Sony HDR-CX620 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Videocámara Digital HD
HDR-CX620/CX670/PJ620/PJ670
Utilización
Antes del uso
Información del modelo
Información del modelo [1]
Piezas y mandos
Piezas y mandos (parte frontal/superior) [2]
Piezas y mandos (monitor de cristal líquido) [3]
Piezas y mandos (lateral) [4]
Piezas y mandos (parte trasera/inferior) [5]
Indicadores de la pantalla
Indicadores de la pantalla [6]
Introducción
Comprobación de los elementos suministrados
Artículos suministrados [7]
Preparaciones de la fuente de alimentación
Instalación de la batería [8]
Carga de la batería con el adaptador de ca [9]
Carga de la batería con un equipo [10]
Encendido [11]
Uso de este producto con alimentación desde una toma de corriente de
pared [12]
Configuración inicial
Ajuste del idioma, la fecha y la hora [13]
Ajuste del ángulo del monitor de cristal líquido para una mejor visualización
[14]
Visualización de los elementos en el monitor de cristal líquido [15]
Preparación de una tarjeta de memoria
Inserción de una tarjeta de memoria [16]
Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con este producto [17]
Grabación
Grabación de películas o fotografías
Grabación de películas [18]
Toma de fotos [19]
Funciones prácticas para grabar
Utilización del zoom [20]
Captura de fotografías durante la grabación de películas (Captura dual) [21]
Grabación en modo de espejo [22]
Inteligente Auto [23]
Disminución del volumen de voz de la persona que graba la película
(Reducción de mi voz) [24]
Grabación del motivo seleccionado con claridad (Bloqueo AF) [25]
Reproducción
Reproducción de imágenes mediante Visualización eventos
Reproducción de películas y fotos desde la pantalla Visualización eventos
[26]
Visualización en la pantalla Visualización eventos [27]
Creación de una Película Selección
Acerca del Productor de películas selección [28]
Creación de una película selección (formato MP4) con Productor de
películas selección [29]
Adición de Puntos selección durante la grabación [30]
Reproducción de películas selección [31]
Reproducción de películas MP4 (película HD) (cambio del formato de
la película)
Reproducción de películas MP4 (película HD) (cambio del formato de
película) [32]
Edición de imágenes desde la pantalla de reproducción
Notas sobre la edición [33]
Borrar las imágenes seleccionadas [34]
Borrar por fecha [35]
División de una película [36]
Captura de una foto de una película (modelos con la memoria interna o con
tomas de entrada/salida USB) [37]
Visualización de trayectoria de un objeto en movimiento (Capt. animac.
video) [38]
Uso del proyector incorporado
Notas sobre el uso del proyector (modelos con proyector) [39]
Uso del proyector incorporado (modelos con proyector) [40]
Uso del proyector con un equipo o un smartphone (modelos con proyector)
[41]
Reproducción de imágenes en un televisor de alta definición
Conexión de este producto a un televisor de alta definición [42]
Reproducción de sonido envolvente 5.1ch [43]
Uso de BRAVIA Sync [44]
Información acerca de Photo TV HD [45]
Información acerca del cable HDMI [46]
Reproducción de imágenes en un televisor que no es de alta
definición
Conexión de este producto a un televisor que no es de alta definición [47]
Guardar imágenes en un dispositivo externo
Utilización del software PlayMemories Home
Uso del software PlayMemories Home [48]
Comprobación del sistema informático [49]
Instalación del software PlayMemories Home en el equipo [50]
Desconexión de este producto del equipo [51]
Acerca del software específico para este producto [52]
Creación de un disco Blu-ray [53]
Guardar imágenes en un dispositivo de soporte externo
Notas sobre el uso del soporte externo [54]
Guardar imágenes en un dispositivo de soporte externo [55]
Guardar las imágenes que desea de este producto en el dispositivo de
soporte externo [56]
Reproducción de imágenes del dispositivo de soporte externo en este
producto [57]
Borrar imágenes en el dispositivo de soporte externo [58]
Creación de un disco con una grabadora
Creación de un disco con una grabadora [59]
Utilización de la función Wi-Fi
Qué puede hacerse con la función Wi-Fi
Qué puede hacerse con la función Wi-Fi [60]
Control mediante smartphone
Uso del smartphone o la tableta como Mando a distancia inalámbrico [61]
Uso del smartphone o de la tableta como Mando a distancia inalámbrico con
la función NFC (mando a distancia NFC de un solo toque) [62]
Transferencia de imágenes a un smartphone
Envío de películas (MP4) y fotografías al smartphone o la tableta. [63]
Envío de películas (MP4) y fotos al smartphone o a la tableta usando la
función NFC (compartir con NFC de un solo toque) [64]
Transferencia de imágenes a un equipo
Enviar a ordenador [65]
Transferencia de imágenes a un televisor
Reproducción de imágenes en un televisor (Ver en TV) [66]
Conexión a un smartphone
Conexión a un smartphone o una tableta Android [67]
Conexión a un iPhone o iPad [68]
Conexión a un smartphone o a una tableta compatible con NFC [69]
Instalación de PlayMemories Mobile
Acerca del software PlayMemories Mobile [70]
Transmisión por secuencias en directo
Acerca de Trans. secuen. en dir. [71]
Preparación de la Transmisión por secuencias en directo [72]
Uso de Trans. secuen. en dir. [73]
Restricciones de Trans. secuen. en dir. [74]
Control de otras cámaras mediante este producto
Captura de imágenes con este producto y otras cámaras con Control de
múltiples cámaras [75]
Conexión de este producto a una cámara con Control de múltiples cámaras
(Conexión sencilla) [76]
Conexión de este producto a más de una cámara con Control de múltiples
cámaras (Conexión múltiple) [77]
Edición de imágenes grabadas con varias cámaras [78]
Operaciones de menú
Uso de los elementos de menú
Configuración de los elementos de menú [79]
Cómo utilizar el teclado [80]
Modo toma
Película [81]
Foto [82]
Cámara/Micrófono
Balance blancos [83]
Medidor/Enfoq punt. [84]
Medición puntual [85]
Enfoque puntual [86]
Exposición [87]
Enfoque [88]
IRIS [89]
Velocidad obturador [90]
Low Lux [91]
Selección escena [92]
Efecto de foto [93]
Efecto cine [94]
Fundido [95]
Contador automát [96]
SteadyShot (película) [97]
SteadyShot (foto) [98]
Zoom digital [99]
Contraluz automática [100]
Detección de cara [101]
Captador de sonrisas [102]
Sensib detecc sonris [103]
Flash (solo al conectar un flash externo) [104]
Nivel de flash (solo al conectar un flash externo) [105]
Reduc. ojos rojos (solo al conectar un flash externo) [106]
Reducción de mi voz [107]
Micróf. zoom integr. [108]
Red. ruid. viento auto [109]
Modo audio [110]
Nivel grabac. audio [111]
Mi Botón [112]
Cuadrícula [113]
Ajuste pantalla [114]
Visual. nivel aud. [115]
Calidad img/Tamaño
Modo Grabación [116]
Imág. p. segundo [117]
GRAB. Video Dual [118]
Formato archivo [119]
Tam imagen [120]
Conexión inalámbrica
Control. con smartph. [121]
Control múlti. cámar. [122]
Trans. secuen. en dir. [123]
Enviar a smartphone [124]
Enviar a ordenador [125]
Ver en TV [126]
Modo avión [127]
Ajust. ctrl múlt. cám. [128]
GRAB víd dur. transm [129]
WPS Push [130]
Conf. punto acceso [131]
Edit. Nombre Dispos. [132]
Mostr. Direcc. MAC [133]
Rest. SSID/Cntrsñ [134]
Inicializar Info Red [135]
Función reproducc.
Visualización eventos [136]
Editar/Copiar
Borrar [137]
Proteger [138]
Copiar [139]
Copia directa [140]
Configuración
Selección soporte (modelos con memoria interna) [141]
Info soporte [142]
Formatear [143]
Vaciar (modelos con memoria interna) [144]
Rep.arch.b.dat.im. [145]
Número Archivo [146]
Código datos [147]
Ajustes de volumen [148]
Aj. intervalo animac. [149]
Desc música (modelos con tomas USB de entrada/salida) [150]
Vaciar música (modelos con tomas USB de entrada/salida) [151]
Tipo de TV [152]
Resolución HDMI [153]
CTRL. POR HDMI [154]
Conexión USB [155]
Ajuste conexión USB [156]
Alimentación USB [157]
Ajuste USB LUN [158]
Pitido [159]
Brillo de monitor [160]
Encender c. monitor [161]
Language Setting [162]
Calibración [163]
Información batería [164]
Ahorro de energía [165]
Inicializar [166]
Modo demostración [167]
Versión [168]
Config.fecha y hora [169]
Configuración área [170]
Tiempo de carga/tiempo de grabación de películas/número de
fotos que se pueden grabar
Comprobar tiempo de carga
Tiempo de carga [171]
Tiempos de grabación y reproducción previstos para baterías
individuales
Tiempo de grabación previsto con cada batería [172]
Tiempo de reproducción previsto con cada batería [173]
Tiempo de grabación de películas previsto y número de fotos que
pueden grabarse para la memoria interna
Notas sobre la grabación de películas [174]
Tiempo previsto de grabación de películas (modelos con memoria interna)
[175]
Número previsto de fotos que pueden grabarse (modelos con memoria
interna) [176]
Tiempo de grabación de películas previsto y número de fotos que
pueden grabarse para tarjetas de memoria
Notas sobre la grabación de películas [177]
Tiempo previsto de grabación de películas [178]
Número previsto de fotos que pueden grabarse [179]
Velocidad en bits para cada modo de grabación
Velocidad de bits y píxeles de grabación [180]
Píxeles grabados en cada tamaño de imagen de fotos
Píxeles de grabación y relación de aspecto [181]
Información adicional
Precauciones
Acerca del formato AVCHD [182]
Acerca de la tarjeta de memoria [183]
Acerca de la batería InfoLITHIUM [184]
Manipulación de este producto
Uso y cuidados [185]
Acerca de la conexión a un equipo o accesorio, etc. [186]
Notas con respecto a los accesorios opcionales [187]
Acerca de la condensación de humedad [188]
Notas sobre la eliminación o el traspaso de la propiedad de este producto
(modelos equipados con memoria interna) [189]
Nota sobre la eliminación o el traspaso de una tarjeta de memoria [190]
Mantenimiento
Acerca de la manipulación del monitor de cristal líquido [191]
Para limpiar la carcasa y la superficie del objetivo del proyector (modelos con
proyector) [192]
Cuidado y almacenamiento del objetivo [193]
Utilización de este producto en el extranjero
Utilización de este producto en el extranjero [194]
Marcas comerciales
Acerca de las marcas comerciales [195]
Licencia
Notas sobre la licencia [196]
Aumentos del zoom
Aumentos del zoom [197]
Uso de este producto tras un período prolongado de inactividad
Uso de este producto tras un período prolongado de inactividad [198]
Solución de problemas
Solución de problemas
Si se produce algún problema
Si se produce algún problema [199]
Operaciones generales
La videocámara no se enciende. [200]
Este producto no funciona aun cuando la alimentación está activada. [201]
Los ajustes del menú se han cambiado automáticamente. [202]
Este producto se calienta. [203]
Se oye un ruido de traqueteo al agitar este producto. [204]
Inteligente Auto se cancela. [205]
Baterías/fuentes de alimentación
La alimentación se desconecta de repente. [206]
El indicador POWER/CHG (carga) no se ilumina mientras la batería está en
proceso de carga. [207]
El indicador POWER/CHG (carga) parpadea mientras la batería está en
proceso de carga. [208]
La carga restante de la batería no se muestra correctamente. [209]
La batería se descarga rápidamente. [210]
Monitor
Los elementos de menú aparecen atenuados. [211]
Los botones no aparecen en el monitor de cristal líquido. [212]
Los botones del panel táctil no funcionan correctamente o no funcionan en
absoluto. [213]
Los botones del monitor de cristal líquido desaparecen rápidamente. [214]
Aparecen puntos formando una cuadrícula en el monitor. [215]
La luz de fondo del monitor de cristal líquido se apaga si este producto no se
utiliza durante un rato. [216]
Tarjeta de memoria
No es posible realizar operaciones con la tarjeta de memoria. [217]
No es posible borrar las imágenes almacenadas en una tarjeta de memoria.
[218]
El nombre del archivo de datos no se indica correctamente o parpadea. [219]
No es posible reproducir las imágenes o no se reconoce la tarjeta de
memoria. [220]
Grabación
Al pulsar START/STOP o PHOTO, no se graban las imágenes. [221]
No se pueden grabar fotos. [222]
El indicador de acceso permanece iluminado o parpadeando incluso si se
detiene la grabación. [223]
El campo de grabación parece distinto. [224]
El tiempo de grabación real para películas es inferior al tiempo de grabación
previsto del soporte de grabación. [225]
Este producto deja de grabar. [226]
Se produce un ligero desfase temporal entre el momento en el que se pulsa
START/STOP y el inicio o detención reales de la grabación de la película.
[227]
El enfoque automático no funciona. [228]
SteadyShot no funciona. [229]
No es posible grabar o reproducir imágenes correctamente. [230]
Los motivos que se cruzan rápidamente por delante de este producto se
capturan torcidos. [231]
Aparecen franjas horizontales en las imágenes. [232]
No se puede establecer [Brillo de monitor]. [233]
No se graba correctamente el sonido. [234]
Se graban fotos automáticamente. [235]
Reproducción
Las imágenes no se pueden reproducir. [236]
Las fotografías no se pueden reproducir. [237]
La película se congela. [238]
Aparece un icono en una miniatura. [239]
Durante la reproducción no se oye nada o solo un leve sonido. [240]
El sonido de los canales izquierdo y derecho se oirá asimétrico si se
reproducen las películas en equipos u otros dispositivos. [241]
Wi-Fi
El punto de acceso inalámbrico al que desea conectarse no aparece. [242]
[WPS Push] no funciona. [243]
[Control. con smartph.], [Enviar a smartphone], [Enviar a ordenador] o [Ver
en TV] termina antes de tiempo. [244]
No se pueden transferir películas al smartphone. [245]
La pantalla de toma no aparece fluidamente. La conexión se corta. [246]
La pantalla de toma durante Control de múltiples cámaras no aparece
fluidamente. La conexión se corta. [247]
La conexión NFC no funciona. [248]
Edición de películas/fotografías en este producto
No se pueden realizar ediciones. [249]
No se puede dividir una película. [250]
No se pueden eliminar las películas de demostración. (modelos con memoria
interna) [251]
Reproducción en un televisor
No se reproducen la imagen ni el sonido en el televisor conectado. [252]
Los márgenes superior, inferior, derecho e izquierdo se muestran
ligeramente recortados en un televisor conectado. [253]
La imagen aparece distorsionada en el televisor 4:3. [254]
Aparecen franjas negras en las partes superior e inferior del monitor de
cristal líquido del televisor 4:3. [255]
Copia/conexión a otros dispositivos
Las imágenes no se copian correctamente. [256]
Conexión a un equipo
PlayMemories Home no se puede instalar. [257]
PlayMemories Home no funciona correctamente. [258]
El equipo no reconoce este producto. [259]
Visualización de autodiagnóstico/indicadores de advertencia
Visualización de autodiagnóstico/indicadores de advertencia
Visualización de autodiagnóstico [260]
Mensajes de error durante el uso de la Transmisión por secuencias en
directo
Mensajes de error durante el uso de Trans. secuen. en dir. [261]
Mensajes de advertencia
Mensajes de advertencia
Indicadores de advertencia [262]
[1] Utilización Antes del uso Información del modelo
Información del modelo
En esta Guía de Ayuda, las especificaciones de los modelos se describen
conjuntamente.
Cuando se encuentra con una descripción similar a “Modelos con... ”, como en
los ejemplos que se muestran a continuación, compruebe en este apartado si la
descripción en cuestión se aplica a este producto.
(modelos con memoria interna)
(dispositivo compatible con el formato 1080 60i)
(dispositivo compatible con el formato 1080 50i)
Para comprobar el nombre de modelo de este producto
Consulte la parte inferior del producto.
A: Nombre de modelo (HDR-CX620/CX670/PJ620/PJ670)
Diferencias en las funciones
Modelos con memoria interna: HDR-CX670/PJ620/PJ670
Modelos con proyector: HDR-PJ620/PJ670
Dispositivo compatible con el formato 1080-60i: consulte la parte inferior del
producto.
Dispositivo compatible con el formato 1080-50i: consulte la parte inferior del
producto.
Modelos con tomas de entrada/salida USB: excepto modelos para Europa.
Modelos equipados solo con toma de salida USB: solo modelos para Europa.
Nota
Las descripciones de los elementos siguientes se incluyen con el nombre del
modelo.
Piezas y mandos
Opciones de menú
Tiempo previsto de grabación de películas
Número previsto de fotos que pueden grabarse
[2] Utilización Antes del uso Piezas y mandos
Piezas y mandos (parte frontal/superior)
1. Palanca del zoom motorizado
2. Botón PHOTO
3. Zapata de interfaz múltiple
Para obtener información sobre los accesorios compatibles con la zapata
de interfaz múltiple, visite el sitio web de Sony para su región o consulte a
su distribuidor de Sony o a un centro de servicio técnico autorizado de
Sony.
No se ofrece ninguna garantía de funcionamiento con respecto a los
accesorios de otras marcas.
Si utiliza un adaptador de zapata (se vende por separado) puede también
utilizar accesorios compatibles con La Zapata de interfaz activa.
Para evitar fallos, no utilice ningún flash disponible en establecimientos
comerciales con terminales de sincronización de alta tensión o con
polaridad invertida.
4. Marca N
NFC: Near Field Communication
5. Objetivo (objetivo G)
6. Micrófono incorporado
[3] Utilización Antes del uso Piezas y mandos
Piezas y mandos (monitor de cristal líquido)
1. Palanca PROJECTOR FOCUS (HDR-PJ620/PJ670)
2. Monitor de cristal líquido/Panel táctil
Si gira el panel de cristal líquido 180 grados, podrá cerrar el monitor de
cristal líquido con la pantalla mirando hacia afuera. Este procedimiento
resulta conveniente para las operaciones de reproducción.
3. Objetivo del proyector (HDR-PJ620/PJ670)
[4] Utilización Antes del uso Piezas y mandos
Piezas y mandos (lateral)
1. Botón (Ver imágenes)
2. Botón (ON/STANDBY)
3. Botón (Reducción de mi voz)
Suprime la voz de la persona que está grabando la película.
4. Botón PROJECTOR (HDR-PJ620/PJ670)
5. Altavoz
6. Toma (micrófono) (PLUG IN POWER)
7. Toma (auriculares)
8. Indicador de acceso de tarjeta de memoria
Cuando el indicador está encendido o parpadea, este producto está
leyendo o escribiendo datos.
9. Ranura para tarjeta de memoria
10. Toma HDMI OUT
11. Toma PROJECTOR IN (HDR-PJ620/PJ670)
[5] Utilización Antes del uso Piezas y mandos
Piezas y mandos (parte trasera/inferior)
1. Indicador POWER/CHG (carga)
2. Botón START/STOP
3. Batería
4. Toma DC IN
5. Enganche para una bandolera
6. Correa de sujeción
7. Cable USB incorporado
8. Terminal multi/micro USB
Admite dispositivos compatibles con micro USB.
Este terminal no admite el cable adaptador VMC-AVM1 (se vende por
separado). Los accesorios no se pueden utilizar con un conector remoto
de A/V.
9. Receptáculo del trípode
Monte un trípode (se vende por separado; la longitud del tornillo debe ser
inferior a 5,5 mm ). En función de las especificaciones del trípode, es
posible que este producto no se pueda montar en la dirección correcta.
10. Palanca de liberación BATT (batería)
Para fijar la correa de sujeción
[6] Utilización Antes del uso Indicadores de la pantalla
Indicadores de la pantalla
Al modificar los ajustes, aparecen los indicadores siguientes.
En la parte izquierda de la pantalla ( )
Botón MENÚ
Contador automático
[Modo avión] establecido en [Activar]
Fundido
[Detección de cara] establecido en [Desactivar]
[Captador de sonrisas]
Enfoque manual
Selección escena
Balance blancos
SteadyShot desactivado
Efecto cine
Inteligente Auto
Efecto de foto
En el centro de la pantalla ( )
Ajus. pase diapo.
Advertencia
Modo de reproducción
Modo de grabación GRABACIÓN /ESPERA
Bloqueo AE/AF
NFC
Wi-Fi
En la parte derecha de la pantalla ( )
60i Velocidad de fotogramas (30p/60p/50p/60i/50i/24p/25p),
modo de grabación (PS/FX/FH/HQ/LP) y tamaño de película
GRAB. Video Dual
60 min Batería restante
Soporte de grabación/reproducción/edición
0:00:00 Contador (hora:minuto:segundo)
00 min Tiempo de grabación estimado
9999 9,2 M Número aproximado de fotos que se pueden grabar y
tamaño de la foto
Carpeta de la tarjeta de memoria
100/112 Foto o película que se está visualizando/número total de películas o
fotos grabadas
Conexión al dispositivo de soporte externo
En la parte inferior de la pantalla ( )
Nivel grabac. audio
[Red. ruid. viento auto] establecido en [Desactivar]
[Reducción de mi voz] establecido en [Activar]
Micróf. zoom integr.
Modo audio
Low Lux
Medidor/Enfoq punt./Medición
puntual/Exposición
Visual. nivel aud.
Velocidad obturador
IRIS
Inteligente Auto
Nombre del archivo de datos
Proteger
Nota
Los indicadores y las posiciones son aproximados y pueden diferir de lo que
realmente ve.
Puede ser que algunos indicadores no aparezcan, según el modelo.
[7] Utilización Introducción Comprobación de los elementos suministrados
Artículos suministrados
Los números entre ( ) indican la cantidad suministrada.
Videocámara (1)
Adaptador de ca (1)
La forma del adaptador de ca varía en función del país o la región.
Cable HDMI (1)
Cable de soporte de conexión USB (1)
Batería recargable NP-FV50 (1)
Al usar este producto mientras está conectado a una toma de corriente de
pared , como durante la carga, asegúrese de que conecta la batería a este
producto.
“Manual de instrucciones” (1)
Sugerencia
El cable de soporte de conexión USB ha sido diseñado para utilizarse
específicamente con este producto. Use este cable si el cable USB
incorporado de este producto es demasiado corto para la conexión.
[8] Utilización Introducción Preparaciones de la fuente de alimentación
Instalación de la batería
Instale la batería en este producto.
1. Cierre el monitor de cristal líquido e instale la batería ( ).
Alinee la hendidura de este producto con el saliente de la batería y, a
continuación, deslice la batería hacia arriba.
Para extraer la batería
Apague este producto. Deslice la palanca de liberación de la batería ( ) y
extraiga la batería ( ).
Nota
En este producto solo puede instalar una batería InfoLITHIUM de la serie V.
No se puede utilizar la batería NP-FV30 InfoLITHIUM con este producto.
De manera predeterminada, la alimentación se desconecta automáticamente
para ahorrar energía de la batería si no se lleva a cabo ninguna operación en
este producto durante aproximadamente 2 minutos (Ahorro de energía).
[9] Utilización Introducción Preparaciones de la fuente de alimentación
Carga de la batería con el adaptador de ca
Cargue la batería con el adaptador de ca suministrado. Instale antes la batería.
1. Cierre el monitor de cristal líquido.
2. Extraiga el cable USB incorporado de este producto.
3. Conecte este producto a una toma de corriente con el cable de soporte de
conexión USB y el adaptador de ca
El indicador POWER/CHG (carga) se ilumina en color naranja.
El indicador POWER/CHG (carga) se apaga cuando la batería está
totalmente cargada. Desconecte el cable de soporte de conexión USB
de este producto.
A: cable de soporte de conexión USB
B: adaptador de ca
Para almacenar el cable USB incorporado
Vuelva a colocar el cable USB incorporado en el bolsillo de la correa de
sujeción después de usarlo.
Nota
La forma del adaptador de ca varía en función del país o la región.
Tenga en cuenta las siguientes notas a la hora de usar el adaptador de ca
Utilice una toma de corriente de pared cercana cuando emplee el adaptador de ca
Desconecte el adaptador de ca de la toma de corriente de pared inmediatamente si
se produce algún fallo de funcionamiento al utilizar este producto.
No coloque el adaptador de ca en lugares estrechos, como por ejemplo entre una
pared y un mueble.
No provoque un cortocircuito en la toma USB del adaptador de ca ni en el terminal
de la batería con ningún objeto metálico. Si lo hace, puede ocasionar un fallo de
funcionamiento.
