LG CM8360 Manual de usuario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema
Mini Hi-Fi
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y
guárdelo para referencias futuras.
MODELO
CM8360 (CM8360, CMS8360F)
www.lg.com
Inicio2
Inicio
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O
PARTE TRASERA). NO HAY NINGUNA PIEZA QUE
PUEDA SER REPARADA POR EL USUARIO. ACUDA A
PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con
punta de flecha dentro de un
triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la
presencia de voltajes peligrosos no
aislados en el interior del producto,
que podrían tener la suficiente
magnitud como para constituir un
riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero está
diseñado para alertar al usuario
de la presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (reparación) en
la documentación incluida con el
producto.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR RIESGOS DE
INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA NI LA
HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre
el aparato objetos llenos de líquidos, como floreros.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio cerrado, como una estantería o mueble
similar.
PRECAUCIÓN: No utilice productos de alta tensión
alrededor de este producto. (ej. matamoscas
eléctrico) Este producto podría no funcionar
correctamente debido a las descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar el uso adecuado de este
producto, por favor, lea detenidamente este manual
del propietario y consérvelo para futuras referencias.
Si la unidad requiere mantenimiento, póngase en
contacto con un servicio técnico autorizado.
El uso de los controles, ajustes o la realización de
procedimientos diferentes de los aquí especificados
puede causar una exposición peligrosa a la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no
intente abrir el cerramiento.
PRECAUCIÓN: No bloquee las salidas de ventilación.
Realice la instalación según las instrucciones del
fabricante.
Las ranuras y los orificios del gabinete cumplen
un propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, ya que lo protegen
contra el sobrecalentamiento. No bloquee las
aberturas colocando el aparato sobre una cama,
sofá, alfombra o superficie similar. Este producto
no debería colocarse en una instalación empotrada
como una estantería o repisa, a menos que se
disponga de la ventilación adecuada o se haya
cumplido con las instrucciones del fabricante.
AVISO: Para la información de marcado de
seguridad, incluida la identicación del producto y la
alimentación nominal, consulte la etiqueta principal
de la parte inferior o la otra supercie del producto.
Inicio 3
Inicio
1
PRECAUCIÓN sobre el cable de alimentación
Para la mayor parte de los aparatos eléctricos se
recomienda la utilización de un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida utilizado solo
por ese aparato y sin salidas o adicionales o
derivaciones. Para asegurarse, consulte la página
de especificaciones del manual del propietario.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas
sobrecargadas, sueltas o dañadas, las alargaderas, los
cables de alimentación desgastados o el aislamiento
de los cables dañados pueden ser peligrosos. Las
citadas condiciones pueden dar lugar al riesgo
de descargas eléctricas o un incendio. Examine
periódicamente el cable del aparato y, si su aspecto
indica algún daño o deterioro, desenchúfelo, no lo
utilice y solicite su reparación a un servicio técnico
autorizado. Proteja el cable de alimentación de los
abusos físicos o mecánicos, evitando que se retuerza
o se enganche en una puerta y no pisándolo. Preste
especial atención a los enchufes, tomas eléctricas y el
punto en el que el cable sale del aparato.
El enchufe es el dispositivo de desconexión. En caso
de emergencia, el enchufe debe estar fácilmente
accesible.
Este aparato está equipado con una pila o
acumulador.
Manera segura de retirar la pila del equipo: Retire
la pila usada o el pack de baterías, y siga los pasos
en el orden inverso al de la instalación. Para impedir
la contaminación del medio ambiente o los posibles
efectos adversos sobre la salud de humanos y
animales, deposite la pila usada o el acumulador
en el contenedor apropiado de los puntos de
recogida designados para tal fin. No elimine las
pilas o el acumulador junto con otros residuos. Se
recomienda utilizar pilas y acumuladores con sistema
de reembolso gratuito en su localidad. No exponga
las pilas a un calor excesivo, por ejemplo, la luz solar
directa, fuego, etc.
PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato fuentes
de calor con llama, como velas encendidas.
Inicio4
Inicio
1
Símbolo para marcar AEE
1. El símbolo del contenedor
de basura tachado con un
aspa indica que la recogida
separada de aparatos eléctricos
y electrónicos (AEE) debe
realizarse de manera separada.
2. Los productos eléctricos antiguos pueden
contener sustancias peligrosas de modo que la
correcta eliminación del antiguo aparato ayudará
a evitar posibles consecuencias negativas para
el medio ambiente y para la salud humana.
El antiguo aparato puede contener piezas
reutilizables que podrían utilizarse para reparar
otros productos y otros materiales valiosos que
pueden reciclarse para conservar los recursos
limitados.
3 Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros
autorizados para su recogida. Para obtener la
información más actualizada para su país por
favor visite www.lg.com/global/recycling
Cómo desechar las baterías y los acumuladores
gastados
Pb
1. Este símbolo puede aparecer junto con los
símbolos químicos del mercurio (Hg), cadmio
(Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio, 0,002% de cadmio o
0,004% de plomo.
2. Todas las baterías y acumuladores se deben
desechar de forma distinta del servicio municipal
de recogida de basura, a través de los puntos
de recogida designados por el gobierno o las
autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de baterías y
acumuladores contribuye a evitar posibles riesgos
para el medio ambiente, los animales y la salud
pública.
4. Para obtener más información sobre cómo
desechar las baterías y acumuladores antiguos,
póngase en contacto con el ayuntamiento,
el servicio de recogida de basuras o el
establecimiento donde haya adquirido
el producto. (http://www.lg.com/global/
sustainability/environment/take-back-recycling/
global-network-europe)
Inicio 5
Inicio
1
Declaración de conformidad
Por la presente, LG Electronics European Shared
Service Center B.V., declara que este SISTEMA MINI
HI-FI cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/
EC. La declaración de conformidad completa puede
solicitarse a través de la siguiente dirección de correo
postal:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
o puede solicitarse en nuestro sitio web DoC
dedicado:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Este dispositivo es un sistema de transmisión de
banda ancha de 2,4 GHz, diseñado para su uso en los
países miembros de la UE y países de la EFTA.
Símbolos
~
Hace referencia a corriente alterna (CA)
0
Hace referencia a corriente continua
(CC)
Hace referencia a equipos de clase II.
1
Hace referencia a reposo.
!
Hace referencia a “ENCENDIDO”
(alimentación).
Hace referencia a voltaje peligroso.
Índice6
Índice
1 Inicio
2 Información de seguridad
8 Funciones únicas
8 Requisitos de archivos reproducibles
8 Requisitos de archivos de música
9 Dispositivos USB compatibles
9 Requisitos de dispositivos USB
10 Mando a distancia
12 Panel frontal
13 Panel trasero
2 Conexión
14 Colocación del núcleo de ferrita
14 Coloque el núcleo de ferrita para el cable de
alimentación y los cables de los altavoces
14 Conexión a los altavoces
15 Conexión de equipos opcionales
15 Conexión AUX IN
16 Conexión PORT. IN
16 Conexión USB
17 Conexión de la antena
3 Funcionamiento
18 Funcionamiento básico
18 Funcionamiento CD /USB
19 Reproducción automática
19 Seleccionar una carpeta y un
archivo MP3/WMA
20 Eliminación de archivos MP3/WMA
20 Efectos de reproducción
20 DJ EFFECT
20 Efecto SCRATCH
21 AUTO DJ
21 DJ PRO
22 Cómo usar la tecnología inalámbrica Bluetooth®
22 Escuchar música almacenada en dispositivos
Bluetooth
24 Uso de la aplicación Music Flow Bluetooth
24 Acerca de la aplicación "Music Flow
Bluetooth"
24 Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth
en su dispositivo Bluetooth.
25 Active el Bluetooth con la aplicación “Music
Flow Bluetooth
26 Funcionamiento de la radio
26 Cómo escuchar la radio
26 Cómo mejorar una baja calidad de recepción
de emisiones en FM
26 Presintonización de las emisoras de radio
26 Eliminación de todas las emisoras guardadas
27 Visualizar la información acerca de una
emisora de radio
28 Ajuste de sonido
28 Ajuste del modo de sonido
28 Configurar USER EQ
29 Operaciones avanzadas
29 Grabación a USB
Índice 7
1
2
3
4
5
31 Reproducción JUKE BOX
32 Otras operaciones
32 Apagar el sonido temporalmente.
32 Modo CHILDSAFE
32 Visualización de la información del archivo
(ETIQUETA ID3)
32 DEMO
32 Uso del micrófono
33 CANCELADOR DE VOZ
33 CAMBIADOR DE CLAVE
34 Ajuste del reloj con la aplicación “Music Flow
Bluetooth
34 Utilización del reproductor como
despertador
35 Ajuste del programador de apagado
35 Atenuador de luces
35 Apagado automático
36 Encendido AUTO POWER
36 Cambio de función automático
37 LG Sound Sync
38 Conexión Wireless X-Boom Plus
4 Solución de problemas
39 Solución de problemas
39 General
5 Apéndice
41 Especificaciones generales
42 Especificaciones de los altavoces
42 Marcas comerciales y licencias
43 Mantenimiento
43 Notas sobre los discos
43 Manejo de la unidad
Inicio8
Inicio
1
Funciones únicas
Bluetooth®
Le permite escuchar la música almacenada en su
dispositivo Bluetooth.
Entrada portátil
Para escuchar música con su dispositivo portátil.
(MP3, notebook, etc.)
Efectos de reproducción
Le permite escuchar música con varios efectos de
sonido y reproducción.
Grabación directa USB
Graba música en su dispositivo USB.
Music Flow Bluetooth
Music Flow Bluetooth es una aplicación diseñada
para permitirle tomar el control de algunos de los
aparatos de audio más recientes de LG. Consulte la
página 24.
LG Sound Sync
Controla el nivel del volumen de esta unidad con el
mando a distancia de los televisores LG compatibles
con LG Sound Sync.
