Kettler 3659-855 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

14
Por favor, lea Vd.estas instrucciones con detenimiento antes del uso primero.
Este manual contiene avisos importantes para el uso de muebles de jardin.
Mantenga este manual a su alcance, para su propia información y para el
pedido de piezas de recambio
Instrucciones de conservación
El material de este producto es totalmente reutilizable.
Generalmente, para la limpieza basta la aplicación de una esponja y agua
clara. KETTLER recomienda una limpieza anual con agua caliente, jabón
suave y un cepillo no muy duro. ¡No usar nunca detergentes de fregar, ace-
tona (quitaesmaltes) o detergentes que contienen cloro!
Utilice nuestros productos de limpieza desarrollados especialmente para
muebles de jardín KETTLER (vea pedido de piezas de repuesto) para el cui-
dado, la limpieza y el mantenimiento periódico. Están disponibles en
comercios especializados. Por favor, siga las instrucciones de uso de cada
producto.
¡ATENCIÓN! No utilice una capa plástica para cubrir sus muebles de jardín
KETTLER. Las capas plásticas, incluidos los manteles o los sets de plástico,
pueden contener plastificante, por lo que bajo unas circunstancias determi-
nadas no se puede descartar una reacción química en contacto con las pie-
zas de plástico (sobre todo tablas de mesa). Las humedades (vaho o lluvia)
entre las superficies de los productos y dichas capas pueden producir reac-
ciones químicas y ser causa de modificaciones en el color. Si se emplean
manteles individuales o artículos decorativos de plástico, deberá intentar
que estos no se dejen sobre la mesa cuando pueda mojarse (por ejemplo
durante la noche o cuando llueva). Por todas estas razones, le aconsejamos
que no emplee ni capas de plástico ni manteles de plástico, ya sean estos
individuales o no.
¡ATENCIÓN! Para evitar daños y arañazos, deberá intentar que no se
arrastren objetos en la tabla de la mesa. Esto se refiere sobre todo a objet-
os de gres, cristal o a cubiertos. Los muebles de jardín KETTLER adquiridos
requieren un trato cuidadoso para que pueda disfrutar por más tiempo de
los productos.
2 años de garantía legal
KETTLER garantiza que este producto ha sido fabricado con máximo esme-
ro y empleando materiales de alta calidad. Si no obstante a ello se pre-
sentasen daños, dirija por favor la reclamación junto con la factura a su
comerciante. La garantía legal comienza con la fech de compra. Con la
subsanación de vicios y daños no se renueva el derecho de garantía.
Daños causados por uso indebido o aplicación de fuerza quedan excluidos
!
!
E Instrucciones para el Montaje
15
de la garantía legal.
El fabricante no responde de eventuales daños del producto por impactos
ambientales (p. ej. polución de aire y/o agua (de lluvia)). Los costes para
la eliminación de tales daños no son asumidos por el fabricante.
Avisos para su propia seguridad
Este producto solamente debe ser usado para su finalidad de muebles exte-
riores en el área vivienda.
Recomendamos que especialmente a principios de la temporada y en inter-
valos de 1 a 2 meses según el uso, efectúe controles regulares de todos los
elementos constructivos en cuanto a su estado de función, daños y piezas
de unión sueltas.
Compruebe sobre todo los mecanismos de enclavamiento, encaje y las arti-
culaciones. Si no funcionan correctamente aplique aceite de silicona de uso
comercial o contacte nuestro servicio al cliente.
Los elementos de construcción defectuosos pueden poner en peligro su
salud y la duración del producto. Por lo expuesto, recambie inmediata-
mente los elementos de construcción defectuosos. En caso necesario, reco-
mendamos usar exclusivamente piezas de recambio originales de KETTLER.
Reparaciones indebidas y modificaciones constructivas (desmontaje de pie-
zas originales, montaje de piezas no autorizadas, etc.) pueden causar peli-
gros para el usuario. Si desea adquirir piezas sueltas, diríjase a su pro-
veedor.
El fabricante no asumirá responsabilidad por los daños causados por inde-
bido empleo.
¡ATENCIÓN! Durante el montaje del producto mantener alejados a niñs
(contiene piezas pequeñas que se pueden tragar).