Para desconectar el adaptador de ca de este producto, desconecte primero el cable
de soporte de conexión USB del adaptador de ca y, a continuación, desconecte
este producto del cable de soporte de conexión USB que tiene los conectores.
Sugerencia
Se recomienda cargar la batería a una temperatura comprendida entre 10 °C
y 30 °C
[10] Utilización Introducción Preparaciones de la fuente de alimentación
Carga de la batería con un equipo
Cargue la batería conectando este producto y el equipo con el cable USB
incorporado. Instale antes la batería.
1. Cierre el monitor de cristal líquido.
2. Extraiga el cable USB incorporado de este producto.
3. Conecte este producto a un equipo encendido con el cable USB
incorporado.
El indicador POWER/CHG (carga) se ilumina en color naranja.
El indicador POWER/CHG (carga) se apaga cuando la batería está
totalmente cargada. Desconecte el cable USB incorporado del equipo y,
a continuación, guárdelo en el bolsillo de la correa de sujeción.
Si el cable USB incorporado no es bastante largo como para establecer
la conexión, use el cable de soporte de conexión USB.
: cable USB incorporado
: a una toma de corriente de pared
Para guardar el cable USB incorporado
Vuelva a colocar el cable USB incorporado en el bolsillo de la correa de
sujeción después de usarlo.
Sugerencia
Se recomienda cargar la batería a una temperatura comprendida entre 10 °C
y 30 °C
[11] Utilización Introducción Preparaciones de la fuente de alimentación
Encendido
Encienda este producto.
1. Abra el monitor de cristal líquido de este producto y enciéndalo.
También puede encender este producto si pulsa el botón
(ON/STANDBY).
Para apagar la videocámara
Cierre el monitor de cristal líquido.
También puede apagar este producto si pulsa el botón (ON/STANDBY).
[12] Utilización Introducción Preparaciones de la fuente de alimentación
Uso de este producto con alimentación desde una
toma de corriente de pared
Proporcione alimentación a este producto a través del adaptador de ca
1. Instale la batería y, a continuación, extraiga el cable USB incorporado.
2. Conecte este producto a una toma de corriente de pared con el cable de
soporte de conexión USB y el adaptador de ca
Nota
La batería no se carga, incluso con el adaptador de ca conectado al
producto, mientras este permanezca encendido.
Es necesario instalar la batería en este producto. De lo contrario, no se
proporcionará suministro eléctrico.
Incluso si se conecta el adaptador de ca a este producto, es posible que este
use alimentación de la batería en función del entorno en el que utilice el
producto.
[13] Utilización Introducción Configuración inicial
Ajuste del idioma, la fecha y la hora
Ajuste el idioma, la fecha y la hora la primera vez que use este producto.
1. Abra el monitor de cristal líquido de este producto y enciéndalo.
2. Seleccione el idioma que desee y después seleccione [Sig.].
A: toque el monitor de cristal líquido
3. Seleccione una zona geográfica con / y después seleccione [Sig.].
4. Ajuste [Hora verano], seleccione el formato de fecha y ajuste la fecha y la
hora.
Si ajusta [Hora verano] en [Activar], el reloj se adelanta 1 hora.
Cuando seleccione la fecha y la hora, elija uno de los elementos y
ajuste su valor con / .
Seleccione - para finalizar el ajuste de la fecha y la hora.
Sugerencia
La fecha y la hora se graban automáticamente y solo pueden visualizarse
durante la reproducción. Para mostrarlas, seleccione -
[Configuración] - [ Ajustes reproducción] - [Código datos] - [Fecha/hora].
[14] Utilización Introducción Configuración inicial
Ajuste del ángulo del monitor de cristal líquido para
una mejor visualización
Puede ajustar el ángulo del monitor de cristal líquido para una mejor
visualización.
1. En primer lugar, abra el monitor de cristal líquido 90 grados con respecto a
este producto ( ) y después ajuste el ángulo ( ).
[15] Utilización Introducción Configuración inicial
Visualización de los elementos en el monitor de cristal
líquido
Los elementos del monitor de cristal líquido desaparecen si no se usa este
producto durante unos segundos después de encenderlo o de cambiar entre los
modos de grabación de películas y fotografías. Para volver a ver los elementos
en el monitor de cristal líquido, toque en cualquier lugar del monitor de cristal
líquido distinto de los botones.
Sugerencia
Para mantener activo el monitor de cristal líquido, use [Ajuste pantalla] para
cambiar el ajuste.
[16] Utilización Introducción Preparación de una tarjeta de memoria
Inserción de una tarjeta de memoria
Inserte una tarjeta de memoria en este producto.
1. Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria hasta que se escuche un
chasquido.
Tarjeta de memoria microSD: inserte la tarjeta de memoria recta en la
dirección mostrada en la figura A hasta que suene un clic.
Memory Stick Micro (M2): inserte la tarjeta de memoria recta en la
dirección mostrada en la figura B hasta que suene un clic.
A: lado de la etiqueta
B: lado del terminal
C: indicador de acceso
Nota
Para asegurar un funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, se
recomienda formatearla con este producto antes del primer uso. Al formatear
la tarjeta de memoria, todos los datos que contiene se eliminarán de forma
irrecuperable. Guarde los datos importantes en su PC, etc.
Si se muestra el mensaje [Error al crear un nuevo archivo de base de datos
de imágenes. Es posible que no exista suficiente espacio libre.], formatee la
tarjeta de memoria.
Confirme la dirección de la tarjeta de memoria. Si inserta la tarjeta de
memoria a la fuerza en la dirección incorrecta, podría dañar la tarjeta, la
ranura de la tarjeta o los datos de las imágenes.
Inserte únicamente una tarjeta de memoria del tamaño apropiado en la
ranura para tarjeta de memoria. De lo contrario, puede ocasionar un fallo de
funcionamiento.
Al insertar o expulsar la tarjeta de memoria, procure que no salga disparada
y se caiga.
Este producto no reconocerá la tarjeta de memoria a menos que se inserte
recta en la dirección correcta.
Si se muestra el mensaje [Preparando archivo base datos imagen. Espere
por favor.], espere hasta que desaparezca el mensaje.
Sugerencia
Para extraer la tarjeta de memoria, abra la tapa y presione ligeramente la
tarjeta de memoria una vez.
[17] Utilización Introducción Preparación de una tarjeta de memoria
Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse
con este producto
Se pueden usar con este producto los siguientes tipos de tarjetas de memoria.
Tipos de Memory Stick que pueden utilizarse con este producto
En esta Guía de Ayuda, los siguientes Memory Stick que puede usar con este
producto se denominan Memory Stick Micro.
Memory Stick Micro (Mark2)
Nota
Se ha confirmado que los Memory Stick Micro con una capacidad de hasta
16 GB funcionan correctamente con este producto.
Tipos de tarjetas de memoria SD que pueden utilizarse con este
producto
En esta Guía de Ayuda, los siguientes tipos de tarjetas microSD que puede
usar con este producto se denominan “tarjetas microSD”.
Tarjeta memoria microSD
Tarjeta memoria microSDHC
Tarjeta memoria microSDXC
Nota
Para grabar películas, use una tarjeta de clase 4 o superior.
Para grabar imágenes en formato XAVC S, use una tarjeta de memoria
microSDXC de clase 10 o superior.
Se ha confirmado que las tarjetas microSD con una capacidad de hasta 64
GB funcionan correctamente con este producto.
[18] Utilización Grabación Grabación de películas o fotografías
Grabación de películas
Grabación de películas.
1. Abra el monitor de cristal líquido de este producto y enciéndalo.
2. Pulse START/STOP para empezar a grabar.
Para detener la grabación, pulse START/STOP de nuevo.
Nota
Si cierra el monitor de cristal líquido mientras está grabando una película, la
grabación se detiene.
El tiempo máximo de grabación continua de películas es de
aproximadamente 13 h
Cuando el archivo de una película AVCHD supera los 2 GB se crea
automáticamente el siguiente archivo de película.
Cuando el archivo de una película MP4 supera los 4 GB se crea
automáticamente el siguiente archivo de película.
Una vez finalizada la grabación, si aún se están escribiendo datos en el
soporte de grabación, se indicarán los estados siguientes. Durante este
tiempo, el producto no debe recibir golpes ni vibraciones; tampoco debe
extraer la batería ni el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN).
El indicador de acceso está encendido o parpadea.
El icono de soporte situado en la parte superior derecha del monitor de cristal
líquido parpadea.
El monitor de cristal líquido de este producto puede mostrar imágenes
grabadas a pantalla completa (visualización de píxeles totales). Sin
embargo, es posible que se produzca un leve recorte en los márgenes
superior, inferior, derecho e izquierdo de las imágenes cuando se
reproduzcan en un televisor no compatible con la visualización de píxeles
totales. Se recomienda grabar imágenes con [Cuadrícula] ajustado en
[Activar] utilizando el marco exterior de [Cuadrícula] como guía.
Compruebe la visualización del sujeto en el monitor de cristal líquido y
empiece a grabar.
Si la cubierta del objetivo no se abre completamente, solo podrá grabarse
sonido y una pantalla negra.
Si graba con el micrófono de la parte de abajo de este producto cubierto,
como en el caso de instalar un trípode, es posible que no obtenga un sonido
de la mejor calidad.
Sugerencia
De forma predeterminada, en el modo de grabación de películas este
producto graba simultáneamente una película AVCHD y una película MP4.
Si no desea grabar una película MP4, ajuste [GRAB. Video Dual] en
[Desactivar].
[19] Utilización Grabación Grabación de películas o fotografías
Toma de fotos
Toma de fotos.
1. Abra el monitor de cristal líquido de este producto y enciéndalo.
2. Seleccione [MODE] en el monitor de cristal líquido y luego seleccione el
modo de grabación de fotos.
3. Pulse PHOTO levemente para ajustar el enfoque; a continuación, púlselo
completamente.
Una vez que haya ajustado correctamente el enfoque, aparecerá el
indicador de bloqueo AE/AF en el monitor de cristal líquido.
Nota
Una vez finalizada la grabación, si aún se están escribiendo datos en el
soporte de grabación, se indicarán los estados siguientes. Durante este
tiempo, el producto no debe recibir golpes ni vibraciones; tampoco debe
extraer la batería ni el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN).
El indicador de acceso está encendido o parpadea.
El icono de soporte situado en la parte superior derecha del monitor de cristal
líquido parpadea.
[20] Utilización Grabación Funciones prácticas para grabar
Utilización del zoom
Puede grabar una imagen con el motivo ampliado.
1. Mueva la palanca del zoom motorizado para ampliar o reducir el tamaño
de la imagen.
W:
alcance de vista más ancho (gran angular)
T:
toma cercana (telefoto)
Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para obtener un
zoom más lento. Muévala más para obtener un zoom más rápido.
Nota
Mantenga el dedo en la palanca del zoom motorizado. Si retira el dedo de la
palanca del zoom motorizado, es posible que también se grabe el sonido de
funcionamiento de dicha palanca.
La velocidad del zoom no se puede cambiar con el botón W/T del monitor de
cristal líquido.
La distancia mínima posible entre este producto y el motivo manteniendo un
enfoque nítido es de aproximadamente 1 cm para gran angular y
aproximadamente 80 cm para telefoto.
[21] Utilización Grabación Funciones prácticas para grabar
Captura de fotografías durante la grabación de
películas (Captura dual)
Puede tomar fotografías durante la grabación de películas.
1. Pulse PHOTO durante la grabación de una película para capturar
imágenes fijas.
Nota
No puede capturar fotografías mientras se graban películas en las siguientes
situaciones:
Cuando [ Modo Grabación] se establece en Calidad 60p ], [Calidad superior
].
Cuando se selecciona un elemento de [Efecto de foto].
[22] Utilización Grabación Funciones prácticas para grabar
Grabación en modo de espejo
Puede rotar el monitor de cristal líquido 180 grados hacia usted para poder
grabarse.
1. Abra el monitor de cristal líquido 90 grados hacia este producto ( ), rótelo
180 grados hacia el lado del objetivo ( ) y, a continuación, empiece a
grabar.
Sugerencia
En el monitor de cristal líquido, las imágenes del motivo aparecerán como
las de un espejo, pero las imágenes grabadas serán normales.
[23] Utilización Grabación Funciones prácticas para grabar
Inteligente Auto
Este producto graba imágenes después de seleccionar automáticamente los
ajustes más adecuados para los motivos o la situación.
1. Seleccione - [Activar] - en la pantalla de grabación de
películas o fotos.
Para cancelar la función Inteligente Auto, seleccione -
[Desactivar] - .
2. Oriente este producto hacia el motivo e inicie la grabación.
Se muestran los iconos correspondientes a las condiciones detectadas.
Acerca de las escenas detectables
Detección de cara: (Retrato), (Bebé)
Detección de escenas: (Contraluz), (Paisaje), (Escena nocturna),
(Luz puntual), (Poca luz), (Macro)
Detección de sacudidas de la cámara: (Caminar), (Trípode)
Detección de sonido: , (Red. ruid. viento auto)
Nota
Dependiendo de las condiciones de grabación, este producto podría no
detectar el motivo o escena que se espera.
[24] Utilización Grabación Funciones prácticas para grabar
Disminución del volumen de voz de la persona que
graba la película (Reducción de mi voz)
Puede grabar películas reduciendo el volumen de la voz de la persona que
graba la película.
1. Pulse el botón .
Cuando [Reducción de mi voz] se establece en [Activar], aparece .
Nota
Establezca [Reducción de mi voz] en [Desactivar] si desea grabar una
película sin disminuir el volumen de voz de la persona que la graba.
Según la condición de grabación, no podrá disminuir el volumen de voz de la
persona que está grabando la película como se esperaba.
La función [Reducción de mi voz] no se activa cuando el producto tiene
conectado un micrófono externo.
Si graba mientras cubre el micrófono de la parte de abajo de este producto,
como en el caso de instalar un trípode, es posible que [Reducción de mi voz]
no funcione de forma eficaz.
Sugerencia
También puede ajustar [Reducción de mi voz] en el menú.
[25] Utilización Grabación Funciones prácticas para grabar
Grabación del motivo seleccionado con claridad
(Bloqueo AF)
Este producto puede seguir un motivo seleccionado y ajustar el enfoque
automáticamente.
1. Toque el motivo que desea seguir mientras graba.
Para cancelar la función Bloqueo AF, seleccione .
[26] Utilización Reproducción Reproducción de imágenes mediante Visualización
eventos
Reproducción de películas y fotos desde la pantalla
Visualización eventos
Puede buscar las imágenes grabadas por fecha y hora de grabación
(Visualización eventos).
1. Abra el monitor de cristal líquido y pulse (Ver Imágenes) para activar
el modo de reproducción.
También puede realizar esta operación seleccionando (Ver
Imágenes) en el monitor de cristal líquido.
2. Seleccione / para trasladar al centro el evento que desea ( ) y
selecciónelo ( ).
Este producto muestra automáticamente las imágenes grabadas como
un evento, basándose en su fecha y hora.
Solo aparecerán las películas guardadas en el formato seleccionado en
[ Formato archivo]. Puede cambiar las películas visualizadas
seleccionando el formato en - [Calidad img/Tamaño] - [
Formato archivo].
3. Seleccione la imagen.
Este producto reproduce desde la imagen seleccionada hasta la última
imagen del evento.
4. Seleccione en el monitor de cristal líquido los botones correspondientes a
las diversas operaciones de reproducción.
Botones para operaciones de reproducción
: volumen
/ : anterior/siguiente
: borrar
/ : rebobinar o avanzar rápido
: contexto
/ : pausa/reproducir
: detener
: iniciar o parar una presentación de diapositivas
Para iniciar una presentación de diapositivas, seleccione FOTO desde
en el paso 3.
: captura de animación de vídeo
: Aj. intervalo animac.
Nota
Para evitar que se pierdan sus datos de imagen, guarde todas las imágenes
grabadas en soportes externos periódicamente.
Es posible que algunos de los botones descritos anteriormente no aparezcan
dependiendo de la imagen que se esté reproduciendo.
De forma predeterminada, hay una película de demostración protegida
pregrabada (modelos con memoria interna).
Sugerencia
Si selecciona / repetidamente durante la reproducción, las películas
se reproducirán a una velocidad 5 veces mayor - 10 veces mayor - 30 veces
mayor - 60 veces mayor.
Seleccione / durante la pausa para reproducir películas a cámara
lenta.
Para repetir la presentación de diapositivas, seleccione - [Ajus. pase
diapo.] cuando esté seleccionado con el botón de cambio de tipo de
imagen.
[27] Utilización Reproducción Reproducción de imágenes mediante Visualización
eventos
Visualización en la pantalla Visualización eventos
Se explican los elementos mostrados en la pantalla Visualización eventos.
Pantalla Visualización eventos
1. A la pantalla MENU
2. Nombre de evento
3. Al evento anterior
4. Al modo de grabación de películas/fotografías
5. Productor de películas selección (*)
*
Productor de películas selección se mostrará cuando el formato de película esté
establecido en AVCHD. No se mostrará cuando haya un dispositivo de soporte externo
conectado a este producto.
6. Para cambiar el formato de la película (HD/MP4)
El icono que se muestra varía según el ajuste de [ Formato archivo].
7. Eventos
8. Al evento siguiente
9. Barra de cronología
10. Para cambiar la escala de evento (aprox. 3 meses/1,5 años)
Pantalla de índice
1. Nombre de evento
2. Para cerrar la pantalla de índice
3. Al evento anterior
4. Al evento siguiente
5. Al modo de grabación de películas/fotografías
6. Última imagen reproducida
7. Tiempo grabado/número de fotos
8. Para cambiar entre la pantalla de reproducción de películas/fotografías
(VISUAL INDEX)
Seleccione el tipo de imagen ( PELÍCULA, FOTO,
PELÍC./FOTO) que desea reproducir.
9. Película
10. Película Selección
11. Foto
Nota
Los iconos que se muestran pueden variar según el modelo.
Sugerencia
Las imágenes de tamaño reducido que permiten visualizar muchas
imágenes al mismo tiempo en una pantalla de índice se denominan
“imágenes en miniatura”.
[28] Utilización Reproducción Creación de una Película Selección
Acerca del Productor de películas selección
El Productor de películas selección de este producto crea películas selección
(formato MP4) a partir de un número de películas (formato AVCHD) que ha
creado, evitándole el complicado trabajo de edición.
Las películas selección creadas con el Productor de películas selección se
editan para que coincidan con la música de fondo que seleccione, lo que le
permite compartir escenas en movimiento con sus amigos y familiares o
cargarlas en un sitio de vídeos compartidos.
Puede crear una película selección que se adapte a sus preferencias al ajustar
las escenas que desea utilizar con el Productor de películas selección,
establecer puntos selección durante la grabación o cambiar la música de fondo.
Las películas selección se guardan con la fecha en la que se han creado y se
pueden reproducir del mismo modo que las películas grabadas.
[29] Utilización Reproducción Creación de una Película Selección
Creación de una película selección (formato MP4) con
Productor de películas selección
El Productor de películas selección puede crear películas selección a partir de
películas (formato AVCHD).
Puede personalizar el rango de edición del Productor de películas selección y la
música de fondo para las películas selección según sus preferencias.
Se recomienda que utilice el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)
cuando cree películas selección con el Productor de películas selección.
1. Abra el monitor de cristal líquido y pulse (Ver Imágenes) para activar
el modo de reproducción.
También puede realizar esta operación seleccionando (Ver
Imágenes) en el monitor de cristal líquido.
Aparece la pantalla Visualización eventos.
2. Visualice el evento que desee en el centro de la pantalla Visualización
eventos y seleccione [ Selección].
[ Selección] no se mostrará si solo se seleccionan películas grabadas
en formato AVCHD.
3. Para cambiar los ajustes, seleccione , cambie la configuración según
sus preferencias en la pantalla de ajustes que aparece y, a continuación,
seleccione .
4. En el ajuste de la pantalla de confirmación, seleccione - . La
película selección se ha creado.
El tiempo necesario para crear una película selección es de
aproximadamente el doble de la duración total de la película que se
está creando.
La película selección creada se guarda en formato MP4.
5. Seleccione la operación que desee cuando se haya completado la
creación de la película selección.
A: para salir.
B: aparece una pantalla donde puede elegir si desea compartir la película
selección creada en un smartphone o un equipo. Necesitará una conexión
Wi-Fi o una conexión USB para compartir la película selección.
C: para reproducir la película selección creada para comprobar el
contenido.
Elementos de menú que puede ajustar
[Rango de selección]
Puede cambiar el intervalo de fechas (fecha de inicio /fecha de finalización) de
la película selección que desea crear.
[Duración de película]
Puede ajustar la duración de la película selección.
[Efecto de transición]
Puede ajustar el efecto de transición entre las escenas de la película selección.
[Velocidad transición]
Puede ajustar la velocidad de transición entre las escenas de la película
selección.
[Música]
Puede seleccionar la música de fondo que desee para la película selección.
[Mezcla de audio]
Se ajusta el balance del sonido grabado y la música de fondo.
[Punto selección]
Puede seleccionar escenas que se deben incluir en la película selección.
Para añadir puntos selección, reproduzca una película, seleccione para
detener la reproducción y, a continuación, seleccione .
Para borrar los puntos selección ajustados en una película, seleccione -
[Despejar tds puntos].
Sugerencia
Puede editar la película selección con “Playmemories Home”.
Puede sustituir los archivos de la música de fondo de este producto con
Music Transfer de “PlayMemories Home”.
Conecte el producto con su equipo a través de un cable USB.
Inicie “PlayMemories Home” instalado en su equipo y, a continuación, seleccione
Music Transfer en la barra de menú.
Para transferir una película selección a un smartphone o a un equipo,
seleccione que aparece en la pantalla de reproducción de la película
selección.
Nota
Seleccione una película AVCHD cuyo tiempo de grabación sea 5 segundos o
más.
Si la duración de la película seleccionada es inferior al tiempo seleccionado
en [Duración de película] o al de la música de fondo, no se podrá crear una
película selección.
La velocidad de bits de las películas selección creadas con [Productor de
películas selección] es de 12 Mbps.
La película selección no se puede guardar si su tamaño de archivo supera el
espacio libre de la memoria.
Es posible establecer hasta 10 puntos selección en una película. Si el
número de puntos selección ha llegado a 10, no se podrán establecer más
puntos selección. Para establecer un nuevo punto selección, borre todos los
puntos selección y establézcalos de nuevo.
Si no se ajustan puntos selección, la película selección se edita con los
puntos que este producto seleccione.
Existe la posibilidad de que algunos de los puntos selección que haya
establecido no se utilicen en la película selección.
Si la película selección no se puede reproducir debido a un archivo de
música de fondo dañado, seleccione - [Configuración] - [ Ajustes
reproducción] - [Vaciar música] y, a continuación, transfiera el archivo de
música de fondo a este producto. Los archivos de música de fondo
instalados previamente en este producto se pueden recuperar con Music
Transfer de “PlayMemories Home”.
El sonido de la película selección se convierte a 2 canales de audio estéreo.
Solo las películas AVCHD (excepto las películas 24p) se pueden utilizar para
una película selección.
[30] Utilización Reproducción Creación de una Película Selección
Adición de Puntos selección durante la grabación
Es posible especificar Puntos selección (escenas que se deben incluir en
películas selección) durante la grabación.
1. En la pantalla de grabación de películas, seleccione en la esquina
inferior derecha cuando aparezca una escena que desee incluir en la
Película Selección.
Nota
Es posible establecer hasta 10 Puntos selección. Si el número de puntos
selección ha llegado a 10, no se podrán establecer más puntos selección.
Para establecer un nuevo Punto selección, establézcalo al crear la Película
Selección.
Los Puntos selección solo se pueden establecer en películas AVCHD
(excepto películas 24p) durante la grabación.
Los Puntos selección que establece no se utilizan siempre en la Película
Selección.
[31] Utilización Reproducción Creación de una Película Selección
Reproducción de películas selección
Puede reproducir películas creadas en el Productor de películas selección.
1. Abra el monitor de cristal líquido y pulse (Ver Imágenes) para activar
el modo de reproducción.
También puede realizar esta operación seleccionando (Ver
Imágenes) en el monitor de cristal líquido.
2. Seleccione en la esquina superior derecha de la pantalla -
MP4 - .
3. Seleccione / para trasladar al centro el evento que desea ( ) y
selecciónelo ( ).
Las películas selección se guardan con la fecha en las que se han
creado.
4. Seleccione la imagen.
Este producto reproduce desde la imagen seleccionada hasta la última
imagen del evento.
aparece en la esquina inferior derecha de la miniatura de la película
selección.