Requisitos de archivos
reproducibles
Requisitos de archivos de música
La compatibilidad de los archivos MP3/WMA con
este equipo está limitada del modo siguiente.
y Frecuencia de muestreo: de 32 a 48 kHz (MP3),
de 32 a 48 kHz (WMA)
y Velocidad de transferencia de bits: de 32 a 320
kbps (MP3),
de 40 a 192 kbps (WMA)
y Número máximo de archivos: CD de datos: 999 /
USB: 2000
y Número máximo de carpetas: CD de datos: 99 /
USB: 200
y Extensiones de archivo: “.mp3”/ “.wma
y Es posible que ciertos archivos MP3/WMA no
puedan reproducirse según el tipo o el formato
del archivo.
y Formato de archivo CD-ROM: ISO 9660/ JOLIET
y Recomendamos que utilice el programa Easy-CD
Creator, el cual crea un sistema de archivos ISO
9660.
DTS no es compatible. En el caso del formato de
audio DTS, no hay salida de audio.
Debe seleccionar la opción de formato de disco en
[Mastered] para compatibilizar los discos con los
reproductores LG a la hora de formatear discos
regrabables. Cuando configure la opción en Sistema
Archivo en Directo, no podrá usarla en reproductores
LG.
(Digitalizado/Sistema de Archivo en Directo: Sistema
de formato de disco para Windows Vista)
Inicio 9
Inicio
1
Dispositivos USB compatibles
y Reproductor MP3: reproductor MP3 tipo flash.
y Controlador USB flash:
dispositivo que admite USB2.0 o USB1.1.
y La función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.
Requisitos de dispositivos USB
y No se admiten los dispositivos que requieran la
instalación de un programa adicional cuando los
haya conectado a un ordenador.
y No retire el dispositivo USB durante el
funcionamiento.
y Para los USB de gran capacidad, puede necesitarse
más de un minuto para realizar la búsqueda.
y Para evitar la pérdida de datos, haga una copia de
seguridad de todos los datos.
y Si utiliza un cable de extensión USB o un hub USB,
no se reconocerá el dispositivo USB.
y El sistema de archivos NTFS no es compatible.
(Solo el sistema de archivos FAT (16/32) es
compatible).
y Esta unidad reconoce hasta 2000 archivos.
y No se admiten unidades de discos duros externos,
lectores de tarjetas, dispositivos bloqueados o
dispositivos USB de tipo rígido.
y No se puede conectar el puerto USB de la unidad a
un ordenador. La unidad no puede utilizarse como
un dispositivo de almacenamiento.
y Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
Inicio10
Inicio
1
Mando a distancia
Sustitución de la pila
(R03)
(R03)
Retire la tapa de la pila de la parte trasera del mando
a distancia e introduzca la pila con la polaridad
4
y
5
en la dirección correcta.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •a •••••••••••••••••••
1 (Reposo/Encendido) : ENCIENDE o APAGA la
unidad.
B (Abrir/Cerrar) : Abre y cierra la bandeja para el
disco.
VOL (Volumen) +/- : Ajusta el volumen del altavoz.
F (Función) : Selecciona la función y la fuente de
entrada.
(Silencio) : Silencia el sonido.
PRESET·FOLDER W/S :
- Busca una carpeta de archivos MP3/WMA.
Cuando se está reproduciendo un CD/USB con
archivos MP3/WMA en varias carpetas, pulse
PRESET·FOLDER W/S para seleccionar la
carpeta que desea reproducir.
- Selecciona un número presintonizado para una
emisora de radio.
JUKEBOX/MEMORY :
- Memoriza emisoras de radio
- Borra todas las emisoras guardadas
- Selecciona el modo JUKE BOX.
- Crea su lista de favoritos.
AUTO DJ : Selecciona el modo AUTO DJ. (Para
obtener más información, consulte la página 21)
DELETE :
- Borra los archivos MP3/WMA. (solo USB)
- Borra una canción de la lista programada.
Inicio 11
Inicio
1
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •b •••••••••••••••••••
REPEAT : Le permite escuchar sus pistas/archivos
repetidamente o aleatoriamente.
TUNING-/+ : Selecciona las emisoras de radio.
C/V (Saltas/Buscar) :
- Salta el avance o retroceso rápido.
- Busca una sección en pistas/archivos.
d/M (Reproducir/Pausa) :
- Inicia la reproducción o realiza una pausa.
- Selecciona STEREO/MONO.
Z (Parar):
- Detiene la reproducción o la grabación.
- Cancela la función DELETE.
SOUND EFFECT : Selecciona impresiones de sonido.
REGION EQ : Elige el ecualizador de la región.
INFO / SLEEP
- Ve información sobre su música. Los archivos MP3
a menudo tienen una etiqueta ID3. La etiqueta
indica el título, el artista o el álbum.
- Ve el nombre del dispositivo Bluetooth conectado
en modo Bluetooth.
- En estado de conexión Wireless X-Boom Plus,
el nombre de dispositivo de la unidad ESCLAVA
aparece en la unidad MAESTRA y el nombre de
dispositivo de la unidad MAESTRA aparece en la
unidad ESCLAVA.
- Mantenga pulsado para ajustar el sistema de
modo que se apague automáticamente a una hora
especificada.
(Atenuador: la pantalla se oscurecerá a medias).
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •c •••••••••••••••••••
Botones numéricos 0 a 9 : Selecciona pistas/archivos
numerados, o un número preconfigurado.
CLOCK : Configura el reloj y comprueba la hora.
ALARM : Con la función ALARM puede encender
la reproducción de CD o USB y la recepción del
sintonizador a la hora deseada.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •d •••••••••••••••••••
VOICE CANCELLER : Puede disfrutar de la
reproducción de la música, reduciendo el sonido de la
voz de la música en las diferentes fuentes.
DJ EFFECT : Selecciona el modo DJ EFFECT.
(Consulte la página 20.)
RDS/SET :
- RDS (Sistema de Datos de Radio)
- Confirma los ajustes.
KEY CHANGER ( / ) : Cambia la clave para
adecuarla al rango vocal.
DJ LEVEL +/- : Ajusta el nivel de sonido DJ EFFECT.
PTY : Busca emisoras de radio por tipo de radio.
USB REC : grabación directa USB.
Inicio12
Inicio
1
Panel frontal
a 1/! (Reposo/Encendido)
b DJ EFFECT
Selecciona el modo DJ EFFECT. (Para obtener más
información, consulte la página 20)
c USER EQ
Selecciona el efecto de sonido creado por usted
mismo.
d REGION EQ / BASS BLAST
- Elige el ecualizador de la región.
- Mantenga pulsado para seleccionar el efecto
BASS directamente.
e USB REC / DEMO
Graba a USB. / Aparece el modo Demo.
f SEARCH
Cambia a la carpeta y archivo en el modo de
selección.
g OK
Selecciona una carpeta cuando busca un archivo.
h VOICE CANCELLER
Puede disfrutar de la reproducción de la música,
reduciendo el sonido de la voz de la música en las
diferentes fuentes.
i Puerto USB 1
Puede reproducir o grabar archivos de sonido
conectando el dispositivo USB.
j BASS
Ajusta el nivel de sonido BASS al congurar USER
EQ.
k Ventana de pantalla
l MASTER VOLUME
Ajusta el volumen del altavoz.
m TREBLE
Ajusta el nivel de sonido TREBLE al congurar
USER EQ.
n Puerto USB 2
Puede reproducir o grabar archivos de sonido
conectando el dispositivo USB.
o SCRATCH / DJ EFFECT CONTROL
Gire en sentido horario o antihorario para crear
sonido Scratch. / Ajuste el nivel de DJ EFFECT.
p Toma MIC (Micrófono) 1 / 2
q I (Parar) / RDS
Detiene la reproducción o cancela la función
DELETE.
T (Reproducir/Pausa)
- Inicia o pausa la reproducción.
- Selecciona Estéreo/Mono.
R (Abrir/Cerrar)
Abre y cierra la bandeja para el disco.
KEY CHANGER
Accede al modo de ajuste de rango vocal.
CLUB, DRUM, USER (DJ PRO)
Selecciona el efecto de sonido CLUB, DRUM o
USER para su combinación.
1, 2, 3, 4 (DJ PRO PAD)
Pulse un pad de sonido deseado.
a
b
c
d
e
f
g
h
p q rstuv
jik m
ln
o
Inicio 13
Inicio
1
Panel trasero
a Cable de alimentación
y Conecte el cable de alimentación a la toma
de pared directamente si es posible. O
cuando utilice una alargadera, se recomienda
encarecidamente que sea de 110 V / 15 A o
230 V / 15 A, de lo contrario, la unidad puede
no funcionar adecuadamente debido a la falta
alimentación eléctrica
y No sobrecargue la alargadera con una carga
eléctrica excesiva.
>
Precaución
b Conector SPEAKERS
c ANTENNA (FM)
d AUX IN (L/R)
r Bandeja de disco
s MIC VOL (Volumen del micrófono) / KEY
CONTROL
- Controla el volumen del micrófono.
- Cambia la clave para adecuarla al rango vocal.
t Toma PORT. (Portátil) IN
u F (Función) / WIRELESS BOOM
- Selecciona la función y la fuente de entrada.
- Mantenga pulsado durante 3 segundos para
seleccionar el modo Wireless X-Boom Plus.
v Y SEARCH U (Saltas/Buscar)
- Busca una carpeta o un archivo.
- Busca una sección dentro de una pista/archivo.
- Selecciona las emisoras de radio.
d
a
bc
Conexión14
Conexión
2
Colocación del núcleo
de ferrita
El núcleo de ferrita puede no estar incluido,
dependiendo de la normativa de cada país.
Coloque el núcleo de ferrita para
el cable de alimentación y los
cables de los altavoces
Debe colocar un núcleo de ferrita para reducir o
eliminar las interferencias eléctricas.
1. Tire del tope [a] del núcleo de ferrita para abrirlo.
2. Enrolle el cable alrededor del núcleo de ferrita una
vez.