Asegúrese de que no haya peligros en el lugar del montaje, por ejemplo
que no haya herramientas en el suelo. Hay que depositar el material de
embalaje de forma de que no provoque ningún peligro. ¡Las láminas y las
bolsas de pástico pueden suponer peligro de asfixia para los niños!
Salvo modificaciones.
Lista de repuestos página 27-30
Si desea adquirir piezas sueltas, diríjase a su proveedor. Indicar con los pedi-
dos de piezas de repuesto el número completo del artículo, el número de la
pieza de repuesto, las unidades solicitadas y el número de serie del aparato
(ver manejo).
Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 03659-810 /Recambio N°.
95350003 /2 piezas / N°de serie .................... Guarde bien el embalaje
original del aparato para usarlo más tarde como embalaje de transporte en
!
E Instrucciones para el Montaje
16
E
el caso dado.
Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo acuerdo y con
embalaje (interior) apto y seguro para el transporte, en lo posible en la caja
original.
Importante: ¡Descripción detallada del error / aviso de daños!
Nota importante: Los recambios que deben ser atornillados se entregan y se
cargan a cuenta generalmente sin el material de atornilladura. En caso de
necesitar el correspondiente material de atornilladura, ello debe ser indicado
en el pedido añadiendo “con material de atornilladura”.
Informaciones para la evacuación
Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un
aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de
residuos para su reciclaje.
Maderas Navarra Bricolage S. A.
Pol. Ind. Plà del Cami
Avda. de la Indústria, 5
E-08297 Castellgali/Barcelona www.mnb.es
E
23
0 102030405060708090100110120
ø12
ø16
ø22
M8
M6
M5
M8x40
M5x40
3,9x13
Messhilfe für Verschraubungsmaterial
Measuring help for screw connections Ayuda para la medición de los tornillos
Gabarit pour système de serrae Misure per i materiali di avvitamento
Meethulp voor schroefmateriaal IWzornik do połączen śrubowych,
PL
NL
I
F
E
GB
25
1 Art.-Nr. 03699-...
M6x16 ø15.5x6.4x1.6
!
Beinmontage beachten!
Pay attention to assembly instruc-
tions for the tableleg!
Observez les instructions de
montage du pied du table!
Let op bij monteren onderstel!
Observar el montaje de la pata
de la mesa!
Osservate le istruzione per il
montaggio della gamba del
tavolo!
Zwrócić uwagę na montaż nóg
D
PL
I
E
NL
F
GB
26
ACHTUNG!
Zum Schutz der Tischplatte legen Sie vor der Montage eine Decke unter.
ATTENTION!
Please place a blanket on the table prior to assembly in order to protect
the tabletop.
ATTENTION!
Afin de protéger le plateau, nous conseillons de mettre une couverture
avant montage.
ATTENTIE!
Para proteger el tablero de la mesa coloque una manta debajo antes del
montaje
¡ATENCIÓN!
Per proteggere il piano del tavolo, prima del montaggio poggiare una
coperta sotto il piano.
ATTENZIONE!
Per proteggere il piano del tavolo, prima del montaggio poggiare una
coperta sotto il piano.
UWAGA!
Przed montażem - w celu ochrony blatu stołu - proszę podłożyć np. koc
PL
I
E
NL
F
GB
D
Handhabungshinweise
Handling Utilisation Handleiding
Aplicación Utilizzo Zastosowanie
PL
I
E
NL
F
GB
27
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige
Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die
Seriennummer des Gerätes an.
When ordering spare parts, always state the full article number, spare-
part number, the quantity required and theS/N of the product.
En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de
mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, la
quantité demandée et le numéro de série de l’appareil.
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikelnum-
mer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serienummer
van het apparaat.
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del
artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades solicitadas y
el número de serie del aparato.
Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero di
articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessario nonchè il
numero di serie dell’apparecchio.
Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny
numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia.