Nota
Para evitar que se pierdan sus datos de imagen, guarde todas las películas
selección en soportes externos periódicamente.
[32] Utilización Reproducción Reproducción de películas MP4 (película HD)
(cambio del formato de la película)
Reproducción de películas MP4 (película HD) (cambio
del formato de película)
Se puede cambiar el formato de una película para reproducirla o editarla en la
pantalla Visualización eventos.
1. Pulse (Ver imágenes) para entrar en el modo de reproducción.
2. Seleccione el formato de película que quiere reproducir desde
en la esquina superior derecha del monitor de cristal líquido.
Es posible que se muestre otro icono distinto de en función del
ajuste [ Formato archivo] y del ajuste del formato de reproducción
de películas.
El formato de la película que se va a reproducir o editar cambiará.
[33] Utilización Reproducción Edición de imágenes desde la pantalla de
reproducción
Notas sobre la edición
En este producto se pueden realizar algunas operaciones básicas de
edición. Si desea realizar operaciones de edición avanzadas, instale y utilice
el software PlayMemories Home.
Una vez borradas, las imágenes no se pueden restaurar. Guarde las
películas y fotografías importantes antes de borrar.
No extraiga la batería ni el adaptador de ca de este producto mientras borra
o divide las imágenes. Si lo hace, podría dañar el soporte de grabación.
No expulse la tarjeta de memoria mientras borra o divide las imágenes
guardadas.
[34] Utilización Reproducción Edición de imágenes desde la pantalla de
reproducción
Borrar las imágenes seleccionadas
Seleccione y borre imágenes innecesarias.
1. Pulse el botón de este producto para entrar en el modo de
reproducción.
2. En la pantalla Visualización eventos, seleccione y, a
continuación, seleccione el formato de película que desea borrar.
Es posible que se muestre otro icono distinto de en función del
ajuste [ Formato archivo] y del ajuste del formato de reproducción
de películas.
3. - [Editar/Copiar] - [Borrar].
4. Seleccione [Múltiples imágenes] y, a continuación, seleccione el tipo de
imagen que desea eliminar.
5. Marque con las películas o fotografías que desea borrar y seleccione
.
Sugerencia
No puede borrar imágenes protegidas ( ). Quite la protección de los datos
antes de borrarlos.
Para borrar la parte no deseada de una película, divida la película y, a
continuación, borre esa parte.
[35] Utilización Reproducción Edición de imágenes desde la pantalla de
reproducción
Borrar por fecha
Seleccione imágenes innecesarias por fecha de grabación y bórrelas.
1. Pulse el botón de este producto para entrar en el modo de
reproducción.
2. En la pantalla Visualización eventos, seleccione y, a
continuación, seleccione el formato de película que desea borrar.
Es posible que se muestre otro icono distinto de en función del
ajuste [ Formato archivo] y del formato de reproducción de
películas.
3. - [Editar/Copiar] - [Borrar].
4. Seleccione [Todo en evento].
5. Seleccione la fecha que quiera borrar con / y, a continuación,
seleccione .
[36] Utilización Reproducción Edición de imágenes desde la pantalla de
reproducción
División de una película
Divida una película grabada en el punto que desee.
Esta función está disponible solo cuando [ Formato archivo] está
establecido en [ AVCHD].
1. Seleccione - [Dividir] en la pantalla de reproducción de películas.
2. Seleccione el punto en el que desee dividir la película en escenas con
/ y, a continuación, seleccione .
A: permite regresar al principio de la película seleccionada
B: ajusta el punto de división con más precisión
Nota
Es posible que se produzca una leve diferencia entre el punto que
seleccione y el punto de división real, ya que este producto selecciona el
punto de división basándose en incrementos de aproximadamente medio
segundo.
No se puede dividir una película XAVC S o MP4.
[37] Utilización Reproducción Edición de imágenes desde la pantalla de
reproducción
Captura de una foto de una película (modelos con la
memoria interna o con tomas de entrada/salida USB)
Puede capturar imágenes de películas grabadas con este producto.
1. Seleccione la opción - [Toma fotográfica] que aparece en la pantalla
de reproducción de una película.
2. Seleccione la escena de la que quiera capturar una foto con / y,
a continuación, seleccione .
El tamaño de la imagen o foto será [2,1 M].
A: permite regresar al principio de la película seleccionada
B: ajusta el punto de captura con más precisión
Nota
No se pueden capturar fotos de una película guardada en una tarjeta de
memoria. (modelos solo con toma de salida USB)
Sugerencia
La fecha y la hora de grabación de las fotos capturadas serán las mismas
que las de las películas.
Si la película a partir de la que realiza la captura no tiene código de datos, la
fecha y la hora de grabación de la foto serán la fecha y la hora en la que ha
realizado la captura a partir de la película.
[38] Utilización Reproducción Edición de imágenes desde la pantalla de
reproducción
Visualización de trayectoria de un objeto en
movimiento (Capt. animac. video)
Puede ver la trayectoria de un objeto que se mueva rápidamente.
1. En la pantalla Visualización eventos, reproduzca la película que desee y, a
continuación, seleccione .
Para detener la reproducción [Capt. animac. video], seleccione .
Nota
Las películas XAVC S 4K no son compatibles con Captura de animación de
vídeo.
[Capt. animac. video] no se puede guardar como películas.
Es posible que las trayectorias de un objeto en movimiento no se puedan
crear correctamente si el objeto se mueve lentamente o casi no se mueve.
Sugerencia
Si esta función no es correcta, puede utilizar para cambiar el intervalo
de trayectorias que vaya a crear.
Puede capturar fotografías de su escena favorita de [Capt. animac. video]
([Toma fotográfica]).
[39] Utilización Reproducción Uso del proyector incorporado
Notas sobre el uso del proyector (modelos con
proyector)
El monitor de cristal líquido permanece apagado mientras se está
proyectando una imagen.
Tenga en cuenta las siguientes operaciones o situaciones mientras utiliza el
proyector.
Asegúrese de no proyectar imágenes hacia los ojos de una persona.
No toque el objetivo del proyector.
El monitor de cristal líquido y el objetivo del proyector se calientan durante el uso.
El uso del proyector consume mucha batería (se recomienda utilizar el adaptador
de ca suministrado).
Las operaciones siguientes no están disponibles mientras se utiliza el
proyector.
Utilización de este producto con el monitor de cristal líquido cerrado
Otras funciones
Si las imágenes proyectadas contienen una elevada cantidad de negro,
podría aparecer una leve irregularidad cromática. Esto viene causado por el
reflejo de la luz que se produce en el objetivo del proyector y no se trata de
un fallo de funcionamiento.
[40] Utilización Reproducción Uso del proyector incorporado
Uso del proyector incorporado (modelos con proyector)
El proyector incorporado le permite visualizar las imágenes grabadas en una
superficie plana como, por ejemplo, una pared.
1. Enfoque el objetivo del proyector sobre una superficie, como una pared, y
pulse PROJECTOR.
2. Seleccione [Imagen tomada en este dispositivo] en el monitor de cristal
líquido.
3. Seleccione [Proyectar] en el monitor de cristal líquido.
Esta pantalla aparecerá la primera vez que utilice el proyector
incorporado después de haber encendido este producto.
4. Enfoque la imagen proyectada con la palanca PROJECTOR FOCUS.
A: palanca PROJECTOR FOCUS
El tamaño de la imagen proyectada aumenta proporcionalmente a la
distancia entre este producto y la superficie que hace de pantalla.
Se recomienda colocar este producto a más de 0,5 m de distancia
(aproximadamente) de la superficie sobre la cual se proyectan las
imágenes.
5. Utilice la palanca del zoom motorizado para mover el marco de selección
que aparece en la pantalla de proyección y, a continuación, pulse el botón
PHOTO.
A: palanca del zoom motorizado
B: botón PHOTO
Para obtener más información, consulte “Reproducción de películas y
fotos desde la pantalla Visualización eventos”.
Pulse PROJECTOR para apagar el proyector.
[41] Utilización Reproducción Uso del proyector incorporado
Uso del proyector con un equipo o un smartphone
(modelos con proyector)
Puede proyectar imágenes de un equipo o un smartphone mediante el
proyector incorporado.
1. Conecte la toma PROJECTOR IN de este producto a una toma de salida
HDMI del otro dispositivo mediante el cable HDMI (suministrado).
2. Enfoque el objetivo del proyector sobre una superficie, como una pared, y
pulse PROJECTOR.
3. Seleccione [Imagen de dispositivo externo] en el monitor de cristal líquido.
4. Seleccione [Proyectar] en el monitor de cristal líquido.
Esta pantalla aparecerá la primera vez que utilice el proyector
incorporado después de haber encendido este producto.
5. Enfoque la imagen proyectada con la palanca PROJECTOR FOCUS.
A: palanca PROJECTOR FOCUS
Cuanto más lejos coloque este producto de la pared, más grande será
la pantalla.
Se recomienda colocar este producto a más de 0,5 m de distancia
(aproximadamente) de la superficie sobre la cual se proyectan las
imágenes.
6. Seleccione la imagen que desea ver con el equipo o smartphone.
Para apagar el proyector, pulse PROJECTOR.
Nota
La palanca PROJECTOR FOCUS solo puede utilizarse mientras se
proyectan imágenes.
Sugerencia
Si el terminal del dispositivo conectado no es compatible con el cable HDMI
(suministrado), utilice un adaptador de conector HDMI (se vende por
separado). Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el dispositivo de soporte externo.
[42] Utilización Reproducción Reproducción de imágenes en un televisor de alta
definición
Conexión de este producto a un televisor de alta
definición
Puede reproducir imágenes grabadas en formato de película XAVC S o AVCHD
en calidad de imagen de alta definición conectando este producto a un televisor
con una toma HDMI.
1. Cambie la entrada del televisor a la toma conectada.
2. Conecte el cable HDMI ( ) (suministrado) a la toma HDMI OUT ( ) de
este producto y a la toma de entrada HDMI ( ) del televisor.
3. Reproduzca una película o una foto en este producto.
Nota
Consulte también los manuales de instrucciones del televisor.
Utilice el adaptador de ca suministrado como fuente de alimentación.
Si el televisor no dispone de una toma de entrada HDMI, use un cable de
audio/vídeo (se vende por separado). Las imágenes se muestran en
definición estándar.
Si conecta este producto al televisor con cables de salida de imágenes de
varios tipos, la entrada HDMI tendrá prioridad en el televisor.
[43] Utilización Reproducción Reproducción de imágenes en un televisor de alta
definición
Reproducción de sonido envolvente 5.1ch
Puede grabar sonido envolvente de Dolby Digital de 5.1ch con el Micrófono
incorporado (ajuste predeterminado). Es posible disfrutar de sonido realista si
se reproduce una película en dispositivos compatibles con entrada de sonido
envolvente de 5.1ch.
Esta función está disponible solo cuando [ Formato archivo] está
establecido en [ AVCHD].
A: micrófono incorporado
Nota
El sonido de las películas XAVC S o MP4 se graba en sonido de 2ch.
El altavoz incorporado no emitirá sonido envolvente 5.1ch aunque esté
reproduciendo una película grabada con sonido envolvente 5.1ch en este
producto.
Para disfrutar de un sonido envolvente de 5.1ch en películas grabadas con
sonido de 5.1ch, necesita un dispositivo compatible con sonido envolvente
de 5.1ch.
Al conectar este producto con el cable HDMI suministrado, el sonido de las
películas grabadas con 5.1ch se emite automáticamente con sonido 5.1ch.
[44] Utilización Reproducción Reproducción de imágenes en un televisor de alta
definición
Uso de BRAVIA Sync
Es posible utilizar este producto con el mando a distancia del televisor si lo
conecta a un televisor compatible con BRAVIA Sync comercializado a partir del
2008 mediante el cable HDMI.
Puede activar el menú de este producto pulsando el botón SYNC MENU del
mando a distancia del televisor. Puede presentar el monitor de cristal líquido de
este producto como Visualización eventos, reproducir las películas
seleccionadas o mostrar las fotos que seleccione, pulsando los botones
arriba/abajo/izquierda/derecha/Enter del mando a distancia del televisor.
Nota
No todas las operaciones se pueden realizar con el mando a distancia.
Establezca [CTRL. POR HDMI] en [Activar].
También debe ajustar el televisor de la misma manera. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones del televisor.
El funcionamiento de BRAVIA Sync depende del modelo de BRAVIA. Para
obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor.
Si apaga el televisor, este producto se apagará simultáneamente.
[45] Utilización Reproducción Reproducción de imágenes en un televisor de alta
definición
Información acerca de Photo TV HD
Este producto es compatible con el estándar Photo TV HD. Photo TV HD
permite la representación muy detallada y similar a una foto de texturas y
colores tenues. Al conectar dispositivos compatibles con Photo TV HD de Sony
mediante el cable HDMI (*), se podrá disfrutar de un mundo nuevo de fotos de
impresionante calidad HD.
*
El televisor cambiará automáticamente al modo adecuado al visualizar fotos.
[46] Utilización Reproducción Reproducción de imágenes en un televisor de alta
definición
Información acerca del cable HDMI
Utilice el cable HDMI suministrado o un cable HDMI con el logotipo HDMI.
Utilice un cable HDMI con un microconector HDMI en un extremo (este
producto) y una clavija adecuada para conectar el televisor en el otro
extremo.
Las imágenes protegidas por derechos de autor no se emiten a través de la
toma HDMI OUT de este producto.
Es posible que algunos televisores no funcionen correctamente (por ejemplo,
que no se emita el sonido o la imagen) con este tipo de conexión.
No conecte la toma HDMI OUT de este producto a la toma HDMI OUT de un
dispositivo externo, ya que podría ocasionar un fallo de funcionamiento.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta
definición) es una interfaz que permite enviar señales de audio y de vídeo.
La toma HDMI OUT emite imágenes y sonido digital de alta calidad.
[47] Utilización Reproducción Reproducción de imágenes en un televisor que no es
de alta definición
Conexión de este producto a un televisor que no es de
alta definición
Reproduzca imágenes con este producto conectado a un televisor con un cable
de audio/vídeo (se vende por separado).
A: cable de audio/vídeo (se vende por separado)
1. Cambie la entrada del televisor a la toma conectada.
2. Conecte el terminal multi/micro USB de este producto y la toma
VIDEO/AUDIO del televisor mediante un cable de audio/vídeo (se vende
por separado).
3. Reproduzca una película o una foto en este producto.
Nota
Consulte también los manuales de instrucciones del televisor.
Utilice el adaptador de ca suministrado como fuente de alimentación.
[48] Utilización Guardar imágenes en un dispositivo externo Utilización del software
PlayMemories Home
Uso del software PlayMemories Home
Puede importar películas e imágenes fijas a un equipo para usarlas de diversas
formas.
PlayMemories Home es necesario para importar películas XAVC S o AVCHD a
su equipo.
A: importar imágenes de este producto
B: las funciones que aparecen a continuación también están disponibles en un
PC con Windows
C: ver imágenes en un calendario
D: crear un disco con una película
E: cargar imágenes en servicios en línea
F: reproducir imágenes importadas
G: compartir imágenes en PlayMemories Online
Instalación del software PlayMemories Home en el equipo
PlayMemories Home puede descargarse desde la siguiente URL.
www.sony.net/pm/
[49] Utilización Guardar imágenes en un dispositivo externo Utilización del software
PlayMemories Home
Comprobación del sistema informático
Puede comprobar los requisitos del sistema para el software en la siguiente
URL.
www.sony.net/pcenv/
[50] Utilización Guardar imágenes en un dispositivo externo Utilización del software
PlayMemories Home
Instalación del software PlayMemories Home en el
equipo
La instalación del software PlayMemories Home en el equipo le permite usar
las imágenes grabadas.
1. Acceda a la siguiente página de descarga utilizando el navegador de
Internet de su equipo para descargar el software PlayMemories Home.
www.sony.net/pm/
Instale el software siguiendo las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Una vez completada la instalación, se inicia PlayMemories Home.
Si tiene el software PMB (Picture Motion Browser) instalado en el
equipo, este se sustituirá por el software PlayMemories Home. Use
PlayMemories Home, el software sucesor de PMB.
2. Conecte este producto y el equipo con el cable USB incorporado.
Si el software PlayMemories Home ya está instalado en el equipo,
conecte este producto al equipo. Al hacerlo, se activarán las funciones
que puede utilizar con este producto.
Cable USB incorporado
A la toma USB del equipo
Nota
Inicie sesión en el equipo como administrador.
Es posible que necesite reiniciar el equipo. Cuando se le solicite que reinicie,
siga las instrucciones en pantalla.
Según el entorno de uso, es posible que se pueda instalar DirectX.
Sugerencia
Para obtener información sobre PlayMemories Home, consulte la ayuda de
PlayMemories Home.
[51] Utilización Guardar imágenes en un dispositivo externo Utilización del software
PlayMemories Home
Desconexión de este producto del equipo
Desconecte este producto del equipo conectado con el cable USB incorporado.
1. Haga clic en en la bandeja de tareas y, a continuación, en .
Si usa un equipo con Windows Vista, haga clic en en la bandeja de
tareas.
2. Haga clic en el mensaje que aparece en la pantalla del equipo.
3. Seleccione - en el monitor de cristal líquido y, a
continuación, desconecte el cable USB incorporado.
Nota
Si usa un equipo Mac, arrastre y suelte la tarjeta de memoria o el icono de
unidad en la papelera antes de desconectar. Se interrumpe la conexión con
el equipo.
Si usa un equipo con Windows 7 o Windows 8, es posible que no aparezca
el icono de desconexión. En este caso, puede interrumpir la conexión sin
llevar a cabo las operaciones anteriores.
[52] Utilización Guardar imágenes en un dispositivo externo Utilización del software
PlayMemories Home
Acerca del software específico para este producto
Puede descargar el software específico desde el sitio web de Sony.
Windows:
www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Nota
El software que puede utilizarse con este producto varía en función del país
o la región.
[53] Utilización Guardar imágenes en un dispositivo externo Utilización del software
PlayMemories Home
Creación de un disco Blu-ray
Puede crear un disco Blu-ray con una película AVCHD importada previamente
a un equipo.
Para crear un disco Blu-ray, es necesario que esté instalado el “Software
Complementario de BD”.
http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/
El equipo debe ser compatible con la creación de discos Blu-ray.
Están disponibles soportes BD-R (no regrabable) y BD-RE (regrabable) para
la creación de discosBlu-ray. Después de crear un disco en cualquiera de los
tipos de discos indicados, no podrá añadir más contenido.
Para reproducir un disco Blu-ray que ha sido creado con una película
grabada en calidad de imagen [ AVCHD]/[Calidad 60p ] (dispositivo
compatible con el formato 1080 60i) / [Calidad 50p ] (dispositivo
compatible con el formato 1080 50i), será necesario un dispositivo que
cumpla con el formato AVCHD Ver. 2,0.
No puede guardar imágenes MP4 ni XAVC S en un disco Blu-ray.
[54] Utilización Guardar imágenes en un dispositivo externo Guardar imágenes en
un dispositivo de soporte externo
Notas sobre el uso del soporte externo
Lea las precauciones cuando utilice el soporte externo.
Nota
Para esta operación, se necesita el cable adaptador USB VMC-UAM2 (se
vende por separado).
Después de colocar la batería en este producto, conecte el adaptador de ca
(FUENTE DE ALIMENTACIÓN) al cable USB incorporado y a la toma de
pared .
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo de
soporte externo.
Es posible que no pueda utilizar dispositivos de soporte externo con una
función de código.
Los sistemas de archivos que reconoce este producto son
FAT32/exFAT/NTFS. Para utilizar un dispositivo de soporte externo
formateado con un sistema de archivos que no reconozca este producto,
formatéelo en su equipo, etc. con anterioridad. Antes de formatear,
asegúrese de que no haya ningún dato importante almacenado en el
dispositivo de soporte externo, ya que al formatear se borrarán los datos.
No se garantiza el funcionamiento con todos los dispositivos que cumplan
los requisitos de funcionamiento.
El número de escenas que pueden guardarse en el dispositivo de soporte
externo es el siguiente. No obstante, aunque el dispositivo de soporte
externo tenga suficiente espacio libre, el número máximo de escenas que
pueden guardarse no puede ser mayor que el siguiente.
Películas XAVC S: máx. 9 999
Películas AVCHD: máx. 3 999
Total de fotografías y películas MP4: máx. 40 000
El número de escenas puede ser inferior, según el tipo de imágenes que se
graben.
Si este producto no reconoce el dispositivo de soporte externo, pruebe las
operaciones siguientes.
Vuelva a conectar el cable adaptador USB a este producto.
Si el dispositivo de soporte externo tiene un cable de alimentación de ca conéctelo
a una toma de corriente de pared .
No puede copiar imágenes de un dispositivo de soporte externo a este
producto.
Dispositivos que no pueden utilizarse como dispositivo de
soporte externo
Los siguientes dispositivos no se pueden utilizar como dispositivos de
soporte externo:
Unidades de disco normales, como una unidad de CD o de DVD
Dispositivos de soporte conectados mediante un concentrador USB
Dispositivos de soporte con un concentrador USB incorporado
Lectores de tarjetas
[55] Utilización Guardar imágenes en un dispositivo externo Guardar imágenes en
un dispositivo de soporte externo
Guardar imágenes en un dispositivo de soporte
externo
Puede guardar fácilmente fotografías y películas en dispositivos de soporte
externo, como una unidad de disco duro externa.
1. Conecte este producto y el dispositivo de soporte externo con un cable
adaptador USB (se vende por separado).
A: cable adaptador USB (se vende por separado)
Asegúrese de no desconectar el cable USB incorporado mientras
aparezca el mensaje [Preparando archivo base datos imagen. Espere
por favor.] en el monitor de cristal líquido.
Si aparece el mensaje [Rep.arch.b.dat.im.] en el monitor de cristal
líquido de este producto, seleccione .
2. Seleccione [Copiar.] en el monitor de cristal líquido de este producto.
Las películas y fotos que se hayan almacenado en el soporte de
grabación y que todavía no se hayan guardado en un dispositivo de
soporte externo pueden guardarse en este momento en el dispositivo
de soporte conectado.
Esta operación solamente estará disponible si hay imágenes grabadas
recientemente en este producto.
Para desconectar el dispositivo de soporte externo, seleccione
mientras se muestra Visualización eventos o el índice de eventos.
[56] Utilización Guardar imágenes en un dispositivo externo Guardar imágenes en
un dispositivo de soporte externo
Guardar las imágenes que desea de este producto en
el dispositivo de soporte externo
Puede guardar fotografías y películas seleccionadas en un dispositivo de
soporte externo, como una unidad de disco duro externa.
1. Conecte este producto y el dispositivo de soporte externo con un cable
adaptador USB (se vende por separado).
A: cable adaptador USB (se vende por separado)
Asegúrese de no desconectar el cable USB incorporado mientras
aparezca el mensaje [Preparando archivo base datos imagen. Espere
por favor.] en el monitor de cristal líquido.
Si aparece el mensaje [Rep.arch.b.dat.im.] en el monitor de cristal
líquido de este producto, seleccione .
2. Seleccione [Reproducir sin copiar.].
3. Seleccione - [Editar/Copiar] - [Copiar] y, a continuación, siga las
instrucciones en pantalla para guardar las imágenes.
Sugerencia
Si desea copiar imágenes que todavía no ha copiado, seleccione -
[Editar/Copiar] - [Copia directa] mientras este producto está conectado al
dispositivo de soporte externo.
[57] Utilización Guardar imágenes en un dispositivo externo Guardar imágenes en
un dispositivo de soporte externo
Reproducción de imágenes del dispositivo de soporte
externo en este producto
Puede reproducir imágenes guardadas en el dispositivo de soporte externo en
este producto.
1. Conecte este producto y el dispositivo de soporte externo con un cable
adaptador USB (se vende por separado).
A: cable adaptador USB (se vende por separado)
2. Seleccione [Reproducir sin copiar.] y, a continuación, la imagen que desee
ver.
Sugerencia
También puede ver las imágenes en un televisor conectado a este producto.
Cuando se conecta un dispositivo de soporte externo, en la pantalla
Visualización eventos aparece .
Para reproducir las imágenes guardadas en un dispositivo de soporte
externo mediante un equipo, seleccione la unidad que representa el
dispositivo de soporte externo en el software PlayMemories Home y, a
continuación, reproduzca las películas.
[58] Utilización Guardar imágenes en un dispositivo externo Guardar imágenes en
un dispositivo de soporte externo
Borrar imágenes en el dispositivo de soporte externo
Puede borrar imágenes guardadas en un dispositivo de soporte externo.
1. Conecte este producto y el dispositivo de soporte externo con un cable
adaptador USB (se vende por separado).