Enrolle los cables SPEAKERS alrededor del núcleo
de ferrita una vez.
3. Cierre el núcleo de ferrita hasta oír un clic.
Conexión a los altavoces
Conecte las clavijas del cable del altavoz al conector
los conectores SPEAKERS. Asegúrese de conectar
el conector del altavoz en la toma de altavoz
correspondiente.
Conexión 15
Conexión
2
y No intente levantar el altavoz sin ayuda.
Se necesitan dos personas para levantar el
altavoz. De lo contrario, puede conllevar el mal
funcionamiento del altavoz y causar heridas
personales y/o daños a los bienes.
y Al conectar los altavoces a la unidad,
asegúrese de conectar el cable y el conector
del altavoz al altavoz correspondiente.
y Compruebe el nivel del volumen antes
de reproducir música para evitar que
los enfermos, los niños y las mujeres
embarazadas sufran el sonido repentino y
potente procedente de la unidad.
y No utilice la unidad en un espacio limitado.
Puede dañar el oído. Se recomienda utilizarlo
en un espacio amplio.
y Asegúrese de que los niños no coloquen las
manos ni objetos en el conducto del altavoz.
y Utilice solamente el altavoz que se incluye
con la unidad. El uso de otros altavoces puede
causar fallos de funcionamiento.
y Los altavoces contienen piezas magnéticas,
por lo que pueden producirse irregularidades
en los colores del televisor el monitor del
ordenador. Utilice los altavoces alejados del
televisor o la pantalla del ordenador.
y No presione el
diafragma o la tapa
del altavoz.
>
Precaución
Conexión de equipos
opcionales
Conexión AUX IN
Conecte una salida de un dispositivo auxiliar
(videocámara, televisor, reproductor, etc.) al conector
AUX IN(L/R).
Si su dispositivo tiene solo una salida para audio
(mono), conéctelo a la toma de audio izquierda de la
unidad.
Cable de audio
DVD, reproductor Blu-ray, etc.
Blanco
Rojo
Conexión16
Conexión
2
Conexión PORT. IN
Conecte una salida (auriculares o salida de línea) del
dispositivo portátil (MP3 o PMP, etc.)
al conector de entrada PORT. IN.
Cable portátil
Reproductor de MP3, etc.
Escuchar música desde su reproductor
portátil o un dispositivo externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música
desde muchos tipos de reproductores portátiles o
dispositivos externos.
1. Conecte el reproductor portátil en el conector
PORT. IN de la unidad.
O
Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN
de la unidad.
2. Encienda pulsando 1 en el mando a distancia o
1/! en la unidad
3. Pulse F en el mando a distancia o F / WIRELESS
BOOM en la unidad para seleccionar la función
AUX o PORTABLE.
4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo
externo e inicie su reproducción.
Cambia automáticamente a la función
PORTABLE cuando se conecta el dispositivo
portátil al conector PORT. IN.
,
Nota
Conexión USB
Conecte un dispositivo USB (o un reproductor MP3,
etc.) a los puertos USB de la unidad.
Dispositivo
USB
Retirar el dispositivo USB de la unidad:
1. Elija una función/modo diferente o pulse
Z en el mando a distancia o I en la
unidad dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB del aparato.
,
Nota
Conexión 17
Conexión
2
Conexión de la antena
Conecte la antena FM suministrada para escuchar
la radio.
Conecte la antena del cable FM al conector de
antena FM.
Antena FM
Asegúrese de extender completamente el cable
de la antena FM.
,
Nota
Funcionamiento18
Funcionamiento
3
Funcionamiento básico
Funcionamiento CD /USB
1. Inserte el disco pulsando B en el mando a
distancia o R en la unidad.
conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB pulsando F en el
mando a distancia o F / WIRELESS BOOM en la
unidad.
Para Haga esto
Detener
Pulse Z en el mando a distancia o I
en la unidad.
Reproducción
Pulse d/M en el mando a distancia o
T en la unidad.
Pausa
Pulse d/M en el mando a distancia
o T en la unidad durante la
reproducción.
Buscar una
sección dentro
de una pista /
un archivo
- En el mando a distancia
Mantenga pulsado
C/V
en el mando a distancia durante
la reproducción y suéltelo en el
punto donde desea retomar la
reproducción.
- En la unidad
Pulse SEARCH y gire
Y SEARCH U
durante la
reproducción.
Selección
directa de una
pista/archivo
Pulse los botones numéricos 0 a 9 del
mando a distancia para ir directamente
al archivo o pista deseados.
Para Haga esto
Salta a
la pista/
al archivo
anterior/
siguiente.
- En estado de parada,
Pulse
C/V
en el mando a
distancia o gire
Y SEARCH U
en la unidad para ir a la pista/archivo
siguiente/anterior.
- Durante la reproducción,
(1) Usando los botones C/V:
Pulse
V
en el mando a distancia
o en la unidad para ir a la siguiente
pista/archivo.
Tras reproducirse menos de 2
segundos, pulse
C
en el mando
a distancia para ir a la pista/archivo
anterior.
Tras reproducirse 3 segundos, pulse
C
en el mando a distancia para ir
al inicio de la pista/archivo.
(2) Usando SEARCH :
Gire
Y SEARCH U
en la unidad
y presione d/M para reproducir la
pista/ archivo.
Reproducción
repetida o
aleatoria
Pulse REPEAT en el mando a distancia
repetidamente. Consulte la nota para
más detalles acerca del cambio de
visualización.
y La pantalla cambia en el orden siguiente
USB MP3/WMA CD AUDIO CD
RPT 1
RPT*DIR
RPT ALL
RANDOM
OFF
RPT 1
RPT DIR
RPT ALL
RANDOM
OFF
RPT 1
-
RPT ALL
RANDOM
OFF
*DIR : Directorio
y Cuando se reproduce la lista JUKE BOX, solo
RPT 1 y RPT ALL están disponibles.
y Incluso tras haber reiniciado la unidad o
pasado de una función a otra, puede escuchar
música a partir del último punto reproducido.
y Si deja la bandeja del disco abierta durante 5
minutos, se cerrará automáticamente.
,
Nota
Funcionamiento 19
Funcionamiento
3
Reproducción automática
- Se reproduce AUDIO/MP3/WMA CD
automáticamente tras abrirse y cerrarse la bandeja
de discos.
- Cambia automáticamente a la función de CD si se
abre y se cierra la bandeja cuando no hay un disco
en su interior.
Seleccionar una carpeta y un
archivo MP3/WMA
En la unidad
1. Pulse SEARCH y gire Y SEARCH U hasta
que aparezca el archivo deseado en estado de
parada. También puede buscar una carpeta si
pulsa SEARCH de nuevo.
2. Pulse OK o T para reproducir el archivo
seleccionado. Para buscar una carpeta, pulse
OK para seleccionar un archivo de la carpeta y, a
continuación, pulse OK o T de nuevo. El archivo
seleccionado se reproduce.
En el mando a distancia
1. Pulse PRESET·FOLDER W/S en el mando a
distancia repetidamente hasta que aparezca la
carpeta deseada.
2. Pulse d/M para reproducirlo. Se reproducirá el
primer archivo de la carpeta.
y CD / Carpetas USB / Archivos se reconocen
como a continuación.
y Si no hay ningún archivo en una carpeta, la
carpeta no aparecerá.
y Las carpetas se presentarán en el orden
siguiente:
ROOT
FOLDER 1 FOLDER 3
FOLDER 7 FOLDER 8 FOLDER 5
FOLDER 6
y El archivo se reproducirá de $ archivo N° 1 a
$ archivo N° 14 uno por uno.
y Los archivos y las carpetas se presentarán
en el orden en que han sido grabados y se
pueden presentar de otra manera de acuerdo
a las circunstancias de grabación.
y *ROOT: la primera pantalla que puede
visualizar cuando un ordenador reconoce el
USB es "ROOT"
,
Nota
Funcionamiento20
Funcionamiento
3
Eliminación de archivos MP3/
WMA
Se puede eliminar un archivo, carpeta o formato,
pulsando DELETE. Esta función sólo está disponible
en estado de parada. (Solo para USB)
1. - Seleccione el archivo que desea borrar y pulse
DELETE.
- Seleccione el archivo que desea borrar pulsando
PRESET·FOLDER W/S en el mando a distancia
y pulse DELETE.
- Mantenga pulsado DELETE para formatear el
dispositivo USB.
O
Presione DELETE repetidamente durante la
selección del archivo MP3/WMA.
La pantalla cambia en el orden siguiente
- DEL FILE : Borra el archivo
- DEL DIR : Borra la carpeta
- FORMAT : Formatea el USB
2. Para borrar una carpeta/archivo o formatearlos,
pulse d/M en el mando a distancia o pulse T
en la unidad.
Si desea salir del modo actual, pulse
Z en el mando a distancia o pulse I en la
unidad.
y No retire el dispositivo USB durante el
funcionamiento. (reproducir, borrar, etc.)
y Se recomienda hacer una copia de seguridad
regularmente para evitar la pérdida de datos.
y La función de borrado puede no estar
disponible dependiendo del estado del USB.
(bloqueo, etc.)
>
Precaución
Efectos de reproducción
La unidad es compatible con diferentes efectos de
sonido y reproducción: DJ EFFECT, SCRATCH, DJ PRO,
AUTO DJ.
DJ EFFECT
Permite disfrutar DJ EFFECT como efecto de sonido
Flanger/Phaser/Wah/Delay.
1. Pulse DJ EFFECT para seleccionar el DJ EFFECT
deseado (FLANGER, PHASER, WAH, DELAY, OFF).
2. Gire SCRATCH / DJ EFFECT CONTROL en
sentido horario o antihorario a un ajuste del nivel
DJ EFFECT entre 0 y 15.
y El modo DJ EFFECT se muestra durante 3
segundos cuando se presiona una tecla DJ
EFFECT.
y Cuando se ajusta el nivel se muestra el
indicador actual.
y Si cambia la función o se apaga y se enciende
la unidad, se apaga el modo DJ EFFECT con
DJ EFFECT.
