistema de altavoces. • Este sistema de altavoces funciona mejor con un amplificador o receptor con el vataje que se indica en la sección de especificaciones. Un amplificador con poca potencia podría dar lugar a un corte de las señales, lo cual podría quemar el altavoz de agudos. Por tanto, es recomendable utilizar un amplificador o receptor con suficiente potencia nominal. Nota Evite excitar continuamente el sistema de altavoces con un vataje que sobrepase la potencia máxima de entrada de cada altavoz. Precauciones • No intente abrir la caja acústica ni extraer las unidades de altavoz. No contienen componentes reparables por el usuario. • Mantenga alejadas del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes y tarjetas de crédito con bandas magnéticas. • Limpie el armario periódicamente con un paño suave. No utilice polvos abrasivos, estropajos ni disolventes. • Cerciónese de instalar la rejilla en la dirección apropiada, tal como se muestra a continuación.  2001 Sony Corporation Printed in U.S.A Spécifications Sistema de altavoces de 3 vías, magnéticamente apantallados Unidades altavoces fuertes De graves: 16 cm (tipo cono) × 2 Gama de frecuencias medias: 8 cm (tipo cono) De agudos: 2,5 cm (tipo domo de balance) Tipo de caja acústica Reflectora de graves Impedancia nominal 8 ohmios Potencia admisible Potencia máxima de entrada: 180 W Sensibilidad 89 dB (1 W, 1 m) Gama de frecuencias 40 - 50.000 Hz Frecuencia de cruce 5.000 Hz, 7.000 Hz Dimensiones Aprox. 220 × 950 × 230 mm (an/al/prf), sin incluir la rejilla frontal Acabado Laminacion con hoja negra Peso Aprox. 12,5 kg Accesorios suministrados Cable para el sistema de altavoces 2,5 m (2) Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso. Emplazamiento de los altavoces Tenga presente que la acústica de la habitación puede producir grandes diferencias en el sonido al realizar pequeños cambios en la situación de los altavoces. • Coloque el sistema de altavoces sobre un suelo duro y plano. • Sitúe el sistema de altavoces contra una pared dura con la parte posterior a unos 10 cm de la misma. La proporción de graves aumenta conforme se acerca un altavoz a superficies que se intersectan (pared y pared, etc.). • Instale los altavoces derecho e izquierdo en un entorno acústico similar. • Es recomendable que la relación entre el altavoz y el oyente forme un triángulo equilátero. SS-MF600H Speaker system 3-way, magnetically shielded Loud speaker units Woofer: 20 cm (8 in.), cone type × 2 Mid range: 8 cm (3 1/4 in.), cone type Tweeter: 2.5 cm (1 in.), balance dome type Enclosure type Bass reflex Rated impedance 8 ohms Power handling capacity Maximum input power: 200 watts Sensitivity level 89 dB (1 W, 1 m) Frequency range 35 Hz - 50,000 Hz Cross over frequency 5,000 Hz, 7,000 Hz Dimensions (w/h/d) Approx. 240 × 1,050 × 272 mm (9 1/2 × 41 3/8 × 10 3/4 in.), not including front grille Finish Black foil laminated Mass Approx. 15.5 kg (34 3/16 lb) Supplied accessory Speaker cord 2.5 m (8 ft.) (2) SS-MF500H Especificaciones SS-MF600H SS-MF600H Système d’enceintes 3 voies, blindage magnétique Haut-parleurs Woofer: 20 cm, type conique × 2 Medium: 8 cm, type conique Tweeter: 2,5 cm, type dôme d’équilibrage Type d’enceinte Bass reflex Impédance nominale 8 ohms Capacité de puissance admissible Puissance d’entrée maximum: 200 W Niveau de sensibilité 89 dB (1 W, 1 m) Plage de fréquences de 35 à 50.000 Hz Fréquence de recoupement 5.000 Hz, 7.000 Hz Dimensions (l/h/p) Env. 240 × 1.050 × 272 mm, grille avant non comprise Finition Contreplaqué noir Poids Env. 15,5 kg Accessoire fourni Cordon d’enceinte 2,5 m (2) Sistema de altavoces de 3 vías, magnéticamente apantallados Unidades altavoces fuertes De graves: 20 cm (tipo cono) × 2 Gama de frecuencias medias: 8 cm (tipo cono) De agudos: 2,5 cm (tipo domo de balance) Tipo de caja acústica Reflectora de graves Impedancia nominal 8 ohmios Potencia admisible Potencia máxima de entrada: 200 W Sensibilidad 89 dB (1 W, 1 m) Gama de frecuencias 35 - 50.000 Hz Frecuencia de cruce 5.000 Hz, 7.000 Hz Dimensiones Aprox. 240 × 1.050 × 272 mm (an/al/prf), sin incluir la rejilla frontal Acabado Laminacion con hoja negra Peso Aprox. 15,5 kg Accesorios suministrados Cable para el sistema de altavoces 2,5 m (2)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SS-MF500H Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para