A: cable adaptador USB (se vende por separado)
2. Seleccione [Reproducir sin copiar.].
3. Seleccione - [Editar/Copiar] - [Borrar] y, a continuación, siga las
instrucciones en pantalla para eliminar las imágenes.
[59] Utilización Guardar imágenes en un dispositivo externo Creación de un disco
con una grabadora
Creación de un disco con una grabadora
Puede copiar las imágenes de este dispositivo en un disco o videocasete.
Conecte este producto a una grabadora de discos mediante un cable de
audio/vídeo (se vende por separado).
Nota
Después de colocar una batería a este producto, conéctelo a una toma de
corriente de pared mediante el adaptador de ca suministrado para esta
operación.
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo
conectado.
1. Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación
(grabadora de discos, etc.).
Si el dispositivo de grabación tiene un selector de entrada, ajústelo en
el modo de entrada.
2. Conecte este producto al dispositivo de grabación con un cable de
audio/vídeo (se vende por separado).
Conecte este producto a las tomas de entrada del dispositivo de
grabación.
A: cable de audio/vídeo (se vende por separado)
3. Inicie la reproducción en este producto y grabe en el dispositivo de
grabación.
4. Cuando finalice la copia, detenga el dispositivo de grabación y, a
continuación, detenga este producto.
Nota
No es posible copiar imágenes en grabadoras conectadas con el cable
HDMI.
Debido a que la copia se realiza mediante una transferencia de datos
analógica, es posible que la calidad de imagen se deteriore.
Las imágenes se copiarán con una calidad de imagen de definición estándar.
Si conecta un dispositivo monoaural, introduzca la clavija amarilla de un
cable de audio/vídeo (se vende por separado) en la toma de entrada de
vídeo y la clavija blanca (canal izquierdo) o roja (canal derecho) en la toma
de entrada de audio del dispositivo.
Sugerencia
Cambie el ajuste [Código datos] si desea copiar la fecha y la hora, así como
los datos de ajuste de la cámara.
Establezca [Tipo de TV] en [4:3] si el tamaño de pantalla del dispositivo de
visualización, como un televisor, es 4:3.
[60] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Qué puede hacerse con la función
Wi-Fi
Qué puede hacerse con la función Wi-Fi
Explica qué puede hacerse usando la función Wi-Fi de este producto.
Almacenamiento de películas y fotografías en un equipo
Envío de películas (MP4) y fotografías al smartphone o la
tableta.
Uso del smartphone o la tableta como Mando a distancia
inalámbrico
Reproducción de imágenes en un televisor
Transmisión por secuencias en directo
Control múlti. cámar.
Nota
No es posible usar la función Wi-Fi de este producto mediante la conexión a
redes inalámbricas públicas.
PlayMemories Mobile no garantiza la compatibilidad con todos los modelos
de smartphone y tabletas.
[61] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Control mediante smartphone
Uso del smartphone o la tableta como Mando a
distancia inalámbrico
Este producto puede manejarse con un smartphone o una tableta, como si
fueran un Mando a distancia inalámbrico.
1. Instale PlayMemories Mobile en su smartphone.
Si PlayMemories Mobile ya está instalado en su smartphone, actualice
el software a la versión más reciente.
2. En el monitor de cristal líquido de este producto, seleccione -
[Inalámbrico] - [Función ] - [Control. con smartph.].
La SSID y la contraseña aparecen en el monitor de cristal líquido de
este producto. Este producto está listo para usarse con el smartphone.
A: SSID
B: contraseña
3. Inicie PlayMemories Mobile y, a continuación, en la pantalla del
smartphone, seleccione la SSID que aparece en el monitor de cristal
líquido de este producto y, a continuación, introduzca la contraseña que
aparece en esa misma pantalla.
Conéctese a este producto desde el smartphone.
4. Maneje este producto desde el smartphone.
Nota
El tamaño de la fotografía almacenada en el smartphone es [2M] excepto
cuando el tamaño de la imagen es [ S (VGA)].
Las películas se graban en este producto y no se guardan en el smartphone.
Los procedimientos y las pantallas de visualización de la aplicación podrían
variar sin previo aviso en futuras actualizaciones.
No se garantiza la compatibilidad entre esta aplicación y todos los modelos
de smartphone y tabletas.
Sugerencia
Para obtener información sobre el sistema operativo compatible más
reciente, consulte la página de descarga de PlayMemories Mobile.
[62] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Control mediante smartphone
Uso del smartphone o de la tableta como Mando a
distancia inalámbrico con la función NFC (mando a
distancia NFC de un solo toque)
Este producto puede manejarse con un smartphone o una tableta compatible
con NFC, como si fueran un Mando a distancia inalámbrico.
Nota
Asegúrese primero de que el smartphone no se encuentra en el modo de
reposo y de que la pantalla está desbloqueada.
1. Instale PlayMemories Mobile en su smartphone.
Si PlayMemories Mobile ya está instalado en su smartphone, actualice
el software a la versión más reciente.
2. Seleccione [Ajustes] en el smartphone. A continuación, seleccione [Más...]
y coloque una marca de verificación junto a [NFC].
3. Introduzca el modo de grabación y, a continuación, toque (marca N) de
este producto con (marca N) del smartphone.
Asegúrese de que (marca N) aparece en el monitor de cristal líquido
de este producto.
Sostenga juntos este producto y el smartphone y manténgalos así
durante 1-2 s hasta que PlayMemories Mobile se inicie en el
smartphone.
4. Maneje este producto desde el smartphone.
Nota
El tamaño de la fotografía almacenada en el smartphone es [2M] excepto
cuando el tamaño de la imagen es [ S (VGA)].
Las películas se graban en este producto y no se guardan en el smartphone.
Los procedimientos y las pantallas de visualización de la aplicación podrían
variar sin previo aviso en futuras actualizaciones.
No se garantiza la compatibilidad entre esta aplicación y todos los modelos
de smartphone y tabletas.
Si la conexión no se establece correctamente, intente llevar a cabo los
procedimientos que aparecen en “Conexión a un smartphone o una tableta
Android”.
Sugerencia
Para obtener información sobre el sistema operativo compatible más
reciente, consulte la página de descarga de PlayMemories Mobile.
[63] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Transferencia de imágenes a un
smartphone
Envío de películas (MP4) y fotografías al smartphone o
la tableta.
Transfiera imágenes a su smartphone o tableta.
1. Instale PlayMemories Mobile en su smartphone.
Si PlayMemories Mobile ya está instalado en su smartphone, actualice
el software a la versión más reciente.
2. Pulse el botón de este producto para entrar en el modo de
reproducción.
3. En el monitor de cristal líquido de este producto, seleccione -
[Inalámbrico] - [Función ] - [Enviar a smartphone] - [Seleccionar en este
disposit.].
Si selecciona [Seleccionar en smartphone], todas las imágenes
almacenadas en la memoria interna de este producto (modelos con
memoria interna) o en la tarjeta de memoria se muestran en la pantalla
del smartphone.
4. Seleccione el tipo de imagen que desea transferir.
5. Seleccione la imagen que desea transferir, añada la marca y
seleccione - .
La SSID y la contraseña aparecen en el monitor de cristal líquido de
este producto. Este producto está preparado para conectarse con el
smartphone.
A: SSID
B: contraseña
6. Inicie PlayMemories Mobile y, a continuación, en la pantalla del
smartphone, seleccione la SSID que aparece en el monitor de cristal
líquido de este producto y, a continuación, introduzca la contraseña que
aparece en esa misma pantalla.
7. Las imágenes se envían desde este producto al smartphone.
Las imágenes enviadas se almacenarán en la Galería/el Álbum de un
smartphone/una tableta Android, o bien en el Álbum de un iPhone/iPad.
Nota
No puede transferir películas XAVC S ni AVCHD.
[Enviar a smartphone] no está disponible si no se han guardado películas
MP4 o imágenes fijas en este producto.
Para seleccionar películas MP4 al reproducir una película, consulte
“Reproducción de películas MP4 (película HD) (cambio del formato de
película)” y cambie el formato de la película.
Para importar imágenes grabadas en una tarjeta de memoria, inserte la
tarjeta en este producto y, acto seguido, selecciónela en [Selección soporte]
(modelos con memoria interna).
No se garantiza la compatibilidad entre esta aplicación y todos los modelos
de smartphone y tabletas.
Sugerencia
Para obtener información sobre el sistema operativo compatible más
reciente, consulte la página de descarga de PlayMemories Mobile.
[64] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Transferencia de imágenes a un
smartphone
Envío de películas (MP4) y fotos al smartphone o a la
tableta usando la función NFC (compartir con NFC de
un solo toque)
Envíe imágenes a su smartphone o tableta Android compatible con NFC.
Nota
Asegúrese primero de que el smartphone no se encuentra en el modo de
reposo y de que la pantalla está desbloqueada.
1. Instale PlayMemories Mobile en su smartphone.
Si PlayMemories Mobile ya está instalado en su smartphone, actualice
el software a la versión más reciente.
2. Seleccione [Ajustes] en el smartphone. A continuación, seleccione [Más...]
y coloque una marca de verificación junto a [NFC].
3. Pulse el botón de este producto para acceder al modo de
reproducción y, a continuación, muestre la imagen que desea enviar en el
monitor de cristal líquido de este producto.
4. Toque (marca N) de este producto con (marca N) del smartphone.
Sostenga juntos este producto y el smartphone y manténgalos así
durante 1-2 s hasta que PlayMemories Mobile se inicie en el
smartphone.
Asegúrese de que (marca N) aparece en el monitor de cristal líquido
de este producto.
5. Las imágenes se envían desde este producto al smartphone.
Las imágenes enviadas se almacenarán en la Galería/el Álbum de un
smartphone/una tableta Android, o bien en el Álbum de un iPhone/iPad.
Nota
No puede transferir películas XAVC S ni AVCHD.
[Enviar a smartphone] no está disponible si no se han guardado películas
MP4 o imágenes fijas en este producto.
Seleccione el botón “Cambiar el formato de película” en “Reproducción de
películas MP4 (películas HD) (cambio del formato de película)” para
seleccionar películas MP4 cuando reproduzca películas.
Para importar imágenes grabadas en una tarjeta de memoria, inserte la
tarjeta en este producto y, acto seguido, selecciónela en [Selección soporte]
(modelos con memoria interna).
No se garantiza la compatibilidad entre esta aplicación y todos los modelos
de smartphone y tabletas.
Si la conexión no se establece correctamente, intente llevar a cabo los
procedimientos que aparecen en “Conexión a un smartphone o una tableta
Android”.
Sugerencia
Para obtener información sobre el sistema operativo compatible más
reciente, consulte la página de descarga de PlayMemories Mobile.
[65] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Transferencia de imágenes a un
equipo
Enviar a ordenador
Puede transferir y guardar películas y fotografías en un equipo.
1. Instale el software en el equipo.
Para Windows: PlayMemories Home
http://www.sony.net/pm/
Para Mac: importación inalámbrica automática
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
La primera vez que conecte este producto al equipo después de instalar
el software, establezca [Ajuste conexión USB] en [Mass Storage] en
este producto y, a continuación, conecte este producto al equipo
utilizando el cable USB incorporado.
Si el software ya está instalado en el equipo, actualícelo a la versión
más reciente.
2. Conecte este producto al punto de acceso de la red inalámbrica.
Si el punto de acceso no es compatible con el pulsador WPS, consulte
“Conf. punto acceso”.
Si el punto de acceso es compatible con el pulsador WPS, consulte
“WPS Push”.
Los ajustes de los pasos 1 y 2 solo son necesarios la primera vez.
3. Pulse el botón de este producto para entrar en el modo de
reproducción.
4. En el monitor de cristal líquido de este producto, seleccione -
[Inalámbrico] - [Función ] - [Enviar a ordenador].
Las imágenes se envían y se guardan automáticamente en el equipo.
Solo se envían las nuevas imágenes grabadas.
Nota
No cierre el monitor de cristal líquido mientras se estén transfiriendo
archivos. Es posible que la transferencia se interrumpa.
Para poder ejecutar [Enviar a ordenador], es necesario que encienda el
equipo.
Dependiendo de los ajustes de la aplicación en el equipo, es posible que
este producto se apague automáticamente después de guardar las
imágenes.
Para importar las imágenes grabadas en una tarjeta de memoria, inserte la
tarjeta en este producto con antelación (modelos con memoria interna).
La importación de películas y varias imágenes fijas puede llevar algo de
tiempo.
[66] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Transferencia de imágenes a un
televisor
Reproducción de imágenes en un televisor (Ver en TV)
Puede ver imágenes en el televisor conectado a la red enviando imágenes
desde este producto sin conectar este producto y el televisor con un cable.
Es posible que tenga que realizar operaciones en el televisor antes de la
reproducción en función del televisor que utilice. Consulte también los
manuales de instrucciones del televisor.
1. Conecte este producto a un punto de acceso de la red inalámbrica.
Si el punto de acceso no es compatible con el pulsador WPS, consulte
“Conf. punto acceso”.
Si el punto de acceso es compatible con el pulsador WPS, consulte
“WPS Push”.
La segunda vez se puede omitir el paso 1.
2. Pulse el botón de este producto para entrar en el modo de
reproducción.
3. Seleccione - [Inalámbrico] - [Función ] - [Ver en TV] - el tipo de
imagen que desea transferir.
4. Reproduzca una película o una foto en el televisor.
Nota
Esta función no está disponible para las películas [ XAVC S HD].
Esta función está disponible con los televisores compatibles con el
reproductor DLNA.
Puede ver las imágenes solo en aquellos televisores que sean compatibles
con la función de red (incluida la red con cable).
Es posible que pase cierto tiempo hasta que las imágenes se reproduzcan
en el televisor.
Esta función no está disponible si usa un punto de acceso sin ajustes de
seguridad (WEP/WPA/WPA2) para evitar miradas curiosas.
Seleccione el punto de acceso que ha registrado en este producto al
conectarlo al televisor.
Para disfrutar de la comodidad de ver películas, use una conexión de red
con cable para el televisor. Según el entorno de red inalámbrica, es posible
que las películas no se reproduzcan con fluidez.
Según los ajustes de la película grabada, es posible que no se reproduzca
con fluidez.
[67] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Conexión a un smartphone
Conexión a un smartphone o una tableta Android
Muestra cómo conectar este producto con su smartphone o tableta Android.
Muestra la SSID y la contraseña con antelación al seleccionar [Enviar a
smartphone] o [Control. con smartph.] en este producto.
1. Inicie PlayMemories Mobile en el smartphone.
2. Seleccione la SSID que se indica en este producto.
3. Introduzca la contraseña que se indica en este producto.
[68] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Conexión a un smartphone
Conexión a un iPhone o iPad
Muestra cómo conectar este producto con su iPhone o iPad. Muestra la SSID y
la contraseña con antelación al seleccionar [Enviar a smartphone] o [Control.
con smartph.] en este producto.
1. Abra el menú de ajustes.
2. Seleccione Wi-Fi.
3. Seleccione la SSID que se indica en este producto.
4. Introduzca la contraseña que se indica en este producto.
5. Confirme que esté seleccionada la SSID indicada en este producto.
6. Vuelva a la página de inicio e inicie PlayMemories Mobile.
[69] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Conexión a un smartphone
Conexión a un smartphone o a una tableta compatible
con NFC
Puede conectar fácilmente este producto con su smartphone o tableta Android
compatible con NFC.
Nota
Asegúrese primero de que el smartphone no se encuentra en el modo de
reposo y de que la pantalla está desbloqueada.
1. Toque (marca N) de este producto con (marca N) del smartphone.
Asegúrese de que (marca N) aparece en el monitor de cristal líquido
de este producto.
Sostenga juntos este producto y el smartphone y manténgalos así
durante 1-2 s hasta que PlayMemories Mobile se inicie en el
smartphone.
Qué puede hacerse con la conexión NFC
Las operaciones disponibles al tocar este producto con un smartphone
compatible con NFC son distintas según el estado del producto.
Si el producto está en modo de grabación de películas/fotografías
Se inicia [Control. con smartph.].
Si se reproducen imágenes en este producto
Se inicia [Enviar a smartphone] y se envían las imágenes que se están
reproduciendo.
Nota
Para usar las funciones de un solo toque de este producto, se necesita un
smartphone o una tableta compatible con NFC.
NFC (Near Field Communication) es un estándar internacional de tecnología
de comunicación inalámbrica de corto alcance.
Si la conexión no se establece correctamente, intente llevar a cabo los
procedimientos que aparecen en “Conexión a un smartphone o una tableta
Android”.
[70] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Instalación de PlayMemories Mobile
Acerca del software PlayMemories Mobile
Para llevar a cabo operaciones como [Control. con smartph.] y [Enviar a
smartphone], se necesita la aplicación PlayMemories Mobile para smartphone.
Instale la aplicación desde la tienda de aplicaciones para su smartphone.
Si PlayMemories Mobile ya está instalada en el smartphone, actualícela a la
versión más reciente.
Si desea más información sobre PlayMemories Mobile, visite la página de
asistencia de PlayMemories Mobile (www.sony.net/pmm/).
[71] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Transmisión por secuencias en
directo
Acerca de Trans. secuen. en dir.
Transmisión por secuencias en directo es una función que permite transmitir
vídeo en tiempo real a sitios de uso compartido de vídeos como, por ejemplo,
USTREAM. Para usar esta función, basta con utilizar este producto con un
router Wi-Fi o con un smartphone que admita el tethering.
También puede enviar mensajes a su SNS registrado (Facebook, Twitter, etc.)
para anunciar que ha iniciado la Transmisión por secuencias en directo de
vídeo.*
*
Es necesario realizar el registro en un sitio de uso compartido de vídeo o SNS.
A: Wi-Fi
B: modo de tethering
C: 3G/LTE
D: comentarios de los espectadores
E: sitio de uso compartido de vídeo como, por ejemplo, USTREAM
Para usar la Transmisión por secuencias en directo, es
necesario llevar a cabo las preparaciones siguientes.
Establezca los ajustes siguientes para la transmisión de secuencias en la
configuración de Transmisión por secuencias en directo de este producto.
Registro del usuario en un sitio de uso compartido de vídeo (como, por
ejemplo, USTREAM)
Smartphone (que admita tethering) o entorno de red Wi-Fi
La función Transmisión por secuencias en directo depende de los términos y
el servicio del proveedor de Internet de su zona. Es posible que la función no
esté disponible debido a las restricciones de ancho de banda y del servicio
de Internet de su zona.
Para obtener la configuración de tethering de su smartphone o la
configuración de red Wi-Fi de su router, consulte el manual de instrucciones
de su smartphone o de su router Wi-Fi. Para obtener más información sobre
la configuración de red Wi-Fi, consulte a su proveedor de servicios de red.
[72] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Transmisión por secuencias en
directo
Preparación de la Transmisión por secuencias en
directo
Configure los ajustes de red de este producto y registre la cuenta del sitio del
uso compartido de vídeos y la configuración SNS mediante la aplicación
específica “PlayMemories Home” instalada en su equipo de antemano.
Puede descargar “PlayMemories Home” en el siguiente sitio de soporte.
www.sony.net/pm/
A: USB
Conecte su equipo con Mass Storage
B: “PlayMemories Home”
Seleccione “PlayMemories Home” en Herramientas en la barra MENÚ e
iniciélo.
Para obtener más información, consulte http://www.sony.net/guide/nst/.
C: obteniendo ID de canal autenticado por OAuth
Inicie sesión en USTREAM y realice la autenticación mediante “PlayMemories
Home”.
Ajustes de red en el equipo
Compruebe los siguientes ajustes antes de conectar este producto a su equipo.
Seleccione - [Configuración] - [ Conexión] - [Ajuste conexión USB]
y confirme que [Mass Storage] está seleccionado.
Seleccione - [Configuración] - [ Conexión] - [Ajuste USB LUN] y
confirme que [Multi] está seleccionado.
Puede ajustar lo siguiente con la configuración de la Transmisión por
secuencias en directo de “PlayMemories Home”.
Seleccione “PlayMemories Home” - [Herramientas] - [Herramienta de
configuración de red].
Para obtener más información, consulte http://www.sony.net/guide/nst/.
Ajustes de la transmisión: puede configurar el método de transmisión de
secuencias y la información de los vídeos.
El sitio de transmisión de secuencias, el canal, la calidad de imagen, y guardar los
ajustes del sitio de transmisión
Título y descripción del vídeo de transmisión de secuencias
Configuración SNS: al configurar este ajuste, puede publicar un comentario a
través de los servicios de redes sociales cuando empiece a transmitir un
vídeo.
Ajustes de conexión para Twitter o Facebook
Comentarios publicados
Ajustes de la Transmisión por secuencias en directo de este
producto
Conecte este producto al punto de acceso. Para obtener más información,
consulte “Conf. punto acceso” o “WPS Push”.
Nota
Su información personal (información necesaria para iniciar sesión en
USTREAM, Twitter o Facebook) se configura en este producto. Asegúrese
de restablecer la configuración de este producto cuando vaya a transferirlo o
deshacerse de él.
Sugerencia
USTREAM es un sitio de uso compartido de vídeos donde puede transmitir y
ver vídeos con la función Transmisión por secuencias en directo de este
producto. Para obtener más información sobre USTREAM, consulte el
siguiente sitio. (http://www.ustream.tv/).
[73] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Transmisión por secuencias en
directo
Uso de Trans. secuen. en dir.
Podrá iniciar Transmisión por secuencias en directo cuando haya finalizado la
preparación.
Cuando utilice Transmisión por secuencias en directo por primera vez, se
recomienda practicar antes la transmisión de secuencias en un entorno
preparado tras realizar la configuración con “PlayMemories Home” en su
equipo.
Establezca el modo de tethering en su smartphone o active su router Wi-Fi
antes de usar Transmisión por secuencias en directo.
1. En la pantalla de grabación de foto/película, seleccione -
[Inalámbrico] - [Función ] - [Trans. secuen. en dir.].
2. Pulse el botón START/STOP para iniciar la transmisión de secuencias.
Se mostrará el mensaje [Conectando...] junto con el SSID registrado
durante la preparación de la transmisión de secuencias y, a
continuación, se mostrará cuando se inicie Transmisión por
secuencias en directo.
3. Vuelva a pulsar el botón START/STOP par detener la transmisión de
secuencias.
parpadeará hasta que finalice la Transmisión por secuencias en
directo.
Nota
En algunos idiomas es posible que los mensajes en pantalla se muestren en
inglés durante el uso de la función Transmisión por secuencias en directo.
La velocidad de fotogramas de las películas de Transmisión por secuencias
en directo se fija en 30p o 60i.
Es posible que se produzca un desfase temporal de 10-30 s entre el inicio de
la Transmisión por secuencias en directo en este producto y la transmisión
de secuencias de vídeo en el sitio de uso compartido de vídeo.
A continuación se muestran funciones que no estarán disponibles durante el
uso de Transmisión por secuencias en directo
(Reducción de mi voz)
Fundido
GRAB. Video Dual
Captador de sonrisas
Sugerencia
Puede grabar películas de Transmisión por secuencias en directo en la
memoria de este producto. La película se grabará en la memoria interna
(solo en los modelos que dispongan de memoria interna) o en la tarjeta de
memoria en función de la configuración establecida.
Si se agota la memoria interna (solo en los modelos que dispongan de
memoria interna) o la tarjeta de memoria, la grabación se detendrá
automáticamente sin detener la transmisión de secuencias.
Cuando desee usar solo Transmisión por secuencias en directo sin grabar
películas en la memoria interna (modelos equipados con memoria interna) o
en una tarjeta de memoria, seleccione [Inalámbrico] - [Ajuste ] - [GRAB víd
dur. transm] - [Desactivar].
[74] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Transmisión por secuencias en
directo
Restricciones de Trans. secuen. en dir.
Existen restricciones en el uso de la Transmisión por secuencias en directo.
Restricciones de USTREAM
Existen algunas restricciones en la transmisión de secuencias de vídeo en
USTREAM. Para obtener más detalles, consulte el sitio USTREAM.
Conexión de red
Utilice un smartphone que admita el tethering o un router Wi-Fi para el uso
de la Transmisión por secuencias en directo. En cualquier caso, no se
garantiza el correcto funcionamiento con todos los smartphone o routers Wi-
Fi. No es posible utilizar las redes LAN inalámbricas públicas como
conexiones para la Transmisión por secuencias en directo.
Transmisión por secuencias en directo simultánea con varias cámaras
No es posible transmitir en directo vídeos de forma simultánea con la misma
cuenta en más de 1 cámara. Es necesario realizar la conexión con otra
cuenta.