,
Nota
Efecto SCRATCH
Puede reproducir y combinar los efectos de sonido
de SCRATCH.
Gire el control SCRATCH / DJ EFFECT CONTROL
para mezclar el sonido de scratch.
- Puede escuchar dos tipos de sonido scratch
dependiendo de la dirección en la que gire
SCRATCH / DJ EFFECT CONTROL.
Funcionamiento 21
Funcionamiento
3
AUTO DJ
AUTO DJ combina el final de una canción con el
principio de otra para una reproducción homogénea.
Ecualiza el volumen de las pistas/los archivos para
una reproducción sin interrupciones.
Pulse AUTO DJ en el mando a distancia
repetidamente, y la pantalla cambiará de la
siguiente manera. AUTO DJ RANDOM -> AUTO DJ
SEOUENTIAL -> AUTO DJ OFF
Modo
Ventana de
visualización
Descripción
OFF AUTO DJ OFF -
RANDOM
AUTO DJ
RANDOM
En este modo
la música se
reproduce de
forma aleatoria.
REPEAT
AUTO DJ
SEQUENTIAL
En este modo
la música se
reproduce de
forma repetitiva.
y El modo AUTO DJ no es compatible con
la búsqueda de una sección en una pista/
archivo o para la reproducción repetida o al
azar.
y Si se desplaza a otras funciones o detiene la
música usando I en la unidad (o Z en el
mando a distancia) en el modo AUTO DJ, la
función AUTO DJ se deshabilitará.
y AUTO DJ no es compatible en un archivo de
música de longitud inferior a 60 segundos.
y Durante la grabación, la función AUTO DJ no
está disponible.
y Solo se selecciona AUTO DJ SEQUENTIAL
cuando se reproduce la lista del JUKE BOX.
,
Nota
DJ PRO
Permite combinar el efecto de sonido CLUB, DRUM o
USER. Cada modo tiene hasta 4 efectos de sonido.
1. Mantenga pulsado DJ PRO (CLUB, DRUM o
USER) para seleccionar un efecto de sonido DJ
PRO deseado.
2. Presione un DJ Pro. Pad (1, 2, 3, 4) del sonido
deseado.
y Si desea usar USER, debe registrar una
fuente con la aplicación “Music Flow
Bluetooth. Si la fuente no está registrada
para USER, “EMPTY” o “NO SOUND” aparece
en la pantalla.
y El modo DJ Pro inicial es el efecto de sonido
CLUB.
y El modo DJ Pro se muestra durante 3
segundos cuando se presiona DJ PRO
(CLUB, DRUM o USER).
y El sonido DJ PRO se muestra cuando se
presiona un DJ Pro. Pad (1, 2, 3, 4).
y El sonido DJ PRO que se está reproduciendo
se para y se seleccionan las salidas de sonido
DJ PRO si presiona un DJ Pro. Pad (1, 2, 3,
4) diferente mientras se reproduce sonido
DJ PRO.
,
Nota
Funcionamiento22
Funcionamiento
3
Cómo usar la tecnología
inalámbrica Bluetooth®
Acerca de Bluetooth
Bluetooth es una tecnología de comunicación
inalámbrica para conexiones de corta distancia.
El sonido puede interrumpirse si se producen
interferencias de otras ondas electrónicas o si se
conecta el Bluetooth en otras habitaciones.
La conexión de dispositivos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth no causa ningún
cambio. Se puede usar un teléfono con tecnología
inalámbrica Bluetooth a través de Cascade si la
conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica
Bluetooth. Dispositivos disponibles: teléfono móvil,
MP3, ordenador portátil, PDA.
Perfiles de Bluetooth
Para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth los
dispositivos deben tener capacidad para interpretar
ciertos perfiles. Esta unidad es compatible con el
perfil siguiente.
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)
Codec : SBC
Escuchar música almacenada en
dispositivos Bluetooth
Emparejar su equipo y un aparato
Bluetooth
Antes de comenzar el procedimiento de
emparejamiento, asegúrese de que se haya activado
la función Bluetooth del aparato Bluetooth.
Consulte la guía de usuario de su dispositivo
Bluetooth. Una vez realizado con éxito el
emparejamiento, no es necesario volver a realizarlo.
1. Encienda la unidad.
2. Encienda el dispositivo Bluetooth y realice el
emparejamiento. Durante la búsqueda de esta
unidad con el dispositivo Bluetooth, quizás se
muestre una lista de los dispositivos encontrados
en la pantalla del dispositivo Bluetooth,
dependiendo del tipo de dispositivo de que se
trate. Su unidad aparece como “LG CM8360(XX)”.
y XX son los dos últimos dígitos de la
dirección Bluetooth. Por ejemplo, si su
unidad tiene una dirección Bluetooth
como 9C:02:98:4A:F7:08, usted verá “LG
CM8360(08)” en el dispositivo Bluetooth.
y Dependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth, algunos dispositivos tienen
un proceso de emparejamiento diferente.
Introduzca el código PIN (0000) según sea
necesario.
y Puede conectar esta unidad hasta a 3
dispositivos Bluetooth de forma simultánea
utilizando el método descrito anteriormente,
solo en la función Bluetooth.
y La conexión de emparejamiento múltiple solo
es compatible con dispositivos Android o iOS.
(La conexión de emparejamiento múltiple
puede no ser compatible dependiendo de las
especificaciones del dispositivo conectado.)
y Los dispositivos Bluetooth desmontables/
separables (Ej.: Dongle etc.) no son
compatibles con el emparejamiento múltiple.
,
Nota
3. Cuando esta unidad se conecta con éxito a su
dispositivo Bluetooth, aparece “PAIRED” en
la pantalla y cambia al nombre del dispositivo
Bluetooth en unos segundos. A continuación,
aparece “BT” en la pantalla.
Funcionamiento 23
Funcionamiento
3
y "PAIRED" aparece momentáneamente
en la pantalla cuando se conectan otros
dispositivos para el emparejamiento múltiple.
y Si el nombre del dispositivo no está
disponible, se mostrará “_”.
,
Nota
4. Escuchar música.
Para reproducir música almacenada en su
dispositivo Bluetooth, consulte la guía de usuario
del dispositivo Bluetooth.
y Cuando utilice tecnología Bluetooth®, deberá
hacer una conexión entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth lo más cerca posible y
mantener la distancia.
Sin embargo, puede no funcionar
correctamente en determinadas situaciones,
por ejemplo:
- Hay un obstáculo entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
- Hay un dispositivo que utiliza la misma
frecuencia con tecnología Bluetooth®,
como un aparato médico, un microondas
o un dispositivo LAN inalámbrico.
y Debe conectar su dispositivo Bluetooth de
nuevo a esta unidad cuando la reinicie.
y Incluso si esta unidad se ha conectado
a 3 dispositivos Bluetooth en modo
Bluetooth, puede reproducir y controlar la
música usando solo uno de los dispositivos
conectados.
,
Nota
Controles conectados a un dispositivo
Bluetooth
Puede conectar con la unidad un dispositivo
Bluetooth conectado; reproducir, pausa, parar, saltar.
y Esta función solo está disponible para los
sistema operativos Android e iOS.
y Esta función puede no estar disponible,
dependiendo del dispositivo Bluetooth, o
funcionar de manera diferente.
,
Nota
y Cuando esta unidad está conectada a
múltiples dispositivos Bluetooth, solo
el dispositivo que se está reproduciendo
mantiene la conexión Bluetooth cuando se
cambia la función a los otros.
y El sonido podría interrumpirse cuando la
conexión tenga interferencias electrónicas de
otros dispositivos.
y Puede no ser posible controlar el dispositivo
Bluetooth con esta unidad.
y Dependiendo del tipo de aparato, quizás no
pueda usar la función Bluetooth.
y Puede disfrutar del sistema inalámbrico con el
teléfono, el MP3, el notebook, etc.
y Cuanto mayor sea la distancia entre la unidad
y el dispositivo Bluetooth, peor será la
calidad del sonido.
y La conexión Bluetooth se desconectará
cuando se apague la unidad o se aleje el
dispositivo Bluetooth de ella.
y Si se desconecta la conexión Bluetooth,
vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth a
la unidad.
y Cuando un dispositivo Bluetooth no está
conectado, aparece “BT READY” en la
pantalla.
y Cuando utilice la función BT, ajuste el
volumen a un nivel adecuado en el dispositivo
Bluetooth.
y Si no está en función BT, solo se puede
conectar un dispositivo.
y Si se conecta un dispositivo Bluetooth
cuando se está usando LG TV, el televisor LG
se desconecta, y se conecta el dispositivo
Bluetooth.
y Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth
(dispositivo iOS, etc.) a esta unidad o cuando
se utiliza el dispositivo, se puede sincronizar
su nivel de volumen.
,
Nota
Funcionamiento24
Funcionamiento
3
Uso de la aplicación
Music Flow Bluetooth
Solo el sistema operativo Android está
disponible para usar la aplicación "Music Flow
Bluetooth" con esta unidad.
,
Nota
Acerca de la aplicación "Music
Flow Bluetooth"
La aplicación “Music Flow Bluetooth” incluye un
conjunto de nuevas funciones para esta unidad.
Para disfrutar de más funciones, le recomendamos
que descargue e instale la aplicación gratuita “Music
Flow Bluetooth.
Esta es una pequeña introducción a las funciones de
la aplicación “Music Flow Bluetooth.
Caja Multi Juke: El entretenimiento se triplica
cuando se conectan 3 teléfonos Bluetooth al mismo
tiempo. Reproduzca la música de los tres teléfonos
y cree una lista de reproducción personalizada de
todos los teléfonos.
Creador de sampler: Grabe efectos en su
smartphone y sincronícelos con el sistema muy
fácilmente a través de Bluetooth. Lleve al máximo su
creatividad.