PL
I
E
NL
F
GB
D
Ersatzteilbestellung
Spare parts order Pedido de recambios
Commande de pièces de rechange Ordine di pezzi di ricambio
Bestelling van reserveonderdelen Zamówiene części zamiennych
PL
NL
I
F
E
GB
Beispiel Typenschild - Seriennummer
Example Type label - Serial number
Example Plaque signalétique - Numèro de serie
Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer
Ejemplo Placa identificativa - Número de serie
Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie
Przyklady Tabliczka identyfikacyjna - Numer serii
PL
I
E
NL
F
GB
D
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG
D-59463 Ense-Parsit
Germany
Art.-Nr. 01472-700
Serien-Nr.: 5-344 O-4503 0001
geprüft nach DIN EN 581
5-344 O-4503 0001
XXXXX-XXX

Transcripción de documentos

E Instrucciones para el Montaje Por favor, lea Vd.estas instrucciones con detenimiento antes del uso primero. Este manual contiene avisos importantes para el uso de muebles de jardin. Mantenga este manual a su alcance, para su propia información y para el pedido de piezas de recambio Instrucciones de conservación ■ El material de este producto es totalmente reutilizable. ■ Generalmente, para la limpieza basta la aplicación de una esponja y agua clara. KETTLER recomienda una limpieza anual con agua caliente, jabón suave y un cepillo no muy duro. ¡No usar nunca detergentes de fregar, acetona (quitaesmaltes) o detergentes que contienen cloro! ■ Utilice nuestros productos de limpieza desarrollados especialmente para muebles de jardín KETTLER (vea pedido de piezas de repuesto) para el cuidado, la limpieza y el mantenimiento periódico. Están disponibles en comercios especializados. Por favor, siga las instrucciones de uso de cada producto. ! ¡ATENCIÓN! No utilice una capa plástica para cubrir sus muebles de jardín KETTLER. Las capas plásticas, incluidos los manteles o los sets de plástico, pueden contener plastificante, por lo que bajo unas circunstancias determinadas no se puede descartar una reacción química en contacto con las piezas de plástico (sobre todo tablas de mesa). Las humedades (vaho o lluvia) entre las superficies de los productos y dichas capas pueden producir reacciones químicas y ser causa de modificaciones en el color. Si se emplean manteles individuales o artículos decorativos de plástico, deberá intentar que estos no se dejen sobre la mesa cuando pueda mojarse (por ejemplo durante la noche o cuando llueva). Por todas estas razones, le aconsejamos que no emplee ni capas de plástico ni manteles de plástico, ya sean estos individuales o no. ! ¡ATENCIÓN! Para evitar daños y arañazos, deberá intentar que no se arrastren objetos en la tabla de la mesa. Esto se refiere sobre todo a objetos de gres, cristal o a cubiertos. Los muebles de jardín KETTLER adquiridos requieren un trato cuidadoso para que pueda disfrutar por más tiempo de los productos. 2 años de garantía legal ■ KETTLER garantiza que este producto ha sido fabricado con máximo esmero y empleando materiales de alta calidad. Si no obstante a ello se presentasen daños, dirija por favor la reclamación junto con la factura a su comerciante. La garantía legal comienza con la fech de compra. Con la subsanación de vicios y daños no se renueva el derecho de garantía. ■ Daños causados por uso indebido o aplicación de fuerza quedan excluidos 14 E Instrucciones para el Montaje de la garantía legal. ■ El fabricante no responde de eventuales daños del producto por impactos ambientales (p. ej. polución de aire y/o agua (de lluvia)). Los costes para la eliminación de tales daños no son asumidos por el fabricante. Avisos para su propia seguridad ■ Este producto solamente debe ser usado para su finalidad de muebles exteriores en el área vivienda. ■ Recomendamos que especialmente a principios de la temporada y en intervalos de 1 a 2 meses según el uso, efectúe controles regulares de todos los elementos constructivos en cuanto a su estado de función, daños y piezas de unión sueltas. Compruebe sobre todo los mecanismos de enclavamiento, encaje y las articulaciones. Si no funcionan correctamente aplique aceite de silicona de uso comercial o contacte nuestro servicio al cliente. ■ Los elementos de construcción defectuosos pueden poner en peligro su salud y la duración del producto. Por lo expuesto, recambie inmediatamente los elementos de construcción defectuosos. En caso necesario, recomendamos usar exclusivamente piezas de recambio originales de KETTLER. ■ Reparaciones indebidas y modificaciones constructivas (desmontaje de piezas originales, montaje de piezas no autorizadas, etc.) pueden