Efectos debidos a las condiciones de la comunicación inalámbrica
Cuando se conecte mediante la función de tethering de un smartphone o
mediante un router Wi-Fi, es posible que se interrumpan las imágenes y los
sonidos o que se corte la comunicación debido a las condiciones de la
comunicación inalámbrica.
Conexión de Trans. secuen. en dir.
El tiempo de comunicación que se puede usar para la Transmisión por
secuencias en directo estará limitado según el contrato que tenga vigente
para su smartphone o router Wi-Fi. Por lo tanto, deberá confirmarlo con la
debida antelación.
Tiempo de transmisión de secuencias continua
El uso continuado de la Transmisión por secuencias en directo con este
producto está limitado a unas 13 h
Restricciones de conexiones de red
En determinados países, no es posible realizar la conexión a sitios de
Transmisión por secuencias en directo. Utilice esta función según las leyes
de dichos países.
[75] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Control de otras cámaras mediante
este producto
Captura de imágenes con este producto y otras
cámaras con Control de múltiples cámaras
Esta función le permite grabar imágenes con este producto y varias cámaras a
la vez al conectarlas a una red Wi-Fi. También puede realizar algunas
operaciones básicas de las cámaras conectadas, como la configuración de
ajustes, desde este producto.
Las imágenes grabadas se pueden editar con PlayMemories Home, incluidas
las ediciones como la creación de clips PinP (del inglés Picture in Picture: una
imagen con una ventana insertada que muestra otra imagen).
1. Conecte este producto y las demás cámaras mediante Wi-Fi.
Para obtener más información acerca del método de conexión, consulte
“Conexión de este producto a una cámara con Control de múltiples
cámaras (Conexión sencilla) ” y “Conexión de este producto a más de
una cámara con Control de múltiples cámaras (Conexión múltiple) ”.
A: este producto
B: modos de toma ( Película Imagen fija Toma intervalo
Audio) de las cámaras conectadas
C: varios ajustes de las cámaras conectadas
2. Seleccione los iconos que aparecen como , o los que aparecen
en el cuadro B de la imagen anterior, seleccione y, a continuación,
configure los ajustes deseados para cada cámara conectada.
Entre los elementos de menú descritos en el apartado “Elementos de
menú que puede ajustar” de abajo, solo se mostrarán los elementos
que se pueden configurar en la cámara conectada.
El estado de la cámara seleccionada se puede comprobar en el monitor
de cristal líquido de este producto.
3. Pulse el botón START/STOP de este producto.
Todos los dispositivos conectados a este producto empezarán a grabar.
aparece en los iconos de este producto y las cámaras que están
grabando películas.
Al seleccionar , o los iconos que aparecen en B de la imagen
anterior durante la toma, podrá comprobar la imagen que se está
grabando con la cámara conectada en el monitor de cristal líquido de
este producto.
PHOTO o la palanca del zoom se pueden utilizar incluso durante la
toma con Control de múltiples cámaras.
4. Pulse el botón START/STOP de este producto.
La grabación finaliza.
Elementos de menú que puede ajustar
[Conmut. disp. conex.] (aparece cuando se ha conectado una cámara)
Desconecta la cámara conectada actualmente y selecciona otro dispositivo.
[Registr. disp. conex.] (aparece cuando se han conectado varias cámaras)
Registra las cámaras que no se han registrado antes.
[Modo toma]
Selecciona el modo de toma de la cámara conectada (para una cámara cuando
solo se ha conectado una cámara y para todas las cámaras cuando se han
conectado varias cámaras).
[ Película]: graba películas.
[ Imagen fija]: graba fotos.
[ Toma intervalo]: sigue grabando fotos a intervalos regulares.
[ Audio]: solo graba sonido
[Ajustes de toma]
Ajustes de toma de películas (aparece cuando se ha conectado una
cámara y el Modo toma está ajustado en [ Película])
Puede configurar los ajustes para la toma de películas de la cámara conectada.
[Modo de grabación]: ajusta la calidad de imagen de las películas
[ SteadyShot]: activa la reducción de las sacudidas de la cámara.
[ Ángulo de toma]: ajusta el ángulo de la toma.
[Voltear]: establece si desea grabar imágenes al revés.
[ Formato archivo]: ajusta el formato de archivos para la grabación de
películas.
Ajustes de toma de imágenes fijas (aparece cuando se ha conectado una
cámara y el Modo toma está ajustado en [ Imagen fija])
Puede configurar los ajustes para la toma de fotos de la cámara conectada.
[Voltear]: establece si desea grabar imágenes al revés.
[ Modo manejo]: ajusta el método de toma continua.
[ Intervalo de toma]: ajusta los intervalos de toma continua.
[ Contador automát]: ajusta el temporizador automático.
Ajustes de toma de intervalos (aparece cuando se ha conectado una
cámara y el Modo toma está ajustado en [ Toma intervalo])
Puede configurar el intervalo de tiempo de las grabaciones consecutivas de la
toma de fotos a intervalos.
[Voltear]: establece si desea grabar imágenes al revés.
[ Intervalo de toma]: ajusta el intervalo de tiempo en los segundos en los que
se toma una foto.
Conexión de los ajustes del dispositivo (aparece cuando se ha conectado
una cámara)
Puede configurar los ajustes de la cámara conectada.
[Pitido]: establece si se emiten los pitidos de funcionamiento.
Nota
Los iconos que aparecen varían en función del estado de las cámaras
conectadas.
Según la cámara conectada, es posible que su monitor de cristal líquido se
apague o que sus operaciones no estén disponibles.
Se mostrarán los elementos de menú que se pueden configurar en la
cámara conectada.
Incluso si este producto está apagado mientras la cámara conectada está
grabando, la cámara conectada continuará grabando.
Tanto en este producto como en la cámara conectada, (Ver Imágenes)
o [MODE] no se pueden seleccionar durante la conexión.
Las imágenes grabadas en la cámara conectada no se pueden emitir desde
la salida de audio o el terminal de salida HDMI.
Si la conexión entre este producto y otras cámaras se desconecta durante la
toma, la conexión se volverá a restablecer automáticamente. Incluso si
termina de grabar con este producto antes de que la reconexión haya
finalizado, la cámara que se ha vuelto a conectar seguirá grabando.
El modo de toma de fotos se puede seleccionar en la cámara conectada
pero no en este producto.
Cuando PHOTO de este producto está pulsado, las demás cámaras
conectadas que se han ajustado en el modo de toma de fotos grabarán una
foto. No puede grabar fotos con este producto.
Esta función opera mediante una red Wi-Fi; por lo tanto, existe una ligera
diferencia temporal entre el momento en el que este producto inicia y detiene
la grabación de películas y el momento en que los dispositivos conectados
inician y detienen la grabación de películas.
El límite superior del tiempo de grabación para esta función es el siguiente.
Cuando [ Formato archivo] está ajustado en [ XAVC S HD], [
Imág. p. segundo] está ajustado en [30p]: 6 h 31 min
Cuando [ Formato archivo] está ajustado en [ XAVC S HD], [
Imág. p. segundo] está ajustado en [60p]: 3 h 15 min
Sugerencia
El estado de la cámara conectada se muestra en el monitor de cristal líquido
de este producto en tiempo real.
Puede utilizar el zoom de la cámara seleccionada con , o los iconos
que aparecen en (B) mediante la palanca del zoom de este producto.
[76] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Control de otras cámaras mediante
este producto
Conexión de este producto a una cámara con Control
de múltiples cámaras (Conexión sencilla)
Este producto se puede conectar a otra cámara mediante Wi-Fi. Al realizar la
conexión mediante Wi-Fi, es posible controlar otra cámara desde este producto.
1. Encienda la cámara que desee conectar y establézcala en un estado listo
para la conexión Wi-Fi.
Para obtener más detalles acerca de la operación, consulte el manual
de instrucciones de la cámara.
2. Active este producto y, a continuación, seleccione - [Inalámbrico] -
[Ajuste ] - [Ajust. ctrl múlt. cám.] - [Conexión sencilla].
3. Seleccione - [Inalámbrico] - [Función ] - [Control múlti. cámar.].
Se mostrará una lista de los SSID que se pueden conectar.
4. Seleccione el SSID de la cámara que desea conectar.
El registro se ha completado.
Nota
Este producto mostrará una cadena de caracteres al eliminar “DIRECT-”
desde el SSID de la cámara con la que desea establecer la conexión como
SSID de la cámara.
Cuando utilice la función Control de múltiples cámaras en este producto, solo
se podrá realizar la conexión a la cámara con la que desee realizar la
conexión mediante Wi-Fi y no a otros puntos de acceso Wi-Fi. Si opta por
conectar este producto a otros puntos de acceso Wi-Fi, podrá hacerlo a su
propia cuenta y riesgo. Este producto puede quedar sujeto a accesos no
autorizados, por lo que todo el contenido puede quedar expuesto a riesgos
de intercepción.
[77] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Control de otras cámaras mediante
este producto
Conexión de este producto a más de una cámara con
Control de múltiples cámaras (Conexión múltiple)
Este producto se puede conectar a otras cámaras mediante Wi-Fi. Al realizar la
conexión mediante Wi-Fi, es posible controlar otras cámaras desde este
producto.
1. Encienda las cámaras que desee conectar y establézcalas en un estado
listo para la conexión Wi-Fi.
Para obtener más detalles acerca de la operación, consulte el manual
de instrucciones de las cámaras.
2. Active este producto y, a continuación, seleccione - [Inalámbrico] -
[Ajuste ] - [Ajust. ctrl múlt. cám.] - [Conexión múltiple].
3. Seleccione - [Inalámbrico] - [Función ] - [Control múlti. cámar.].
4. Seleccione .
5. Seleccione [Registr. disp. conex.].
Este producto entra en estado de espera de registro (el estado de
espera de registro finaliza en aproximadamente 2 minutos).
6. Realice la conexión en la cámara que desee conectar con este producto.
Para obtener más información acerca de la conexión Wi-Fi, consulte el
manual de instrucciones de las cámaras.
7. Seleccione [Aceptar] cuando aparezca en la pantalla del producto para
finalizar el registro.
8. Repita los pasos del 4 al 7 en cada cámara que desee conectar.
Nota
En este producto se pueden registrar un máximo de cinco cámaras
(compatibles con Control de múltiples cámaras).
Las operaciones de los pasos del 4 al 8 son necesarias solo si se registra
por primera vez.
Cambie los ajustes de la cámara que desea conectar antes de que el estado
de espera de registro de este producto finalice.
Este producto mostrará una cadena de caracteres al eliminar “DIRECT-”
desde el SSID de la cámara con la que desea establecer la conexión como
SSID de la cámara.
[78] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Control de otras cámaras mediante
este producto
Edición de imágenes grabadas con varias cámaras
Al importar imágenes grabadas con varias cámaras en un equipo informático,
podrá editar clips PinP (del inglés Picture in Picture: imagen con una ventana
insertada que muestra otra imagen), etc.
Instalación de PlayMemories Home
Para editar clips PinP, etc., necesitará instalar PlayMemories Home en su
equipo. PlayMemories Home puede instalarse desde la siguiente URL.
http://www.sony.net/pm/
[79] Utilización Operaciones de menú Uso de los elementos de menú
Configuración de los elementos de menú
Este producto ofrece varios elementos de menú en cada una de las 7
categorías de menú.
1. Seleccione .
2. Seleccione una categoría.
3. Seleccione el elemento de menú que desee.
Nota
Seleccione para terminar de ajustar el menú o para regresar a la
pantalla anterior.
Para encontrar un elemento de menú rápidamente
Los menús [Cámara/Micrófono], [Inalámbrico] y [Configuración] tienen
subcategorías. Seleccione el icono de la subcategoría de forma que pueda
seleccionar el elemento de menú deseado.
A: iconos de subcategoría
Cuando no se puede seleccionar un elemento de menú
Algunos ajustes o elementos de menú no están disponibles, en función de los
ajustes de este producto. Si selecciona un ajuste o elemento de menú que
aparezca en gris, este producto muestra el motivo por el que no puede
seleccionar el elemento de menú.
[80] Utilización Operaciones de menú Uso de los elementos de menú
Cómo utilizar el teclado
Cuando es necesario escribir texto, se visualiza un teclado en el monitor de
cristal líquido.
1. Cambia el tipo de caracteres.
Cada vez que se pulsa esta tecla, el tipo de caracteres utilizados cambia
entre letras, números y símbolos.
2. Teclado
Cada vez que toque esta tecla, el carácter visualizado cambiará entre las
opciones disponibles.
Por ejemplo: para introducir “abd
Seleccione [abc], tóquelo una vez para que aparezca “a” y toque ;
seleccione [abc], tóquelo dos veces para que aparezca “b”; seleccione
[def] y tóquelo una vez para que aparezca “d”.
3. Espacio
Introduce un espacio.
4. Cuadro de entrada
Los caracteres introducidos se visualizan aquí. indica el límite de
longitud del texto.
5. Mover el cursor
Mueve el cursor hacia la derecha o hacia la izquierda dentro del cuadro de
entrada.
6. Borrar
Elimina el carácter situado a la izquierda del cursor.
7.
Cambia el siguiente carácter a una letra mayúscula o minúscula.
8. Fijar
Finaliza la edición.
Para cancelar la entrada de texto, seleccione .
[81] Utilización Operaciones de menú Modo toma
Película
Puede seleccionar el modo de grabación de películas.
1. - [Modo toma] - [Película].
[82] Utilización Operaciones de menú Modo toma
Foto
Puede seleccionar el modo de toma de fotografías.
1. - [Modo toma] - [Foto].
[83] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Balance blancos
Puede ajustar el balance cromático en función del entorno de grabación.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes manuales] - [Balance blancos]
- ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
(Auto) (ajuste predeterminado):
El balance de blancos se ajusta de forma automática.
Si ha cambiado la batería con el ajuste [Auto] seleccionado o ha sacado este
producto al exterior después de utilizarlo en el interior, o viceversa, oriente este
producto hacia un objeto blanco cercano durante aproximadamente 10 s para
obtener un mejor ajuste del balance cromático.
(Exterior):
El balance de blancos se ajusta para adaptarse a las siguientes condiciones de
grabación:
Exteriores
Vistas nocturnas, letreros luminosos y fuegos artificiales
Amaneceres o puestas de sol
Sitios iluminados con luces fluorescentes de día
(Interior):
El balance de blancos se ajusta para adaptarse a las siguientes condiciones de
grabación:
Interiores
Salas de fiestas o estudios en los que las condiciones de iluminación
cambian rápidamente
En estudios iluminados por focos de vídeo, o en sitios iluminados por
lámparas de sodio o lámparas de color incandescentes
(Una pulsación):
El balance de blancos se ajusta según la iluminación ambiente.
1. Seleccione .
2. Encuadre un objeto de color blanco como, por ejemplo, un trozo de papel
que llene el monitor de cristal líquido bajo las mismas condiciones de
iluminación en las que filmaría el motivo.
3. Seleccione .
Si cambian las condiciones de iluminación al trasladar este producto al exterior
después de usarlo en el interior o viceversa, deberá volver a ejecutar [Una
pulsación] para ajustar otra vez el balance de blancos.
Sugerencia
Puede comprobar el balance cromático seleccionado actualmente en el
monitor de cristal líquido con la cuadrícula de colores.
Nota
Ajuste [Balance blancos] en [Auto] o ajuste el color en [Una pulsación] bajo
lámparas fluorescentes blancas o lámparas fluorescentes blancas frías.
no se puede ajustar durante la grabación de una película.
Si establece [Balance blancos], [Selección escena] se establece en [Auto].
[84] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Medidor/Enfoq punt.
La exposición y el enfoque se pueden ajustar automáticamente para el motivo
seleccionado.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes manuales] - [Medidor/Enfoq
punt.].
2. Toque el motivo que desee para ajustar la exposición y el enfoque.
Para ajustar el brillo y el enfoque automáticamente, seleccione [Auto].
Nota
[Exposición] y [Enfoque] se establecen automáticamente en [Manual].
[85] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Medición puntual
La exposición se puede ajustar automáticamente para el motivo seleccionado.
Esta función resulta útil cuando hay mucho contraste entre el motivo y el fondo,
como por ejemplo en los motivos situados bajo el foco en un escenario.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes manuales] - [Medición
puntual].
2. Toque el motivo que desee para ajustar la exposición.
Para volver a seleccionar la exposición automática, seleccione [Auto].
Nota
[Exposición] se establecerá automáticamente en [Manual].
[86] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Enfoque puntual
El enfoque se puede ajustar automáticamente para el motivo seleccionado.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes manuales] - [Enfoque
puntual].
2. Toque el motivo que desee para ajustar el enfoque.
Para ajustar el enfoque automáticamente, seleccione [Auto].
Nota
[Enfoque] se establecerá automáticamente en [Manual].
[87] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Exposición
Es posible fijar de forma manual el brillo de una imagen. Ajuste el brillo si el
motivo es demasiado claro u oscuro.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes manuales] - [Exposición] -
ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Auto (ajuste predeterminado):
La exposición se ajusta automáticamente.
Manual:
Seleccione si el motivo es blanco o el contraste es brillante, o bien
seleccione si el motivo es negro o la iluminación es tenue.
[88] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Enfoque
Puede ajustar el enfoque de forma manual. También puede seleccionar esta
función si desea enfocar un motivo concreto intencionadamente.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes manuales] - [Enfoque] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Auto (ajuste predeterminado):
El enfoque se ajusta automáticamente.
Manual:
Aparece .
Ajuste el enfoque utilizando (motivo cercano) o (motivo alejado).
aparece cuando no se puede enfocar más cerca y cuando no se puede
enfocar más lejos.
Nota
La distancia mínima posible entre este producto y el motivo manteniendo un
enfoque nítido es de aproximadamente 1 cm para gran angular y
aproximadamente 80 cm para telefoto.
Sugerencia
Resulta más sencillo enfocar el motivo si se mueve la palanca del zoom
motorizado hacia T (telefoto) para ajustar el enfoque y, a continuación, hacia
W (gran angular) para ajustar el zoom para la grabación. Cuando desee
grabar un motivo de cerca, mueva la palanca del zoom motorizado hacia W
(gran angular) y, a continuación, ajuste el enfoque.
Este producto muestra información sobre la distancia focal durante algunos
segundos cuando [Enfoque] está definido en [Manual] o cuando el enfoque
se ajusta manualmente. Esta información se puede utilizar como referencia
si el motivo es oscuro y es difícil ajustar el enfoque.
[89] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
IRIS
Puede tomar fotografías con el modo de prioridad de IRIS. El ajuste del
parámetro IRIS varía la gama de enfoque. El parámetro IRIS puede modificarse
en función del tipo de imágenes que se deseen tomar, ya sea para enfocar
nítidamente el motivo con el fondo desenfocado o enfocar mejor la imagen
completa.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes manuales] - [IRIS] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Auto (ajuste predeterminado):
El IRIS se ajusta automáticamente.
Manual:
Ajuste el diafragma seleccionando para enfocar bien la imagen
completa (aumento del parámetro IRIS) y para enfocar nítidamente el
motivo con el fondo desenfocado (disminución del parámetro IRIS).
[90] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Velocidad obturador
Puede tomar fotografías con el modo de prioridad de Velocidad de obturador. El
ajuste de la velocidad del obturador le permite captar el movimiento de un
motivo que se mueve en diversas situaciones.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes manuales] - [Velocidad
obturador] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Auto (ajuste predeterminado):
La velocidad del obturador se ajusta automáticamente.
Manual:
Puede aumentar la velocidad del obturador con y disminuirla con
.
Sugerencia
Los objetos en movimiento que grabe se verán diferentes según la velocidad
del obturador. Ajuste la velocidad del obturador en un valor más alto para
obtener una grabación nítida y enfocada de un objeto que se mueve
rápidamente; ajústela en un valor más bajo para enfatizar el movimiento de
un objeto que se mueve.
Puede ajustar la velocidad del obturador como se describe a continuación:
Dispositivo compatible con el formato 1080 60i
Entre 1/8 y 1/10 000 de segundo en la grabación de películas a 60p/30p
Entre 1/6 y 1/10 000 de segundo en la grabación de películas a 24p
Entre 1/8 y 1/250 de segundo en el modo de grabación de fotos
Dispositivo compatible con el formato 1080 50i
Entre 1/6 y 1/10 000 de segundo en la grabación de películas a 50p/25p
Entre 1/6 y 1/215 de segundo en el modo de grabación de fotos
Si la velocidad del obturador es baja, el enfoque automático cuesta más.
Cuando el producto está montado en un trípode, se recomienda utilizar el
enfoque manual.
Cuando grabe en sitios iluminados con lámparas fluorescentes, lámparas de
sodio, lámparas de mercurio o luz LED, es posible que aparezcan bandas
horizontales en el monitor de cristal líquido. Puede corregir este efecto
ajustando la velocidad del obturador.
[91] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Low Lux
Se pueden grabar imágenes de colores brillantes incluso en condiciones de
poca iluminación.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes manuales] - [Low Lux] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Desactivar (ajuste predeterminado):
No se utiliza la función Low Lux.
Activar ( ):
Se utiliza la función Low Lux.
[92] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Selección escena
Permite grabar imágenes de manera eficaz en diversas situaciones.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes de cámara] - [Selección
escena] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
(Auto) (ajuste predeterminado):
Ajusta la calidad de la imagen automáticamente.
(Escena nocturna)(*):
El uso de un trípode (se vende por separado) le permite fotografiar escenas
nocturnas de gran belleza.
(Aman. y puesta sol)(*):
Reproduce la atmósfera de escenas como las puestas de sol o los
amaneceres.
(Fuegos artificiales)(*):
Toma imágenes espectaculares de fuegos artificiales.
(Paisaje)(*):
Permite grabar con nitidez motivos lejanos. Este ajuste también evita que este
producto enfoque el cristal o la tela metálica de ventanas que se encuentran
entre el producto y el motivo.
(Retrato):
Permite resaltar el motivo, como personas o flores, y crear así un fondo suave.
(Luz puntual):
Permite evitar que las caras de las personas aparezcan excesivamente blancas
cuando los motivos estén iluminados con una luz intensa.
(Playa):
Captura el azul intenso de océanos y lagos.
(Nieve):
Toma imágenes brillantes de paisajes blancos.
*
Ajustado para enfocar únicamente motivos alejados.
Nota
Si ajusta [Selección escena], se cancelan los siguientes ajustes.
Balance blancos
IRIS
Velocidad obturador
Efecto cine
[93] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Efecto de foto
Permite tomar imágenes más impactantes al permitir seleccionar el efecto
deseado.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes de cámara] - [Efecto de foto] -
ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Desactivar (ajuste predeterminado):
No utiliza la función Efecto de foto.
(Cámara de juguete):
Permite tomar imágenes con un único tono de color con los colores de fondo
oscurecidos. Seleccione el efecto deseado con [OPTION].
(Color pop):
Permite tomar una imagen con colores al estilo pop art que destaquen el tono
de color.
(Posterización):
Crea un aspecto abstracto y de alto contraste al destacar los colores primarios
o al tomar la foto en blanco y negro. Seleccione el efecto deseado con
[OPTION].
(Foto retro):
Crea el aspecto de una foto antigua con tonos de color sepia y contraste
fundido.
(Clave alta suave):
Permite tomar imágenes suaves y nítidas que destaquen el brillo.
(Color parcial):
Permite tomar una imagen de alto impacto que muestre un color determinado
en partes de una imagen monocromática. Seleccione el efecto deseado con
[OPTION].
(Monocr. alto contr.):
Permite crear una imagen en blanco y negro intensa y de alto contraste.
Nota
Al seleccionar un elemento de [Efecto de foto], dejarán de estar disponibles
las funciones siguientes.
Grabación de fotos en el modo de grabación de películas
Otras funciones
[94] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Efecto cine
Este producto ajusta automáticamente la calidad de imagen de la película para
captar una atmósfera semejante a la de las imágenes de una cámara de cine.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes de cámara] - [ Efecto cine]
- ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Desactivar (ajuste predeterminado):
No utiliza la función Efecto cine.
Activar :
Utiliza la función Efecto cine.
Nota
Cuando activa o desactiva esta función, la imagen se pone en pausa
momentáneamente.
Cuando se establece [ Efecto cine] en [Activar], el ajuste [Selección
escena] cambia a [Auto].
Cuando se establece [ Efecto cine] en [Activar], el ajuste [Efecto de foto]
cambia a [Desactivar].
[95] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Fundido
Es posible grabar una transición y añadir los siguientes efectos al intervalo
comprendido entre una escena y otra. Seleccione el efecto deseado en los
modos [ESPERA] (para el aumento gradual) o [GRABACIÓN] (para el
desvanecimiento).