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en su dispositivo
Bluetooth.
Hay dos formas de instalar la aplicación "Music Flow
Bluetooth" en su dispositivo Bluetooth.
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” a través del código QR.
1. Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth
a través del código QR. Utilice el software de
escaneado para escanear el código QR.
2. Toque un icono para la instalación.
3. Toque un icono para la descarga.
y Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth
tenga una aplicación de software de escaneo.
Si no la tiene, descargue una de “Google
Android Market (Google Play Store)”.
y Dependiendo del área, el código QR podría no
funcionar.
,
Nota
Instale la aplicación "Music Flow
Bluetooth" a través de "Google
Android Market (Google Play Store)"
1. Toque el icono "Google Android Market (Google
Play Store)".
2. Escriba “Music Flow Bluetooth” en la barra de
búsqueda y realice la búsqueda.
3. Encuentre y toque “Music Flow Bluetooth” en la
lista de resultados para iniciar la descarga de la
aplicación Bluetooth.
4. Toque un icono para la instalación.
5. Toque un icono para la descarga.
y Asegúrese que su dispositivo Bluetooth esté
conectado a Internet.
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
está equipado con "Google Android Market
(Google Play Store)".
,
Nota
Funcionamiento 25
Funcionamiento
3
Active el Bluetooth con
la aplicación “Music Flow
Bluetooth
“Music Flow Bluetooth” permite conectar su
dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1. Toque el icono de la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en la pantalla de inicio para abrir la
aplicación “Music Flow Bluetooth, y vaya al menú
principal.
2. Toque [Menu] y seleccione la unidad que desee.
3. Si desea obtener más información relacionada
con el funcionamiento, toque [Ayuda] en el menú
[Configuración].
y La aplicación “Music Flow Bluetooth” estará
disponible en la versión de software como
sigue;
- SO Android: Ver 4.0.3 (o posterior)
y Si usa la aplicación “Music Flow Bluetooth
para manejarlo, podría haber algunas
diferencias entre la aplicación “Music
Flow Bluetooth” y el mando a distancia
suministrado. Use el mando a distancia
suministrado según lo requiera.
y Dependiendo del dispositivo Bluetooth, la
aplicación “Music Flow Bluetooth” podría no
funcionar.
y Tras la conexión de la aplicación “Music Flow
Bluetooth, puede reproducirse música desde
su dispositivo. En este caso, intente de nuevo
el procedimiento de conexión.
y Si utiliza otras aplicaciones o cambia
los ajustes de su dispositivo Bluetooth
mientras está utilizando la aplicación “Music
Flow Bluetooth” , esta aplicación podría no
funcionar correctamente.
y Cuando “Music Flow Bluetooth” no funcione
correctamente, compruebe su dispositivo
Bluetooth y la conexión de la aplicación
“Music Flow Bluetooth” e inténtelo de nuevo.
y Dependiendo del sistema operativo
del smartphone, pueden darse algunas
diferencias en el uso de “Music Flow
Bluetooth.
y Compruebe los ajustes de Bluetooth de
su dispositivo Bluetooth si la conexión de
la aplicación “Music Flow Bluetooth” no
funciona correctamente.
,
Nota
Funcionamiento26
Funcionamiento
3
Funcionamiento de la
radio
Asegúrese de que esté conectada la antena de FM.
(Consulte la página 17.)
Cómo escuchar la radio
1. Pulse F / WIRELESS BOOM en la unidad o F en
el mando a distancia hasta que aparezca FM en la
pantalla.
Se sintoniza la última emisora recibida.
2. Sintonización automática:
Mantenga pulsado TUNING-/+ en el mando
a distancia durante unos dos segundos hasta
que comience a cambiar la indicación de
frecuencia, y suelte. O pulse SEARCH y gire
Y SEARCH U en la unidad. La búsqueda se
detiene cuando la unidad sintoniza una emisora
de radio.
O
Sintonización manual :
Pulse TUNING-/+ en el mando a distancia
repetidamente o gire Y SEARCH U en la
unidad.
3. Ajuste el volumen girando el mando de volumen
de la unidad o pulsando VOL +/- en el mando a
distancia repetidamente.
Cómo mejorar una baja calidad
de recepción de emisiones en
FM
Pulse T en la unidad o d/M en el mando a
distancia. Esto cambiará el sintonizador de estéreo a
mono y normalmente mejorará la recepción.
Presintonización de las emisoras
de radio
Puede memorizar 50 emisoras de FM.
Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen.
1. Pulse F / WIRELESS BOOM en la unidad o F en
el mando a distancia hasta que aparezca FM en la
pantalla.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUNING -/+ en el mando a distancia o girando
Y SEARCH U en la unidad.
3. Pulse JUKEBOX/MEMORY en el mando a
distancia. Parpadeará un número predefinido en
la pantalla.
4. Pulse PRESET·FOLDER W/S en el mando
a distancia para seleccionar el número
presintonizado deseado.
5. Pulse JUKEBOX/MEMORY en el mando a
distancia. Se memorizará la emisora.
6. Repita los pasos 2 a 5 para memorizas otras
emisoras.
7. Para escuchar una emisora presintonizada, pulse
PRESET·FOLDER W/S o los botones numéricos
0 a 9 en el mando a distancia.
Eliminación de todas las
emisoras guardadas
1. Mantenga pulsado JUKEBOX/MEMORY en el
mando a distancia durante dos segundos.
Parpadeará “ERASEALL” en la pantalla de la
unidad.
2. Pulse JUKEBOX/MEMORY en el mando a
distancia para borrar todas las emisoras de radio
sintonizadas.
Funcionamiento 27
Funcionamiento
3
Visualizar la información acerca
de una emisora de radio
El sintonizador de FM incorpora la función RDS
(Radio Data System). De esta forma obtendrá
información acerca de la emisora de radio que
está escuchando. Pulse RDS/SET repetidamente
en el mando a distancia para desplazarse por los
diferentes tipos de datos:
PS
(Nombre del servicio de programas)
Aparecerá en la pantalla el nombre del
canal.
PTY
(Reconocimiento de tipo de programa)
El tipo de programa (por ejemplo, Jazz o
Noticias) aparecerá en la pantalla.
RT
(Radio texto)
Un mensaje de texto que contiene
información especial de la emisora.
Este texto puede desplazarse por la
pantalla.
CT
(Fecha y hora controladas por el canal)
Muestra la hora según la emite la
emisora.
Puede buscar las emisoras de radio por tipo
de programa pulsando RDS/SET en el mando
a distancia. El último PTY en uso aparecerá en
la pantalla. Pulse PTY una o varias veces para
seleccionar su tipo de programa preferido. Mantenga
pulsado C/V. El sintonizador buscará
automáticamente. La búsqueda se detendrá cuando
se encuentre la emisora.
Funcionamiento28
Funcionamiento
3
Ajuste de sonido
Ajuste del modo de sonido
Este sistema incorpora diferentes campos de sonido
envolvente predenidos. Los elementos visualizados
para el ecualizador pueden ser diferentes,
dependiendo de las fuentes de sonido y los efectos.
Puede seleccionar un modo de sonido deseado
usando SOUND EFFECT en el mando a distancia.
En pantalla Descripción
BASS (BASS BLAST)
Refuerza los agudos,
los graves y el efecto
de sonido surround.
POP
CLASSIC
ROCK
JAZZ
Este programa
proporciona una
atmósfera entusiasta
al sonido, dándole
la impresión que se
encuentra realmente
en un concierto de
rock, pop, jazz o música
clásica.
FOOT BALL
Puede disfrutar del
efecto de sonido
FOOTBALL STADIUM.
STANDARD
Puede disfrutar de un
sonido optimizado.
Puede seleccionar un modo de sonido deseado
utilizando REGION EQ en el mando a distancia.
En pantalla Región Descripción
FUNK,
REGUETON,
SAMBA, BANDA,
MERENGUE,
AXE, SALSA,
SERTANEJ,
CUMBIA, TECNO
BR, FORRO
Latinoamérica
Efecto de
sonido
optimizado
para el
género de
música
preferido en
cada región.
ARABIC Oriente Medio
DANGDUT Indonesia
AFRO África
INDIA India
y Es posible que el sonido no se escuche o
que se escuche bajo en algunos altavoces
dependiendo del modo de sonido.
y Mantenga pulsado
REGION EQ / BASS BLAST durante 3
segundos en la unidad para seleccionar
directamente el efecto BASS (BASS BLAST).
,
Nota
Configurar USER EQ
Puede ajustar el nivel de sonido de agudos y graves
según sus preferencias.
1. Pulse USER EQ en la unidad. Se visualiza “USER
E Q ”.
2. Gire BASS o TREBLE para ajustar el nivel de
sonido.
3. Pulse USER EQ para guardar el ajuste.
Funcionamiento 29
Funcionamiento
3
Operaciones avanzadas
Grabación a USB
Puede grabar varias fuentes de sonido en el USB
(CD, AUX, PORTABLE, FM, USB)
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Pulse F / WIRELESS BOOM en la unidad o F en
el mando a distancia para seleccionar la función
que desea grabar.
Grabación de una pista/archivo - Puede grabar a
USB tras reproducir una pista/archivo.
Grabación de todas las pistas/archivos - Puede
grabar a USB en estado de parada completa.
Grabación de lista JUKE BOX - Tras mostrarse la
lista JUKE BOX, puede grabarla al USB.
(Consulte la página 31)
3. Inicie la grabación pulsando USB REC.
-Si conecta USB1 y USB2, presione USB REC en
el mando a distancia cuando el USB1 o USB2 que
desea grabar parpadee en la pantalla.
4. Para detener la grabación, pulse I en la unidad o
Z en el mando a distancia.
Pausar la grabación
Durante la grabación de una cinta, pulse T en la
unidad o d/M en el mando a distancia para hacer
una pausa en la grabación. Pulse de nuevo para
reiniciar la grabación.