causar peligros para el usuario. Si desea adquirir piezas sueltas, diríjase a su proveedor. ■ El fabricante no asumirá responsabilidad por los daños causados por indebido empleo. ! ¡ATENCIÓN! Durante el montaje del producto mantener alejados a niñs (contiene piezas pequeñas que se pueden tragar). ■ Asegúrese de que no haya peligros en el lugar del montaje, por ejemplo que no haya herramientas en el suelo. Hay que depositar el material de embalaje de forma de que no provoque ningún peligro. ¡Las láminas y las bolsas de pástico pueden suponer peligro de asfixia para los niños! ■ Salvo modificaciones. Lista de repuestos página 27-30 Si desea adquirir piezas sueltas, diríjase a su proveedor. Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo). Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 03659-810 /Recambio N°. 95350003 /2 piezas / N°de serie .................... Guarde bien el embalaje original del aparato para usarlo más tarde como embalaje de transporte en 15 E el caso dado. Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo acuerdo y con embalaje (interior) apto y seguro para el transporte, en lo posible en la caja original. Importante: ¡Descripción detallada del error / aviso de daños! Nota importante: Los recambios que deben ser atornillados se entregan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de atornilladura. En caso de necesitar el correspondiente material de atornilladura, ello debe ser indicado en el pedido añadiendo “con material de atornilladura”. Informaciones para la evacuación Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje. E 16 Maderas Navarra Bricolage S. A. Pol. Ind. Plà del Cami Avda. de la Indústria, 5 E-08297 Castellgali/Barcelona www.mnb.es 23 NL F GB 0 10 3,9x13 20 M8x40 M5x40 30 40 Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrae Meethulp voor schroefmateriaal Messhilfe für Verschraubungsmaterial 50 60 PL I E 70 80 100 110 120 M5 ø12 90 M6 M8 ø16 ø22 Ayuda para la medición de los tornillos Misure per i materiali di avvitamento IWzornik do połączen śrubowych, 1 Art.-Nr. 03699-... NL E R L I PL M6x16 ! L L L F Beinmontage beachten! Pay attention to assembly instructions for the tableleg! Observez les instructions de montage du pied du table! Let op bij monteren onderstel! Observar el montaje de la pata de la mesa! Osservate le istruzione per il montaggio della gamba del tavolo! Zwrócić uwagę na montaż nóg R D GB R ø15.5x6.4x1.6 25 Handhabungshinweise GB E Handling Aplicación F I Utilisation Utilizzo NL PL Handleiding Zastosowanie D ACHTUNG! Zum Schutz der Tischplatte legen Sie vor der Montage eine Decke unter. GB ATTENTION! Please place a blanket on the table prior to assembly in order to protect the tabletop. F ATTENTION! Afin de protéger le plateau, nous conseillons de mettre une couverture avant montage. NL ATTENTIE! Para proteger el tablero de la mesa coloque una manta debajo antes del montaje E ¡ATENCIÓN! Per proteggere il piano del tavolo, prima del montaggio poggiare una coperta sotto il piano. I ATTENZIONE! Per proteggere il piano del tavolo, prima del montaggio poggiare una coperta sotto il piano. PL UWAGA! Przed montażem - w celu ochrony blatu stołu - proszę podłożyć np. koc 26 Ersatzteilbestellung GB F NL Spare parts order Commande de pièces de rechange Bestelling van reserveonderdelen D E I PL Pedido de recambios Ordine di pezzi di ricambio Zamówiene części zamiennych Beispiel Typenschild - Seriennummer GB Example Type label - Serial number F Example Plaque signalétique - Numèro de serie NL Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer E Ejemplo Placa identificativa - Número de serie I Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie PL Przyklady Tabliczka identyfikacyjna - Numer serii HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG D-59463 Ense-Parsit Germany Art.-Nr. XXXXX-XXX 01472-700 Serien-Nr.: 5-344 O-4503 0001 geprüft nach DIN EN 581 D Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes an. GB When ordering spare parts, always state the full article number, sparepart number, the quantity required and theS/N of the product. F En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil. NL Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat. E Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades solicitadas y el número de serie del aparato. I Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio. PL Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia. 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Kettler 3659-855 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para