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes de cámara] - [ Fundido] -
ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Desactivar (ajuste predeterminado):
No se utiliza ningún efecto.
Fundido blanco( ):
Permite aumentar o desvanecer gradualmente el efecto de blanco.
A: desvanecer
B: aumentar
Fundido negro( ):
Permite aumentar o desvanecer gradualmente el efecto de negro.
Las imágenes grabadas con el efecto [Fundido negro] pueden aparecer
oscuras en la pantalla de índice.
A: desvanecer
B: aumentar
Nota
Si pulsa START/STOP, el ajuste se cancelará.
[96] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Contador automát
Pulse PHOTO para iniciar la cuenta atrás. Se tomará una fotografía al cabo de
aproximadamente 10 s
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes de cámara] - [ Contador
automát] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Desactivar (ajuste predeterminado):
Cancela el temporizador automático.
Activar ( ):
Pone en marcha la grabación con temporizador automático. Para cancelar la
grabación, seleccione .
Sugerencia
El temporizador automático funciona en el modo de grabación de fotos.
[97] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
SteadyShot (película)
Este producto tiene una función de equilibrio óptico denominada SteadyShot
que permite reducir las sacudidas de la cámara al tomar fotos utilizando el
zoom o el gran angular.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes de cámara] - [
SteadyShot] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Activo (ajuste predeterminado):
Graba una película utilizando una función SteadyShot más efectiva.
Estándar:
Este producto reduce las vibraciones de la cámara utilizando la función
SteadyShot al grabar con gran angular.
Desactivar ( ):
Este producto no utiliza la función SteadyShot.
Nota
El ángulo de visión cambiará tras cambiar los ajustes de la función [
SteadyShot].
El aumento del zoom varía según el ajuste de [ SteadyShot].
[98] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
SteadyShot (foto)
Es posible compensar las vibraciones de la cámara. Establezca [
SteadyShot] en [Desactivar] cuando utilice un trípode (se vende por separado);
de esta forma, la imagen tendrá un aspecto natural.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes de cámara] - [ SteadyShot]
- ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Activar (ajuste predeterminado):
Se utiliza la función SteadyShot.
Desactivar ( ):
No se utiliza la función SteadyShot.
[99] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Zoom digital
Puede seleccionar el nivel de zoom máximo. Tenga en cuenta que la calidad de
la imagen disminuye cuando se utiliza el zoom digital.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes de cámara] - [Zoom digital] -
ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Desactivar (ajuste predeterminado):
El zoom digital no se puede utilizar.
350:
El zoom hasta 350 se realiza de forma digital.
[100] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Contraluz automática
Este producto ajusta automáticamente la exposición de los motivos a contraluz.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes de cámara] - [Contraluz
automática] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Activar (ajuste predeterminado):
La exposición de los motivos a contraluz se ajusta automáticamente.
Desactivar:
No permite ajustar la exposición para los motivos a contraluz.
[101] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Detección de cara
Puede ajustar este producto para que detecte las caras automáticamente. Este
producto ajusta automáticamente el enfoque, el color o la exposición en función
de la cara del motivo seleccionado.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Cara] - [Detección de cara] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Auto (ajuste predeterminado):
Detecta caras.
Desactivar ( ):
No detecta las caras.
Nota
Es posible que no se puedan detectar caras en algunas condiciones de
grabación.
Sugerencia
Las condiciones de grabación para mejorar la detección de caras son las
siguientes.
La toma se realiza en un lugar con suficiente iluminación.
El motivo no lleva gafas, sombrero ni máscara.
El motivo mira directamente a la cámara.
[102] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Captador de sonrisas
El obturador se dispara automáticamente cuando este producto detecta una
sonrisa. Si no quiere que se tomen fotos automáticamente, seleccione
[Desactivar].
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Cara] - [Captador de sonrisas] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Captura dual ( ):
Solo durante la grabación de una película, el obturador se dispara
automáticamente si este producto detecta una sonrisa.
Siempre activado ( ):
El obturador se dispara si este producto detecta una sonrisa
independientemente del modo de grabación.
Desactivar (ajuste predeterminado):
No se detectan las sonrisas y, por lo tanto, no se graban fotografías
automáticamente.
Nota
Es posible que no se puedan detectar las sonrisas en algunas condiciones
de grabación y según el motivo y el ajuste de este producto.
[103] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Sensib detecc sonris
Permite ajustar la sensibilidad de la detección de sonrisas para utilizar la
función Captador de sonrisas.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Cara] - [Sensib detecc sonris] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Sonrisa grande:
Permite detectar una gran sonrisa.
Sonrisa normal (ajuste predeterminado):
Permite detectar una sonrisa normal.
Sonrisa leve:
Permite detectar incluso una leve sonrisa.
[104] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Flash (solo al conectar un flash externo)
Seleccione el ajuste de flash.
Seleccione el ajuste de flash deseado al grabar las fotos con un flash externo
(se vende por separado) compatible con este producto.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Flash] - [Flash] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Auto (ajuste predeterminado):
Se activa el flash automáticamente cuando no hay suficiente iluminación
ambiental.
Activar ( ):
Utiliza siempre el flash independientemente de la luminosidad ambiental.
Desactivar ( ):
Graba sin flash.
Nota
El flash no funciona en el modo de grabación de películas.
Sugerencia
Las partículas (polvo, polen, etc.) que flotan cerca del objetivo se acentúan
mediante el flash y aparecen en forma de manchas circulares blancas. Para
reducir este fenómeno, ilumine más el lugar de grabación y grabe el motivo
sin flash.
[105] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Nivel de flash (solo al conectar un flash externo)
Puede seleccionar el brillo de la luz del flash.
Seleccione el brillo deseado al grabar las fotos con un flash externo (se vende
por separado) compatible con este producto.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Flash] - [Nivel de flash] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Alta:
Aumenta el nivel del flash.
Normal (ajuste predeterminado):
Nivel del flash normal
Bajo:
Disminuye el nivel del flash.
[106] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Reduc. ojos rojos (solo al conectar un flash externo)
Evite el efecto de ojos rojos si activa el flash preliminar antes de que se active
el flash.
Ajuste esta función al grabar las fotos con un flash externo (se vende por
separado) compatible con este producto.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Flash] - [Reduc. ojos rojos] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Desactivar (ajuste predeterminado):
No usa la función de reducción de ojos rojos para evitar este efecto.
Activar ( ):
Usa la función de reducción de ojos rojos para evitar este efecto.
Nota
Es posible que la función de reducción de ojos rojos no produzca el efecto
deseado debido a diferencias particulares u otras condiciones.
La función para evitar el efecto de ojos rojos no funciona con la grabación
automática mediante la función [Captador de sonrisas].
[107] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Reducción de mi voz
Puede grabar la voz del motivo con claridad disminuyendo el volumen de voz
de la persona que graba la película.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Micrófono] - [Reducción de mi voz].
Descripciones de elementos de menú
Desactivar (ajuste predeterminado):
No disminuye el volumen de voz de la persona que graba la película.
Activar ( ):
Disminuye el volumen de voz de la persona que graba la película y graba la voz
del motivo con claridad.
Nota
Establezca [Reducción de mi voz] en [Desactivar] si desea grabar una
película sin disminuir el volumen de voz de la persona que la graba.
Según la condición de grabación, no podrá disminuir el volumen de voz de la
persona que está grabando la película como se esperaba.
La función [Reducción de mi voz] no se activa cuando el producto tiene
conectado un micrófono externo.
Si graba mientras cubre el micrófono de la parte de abajo de este producto,
como en el caso de instalar un trípode, es posible que [Reducción de mi voz]
no funcione de forma eficaz.
[108] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Micróf. zoom integr.
Es posible grabar una película con sonido intenso adecuado a la posición del
zoom.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Micrófono] - [Micróf. zoom integr.] -
ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Desactivar (ajuste predeterminado):
El micrófono no graba el sonido cuando se acerca o aleja el zoom.
Activar ( ):
El micrófono graba el sonido cuando se acerca o aleja el zoom.
Nota
Al establecer [Nivel grabac. audio] en [Manual], [Micróf. zoom integr.] se
establece automáticamente en [Desactivar].
[109] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Red. ruid. viento auto
Esta función elimina automáticamente el ruido del viento de bajo nivel en
función del nivel de ruido cuando se graba usando el micrófono incorporado.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Micrófono] - [Red. ruid. viento auto] -
ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Desactivar ( ):
No reduce el ruido del viento.
Activar (ajuste predeterminado):
Reduce el ruido del viento.
Nota
Al establecer [Red. ruid. viento auto] en [Desactivar], Inteligente Auto se
establece en [Desactivar].
[Red. ruid. viento auto] no funciona mientras el producto tiene conectado un
micrófono externo.
[110] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Modo audio
Se puede modificar el formato de grabación del sonido.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Micrófono] - [Modo audio] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Envolvente 5.1ch ( ) (ajuste predeterminado):
Permite grabar sonido envolvente de 5.1 ch.
Estéreo 2ch ( ):
Permite grabar sonido estéreo de 2ch.
Nota
[Envolvente 5.1ch] está disponible cuando [ Formato archivo] se
establece en [ AVCHD].
El formato de grabación del sonido de las películas XAVC S se establecerá
automáticamente en [Estéreo 2ch] y no se puede cambiar.
[111] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Nivel grabac. audio
Puede ajustar el nivel de grabación de audio.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Micrófono] - [Nivel grabac. audio] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Auto (ajuste predeterminado):
El nivel de grabación de audio se ajusta de forma automática.
Manual ( ):
Ajuste el nivel de grabación de audio con para aumentar el nivel de
grabación de audio y con para disminuir el nivel de grabación de audio.
Nota
El valor establecido manualmente se restablecerá cada vez que cambie de
[Auto] a [Manual].
Al establecer [Nivel grabac. audio] en [Manual], Micróf. zoom integr.
cambiará a [Desactivar].
Se recomienda utilizar auriculares para comprobar el nivel de sonido de la
grabación.
Si graba sonidos fuertes de forma continua, baje el nivel de grabación con
antelación para grabar sonido dinámico.
El limitador está activo en todo momento independientemente del valor
ajustado en el nivel de grabación.
Cuando utilice un micrófono específico para la videocámara que esté
conectado a la Zapata de interfaz múltiple, el ajuste del nivel de grabación se
invalidará y no podrá ajustar el nivel de grabación.
Después de ajustar [Reducción de mi voz] en [Activar], no puede volver a
cambiar el nivel de grabación de audio.
[112] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Mi Botón
Las funciones que utiliza con mayor frecuencia al grabar se pueden asignar a
uno de Mis botones.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Asistencia de toma] - [Mi Botón].
2. Seleccione el elemento de menú que desea asignar a un Mi botón con
/ .
3. Seleccione uno de Mis botones al que desee asignar el elemento de
menú.
4. Seleccione .
[113] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Cuadrícula
Puede visualizar las líneas y comprobar si el motivo aparece horizontal o
vertical.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Asistencia de toma] - [Cuadrícula] -
ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Desactivar (ajuste predeterminado):
No se muestran las líneas de encuadre.
Activar:
Muestra las líneas de encuadre.
Sugerencia
Si sitúa el motivo en el punto de cruce de las líneas de encuadre, conseguirá
una composición equilibrada.
Las líneas no se graban.
El marco exterior de las líneas de encuadre muestra el área de visualización
de un televisor no compatible con la visualización de píxeles totales.
[114] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Ajuste pantalla
Puede ajustar la duración de la visualización de los iconos o de los indicadores
en el monitor de cristal líquido durante la grabación.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Asistencia de toma] - [Ajuste pantalla] -
ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Auto (ajuste predeterminado):
Se muestra durante unos 3 s
Se muestran los botones de grabación y zoom en el monitor de cristal líquido.
Activar:
Se muestra siempre. No se muestran los botones de grabación y zoom en el
monitor de cristal líquido.
Nota
El ajuste de los iconos o los indicadores del monitor de cristal líquido no se
puede cambiar durante el modo de reproducción.
[115] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Visual. nivel aud.
Puede optar por mostrar o no el indicador de nivel de audio. La forma del
indicador de nivel de audio depende del ajuste de [Modo audio].
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Asistencia de toma] - [Visual. nivel
aud.] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Activar (ajuste predeterminado):
Muestra el indicador del nivel de audio.
Desactivar:
No muestra el indicador del nivel de audio.
[116] Utilización Operaciones de menú Calidad img/Tamaño
Modo Grabación
Puede seleccionar la calidad de imagen deseada para las películas AVCHD. El
tiempo de grabación o el tipo de dispositivo de soporte en el que pueden
copiarse las imágenes puede variar en función de la calidad de película
seleccionada.
1. - [Calidad img/Tamaño] - [ Modo Grabación] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Cuando [ Formato archivo] se establece en [ XAVC S HD], [50Mbps ]
se fija en [Modo Grabación].
Cuando [ Formato archivo] se establece en [ AVCHD]:
Calidad superior :
Graba una película con la mayor calidad posible para este producto (si utiliza
60i (*)/50i (**)/24p (*)/25p (**)).
Alta calidad :
Graba una película con más calidad (si utiliza 60i (*)/50i (**)/24p (*)/25p (**)).
Estándar :
Graba una película con calidad estándar (si utiliza 60i (*)/50i (**)).
Larga duración :
Graba una película larga (si utiliza 60i (*)/50i (**)).
Calidad 60p (*)/Calidad 50p (**):
Graba una película en 60p (*)/50p (**).
*
Dispositivo compatible con el formato 1080 60i
**
Dispositivo compatible con el formato 1080 50i
Sugerencia
Los tipos de soportes en los que pueden guardarse las imágenes dependen
de la calidad de imagen seleccionada.
Calidad 60p (*)/Calidad 50p (**)/Calidad superior :
Tarjeta de memoria, dispositivos de soporte externo, discos Blu-ray
Alta calidad /Estándar /Larga duración :
Tarjeta de memoria, dispositivos de soporte externo, discos Blu-ray, discos de
grabación AVCHD
*
Dispositivo compatible con el formato 1080 60i: [Calidad 60p ] solo puede ajustarse
si [ Imág. p. segundo] está ajustado en [60p].
**
Dispositivo compatible con el formato 1080 50i: [Calidad 50p ] solo puede ajustarse
si [ Imág. p. segundo] está ajustado en [50p].
[117] Utilización Operaciones de menú Calidad img/Tamaño
Imág. p. segundo
Puede seleccionar la velocidad de fotogramas utilizada para la grabación de
películas XAVC S o películas AVCHD. Se recomienda utilizar 60i(*) o 50i(**)
para una grabación normal. Establezca [ Imág. p. segundo] en primer lugar
antes de establecer [ Modo Grabación].
1. - [Calidad img/Tamaño] - [ Imág. p. segundo] - ajuste deseado.
Los ajustes disponibles para la velocidad de fotogramas varían según el
formato de grabación. Consulte la información siguiente.
Ajustes de velocidad de fotogramas disponibles
XAVC S HD:
60p(*)/50p(**)
30p(*)/25p(**)(ajuste predeterminado)
24p(*)
AVCHD
60p(*)/50p(**)
60i(*)/50i(**)(ajuste predeterminado)
24p(*)
Descripciones de elementos de menú
60i(*)/50i(**) (ajuste predeterminado):
Este es un ajuste habitual para la grabación de películas AVCHD.
60p(*)/50p(**):
Puede grabar películas con un volumen de datos dos veces superior a 60i(*) o
50i(**)/30p(*) o 25p(**) por tiempo de unidad. El televisor en el que reproduzca
una película grabada con este ajuste debe ser compatible con la reproducción
de películas 60p(*) o 50p(**) y debe ajustar [Resolución HDMI] en 1080p.
30p(*):
Se recomienda usar un trípode para la grabación de películas con este ajuste.
24p(*)/25p(**):
Esta configuración permite grabar películas con una atmósfera más parecida a
la de una cinta. Si utiliza este ajuste, se recomienda que grabe las películas con
un trípode.
*
Dispositivo compatible con el formato 1080 60i:
**
Dispositivo compatible con el formato 1080 50i
Nota
El soporte en el que pueden guardarse las imágenes grabadas depende del
ajuste [ Modo Grabación].
[118] Utilización Operaciones de menú Calidad img/Tamaño
GRAB. Video Dual
Puede ajustar el modo de grabación dual (grabación de una película MP4
durante la grabación de películas) en activado o desactivado.
1. - [Calidad img/Tamaño] - [GRAB. Video Dual] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Activar (ajuste predeterminado):
Graba una película MP4 durante la grabación de una película HD.
Desactivar:
No graba una película MP4 durante la grabación de una película HD.
Nota
Si se cumple alguna de las siguientes condiciones, [GRAB. Video Dual] se
ajustará en [Desactivar].
Cuando [ Modo Grabación] está ajustado en [Calidad 60p (dispositivo
compatible con el formato 1080 60i)]/[Calidad 50p (dispositivo compatible con
el formato 1080 50i)].
Cuando [ Formato archivo] está ajustado en [ XAVC S HD] y [ Imág. p.
segundo] está ajustado en 60p (dispositivo compatible con el formato 1080 60i)/50p
(dispositivo compatible con el formato 1080 50i).
Durante [Trans. secuen. en dir.]
Durante [Control múlti. cámar.]
[119] Utilización Operaciones de menú Calidad img/Tamaño
Formato archivo
Ajuste el formato de grabación para la grabación y la reproducción.
1. - [Calidad img/Tamaño] - [ Formato archivo] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
XAVC S HD:
Graba imágenes HD (alta definición) en formato XAVC S.
Este ajuste es adecuado para ver en un televisor HD (alta definición). Afecta
tanto a la grabación como a la reproducción.
AVCHD (ajuste predeterminado):
Graba imágenes HD (alta definición) en formato AVCHD.
Este ajuste es adecuado para ver en un televisor HD (alta definición) y para
grabar discos Blu-ray. Afecta tanto a la grabación como a la reproducción.
[120] Utilización Operaciones de menú Calidad img/Tamaño
Tam imagen
Puede seleccionar el tamaño de las fotografías que va a tomar. El número de
fotografías que puede tomar cambia en función del tamaño de imagen
seleccionado.
1. - [Calidad img/Tamaño] - [ Tam imagen] - ajuste deseado.
El tamaño de la imagen se ajusta según el formato seleccionado como [
Formato archivo].
L (9,2M)
L (6,9M) (*)
S (2,1M)
S (VGA) (*)
*
No se puede seleccionar en el modo de grabación de películas.
Nota
El tamaño de imagen seleccionado con este ajuste también se aplica a las
fotos tomadas por la función Captura dual.
La tecnología By Pixel Super Resolution se utiliza para capturar fotos de
tamaño L grabadas por la función Captura dual.
[121] Utilización Operaciones de menú Conexión inalámbrica
Control. con smartph.
Puede usar el smartphone como Mando a distancia inalámbrico.
1. - [Inalámbrico] - [Función ] - [Control. con smartph.].
[122] Utilización Operaciones de menú Conexión inalámbrica
Control múlti. cámar.
Mediante Wi-Fi, es posible controlar otras cámaras que estén conectadas a
este producto.
Para obtener más detalles, consulte “Temas relacionados”.
[123] Utilización Operaciones de menú Conexión inalámbrica
Trans. secuen. en dir.
Es posible transmitir por secuencias en directo los vídeos tomados con este
producto a sitios de uso compartido de vídeos como, por ejemplo, USTREAM
mediante un smartphone o un router Wi-Fi que admita tethering.
Para obtener más detalles, consulte “Temas relacionados”.
[124] Utilización Operaciones de menú Conexión inalámbrica
Enviar a smartphone
Transfiera imágenes guardadas con este producto a un smartphone.
1. Pulse el botón de este producto para entrar en el modo de
reproducción.
2. - [Inalámbrico] - [Función ] - [Enviar a smartphone].
Nota
No cierre el monitor de cristal líquido mientras se estén transfiriendo
archivos. Es posible que la transferencia se interrumpa.
[125] Utilización Operaciones de menú Conexión inalámbrica
Enviar a ordenador
Transfiera imágenes guardadas con este producto a un equipo.
1. Pulse el botón de este producto para entrar en el modo de
reproducción.
2. - [Inalámbrico] - [Función ] - [Enviar a ordenador].
Nota
No cierre el monitor de cristal líquido mientras se estén transfiriendo
archivos. Es posible que la transferencia se interrumpa.
[126] Utilización Operaciones de menú Conexión inalámbrica
Ver en TV
Puede ver imágenes en un televisor que sea compatible con la función de red
transfiriendo imágenes de este producto sin conectarlo a un televisor con un
cable. Es posible que tenga que realizar operaciones en el televisor antes de la
reproducción en función del televisor que utilice. Para obtener más información,
consulte los manuales de instrucciones del televisor.
1. Pulse de este producto para entrar en el modo de reproducción.
2. - [Inalámbrico] - [Función ] - [Ver en TV].
Nota
No cierre el monitor de cristal líquido mientras se estén transfiriendo
archivos. Es posible que la transferencia se interrumpa.
[127] Utilización Operaciones de menú Conexión inalámbrica
Modo avión
La función Wi-Fi puede desactivarse temporalmente para subir a un avión.
1. - [Inalámbrico] - [Ajuste ] - [Modo avión] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Desactivar (ajuste predeterminado):
Ajuste normal.
Activar ( ):
Utilice este ajuste cuando se encuentre viajando en un avión.
[128] Utilización Operaciones de menú Conexión inalámbrica
Ajust. ctrl múlt. cám.
Es posible establecer el método de conexión de Control múlti. cámar.
1. - [Inalámbrico] - [Ajuste ] - [Ajust. ctrl múlt. cám.] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Conexión sencilla (ajuste predeterminado):
Opera una cámara.
Conexión múltiple
Opera múltiples cámaras.
[129] Utilización Operaciones de menú Conexión inalámbrica
GRAB víd dur. transm
Aunque el vídeo grabado con este producto se transmite mediante la función
Transmisión por secuencias en directo a sitios de uso compartido de vídeo
como, por ejemplo, USTREAM, el vídeo puede grabarse en el soporte de
grabación de este producto.
1. - [Inalámbrico] - [Ajuste ] - [GRAB víd dur. transm] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Activar (ajuste predeterminado):
Graba los vídeos en el soporte de grabación de este producto durante el uso de
la Transmisión por secuencias en directo.
Desactivar:
No se graban los vídeos en el soporte de grabación de este producto durante el
uso de la Transmisión por secuencias en directo.
Nota
Si se agota la memoria interna o la tarjeta de memoria, la grabación se
detendrá automáticamente sin detener la transmisión de secuencias.
[130] Utilización Operaciones de menú Conexión inalámbrica
WPS Push
Si el punto de acceso dispone de un botón WPS, puede registrarlo en el
producto fácilmente.
1. - [Inalámbrico] - [Ajuste ] - [WPS Push].
2. Pulse el botón WPS del punto de acceso que quiera registrar.
Nota
[WPS Push] requiere que el punto de acceso utilice la seguridad WPA o
WPA2 y que sea compatible con el método del botón WPS Push. Si la
seguridad del punto de acceso está ajustada en WEP o el punto de acceso
no es compatible con el método del botón WPS Push, deberá registrarlo
manualmente.
Para obtener información sobre las funciones compatibles y los ajustes del
punto de acceso, consulte el manual del punto de acceso o póngase en
contacto con el administrador del mismo.
Dependiendo de las condiciones del entorno como, por ejemplo, obstáculos
entre este producto y el punto de acceso, el estado de la señal y los
materiales de las paredes, etc., es posible que no se establezca la conexión
o que disminuya el alcance de la comunicación. Cambie este producto de
lugar o reduzca la distancia entre este producto y el punto de acceso.
[131] Utilización Operaciones de menú Conexión inalámbrica
Conf. punto acceso
El punto de acceso puede registrarse manualmente. Antes de empezar el
procedimiento, compruebe el nombre de la SSID, el modo de seguridad y la
contraseña del punto de acceso. La contraseña puede estar predefinida en
algunos dispositivos. Para obtener más información, consulte las instrucciones
de funcionamiento del punto de acceso o póngase en contacto con el
administrador.
1. - [Inalámbrico] - [Ajuste ] - [Conf. punto acceso].
2. Seleccione el punto de acceso que desea registrar.
Aparece el punto de acceso deseado:
Seleccione el punto de acceso.
No aparece el punto de acceso deseado:
Seleccione [Ajuste manual], introduzca el nombre de la SSID del punto de
acceso y, a continuación, seleccione el modo de seguridad.
3. Introduzca la contraseña y, a continuación, seleccione [Sig.] - [Registrar].
Los puntos de acceso que no tienen el icono no requieren ninguna
contraseña.
Otras opciones de ajuste
Dependiendo del estado o el método de ajuste del punto de acceso, es posible
que haya más opciones de ajuste.