(FM/AUX/PORTABLE solamente)
y Se reiniciarán VOICE CANCELLER o KEY
CHANGER si utiliza la función de grabación
durante el funcionamiento de VOICE
CANCELLER o KEY CHANGER.
y VOICE CANCELLER o KEY CHANGER no
pueden usarse durante la grabación.
,
Nota
Para seleccionar la velocidad de bits y
velocidad de grabación
1. Mantenga pulsado USB REC 3 segundos.
2.
Pulse
C/V
en el mando a distancia o gire
Y SEARCH U
en la unidad para seleccionar
una velocidad de bits.
3. Pulse USB REC para ajustar.
4. Pulse C/V en el mando a distancia o gire
Y SEARCH U en la unidad para seleccionar
una velocidad de grabación. (Solo AUDIO CD)
X1 SPEED
- Puede escuchar la música mientras la graba.
X2 SPEED
- Puede solo grabar el archivo de música.
5. Pulse USB REC para finalizar el ajuste.
Copia de USB
Puede copiar archivos de audio de USB 1 a USB 2.
1. Conecte un dispositivo USB con los archivos de
sonido deseados al puerto USB (1) y seleccione la
función USB 1.
2. Conecte otro dispositivo USB al puerto USB (2).
3. Pulse USB REC para iniciar la grabación.
4. Para detener la grabación, pulse I en la unidad o
Z en el mando a distancia.
La creación de copias no autorizadas de
material protegido contra copia, incluidos incluye
programas informáticos, archivos, emisiones
y grabaciones de sonido, puede constituir una
violación de los derechos de autor y un delito
penal.
No utilice este equipo a tales fines.
Sea responsable.
Respete los derechos de autor.
Funcionamiento30
Funcionamiento
3
y Puede comprobar el porcentaje de grabación
de USB en la pantalla durante la misma.
(Archivo MP3/ WMA o CD de audio
únicamente)
y Durante la grabación de MP3/WMA no hay
sonido.
y Para una grabación estable, el nivel de sonido
de salida baja por si solo cuando graba
música del CD al USB.
y Durante la grabación solo se puede cambiar
el volumen entre MIN y 30. (Solo función CD)
y Cuando usted detiene la grabación durante la
reproducción, el archivo que se está grabando
en ese momento queda almacenado.
(Excepto archivos MP3/WMA)
y No retire el dispositivo USB ni apague
el equipo durante la grabación USB. De
lo contrario, puede crearse un archivo
incompleto y que no se borrará en el
ordenador.
y Si la grabación en USB no funciona, el
mensaje “NO USB”, “ERROR”, “USB FULL,
“NOT SUPPORT” o “FILE MAX” se mostrará
en la pantalla.
y No se pueden usar para grabaciones USB
lectores de tarjetas múltiples o discos duros
externos.
y Se grabará un archivo de aproximadamente
512 Mbytes cuando grabe durante un
tiempo prolongado.
,
Nota
y Puede grabar varios sonidos usando DJ
EFFECT, SCRATCH, DJ PRO o MIC. (Excepto
copia USB)
y Puede controlar el sonido MIC grabado según
el volumen de MIC.
y Es posible que no pueda guardar más de
2000 archivos.
y No se puede grabar en el modo AUTO DJ.
y En la función CD, el sonido de MIC, SCRATCH,
DJ PRO o DJ EFFECT se graba solo durante la
velocidad de grabación AUDIO CD X1 REC. Se
graba también la fuente AUDIO CD.
y En el caso de archivos MP3/WMA no
compatibles, puede detenerse la grabación de
los archivos.
y Se guardará del modo siguiente.
AUDIO CD MP3/WMA
La otra fuente* Sintonizador
* : AUX y similar.
Sintonizador: Se muestra la frecuencia de grabación
actual.
,
Nota
Funcionamiento 31
Funcionamiento
3
Reproducción JUKE BOX
La función JUKE BOX permite almacenar una lista
de reproducción de pistas/archivos favoritos desde
cualquier disco o dispositivo USB. Se puede introducir
una lista de reproducción de hasta 100 pistas/
archivos.
Crear la lista JUKE BOX
Solo se admite en modo parada.
1. Mantenga pulsado JUKEBOX / MEMORY en
el mando a distancia para acceder al modo de
edición.
2. Seleccione una pista/archivo pulsando
C/V en el mando a distancia o girando
Y SEARCH U en la unidad.
3. Pulse JUKE BOX / MEMORY para guardar el
archivo/pista.
4. Repita los pasos 2 - 3 para guardar otras pistas/
archivos.
(Puede modificar la lista pulsando
PRESET·FOLDER W/S
en el mando a distancia
para seleccionar el número de programa de JUKE
BOX.)
5. Pulse JUKE BOX / MEMORY de nuevo.
Para reproducir la lista del JUKE BOX, pulse d/M
tras crear la lista.
Cuando se elabora o modica la lista JUKE BOX,
el modo REPEAT se desactiva.
,
Nota
Disfrutar del JUKE BOX
Pulse JUKE BOX / MEMORY una vez en modo de
parada. Aparece “JUKE BOX ON” en la pantalla. Para
reproducir la lista JUKE BOX, pulse d/M en el mando
a distancia o T en la unidad.
Para cancelarlo, pulse JUKE BOX / MEMORY una
vez. Aparece “JUKE BOX OFF” en la pantalla.
Edición de JUKE BOX
Solo se admite en modo parada.
1. Mantenga pulsado JUKE BOX / MEMORY en la
unidad para acceder a este modo.
2. Pulse
PRESET·FOLDER W/S
en el mando a
distancia para seleccionar la pista/archivo que
desea editar.
3. Pulse C/V en el mando a distancia o gire
Y SEARCH U en la unidad
4. Pulse JUKE BOX / MEMORY.
5. Repita los pasos 2 a 3 para almacenar otras
pistas/archivos.
6. Pulse JUKE BOX / MEMORY de nuevo.
Para reproducir la lista de JUKE BOX, pulse d/M
después de editar la lista.
Borrar la lista del JUKE BOX
La función de borrado solo funciona en el modo de
edición.
1. Mantenga pulsado JUKE BOX / MEMORY en
el mando a distancia para acceder al modo de
edición.
2. Seleccione una canción pulsando
PRESET·FOLDER W/S
repetidamente en el
mando a distancia.
3. Pulse DELETE cuando haya una canción
seleccionada.
y Para verificar el estado de JUKE BOX, pulse
JUKEBOX / MEMORY una vez.
y Si el JUKE BOX no dispone de lista, “JUKE BOX
NONE” aparece en la pantalla cuando pulsa
JUKE BOX / MEMORY.
y JUKE BOX se apaga en los casos siguientes
- Cambio a una función diferente.
- Se apaga y se enciende la unidad.
- Uso de los botones numéricos del mando
a distancia.
- Reproducción de un archivo usando
SEARCH y Y SEARCH U.
y La lista del JUKE BOX se borra en los casos
siguientes.
- Se retira el disco o el dispositivo USB.
- Se borran o graban archivos de música en el
dispositivo USB.
,
Nota
Funcionamiento32
Funcionamiento
3
Otras operaciones
Apagar el sonido
temporalmente.
Pulse en el mando a distancia para silenciar el
sonido.
Puede silenciar su unidad, por ejemplo, para contestar
a una llamada telefónica y se mostrará "MUTE" en la
pantalla.
Para cancelarlo, pulse de nuevo o cambie el nivel
de volumen.
Modo CHILDSAFE
Este modo evita sorpresas al encender la unidad si el
volumen se encuentra en un nivel muy alto.
Para activar el modo CHILDSAFE, mantenga pulsado
OK en la unidad cuando el volumen esté en nivel
“MIN”.
En modo CHILDSAFE el volumen aumenta
gradualmente.
Para desactivar el modo CHILDSAFE, mantenga
pulsado OK en la unidad cuando el volumen esté en
nivel “MIN” y este modo activado.
En el caso de la función CD, USB o BT, el
modo CHILDSAFE no funciona después de
aproximadamente 2 minutos tras el encendido
en la unidad, incluso si se activa este modo.
,
Nota
Visualización de la información
del archivo (ETIQUETA ID3)
Durante la reproducción de un archivo MP3 con
información de archivo, puede mostrar la información
pulsando INFO / SLEEP.
DEMO
En estado apagado, pulse una vez DEMO / USB REC
en la unidad. La unidad se encenderá y mostrará cada
una de las funciones en la pantalla. Para cancelar la
función DEMO, pulse DEMO / USB REC una vez más.
y En DEMO, la unidad permanecerá en estado
DEMO, incluso si se desenchufa el cable de
alimentación.
y Puede disfrutar de otras funciones en estado
DEMO, que hará una pausa temporal.
-
Si no toca ninguna tecla en 10 segundos, la
DEMO se reproducirá automáticamente.
,
Nota
Uso del micrófono
1. Conecte su micrófono a la toma del MIC.
2. Reproduzca la música que desee.
3. Cante con el acompañamiento. Ajuste el volumen
del micrófono girando MIC VOL / KEY CONTROL
en la unidad en sentido horario o antihorario.
y Cuando no esté utilizando el micrófono,
ponga MIC VOL / KEY CONTROL al mínimo
o apague MIC y retire el micrófono de la toma
MIC jack.
y Si el micrófono se configura demasiado
cerca del altavoz, se puede generar un sonido
muy fuerte. En este caso, aleje el micrófono
del altavoz o baje el volumen del micrófono
utilizando el control MIC VOL / KEY
CONTROL.
y Si el sonido a través del micrófono
es extremadamente potente, puede
distorsionarse. En este caso, gire MIC VOL /
KEY CONTROL al mínimo.
y Si el sonido del micrófono no es lo bastante
alto, a pesar de que MIC VOL está ajustado
al máximo, puede ajustar únicamente el
volumen de la fuente de volumen más bajo.
- Siga este paso.
1. Mantenga pulsado KEY CHANGER en la
unidad.
2. Reduzca el volumen de la fuente de audio
girando MASTER VOLUME en sentido
antihorario en la unidad. Para inicializarlo,
apague.
,
Nota
Funcionamiento 33
Funcionamiento
3
CANCELADOR DE VOZ
Puede disfrutar de la reproducción de la música,
reduciendo el sonido de la voz de la música en las
diferentes fuentes.
Mantenga pulsado VOICE CANCELLER y aparecerá
“ON” en la pantalla.
Para cancelarlo, mantenga pulsado VOICE
CANCELLER de nuevo.
La calidad del VOICE CANCELLER puede ser
diferente, según las condiciones de grabación de los
archivos de música.
y Esta función está disponible en la función CD,
USB o BT (Bluetooth).
y Si la función no está disponible, aparece “NOT
SUPPORT” en la pantalla.
y Esta función está disponible solo cuando hay
un micrófono conectado.
y Si no hay un micrófono conectado, aparece
“NOT SUPPORT” en la pantalla.
y No está disponible en la fuente MONO.
y Para inicializarlo, cambie la función o
desconecte el micrófono.
y Puede no ser posible inicializar esta función
dependiendo del estado de los dispositivos
conectados.
,
Nota
CAMBIADOR DE CLAVE
Puede ajustar la clave a 9 pasos (4 pasos más alta, 4
pasos más baja y la clave original).
En la unidad
1. Ajuste el cambiador de teclas con
KEY CHANGER.
2. Ajuste de la tecla girando
MIC VOL / KEY CONTROL.
En el mando a distancia
y Para reforzar la clave paso a paso, pulse
KEY CHANGER ( ) en el mando a distancia
repetidamente durante la reproducción.
y Para suavizar la clave paso a paso, pulse el
KEY CHANGER ( ) en el mando a distancia
repetidamente durante la reproducción.
y Esta función está disponible en la función CD,
USB o BT (Bluetooth).
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “NOT SUPPORT” en la pantalla.
y Para inicializarla, cambie la función,
desconecte el micrófono o cambie la música.
y Puede no ser posible inicializar esta función
dependiendo de los dispositivos conectados.
,
Nota
Funcionamiento34
Funcionamiento
3
Ajuste del reloj
1. Encienda el aparato.
2. Mantenga pulsado CLOCK.
3. Seleccione el modo de hora pulsando
C/V en el control remoto.
- AM 12:00 (para mostrar el formato AM y PM) o
0:00 (para mostrar el formato de 24 horas)
4. Pulse RDS/SET para confirmar su selección.
5. Seleccione las horas pulsando C/V en el
mando a distancia.
6. Pulse RDS/SET.
7. Seleccione los minutos pulsando C/V en
el control remoto.
8. Pulse RDS/SET.
Ajuste del reloj con la aplicación
“Music Flow Bluetooth
Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” en su
dispositivo
Android. (Consulte la página 24.)
El reloj de la unidad se sincronizará automáticamente
con el dispositivo activando la conexión Bluetooth a
través de la aplicación “Music Flow Bluetooth.
Utilización del reproductor como
despertador
1. Encienda el aparato.
2. Mantenga pulsado ALARM.
3. Pulse C/V en el mando a distancia para
cambiar las horas y los minutos y pulse RDS/SET
para guardar.
4. Pulse C/V en el mando a distancia para
seleccionar la función y pulse RDS/SET para
guardar.
- Pulse C/V en el mando a distancia para
seleccionar un n° de memoria cuando seleccione
el sintonizador y, a continuación, pulse RDS/SET.
Si no hay n° de memoria, se omite este paso.
5. Pulse C/V en el mando a distancia para
cambiar el volumen y pulse RDS/SET para
guardarlo.
y Si se pone el reloj en hora, podrá comprobar
la hora pulsando CLOCK incluso con la
unidad apaga.
y Puede configurar la alarma tras ajustar la
hora del reloj.
y Si quiere configurar la hora del reloj y la
alarma, puede verificar la información de
ajuste pulsando ALARM, incluso cuando la
unidad esté apagada.
y Puede configurar el modo ALARM ON/OFF
pulsando ALARM.
,
Nota
Funcionamiento 35
Funcionamiento
3
Ajuste del programador de
apagado
1. Mantenga pulsado INFO / SLEEP. La pantalla se
oscurecerá a medias.
2. Pulse INFO / SLEEP repetidamente para
seleccionar un tiempo de retardo entre 10 y 180
minutos. Tras el tiempo de retardo, la unidad se
apagará.
Para cancelar la función de apagado automático,
pulse INFO / SLEEP varias veces hasta que aparezca
“SLEEP 10” y, a continuación, pulse INFO / SLEEP de
nuevo mientras visualiza “SLEEP 10”.
y Puede comprobar el tiempo restante antes
de que la unidad se apague.
y Mantenga pulsado INFO / SLEEP para
comprobar o cambiar el tiempo restante.
y Puede editar el tiempo mientras se visualiza
el tiempo restante o “DIMMER”.
,
Nota
Atenuador de luces
Mantenga pulsado INFO / SLEEP. La pantalla se
oscurecerá a medias. Para cancelarlo, mantenga
pulsado INFO / SLEEP y, a continuación, púlselo
repetidamente hasta que se apague.
Se apagan todos los LED cuando se utiliza el
atenuador.
,
Nota
Apagado automático
Esta unidad se apagará automáticamente para evitar
el consumo de electricidad si la unidad principal no
se conecta a un dispositivo externo y no se utiliza
durante 20 minutos.
También se apagará después de seis horas si la
unidad principal se conecta a otro dispositivo
utilizando entradas analógicas.
La función de apagado automático se aplica solo a la
unidad MAESTRA en el caso de la conexión Wireless
X-Boom Plus. Para la unidad ESCLAVA, el apagado
automático está disponible tras desconectar la
unidad ESCLAVA y la unidad MAESTRA.
Desconexión de la red inalámbrica o el
dispositivo inalámbrico
Apague la unidad pulsando el botón de encendido/
apagado durante más de 5 segundos.
Funcionamiento36
Funcionamiento
3
Encendido AUTO POWER
Esta unidad se enciende automáticamente con una
fuente de entrada: TV LG o Bluetooth.
Si intenta conectar su dispositivo Bluetooth, la
unidad se encenderá y realizará la conexión con el
dispositivo Bluetooth. Puede reproducir su música.
y Dependiendo del dispositivo conectado,
puede no estar disponible esta función.
y Dependiendo del dispositivo conectado, se
enciende la unidad, pero puede no conectarse
el dispositivo Bluetooth.
y Si desconecta la conexión Bluetooth desde
esta unidad, algunos dispositivos Bluetooth
intentarán conectarse con la unidad
continuamente. Por lo tanto, se recomienda
realizar la desconexión antes de apagar la
unidad.
y Si intenta la conexión a la aplicación “Music
Flow Bluetooth, se encenderá la función
Bluetooth de esta unidad.
y Si enciende la unidad utilizando la función
LG TV o Bluetooth, se activará la función
adecuada de esta unidad.
y Si ya está emparejada con esta unidad, la
unidad se puede encender automáticamente
con una fuente de entrada cuando la unidad
está apagada.
y Si apaga la unidad pulsando el botón de
encendido/apagado durante más de 5
segundos, se desactivará la función de
encendido automático. Para activarla,
encienda la unidad.
,
Nota
Cambio de función automático
Esta unidad reconoce señales de entrada como
Bluetooth y LG TV o dispositivos portátiles
conectados, y cambia a la función adecuada
automáticamente.
Cuando se intenta conectar un
dispositivo Bluetooth
Cuando intente conectar su dispositivo Bluetooth
a esta unidad, se seleccionará la función Bluetooth.
Reproduzca la música en el dispositivo Bluetooth.
Cuando la conexión PORT.IN está
conectada
Cuando se conecta el dispositivo portátil al conector
PORT.IN, se selecciona la función PORTABLE.
Reproduzca la música en el dispositivo portátil.
Cuando se conecta el televisor LG
Cuando encienda su televisor LG conectado con
LG Sound Sync, esta unidad cambiará la función al
televisor LG. Podrá oír el sonido del televisor.
y Esta función no está disponible durante la
grabación o borrado.
y Esta función solo se activa con dispositivos
previamente conectados.
,
Nota
Funcionamiento 37
Funcionamiento
3
LG Sound Sync
Puede controlar algunas funciones de esta unidad
con el mando a distancia de su televisor con LG
Sound Sync. Puede utilizarse con televisores LG
compatibles con LG Sound Sync. Asegúrese de que
su televisor tiene el logo LG Sound Sync.
Funciones controlables mediante el mando a
distancia del televisor LG: subir/bajar volumen,
silencio.
Consulte el manual de instrucciones del televisor
para más información sobre LG Sound Sync.
1. Encienda la unidad pulsando 1 en el mando a
distancia o 1/! en la unidad.
2. Pulse F / WIRELESS BOOM en la unidad o F en
el mando a distancia hasta que se seleccione la
función LG TV .
3. Configure la salida de sonido del televisor para
escuchar el sonido a través de esta unidad :
TV setting menu [Sound] -> [TV Sound output]
-> [LG Sound Sync (Wireless)]
Aparece el mensaje “PAIRED” en la pantalla
durante aproximadamente 3 segundos y
después puede visualizarse “LG TV” si la conexión
entre la unidad y su televisor se ha realizado
correctamente.
y También puede usar el mando a distancia
de la unidad mientras utiliza LG Sound Sync.
Si utiliza el mando a distancia del televisor
de nuevo, la unidad se sincronizará con el
televisor.
y Si falla la conexión, compruebe el estado
de esta unidad y del televisor: encendido/
apagado, función.
y Asegúrese del estado de esta unidad y de la
conexión en los casos abajo descritos cuando
utilice LG Sound Sync.
- Apagado de la unidad.
- Cambio a una función diferente.