WPS PIN:
Muestra el PIN que debe introducirse en el dispositivo conectado.
Ajuste dirección IP:
Seleccione [Automático] o [Manual].
Dirección IP:
Si introduce la dirección IP manualmente, introduzca la dirección fija.
Máscara de subred/Puerta enlace predet.:
Si ajusta [Ajuste dirección IP] en [Manual], introduzca la dirección IP y la
máscara de subred correspondientes a su entorno de red.
Conex. de Prioridad:
Seleccione [Activar] o [Desactivar].
Nota
Para dar prioridad al punto de acceso registrado, ajuste [Conex. de
Prioridad] en [Activar].
Sugerencia
Para obtener información sobre el método de entrada, consulte “Cómo
utilizar el teclado”.
[132] Utilización Operaciones de menú Conexión inalámbrica
Edit. Nombre Dispos.
Puede cambiar el nombre del dispositivo para Wi-Fi Direct, etc.
1. - [Inalámbrico] - [Ajuste ] - [Edit. Nombre Dispos.].
2. Seleccione el cuadro de entrada, escriba el nombre del dispositivo y
seleccione .
Sugerencia
Para obtener información sobre el método de entrada, consulte “Cómo
utilizar el teclado”.
[133] Utilización Operaciones de menú Conexión inalámbrica
Mostr. Direcc. MAC
Visualice la dirección MAC de este producto.
1. - [Inalámbrico] - [Ajuste ] - [Mostr. Direcc. MAC].
Se muestra la dirección MAC.
[134] Utilización Operaciones de menú Conexión inalámbrica
Rest. SSID/Cntrsñ
Este producto comparte la SSID/contraseña de [Conexión múltiple] de [Ajust.
ctrl múlt. cám.], [Enviar a smartphone] y [Control. con smartph.] con un
dispositivo que tiene permiso para conectarse. Para cambiar el dispositivo que
tiene permiso para conectarse a este producto, restablezca la SSID/contraseña
tal como se explica a continuación.
1. - [Inalámbrico] - [Ajuste ] - [Rest. SSID/Cntrsñ] - .
Nota
Después de restablecer la SSID/contraseña, es necesario volver a ajustar el
smartphone.
[135] Utilización Operaciones de menú Conexión inalámbrica
Inicializar Info Red
Además de la SSID/contraseña, también se puede restablecer la información
del punto de acceso, la [Conexión sencilla] de [Ajust. ctrl múlt. cám.], la
[Configuración de transmisión de secuencias] y la [Configuración SNS]
definidas en “PlayMemories Home”, etc.
1. - [Inalámbrico] - [Ajuste ] - [Inicializar Info Red].
Nota
Después de restablecer la información de conexión, es necesario volver a
ajustar el smartphone o el punto de acceso.
En la Transmisión por secuencias en directo, deberá volver a configurar los
ajustes con “PlayMemories Home”.
[136] Utilización Operaciones de menú Función reproducc.
Visualización eventos
Puede reproducir las imágenes grabadas por fecha de grabación (Visualización
eventos).
1. - [Función reproducc.].
[137] Utilización Operaciones de menú Editar/Copiar
Borrar
Puede borrar imágenes innecesarias.
1. Pulse el botón de este producto para entrar en el modo de
reproducción.
2. En la pantalla Visualización eventos, seleccione y, a
continuación, seleccione el formato de película que desea borrar.
Es posible que se muestre otro icono distinto de en función del
ajuste [ Formato archivo] y del ajuste del formato de reproducción
de películas.
3. - [Editar/Copiar] - [Borrar] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Múltiples imágenes:
Puede seleccionar las imágenes que desee borrar. Seleccione el tipo de
imagen que quiera borrar, marque con las imágenes que desee y, a
continuación, seleccione .
Todo en evento:
Puede borrar todas las imágenes de la fecha seleccionada a la vez. Seleccione
la fecha que quiera borrar con / y, a continuación, seleccione .
[138] Utilización Operaciones de menú Editar/Copiar
Proteger
Proteja las películas y fotografías para evitar borrarlas por error. se
muestra en las imágenes protegidas.
1. Pulse el botón de este producto para entrar en el modo de
reproducción.
2. En la pantalla Visualización eventos, seleccione y, a
continuación, seleccione el formato de película que desea proteger.
Es posible que se muestre otro icono distinto de en función del
ajuste [ Formato archivo] y del ajuste del formato de reproducción
de películas.
3. - [Editar/Copiar] - [Proteger] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Múltiples imágenes:
Puede seleccionar imágenes para proteger. Seleccione el tipo de imagen que
quiera proteger, marque con las imágenes que desee y, a continuación,
seleccione .
Ajust. todo en evento:
Puede proteger todas las imágenes de la fecha seleccionada a la vez.
Seleccione la fecha que quiera proteger con / y, a continuación,
seleccione .
Quita todo en evento:
Puede desproteger todas las imágenes de la fecha seleccionada a la vez.
Seleccione la fecha que quiera desproteger con / y, a continuación,
seleccione .
Nota
No se pueden seleccionar varias fechas.
[139] Utilización Operaciones de menú Editar/Copiar
Copiar
Puede copiar las imágenes que ha guardado en el soporte de grabación de
este producto. La copia original de la imagen no se borrará cuando haya
finalizado la operación de copia. Después de seleccionar [Copiar], aparece una
pantalla en la que se le pide que seleccione el origen y el destino de las
imágenes que desea copiar. Seleccione el elemento que desee.
1. - [Editar/Copiar] - [Copiar] - origen y destino deseados para las
imágenes - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Múltiples imágenes:
Puede seleccionar imágenes para copiar.
Seleccione el tipo de imagen que quiera copiar, marque con las imágenes
que desee y, a continuación, seleccione .
Todo en evento:
Puede copiar todas las imágenes de la fecha seleccionada a la vez.
Seleccione la fecha que quiera copiar con / y, a continuación,
seleccione .
Nota
No cierre el monitor de cristal líquido mientras se estén copiando archivos.
Es posible que la copia se interrumpa.
Cuando grabe por primera vez una imagen en la tarjeta de memoria, cree el
archivo de base de datos de imágenes seleccionando [Rep.arch.b.dat.im.] -
[Tarjeta de memoria].
Conecte este producto a la toma de corriente de pared con el adaptador de
ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) suministrado para evitar que este
producto se quede sin energía mientras realiza la copia.
[140] Utilización Operaciones de menú Editar/Copiar
Copia directa
Puede guardar manualmente imágenes en un dispositivo de soporte externo
mientras dicho dispositivo está conectado a este producto.
1. Pulse (Ver Imágenes).
2. - [Editar/Copiar] - [Copia directa].
Nota
Puede realizar esta operación cuando este producto esté conectado a un
dispositivo externo.
[141] Utilización Operaciones de menú Configuración
Selección soporte (modelos con memoria interna)
Puede seleccionar el soporte que desee para grabar, reproducir y editar.
1. - [Configuración] - [ Ajustes de soporte] - [Selección soporte] -
soporte de grabación deseado.
Descripciones de elementos de menú
Memoria interna (ajuste predeterminado):
Graba, reproduce o edita imágenes en la memoria interna.
Tarjeta de memoria:
Graba, reproduce o edita imágenes en una tarjeta de memoria.
Nota
No se pueden seleccionar soportes de grabación diferentes para las
películas y para las fotografías.
[142] Utilización Operaciones de menú Configuración
Info soporte
Puede comprobar el tiempo de grabación restante y el espacio libre y utilizado
aproximado del soporte de grabación.
1. - [Configuración] - [ Ajustes de soporte] - [Info soporte] - soporte
de grabación que desea mostrar.
Nota
Debido al espacio destinado a los archivos de gestión, el espacio utilizado
mostrado no será 0 % aunque se ejecute [Formatear].
[143] Utilización Operaciones de menú Configuración
Formatear
El formateo borra todas las películas y fotografías para recuperar espacio libre
grabable.
1. - [Configuración] - [ Ajustes de soporte] - [Formatear] - soporte
de grabación deseado y seleccione .
Nota
Para esta operación, utilice el adaptador de ca suministrado para conectar
este producto a una toma de corriente de pared .
Para evitar la pérdida de imágenes importantes, guárdelas antes de
formatear el soporte de grabación.
También se borrarán las películas y fotografías protegidas.
Asegúrese de no realizar las operaciones siguientes mientras se muestre
[En ejecución...].
Abrir o cerrar el monitor de cristal líquido.
Pulsar botones de este producto.
Expulsar la tarjeta de memoria de este producto.
Desconectar el adaptador de ca
Extraer la batería.
Sugerencia
Realice la operación [Vaciar] para impedir la recuperación de los datos de la
memoria interna. (Modelos con memoria interna)
[144] Utilización Operaciones de menú Configuración
Vaciar (modelos con memoria interna)
Se recomienda realizar la operación [Vaciar] antes de deshacerse de este
producto o transferirlo a otra persona para evitar la filtración de información
personal.
1. Conecte el adaptador de ca a este producto.
2. - [Configuración] - [ Ajustes de soporte] - [Formatear] -
[Memoria interna] - [Vaciar].
Nota
Para ejecutar la operación [Vaciar] el adaptador de ca debe estar conectado
a la toma de corriente de pared .
Para evitar la pérdida de imágenes importantes, guárdelas en un equipo u
otro dispositivo antes de ejecutar la operación [Vaciar].
Desconecte todos los cables excepto el adaptador de ca Durante la
operación, no desconecte el adaptador de ca
Si detiene la ejecución de la operación [Vaciar] mientras se muestra [En
ejecución...], asegúrese de completarla con una operación [Formatear] o
[Vaciar] antes de volver a usar este producto.
[145] Utilización Operaciones de menú Configuración
Rep.arch.b.dat.im.
Repare el archivo de base de datos de imágenes cuando sea necesario, como
cuando aparezca el mensaje correspondiente.
1. - [Configuración] - [ Ajustes de soporte] - [Rep.arch.b.dat.im.] -
soporte de grabación deseado, y seleccione .
[146] Utilización Operaciones de menú Configuración
Número Archivo
Puede elegir cómo se asigna el número de archivo a las fotografías/películas
MP4.
1. - [Configuración] - [ Ajustes de soporte] - [Número Archivo] -
ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Serie (ajuste predeterminado):
Permite asignar números de archivo consecutivos a las fotografías/películas
MP4. El número de archivo aumentará cada vez que grabe una
fotografía/película MP4.
Aunque se reemplace la tarjeta de memoria por otra, el número de archivo se
asignará de forma consecutiva.
Inicializar:
Asigna los números de archivo de forma consecutiva, a partir del número de
archivo más alto que exista en el soporte de grabación. Si se reemplaza la
tarjeta de memoria por otra, el número de archivo se asigna para cada tarjeta.
[147] Utilización Operaciones de menú Configuración
Código datos
Durante la reproducción, este producto muestra la información que se grabó
automáticamente en el momento de la grabación. Puede comprobar la
siguiente información.
1. - [Configuración] - [ Ajustes reproducción] - [Código datos] -
ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Desactivar (ajuste predeterminado):
No se muestra el código de datos.
Fecha/hora:
Fecha
Hora
Datos cámara:
Película
Foto
SteadyShot desactivado
Balance blancos
Velocidad obturador
Parada F
Ganancia
Luminosidad
Exposición
Flash
Nota
El código de datos se mostrará en la pantalla del televisor si conecta este
producto a un televisor.
Según el estado del soporte de grabación, es posible que se muestre [-- -- --
].
[148] Utilización Operaciones de menú Configuración
Ajustes de volumen
Puede ajustar el volumen del sonido de la reproducción.
1. - [Configuración] - [ Ajustes reproducción] - [Ajustes de
volumen] - ajuste el volumen mediante / .
[149] Utilización Operaciones de menú Configuración
Aj. intervalo animac.
Ajuste los intervalos de imágenes residuales de una captura de animación de
vídeo.
1. - [Configuración] - [ Ajustes reproducción] - [Aj. intervalo
animac.].
2. Ajuste el valor de los intervalos de imágenes residuales con /
.
3. Seleccione .
[150] Utilización Operaciones de menú Configuración
Desc música (modelos con tomas USB de
entrada/salida)
Puede transferir archivos de música de CD de audio, etc., a este producto
conectándolo a un equipo.
1. - [Configuración] - [ Ajustes reproducción] - [Desc música].
[151] Utilización Operaciones de menú Configuración
Vaciar música (modelos con tomas USB de
entrada/salida)
Puede borrar todos los archivos de música almacenados en ese producto.
1. - [Configuración] - [ Ajustes reproducción] - [Vaciar música].
[152] Utilización Operaciones de menú Configuración
Tipo de TV
Tiene que convertir la señal en función de la relación horizontal a vertical del
televisor conectado.
1. - [Configuración] - [ Conexión] - [Tipo de TV] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
16:9 (ajuste predeterminado):
Seleccione este ajuste para visualizar las películas en un televisor de formato
16:9 (panorámico).
A: imágenes grabadas en modo 16:9 (panorámico)
B: imágenes grabadas en modo 4:3
4:3:
Seleccione este ajuste para visualizar las películas y fotografías en un televisor
4:3 estándar.
A: imágenes grabadas en modo 16:9 (panorámico)
B: imágenes grabadas en modo 4:3
[153] Utilización Operaciones de menú Configuración
Resolución HDMI
Seleccione la resolución de salida de la imagen al conectar este producto a un
televisor con el cable HDMI.
1. - [Configuración] - [ Conexión] - [Resolución HDMI] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Auto (ajuste predeterminado):
Permite emitir la señal en función del televisor automáticamente.
1080p:
Permite emitir la señal de 1080p.
1080i:
Permite emitir la señal de 1080i.
720p:
Permite emitir la señal de 720p.
[154] Utilización Operaciones de menú Configuración
CTRL. POR HDMI
Si este producto está conectado a un televisor compatible con BRAVIA Sync
mediante un cable HDMI, es posible reproducir películas desde este producto si
el mando a distancia del televisor se orienta hacia el propio televisor.
1. - [Configuración] - [ Conexión] - [CTRL. POR HDMI] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Activar (ajuste predeterminado):
Permite utilizar este producto con el mando a distancia del televisor.
Desactivar:
No es posible utilizar este producto con el mando a distancia del televisor.
[155] Utilización Operaciones de menú Configuración
Conexión USB
Seleccione este elemento si una conexión USB no se inicia ni siquiera al
conectar este producto a un dispositivo externo con el cable USB incorporado.
1. - [Configuración] - [ Conexión] - [Conexión USB].
[156] Utilización Operaciones de menú Configuración
Ajuste conexión USB
Puede ajustar el modo de transferencia USB para conectar este producto a un
equipo u otro dispositivo USB.
1. - [Configuración] - [ Conexión] - [Ajuste conexión USB] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Auto (ajuste predeterminado):
Este producto selecciona automáticamente el modo de transferencia USB en
función del dispositivo conectado.
MTP:
Este modo de transferencia USB es compatible con algunos equipos.
Mass Storage:
Este modo de transferencia USB es compatible con muchos tipos de
dispositivos USB.
Nota
Cuando este producto se conecta a un dispositivo externo en el modo [MTP],
los archivos de imagen se muestran con la fecha de grabación. Sin embargo,
parte de la información incluida en los archivos de imagen no se puede
mostrar en el dispositivo conectado. Para importar imágenes desde este
producto al equipo, utilice el software PlayMemories Home.
Si no se abre la ventana “Device Stage*” al conectar este producto a un
equipo con Windows 7 o Windows 8, ajuste [Ajuste conexión USB] en [Auto].
*
“Device Stage” es un menú de Windows 7 o Windows 8, que se utiliza para
administrar los dispositivos (videocámaras, cámaras, etc.) conectados al equipo.
[157] Utilización Operaciones de menú Configuración
Alimentación USB
Puede elegir si desea utilizar la función Alimentación USB cuando este
producto está conectado a un dispositivo USB como, por ejemplo, un equipo.
1. - [Configuración] - [ Conexión] - [Alimentación USB].
Descripciones de elementos de menú
Activar (ajuste predeterminado):
Se suministrará la alimentación cuando se conecte el cable USB incorporado.
Desactivar:
No se suministrará la alimentación cuando se conecte el cable USB
incorporado.
Nota
Si ha cambiado este ajuste mientras el cable USB incorporado estaba
conectado a un dispositivo USB, desconecte el cable USB incorporado del
dispositivo y conéctelo otra vez.
El ajuste de [Alimentación USB] solo se activa cuando este producto está
conectado a un dispositivo USB compatible con el estándar de alimentación
de 500 mA.
Cuando este producto está conectado a un dispositivo USB compatible con
el estándar de alimentación de 500 mA solo están disponibles las funciones
de reproducción.
[158] Utilización Operaciones de menú Configuración
Ajuste USB LUN
Aumenta la compatibilidad con dispositivos externos porque limita las funciones
de la conexión USB.
1. - [Configuración] - [ Conexión] - [Ajuste USB LUN] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Multi (ajuste predeterminado):
Use este ajuste para las operaciones corrientes.
Sencillo:
Pruebe este ajuste únicamente si no puede establecer una conexión con un
dispositivo externo.
[159] Utilización Operaciones de menú Configuración
Pitido
Puede encender y apagar la melodía que suena al iniciar/detener la grabación
o utilizar este producto.
1. - [Configuración] - [ Ajustes generales] - [Pitido] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Activar (ajuste predeterminado):
Suena una melodía.
Desactivar:
Se cancela la melodía.
[160] Utilización Operaciones de menú Configuración
Brillo de monitor
Puede ajustar la luminosidad del monitor de cristal líquido.
1. - [Configuración] - [ Ajustes generales] - [Brillo de monitor] -
ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Normal (ajuste predeterminado):
Ajuste normal (luminosidad normal).
Brillante:
Seleccione esta opción si el monitor de cristal líquido no es suficientemente
brillante. Este ajuste no afecta de ningún modo a las imágenes grabadas.
Cuando utiliza el adaptador de ca la opción [Brillo de monitor] se ajusta en
[Brillante] automáticamente.
[161] Utilización Operaciones de menú Configuración
Encender c. monitor
Puede elegir si desea encender o apagar el producto abriendo y cerrando el
monitor de cristal líquido.
1. - [Configuración] - [ Ajustes generales] - [Encender c. monitor] -
ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Activar (ajuste predeterminado):
Enciende o apaga este producto cuando se abre/cierra el monitor de cristal
líquido.
Desactivar:
Seleccione este ajuste si desea cerrar el monitor de cristal líquido durante la
grabación.
[162] Utilización Operaciones de menú Configuración
Language Setting
Puede seleccionar el idioma que se utilizará en el monitor de cristal líquido.
1. - [Configuración] - [ Ajustes generales] - [Language Setting] -
idioma deseado.
[163] Utilización Operaciones de menú Configuración
Calibración
Utilice esta función si los botones del panel táctil no funcionan correctamente.
1. - [Configuración] - [ Ajustes generales] - [Calibración].
2. Toque “!” que se muestra en el monitor de cristal líquido con la esquina de
la tarjeta de memoria u otro objeto similar 3 veces.
Nota
Si no ha pulsado en el sitio correcto, vuelva a ejecutar la calibración.
No utilice un objeto puntiagudo para realizar la calibración. Si lo hace, podría
dañar el monitor de cristal líquido.
No es posible calibrar el monitor de cristal líquido si está girado o cerrado
con la pantalla mirando hacia fuera.
Sugerencia
Seleccione [Cancelar] para cancelar la calibración.
[164] Utilización Operaciones de menú Configuración
Información batería
Es posible comprobar la capacidad restante estimada de la batería.
1. - [Configuración] - [ Ajustes generales] - [Información batería].
[165] Utilización Operaciones de menú Configuración
Ahorro de energía
Puede cambiar los ajustes de luz de fondo del monitor de cristal líquido y el
estado de alimentación de este producto.
1. - [Configuración] - [ Ajustes generales] - [Ahorro de energía].
Descripciones de elementos de menú
Estándar (ajuste predeterminado):
La luz de fondo del monitor de cristal líquido se oscurece automáticamente si
este producto no se utiliza durante más de 1 minuto aproximadamente. Este
producto se apaga automáticamente si no se utiliza durante más de 2 min
aproximadamente.
Max:
La luz de fondo del monitor de cristal líquido se oscurece automáticamente si
este producto no se utiliza durante más de 15 s aproximadamente. Este
producto se apaga automáticamente si no se utiliza durante más de 1 minuto
aproximadamente.
Desactivar:
La luz de fondo del monitor de cristal líquido permanece siempre activada. Este
producto no se apaga automáticamente.
[166] Utilización Operaciones de menú Configuración
Inicializar
Todos los ajustes vuelven a los valores predeterminados.
1. - [Configuración] - [ Ajustes generales] - [Inicializar] - .
Sugerencia
Incluso si utiliza esta función, se mantienen todas las películas y las fotos.
[167] Utilización Operaciones de menú Configuración
Modo demostración
Si el adaptador de ca (se vende por separado) está conectado a la toma DC IN
de este producto y no se realiza ninguna operación durante un tiempo
determinado mientras está ajustado el modo de grabación de películas o de
visualización de eventos, comienza a reproducirse una película de
demostración.
1. - [Configuración] - [ Ajustes generales] - [Modo demostración] -
ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Activar (ajuste predeterminado):
Realice los ajustes para que se reproduzca la película de demostración.
Desactivar:
No aparece la demostración.
Nota
De forma predeterminada, la película de demostración protegida está
pregrabada en Visualización eventos. Si borra la película de demostración,
no podrá recuperarla.
Puede registrar una película que haya grabado como la película de
demostración, siempre que cumpla las condiciones que se indican a
continuación.
La película está protegida.
La película es la que se grabó en primer lugar.
La película está guardada en la memoria interna.
La película está grabada con formato AVCHD.
La reproducción de demostración se cancela si se realiza alguna operación
en este producto.
[168] Utilización Operaciones de menú Configuración
Versión
Puede visualizar la versión del software de este producto.
1. - [Configuración] - [ Ajustes generales] - [Versión].
[169] Utilización Operaciones de menú Configuración
Config.fecha y hora
Defina los ajustes de fecha y hora.
1. - [Configuración] - [ Ajustes del reloj] - [Config.fecha y hora] -
ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Format fecha y hora:
Puede seleccionar el orden de año, mes y día mostrado.
Hora verano:
Se ajusta la hora de verano. El reloj se ajusta para adelantar el reloj 1 hora.
Fecha y hora:
Puede ajustar el reloj.
[170] Utilización Operaciones de menú Configuración
Configuración área
Puede ajustar una diferencia horaria sin detener el reloj. Seleccione la zona en
la que se encuentre cuando utilice este producto en otras zonas horarias.
1. - [Configuración] - [ Ajustes del reloj] - [Configuración área] -
[Casa] - ajuste deseado.
Sugerencia
Puede configurar otro lugar como un [Destino].
[171] Utilización Tiempo de carga/tiempo de grabación de películas/número de fotos
que se pueden grabar Comprobar tiempo de carga
Tiempo de carga
Tiempo aproximado (en minutos) necesario al cargar por completo una batería
totalmente descargada.
Al usar un adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)
NP-FV50 (suministrada):
165 min
NP-FV70:
260 min
NP-FV100:
420 min
Al usar su equipo
NP-FV50 (suministrada):
305 min
NP-FV70:
555 min
NP-FV100:
930 min
Sugerencia
Los tiempos de carga que se muestran en la tabla anterior están medidos al
cargar este producto a una temperatura de 25 °C Se recomienda cargar la
batería a una temperatura comprendida entre 10 °C y 30 °C
Los tiempos de carga se miden sin usar el cable de soporte de conexión
USB.
[172] Utilización Tiempo de carga/tiempo de grabación de películas/número de fotos
que se pueden grabar Tiempos de grabación y reproducción previstos para baterías
individuales
Tiempo de grabación previsto con cada batería
El tiempo de grabación aproximado con cada batería se muestra tal como se
indica a continuación.
Tiempo de grabación continua
NP-FV50 (suministrada):
150 min
NP-FV70:
315 min
NP-FV100:
625 min
Tiempo de grabación habitual
NP-FV50 (suministrada):
75 min
NP-FV70:
155 min
NP-FV100:
310 min
Sugerencia
Cada tiempo de grabación se mide con los ajustes siguientes.
Cuando [ Formato archivo] está ajustado en [ AVCHD] y [ Modo
Grabación] está ajustado en [Alta calidad ]
[GRAB. Video Dual] se establece en [Activar].
El tiempo de grabación habitual muestra el tiempo cuando se repite el
inicio/la detención, cambiando el [Modo toma] y el zoom.