- Desconexión de la conexión inalámbrica
debido a una interferencia o a la distancia.
y El tiempo necesario para apagar esta unidad
es diferente dependiendo de su televisor.
y Si intenta cambiar la función mientras está
utilizando LG TV, el volumen cambiará de
acuerdo al nivel de volumen de la función
LG TV.
y Los detalles del menú de ajustes del televisor
pueden variar dependiendo de los fabricantes
o de los modelos de televisor.
y Si conecta LG Sound Sync cuando está
conectada la aplicación “Music Flow
Bluetooth“, el control se puede hacer a través
de la aplicación.
y Si ha apagado la unidad directamente
pulsando 1 en el mando a distancia o 1/!
en la unidad, se desconectará LG Sound Sync.
Para usar esta función de nuevo, deberá
volver a conectar el TV y la unidad.
y Si se conecta un televisor LG mientras se
está usando el Bluetooth, el Bluetooth se
desconectará y se conectará el televisor LG.
y El volumen puede aumentar cuando el TV
y esta unidad se conectan a través de LG
Sound Sync. Baje el volumen del TV y, a
continuación, conéctelo con esta unidad.
,
Nota
Funcionamiento38
Funcionamiento
3
Conexión Wireless
X-Boom Plus
La salida de sonido de la unidad (MAESTRA) se
expande a la unidad (ESCLAVA).
Es compatible con la unidad que acepta Wireless
X-Boom Plus.
1. Mantenga pulsado F / WIRELESS BOOM en la
unidad durante 3 segundos. Aparece WIRELESS
BOOM MODE SELECT en la pantalla.
2. Gire Y SEARCH U en la unidad para
seleccionar MASTER o SLAVE.
- Unidad: Selecciona MAESTRA.
- Unidad: Selecciona ESCLAVA.
Las dos unidades intentan conectar entre ellas.
3. Cuando la conexión se realiza con éxito, aparece
“Nombre de dispositivo esclavo CONNECTED”
en la unidad MAESTRA. Aparece “CONNECTED
TO Nombre de dispositivo maestro” en la
unidad ESCLAVA y cambia a ESCLAVA en unos
segundos.
y Si está utilizando LG Sound Sync, esta
función no está disponible. Si conecta la
función LG TV, aparece “NOT SUPPORT” en
la pantalla.
y Sólo puede usar el micrófono en la unidad
ESCLAVA. En el caso de la unidad ESCLAVA,
solo se aceptan algunas funciones.
y Cuando se desconecta Wireless X-Boom
Plus, la unidad ESCLAVA cambia a la función
BT.
y Si falla la conexión, se mostrará “FAILED” en
la pantalla.
y Se sincroniza la función de silencio.
y Se desconectará la conexión Wireless
X-Boom Plus cuando apague la unidad o
mantenga pulsado F / WIRELESS BOOM en
la unidad durante 3 segundos.
y El sonido de la unidad MASTER y la unidad
SLAVE puede ser diferente según el estado
de reproducción o la fuente.
y Compruebe la información siguiente cuando
haga la conexión a Bluetooth.
- Solo puede conectar un dispositivo
Bluetooth en la unidad MASTER. No
puede conectar un dispositivo Bluetooth
a la unidad SLAVE.
- La conexión Wireless X-Boom Plus
inalámbrica solo es compatible con
dispositivos Android o iOS. (La conexión
Wireless X-Boom Plus puede no
ser compatible, dependiendo de las
especicaciones del dispositivo conectado
o el SO.)
- Dispositivos Bluetooth desmontables/
separables (por ejemplo, mochila dongle
etc.) no son compatibles con la conexión
Wireless X-Boom Plus.
- Cuando se conecta, Wireless X-Boom
Plus, la conexión Bluetooth no está
disponible en estado de grabación o
borrado.
,
Nota
4 Solución de problemas
Solución de Problemas 39
Solución de Problemas
4
Solución de problemas
General
Problema Causa y solución
La unidad no funciona
correctamente.
y Apague esta unidad y el dispositivo externo conectado (TV, Woofer, reproductor
DVD, Amplificador, etc.) y vuelva a encenderlos.
y Desconecte el cable de alimentación de esta unidad y el dispositivo externo
conectado (TV, Woofer, reproductor DVD, Amplificador, etc.) e intente de nuevo
la conexión.
y Los ajustes previos podrían no guardarse cuando se apaga el dispositivo.
No hay corriente.
y El cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de alimentación
y Compruebe si existe un fallo eléctrico.
Compruebe el estado hacienda funcionar otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido.
y Compruebe si ha seleccionado la función correcta.
Pulse el botón de función y compruebe la función seleccionada.
y Compruebe que los altavoces estén conectados correctamente. Cables de
altavoz conectados correctamente.
La unidad no inicia la
reproducción.
y Se ha insertado un disco no reproducible. Compruebe el disco reproducible.
y No hay ningún disco insertado. Inserte un disco.
y El disco está sucio. Limpie el disco. (Consulte la página 43)
y El disco se ha introducido al revés.
Coloque el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba.
Las emisoras de radio
no se sintonizan
correctamente.
y La antena está débilmente posicionada o conectada.
Conecte la antena de manera segura.
y La fuerza de la señal de la emisora de radio es demasiado débil.
Sintonice la emisora manualmente.
y No se ha presintonizado ninguna emisora o se han borrado las emisoras
presintonizadas (cuando se sintonizan a través de la búsqueda de canales
presintonizados).
Presintonización de algunas emisoras de radio; para más información, consulte la
página 26.
Solución de Problemas40
Solución de Problemas
4
Problema Causa y solución
El mando a distancia no
funciona correctamente.
y El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
No lo utilice a una distancia superior a aproximadamente 7 m.
y Hay un obstáculo entre el mando a distancia y la unidad.
Retírelo.
y Las pilas del mando a distancia están agotadas.
Sustitúyalas por unas nuevas.
La sincronización del
sonido no funciona.
y Compruebe si su televisor LG es compatible con LG Sound Sync.
y Compruebe la conexión de LG Sound Sync.
y Compruebe el ajuste de sonido de su televisor y de esta unidad.
5 Apéndice
Apéndice 41
Apéndice
5
Especificaciones generales
General
Requisitos de alimentación Consulte la etiqueta principal de la unidad.
Consumo de energía
Consulte la etiqueta principal de la unidad.
Reposo en red: 0,5 W
(Si están activados todos los puertos de red.)
Dimensiones (An x Al x F) Aprox. 450 mm x 160 mm x 355 mm
Peso neto Aprox. 6 kg
Temperatura de funcionamiento De 5 °C a 35 °C
Humedad de funcionamiento 60 %
Entradas
Entrada de audio analógica
(AUX IN)
2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, conector RCA (izq., der.)
Entrada portátil (PORT. IN) 1,2 Vrms (toma estéreo de 3,5 mm) x 1
Micrófono (MIC 1/2) Sensibilidad 20 mV (1 kHz), 2 tomas de 6,3 mm
Sintonizador
Rango de sintonía FM De 87,5 a 108,0 MHz o de 87,50 a 108,00 MHz
Sistema
Respuesta de frecuencia 40 a 20000 Hz
Relación señal a ruido Más de 75 dB
Rango dinámico Más de 80 dB
USB (Bus Power Supply)
5 V 0 500 mA
Amplificador (Potencia de salida RMS total)
Salida total 2,200 W
ALTA 550 W X 2 (6 Ω a 5 kHz, 25 % THD)
MID 550 W X 2 (6 Ω a 1 kHz, 25 % THD)
y El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Apéndice42
Apéndice
5
Especificaciones de los altavoces
Altavoz delantero
Tipo
ALTA : 2 altavoces de 2 vías
MID : 1 altavoz de 1 vía
Impedancia
ALTA : 6 Ω
MID : 6 Ω
Potencia de entrada nominal
ALTA : 550 W
MID : 550 W
Potencia máx. de entrada
ALTA : 1100 W
MID : 1100 W
Dimensiones netas (An x Al x F) Aprox. 321 mm x 454 mm x 301 mm
Peso neto Aprox. 9,7 kg
y El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Marcas comerciales y licencias
El término, la marca y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso que LG
Electronics haga de ellos estará bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombre comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Apéndice 43
Apéndice
5
Mantenimiento
Notas sobre los discos
Manejo de los discos
No adhiera etiquetas ni adhesivos a ninguna cara de
los discos.
Almacenar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No
exponga los discos a la radiación solar directa o a
fuentes de calor, y no lo deje nunca en un coche
aparcado expuesto a la luz solar directa.
Limpieza de los discos
Las huellas de los dedos y el polvo en el disco
pueden conllevar una mala calidad de la imagen y la
distorsión del sonido. Antes de reproducir, limpie el
disco con un paño limpio. Limpie el disco del centro
hacia fuera.
No utilice disolventes como el alcohol, la bencina,
los diluyentes, los productos de limpieza disponibles
en los comercios, o pulverizadores antiestáticos
concebidos para los antiguos discos de vinilo.
Manejo de la unidad
Envío del aparato
Guarde la caja y los materiales de embalaje originales.
Si necesita enviar la unidad, para la máxima
protección, vuelva a embalarla como la recibió
originalmente de fábrica.
Para mantener las superficies
exteriores limpias
No utilice líquidos volátiles, del tipo de sprays
insecticidas, cerca del aparato. Si limpia apretando
con fuerza, podría dañar la superficie. No deje
productos de goma o plástico en contacto con el
aparato durante un periodo prolongado de tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave
y seco. Si las superficies están muy sucias, utilice
un trapo suave ligeramente humedecido con una
solución de detergente suave. No utilice productos
fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, porque
podrían dañar la superficie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
Esta unidad es un dispositivo de precisión de alta
tecnología. Si la lente del lector óptico y las partes de
la unidad de disco están sucias o gastadas, la calidad
de la imagen podría verse reducida. Para más detalles,
póngase en contacto con su centro de servicio
autorizado más cercano.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

LG CM8360 Manual de usuario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
Manual de usuario