Tiempos medidos utilizando este producto a 25 °C Se recomienda utilizar el
producto entre 10 °C y 30 °C
El tiempo de grabación y reproducción será inferior según las condiciones en
las que utilice el producto, por ejemplo, si lo utiliza a temperaturas bajas.
[173] Utilización Tiempo de carga/tiempo de grabación de películas/número de fotos
que se pueden grabar Tiempos de grabación y reproducción previstos para baterías
individuales
Tiempo de reproducción previsto con cada batería
El tiempo de reproducción aproximado con cada batería se muestra tal como se
indica a continuación.
NP-FV50 (suministrada):
240 min
NP-FV70:
490 min
NP-FV100:
980 min
[174] Utilización Tiempo de carga/tiempo de grabación de películas/número de fotos
que se pueden grabar Tiempo de grabación de películas previsto y número de fotos
que pueden grabarse para la memoria interna
Notas sobre la grabación de películas
Lea las siguientes precauciones con respecto a la grabación de películas.
Nota
El tiempo de grabación puede variar en función de las condiciones del
motivo y la grabación, y el [ Modo Grabación].
Puede grabar películas con un máximo de 9 999 escenas en formato XAVC
S o 3 999 escenas en formato AVCHD. Y puede grabar un máximo de
40 000 películas y fotografías MP4 de forma conjunta.
El tiempo máximo de grabación continua de películas es de
aproximadamente 13 h
Este producto usa el formato VBR (Variable Bit Rate, velocidad de bits
variable) para ajustar automáticamente la calidad de imagen a la escena de
grabación. Esta tecnología causa fluctuaciones en el tiempo de grabación de
los archivos multimedia. Las películas que contienen movimientos rápidos e
imágenes complejas se graban con una velocidad de bits mayor, y esto
reduce el tiempo de grabación general.
[175] Utilización Tiempo de carga/tiempo de grabación de películas/número de fotos
que se pueden grabar Tiempo de grabación de películas previsto y número de fotos
que pueden grabarse para la memoria interna
Tiempo previsto de grabación de películas (modelos
con memoria interna)
A continuación se muestra el tiempo de grabación previsto al guardar las
películas en la memoria interna de la cámara.
XAVC S HD:
60p (*)/50p (**):
[GRAB. Video Dual] se establece en [Desactivar]: 1 h 15 min (1 h 15 min)
30p (*)/25p (**):
[GRAB. Video Dual] se establece en [Activar]: 1 h 10 min (1 h 10 min)
[GRAB. Video Dual] se establece en [Desactivar]: 1 h 15 min (1 h 15 min)
24p (*):
[GRAB. Video Dual] se establece en [Activar]: 1 h 10 min (1 h 10 min)
[GRAB. Video Dual] se establece en [Desactivar]: 1 h 15 min (1 h 15 min)
AVCHD:
Calidad 60p (*)/Calidad 50p (**):
[GRAB. Video Dual] se establece en [Desactivar]: 2 h 30 min (2 h 30 min)
Calidad superior :
[GRAB. Video Dual] se establece en [Activar]: 2 h 35 min (2 h 35 min)
[GRAB. Video Dual] se establece en [Desactivar]: 3 h (3 h)
Alta calidad :
[GRAB. Video Dual] se establece en [Activar]: 3 h 25 min (3 h 25 min)
[GRAB. Video Dual] se establece en [Desactivar]: 4 h 5 min (4 h 5 min)
Estándar :
[GRAB. Video Dual] se establece en [Activar]: 5 h 25 min (4 h 20 min)
[GRAB. Video Dual] se establece en [Desactivar]: 7 h 15 min (5 h 30 min)
Larga duración :
[GRAB. Video Dual] se establece en [Activar]: 7 h 40 min (6 h 55 min)
[GRAB. Video Dual] se establece en [Desactivar]: 12 h 30 min (10 h 15 min)
*
Dispositivo compatible con el formato 1080 60i
**
Dispositivo compatible con el formato 1080 50i
Nota
La cifra entre paréntesis indica el tiempo mínimo de grabación.
Si desea grabar hasta el tiempo máximo de grabación, deberá eliminar la
película de demostración de este producto.
[176] Utilización Tiempo de carga/tiempo de grabación de películas/número de fotos
que se pueden grabar Tiempo de grabación de películas previsto y número de fotos
que pueden grabarse para la memoria interna
Número previsto de fotos que pueden grabarse
(modelos con memoria interna)
El número previsto de imágenes que puede guardar en la memoria interna
aparece de la siguiente forma.
Es posible grabar un máximo de 40 000 MP4 películas y fotografías en
conjunto.
[177] Utilización Tiempo de carga/tiempo de grabación de películas/número de fotos
que se pueden grabar Tiempo de grabación de películas previsto y número de fotos
que pueden grabarse para tarjetas de memoria
Notas sobre la grabación de películas
Lea las siguientes precauciones con respecto a la grabación de películas.
Nota
El tiempo de grabación puede variar en función de las condiciones del
motivo y la grabación, y el [ Modo Grabación].
Puede grabar películas con un máximo de 9 999 escenas en formato XAVC
S o 3 999 escenas en formato AVCHD. Y puede grabar un máximo de
40 000 películas y fotografías MP4 de forma conjunta.
El tiempo máximo de grabación continua de películas es de
aproximadamente 13 h
Este producto usa el formato VBR (Variable Bit Rate, velocidad de bits
variable) para ajustar automáticamente la calidad de imagen a la escena de
grabación. Esta tecnología causa fluctuaciones en el tiempo de grabación de
los archivos multimedia. Las películas que contienen movimientos rápidos e
imágenes complejas se graban con una velocidad de bits mayor, y esto
reduce el tiempo de grabación general.
[178] Utilización Tiempo de carga/tiempo de grabación de películas/número de fotos
que se pueden grabar Tiempo de grabación de películas previsto y número de fotos
que pueden grabarse para tarjetas de memoria
Tiempo previsto de grabación de películas
El tiempo de grabación previsto de las películas al guardarlas en una tarjeta de
memoria se muestra tal como se indica a continuación.
16 GB
AVCHD:
Calidad 60p (*)/Calidad 50p (**):
[GRAB. Video Dual] se establece en [Desactivar]: 1 h 15 min (1 h 15 min)
Calidad superior :
[GRAB. Video Dual] se establece en [Activar]: 1 h 15 min (1 h 15 min)
[GRAB. Video Dual] se establece en [Desactivar]: 1 h 25 min (1 h 25 min)
Alta calidad :
[GRAB. Video Dual] se establece en [Activar]: 1 h 40 min (1 h 40 min)
[GRAB. Video Dual] se establece en [Desactivar]: 2 h (2 h)
Estándar :
[GRAB. Video Dual] se establece en [Activar]: 2 h 35 min (2 h 5 min)
[GRAB. Video Dual] se establece en [Desactivar]: 3 h 30 min (2 h 40 min)
Larga duración :
[GRAB. Video Dual] se establece en [Activar]: 3 h 45 min (3 h 25 min)
[GRAB. Video Dual] se establece en [Desactivar]: 6 h 10 min (5 h)
32 GB
AVCHD:
Calidad 60p (*)/Calidad 50p (**):
[GRAB. Video Dual] se establece en [Desactivar]: 2 h 30 min (2 h 30 min)
Calidad superior :
[GRAB. Video Dual] se establece en [Activar]: 2 h 35 min (2 h 35 min)
[GRAB. Video Dual] se establece en [Desactivar]: 3 h (3 h)
Alta calidad :
[GRAB. Video Dual] se establece en [Activar]: 3 h 25 min (3 h 25 min)
[GRAB. Video Dual] se establece en [Desactivar]: 4 h 5 min (4 h 5 min)
Estándar :
[GRAB. Video Dual] se establece en [Activar]: 5 h 15 min (4 h 20 min)
[GRAB. Video Dual] se establece en [Desactivar]: 7 h 10 min (5 h 25 min)
Larga duración :
[GRAB. Video Dual] se establece en [Activar]: 7 h 35 min (6 h 50 min)
[GRAB. Video Dual] se establece en [Desactivar]: 12 h 20 min (10 h 10 min)
64 GB
XAVC S HD:
60p (*)/50p (**):
[GRAB. Video Dual] se establece en [Desactivar]: 2 h 35 min (2 h 35 min)
30p (*)/25p (**):
[GRAB. Video Dual] se establece en [Activar]: 2 h 25 min (2 h 25 min)
[GRAB. Video Dual] se establece en [Desactivar]: 2 h 35 min (2 h 35 min)
24p (*):
[GRAB. Video Dual] se establece en [Activar]: 2 h 25 min (2 h 25 min)
[GRAB. Video Dual] se establece en [Desactivar]: 2 h 35 min (2 h 35 min)
AVCHD:
Calidad 60p (*)/Calidad 50p (**):
[GRAB. Video Dual] se establece en [Desactivar]: 5 h 5 min (5 h 5 min)
Calidad superior :
[GRAB. Video Dual] se establece en [Activar]: 5 h 15 min (5 h 15 min)
[GRAB. Video Dual] se establece en [Desactivar]: 6 h (6 h)
Alta calidad :
[GRAB. Video Dual] se establece en [Activar]: 6 h 50 min (6 h 50 min)
[GRAB. Video Dual] se establece en [Desactivar]: 8 h 10 min (8 h 10 min)
Estándar :
[GRAB. Video Dual] se establece en [Activar]: 10 h 35 min (8 h 40 min)
[GRAB. Video Dual] se establece en [Desactivar]: 14 h 25 min (10 h 55 min)
Larga duración :
[GRAB. Video Dual] se establece en [Activar]: 15 h 20 min (13 h 50 min)
[GRAB. Video Dual] se establece en [Desactivar]: 24 h 50 min (20 h 25 min)
*
Dispositivo compatible con el formato 1080 60i
**
Dispositivo compatible con el formato 1080 50i
Nota
Si utiliza una tarjeta de memoria Sony.
La cifra entre paréntesis indica el tiempo mínimo de grabación.
[179] Utilización Tiempo de carga/tiempo de grabación de películas/número de fotos
que se pueden grabar Tiempo de grabación de películas previsto y número de fotos
que pueden grabarse para tarjetas de memoria
Número previsto de fotos que pueden grabarse
El número previsto de imágenes que puede guardar en la tarjeta de memoria
aparece de la forma siguiente.
Si graba imágenes de 9,2 M de tamaño
16 GB:
3 450 imágenes
32 GB:
7 000 imágenes
64 GB:
13 500 imágenes
Nota
Si utiliza una tarjeta de memoria Sony.
El número indicado de fotos que se pueden grabar en la tarjeta de memoria
corresponde a imágenes del tamaño máximo que se pueden hacer con este
producto. El número real de fotos que se pueden grabar se muestra en el
monitor de cristal líquido durante la grabación.
El número de fotos que se pueden grabar en la tarjeta de memoria puede
variar según las condiciones de grabación.
El exclusivo sistema de procesamiento de imágenes de Sony BIONZ X
permite obtener una resolución para imágenes fijas equivalente a los
tamaños descritos.
[180] Utilización Tiempo de carga/tiempo de grabación de películas/número de fotos
que se pueden grabar Velocidad en bits para cada modo de grabación
Velocidad de bits y píxeles de grabación
En la lista siguiente se muestran la velocidad de bits, los píxeles y la relación de
aspecto de cada modo de grabación de las películas (película + audio, etc.).
XAVC S HD:
Aprox. 50 Mbps 1920 ! 1080 píxeles/60p(*), 1920 ! 1080 píxeles/50p(**), 1920
! 1080 píxeles/30p(*), 1920 ! 1080 píxeles/24p(*) o 1920 ! 1080
píxeles/25p(**), 16:9
AVCHD:
PS: Máx. 28 Mbps 1920 x 1080 píxeles/60p(*) o 1920 x 1080 píxeles/50p(**),
AVC HD 28 M (PS), 16:9
FX: Máx. 24 Mbps 1920 x 1080 píxeles/60i(*), 1920 x 1080 píxeles/50i(**), 1920
x 1080 píxeles/24p(*) o 1920 x 1080 píxeles/25p(**), AVC HD 24 M (FX), 16:9
FH: Aprox. 17 Mbps (promedio) 1920 x 1080 píxeles/60i(*), 1920 x 1080
píxeles/50i(**), 1920 x 1080 píxeles/24p(*) o 1920 x 1080 píxeles/25p(**), AVC
HD 17 M (FH), 16:9
HQ: Aprox. 9 Mbps (promedio) 1440 x 1080 píxeles/60i(*) o 1440 x 1080
píxeles/50i(**), AVC HD 9 M (HQ), 16:9
LP: Aprox. 5 Mbps (promedio) 1440 x 1080 píxeles/60i(*) o 1440 x 1080
píxeles/50i(**), AVC HD 5 M (LP), 16:9
MP4:
Aprox. 3 Mbps (promedio) 1280 x 720 píxeles/30p(*), 1280 x 720 píxeles/24p(*)
o 1280 x 720 píxeles/25p(**), 16:9
*
Dispositivo compatible con el formato 1080 60i
**
Dispositivo compatible con el formato 1080 50i
[181] Utilización Tiempo de carga/tiempo de grabación de películas/número de fotos
que se pueden grabar Píxeles grabados en cada tamaño de imagen de fotos
Píxeles de grabación y relación de aspecto
Los píxeles de grabación de fotografías y la relación de aspecto.
Modo de grabación de fotografías, captura dual:
4032 ! 2272 puntos/16:9
3024 ! 2272 puntos/4:3
1920 ! 1080 puntos/16:9
640 ! 480 puntos/4:3
Captura de fotografías de una película:
1920 ! 1080 puntos/16:9
[182] Utilización Información adicional Precauciones
Acerca del formato AVCHD
¿Qué es el formato AVCHD?
El formato AVCHD es un formato para videocámaras digitales de alta definición
que se utiliza para grabar señales de alta definición (HD) por medio de una
eficaz tecnología de codificación de compresión de datos. Se adopta el formato
MPEG-4 AVC/H.264 para la compresión de datos de vídeo y el sistema Dolby
Digital o Linear PCM para la compresión de datos de audio.
El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de comprimir imágenes con mayor
eficacia que los formatos de compresión de imágenes convencionales.
Sugerencia
Dado que el formato AVCHD utiliza una tecnología de codificación de
compresión, la imagen puede aparecer alterada en las escenas donde la
fotografía, los ángulos de campo, la luminosidad, etc. cambien
drásticamente, aunque esto no se trata de un fallo de funcionamiento.
[183] Utilización Información adicional Precauciones
Acerca de la tarjeta de memoria
No se garantiza la compatibilidad de las tarjetas de memoria formateadas
con un equipo (sistema operativo Windows/Mac OS) con este producto.
La velocidad de lectura o escritura de datos puede variar según la
combinación de la tarjeta de memoria y el producto compatible con tarjetas
de memoria que utilice.
Es posible que los datos resulten dañados o que se pierdan en los casos
siguientes (no se ofrecerá ningún tipo de compensación por daños ni
pérdidas de datos):
Si extrae la tarjeta de memoria o apaga este producto mientras este lee o escribe
archivos de imagen en la tarjeta (mientras el indicador de acceso está encendido o
parpadea).
Si utiliza la tarjeta de memoria cerca de imanes o campos magnéticos.
Se recomienda realizar una copia de seguridad de los datos importantes en
el disco duro de un equipo.
No fije etiquetas ni similares a una tarjeta de memoria o un adaptador de
tarjetas.
No toque los terminales ni permita que objetos metálicos entren en contacto
con ellos.
No doble, deje caer ni aplique demasiada fuerza sobre la tarjeta de memoria.
No desmonte ni modifique la tarjeta de memoria.
No permita que la tarjeta de memoria se moje.
Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños. Un niño
podría tragársela por accidente.
En la ranura para tarjeta de memoria únicamente deben insertarse tarjetas
de memoria del tamaño apropiado. De lo contrario, puede ocasionar un fallo
de funcionamiento.
No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en los siguientes lugares:
Lugares sujetos a temperaturas extremadamente altas, como un automóvil
estacionado en un lugar al aire libre que esté expuesto al sol
Lugares que reciban la luz solar directa
Lugares con humedad extremadamente alta o expuestos a gases corrosivos
Compatibilidad de los datos de imágenes
Los archivos de datos de imágenes grabados en una tarjeta de memoria con
este producto cumplen con el estándar universal “Design rule for Camera
File system” que establece la JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
Si no es posible utilizar una tarjeta de memoria que se ha utilizado con otro
dispositivo, formatéela con este producto. Tenga en cuenta que el formateo
borrará toda la información de la tarjeta de memoria.
Es posible que no se puedan reproducir imágenes con este producto:
Si se reproducen datos de imágenes modificados en el equipo
Si se reproducen datos de imágenes grabados con otros dispositivos
Acerca de Memory Stick
Memory Stick Micro:
Grabación/reproducción: no compatible
Memory Stick Micro (Mark2):
Grabación/reproducción: compatible
Aunque no permite la transferencia de datos paralela de 8 bits, este producto
admite la transferencia de datos paralela de 4 bits igual que con el soporte
Memory Stick PRO Duo.
Este producto no puede grabar ni reproducir datos que utilicen la tecnología
MagicGate. MagicGate es una tecnología de protección de derechos de
autor que graba y transfiere el contenido en un formato codificado.
[184] Utilización Información adicional Precauciones
Acerca de la batería InfoLITHIUM
Este producto funciona solamente con baterías InfoLITHIUM de la serie V. Las
baterías InfoLITHIUM de la serie V llevan la marca .
¿Qué es una batería InfoLITHIUM?
La batería InfoLITHIUM es una batería de iones de litio que posee funciones
para comunicar información relacionada con las condiciones de
funcionamiento entre este producto y un cargador o adaptador de ca (se
vende por separado).
La batería InfoLITHIUM calcula el consumo de energía de acuerdo con las
condiciones de funcionamiento de este producto y muestra la capacidad
restante de la batería en minutos.
Para cargar la batería
Asegúrese de cargar la batería antes de empezar a utilizar este producto.
Se recomienda que cargue la batería dentro de un rango de temperatura
ambiente comprendido entre 10 ˚C y 30 ˚C hasta que se apague el indicador
POWER/CHG (carga). Si se carga la batería a temperaturas por encima o
por debajo de este rango, puede producirse una carga deficiente.
El indicador POWER/CHG (carga) parpadea durante el proceso de carga en
las siguientes condiciones.
La batería no está insertada correctamente.
La batería está dañada.
La temperatura de la batería es baja.
Extraiga la batería de este producto y colóquela en un lugar cálido.
La temperatura de la batería es alta.
Extraiga la batería de este producto y colóquela en un lugar fresco.
Para utilizar con eficacia la batería
El rendimiento de la batería se reduce cuando la temperatura ambiente es
de 10 ˚C o inferior, por lo que el tiempo durante el que puede usar la batería
disminuye. Si sucede esta situación, se recomienda seguir una de las
siguientes medidas para prolongar el uso de la batería:
Coloque la batería en un bolsillo para calentarla e instálela en este producto
inmediatamente antes de comenzar a filmar.
Utilice una batería de gran capacidad: NP-FV70/NP-FV100 (se vende por
separado).
La utilización frecuente del monitor de cristal líquido o de las operaciones de
reproducción, avance rápido o rebobinado hará que la batería se agote con
mayor rapidez.
Asegúrese de cerrar el monitor de cristal líquido cuando no graba ni
reproduce con este producto. La batería también se consume cuando este
producto se encuentra en modo de espera de grabación o de pausa de
reproducción.
Tenga listas baterías de repuesto para 2 o 3 veces el tiempo de grabación
previsto y realice pruebas antes de la grabación real.
No permita que la batería se moje. La batería no es resistente al agua.
Acerca del indicador de carga restante de la batería
Si se desconecta la alimentación aunque el indicador de carga restante de la
batería señale que la batería tiene suficiente carga para funcionar, vuelva a
cargar completamente la batería. La carga restante de la batería se indicará
correctamente. Sin embargo, tenga en cuenta que la indicación de batería no
se restablecerá si se utiliza a altas temperaturas durante un período
prolongado de tiempo, si se deja completamente cargada o si se utiliza con
frecuencia.
Según las condiciones de funcionamiento o la temperatura ambiente, el
icono que indica que la batería dispone de poca energía podría
parpadear aunque el tiempo de batería restante sea todavía de 20 min
aproximadamente.
Acerca del almacenamiento de la batería
Si no se utiliza la batería durante un tiempo prolongado, cárguela
completamente y agótela con este producto una vez al año para mantener
un correcto funcionamiento. Para almacenar la batería, extráigala de este
producto y colóquela en un lugar seco y fresco.
Para descargar completamente la batería de este producto, seleccione
- [Configuración] - [ Ajustes generales] - [Ahorro de energía] -
[Desactivar] y deje este producto en modo de espera de grabación hasta que
se agote la alimentación.
Acerca de la vida útil de la batería
Con el paso del tiempo, el uso repetido de la batería acaba disminuyendo su
capacidad. Si cada vez se necesita cargar la batería antes, es posible que
sea necesario sustituirla por una nueva.
La vida útil de cada batería depende de las condiciones de almacenamiento,
de funcionamiento y ambientales.
[185] Utilización Información adicional Manipulación de este producto
Uso y cuidados
Grabación
Antes de empezar a grabar, pruebe la función de grabación para asegurarse
de que la imagen y el sonido se graban sin problemas.
No podrán darse compensaciones por el contenido de las grabaciones, ni
siquiera si no se puede grabar o reproducir debido a un fallo en el
funcionamiento de este producto, soporte de grabación, etc.
El sistema de color del televisor varía según el país o la región. Para ver sus
grabaciones en un televisor, necesita un televisor compatible con el formato
de la señal de este producto.
Los programas de televisión, las películas, cintas de vídeo y otros materiales
pueden estar protegidos por las leyes de derechos de autor. La grabación no
autorizada de estos materiales puede constituir una infracción de las leyes
de derechos de autor.
Monitor de cristal líquido
El monitor de cristal líquido está fabricado con tecnología de alta precisión,
por lo que más del 99,99 % de los píxeles son operativos para un uso
efectivo. Sin embargo, en el monitor de cristal líquido pueden aparecer
constantemente algunos puntos minúsculos negros y/o puntos luminosos (de
color blanco, rojo, azul o verde). Estos puntos forman parte del resultado
normal del proceso de fabricación del monitor y no afectan en modo alguno a
la captura de imágenes.
A: puntos blancos, rojos, azules o verdes
B: puntos negros
Acerca de esta Guía de Ayuda, ilustraciones e imágenes en pantalla
Las imágenes de ejemplo utilizadas en esta Guía de Ayuda con fines
ilustrativos han sido capturadas con una cámara digital estática, por lo que
pueden verse distintas a las imágenes y los indicadores en pantalla reales
que aparecen en este producto. Además, las ilustraciones de este producto y
las indicaciones en pantalla se han exagerado o simplificado para facilitar su
comprensión.
El diseño y las especificaciones de este producto y sus accesorios están
sujetos a cambios sin previo aviso.
En esta Guía de Ayuda, se hace referencia a los discos DVD grabados con
calidad de imagen de alta definición (HD) como discos AVCHD.
En esta Guía de Ayuda, la memoria interna (modelos con memoria interna) y
la tarjeta de memoria se denominan “soporte de grabación”.
Uso y lugar de almacenamiento
Este producto no es resistente al polvo, al goteo ni al agua.
No agarre este producto por las partes siguientes ni por las cubiertas de los
conectores.
A: monitor de cristal líquido
B: cable USB incorporado
C: batería
D: cubierta de la zapata
No dirija este producto hacia el sol. De lo contrario, podría causar fallos en
su funcionamiento. Si desea tomar imágenes del sol, hágalo únicamente en
condiciones de poca luz, como por ejemplo, al anochecer.
No utilice ni almacene este producto y sus accesorios en los siguientes
lugares:
Cualquier lugar extremadamente cálido, frío o húmedo. No los deje nunca
expuestos a temperaturas de más de 60 ˚C como bajo la luz directa del sol, cerca
de fuentes de calor o en un coche aparcado al sol. Podrían producirse fallos en su
funcionamiento o podría deformarse.
Cerca de campos magnéticos o vibraciones mecánicas fuertes. Podrían producirse
fallos en el funcionamiento.
Cerca de radiación u ondas de radio fuertes. El producto podría no grabar
correctamente.
Cerca de dispositivos de emisiones, como radios o televisores. Podrían generar
ruido.
En una playa de arena o cualquier lugar donde haya polvo. Si entra arena o polvo
en el interior del producto, podrían producirse fallos en su funcionamiento. A veces,
estos fallos no se pueden reparar.
Cerca de ventanas o en el exterior, donde el monitor de cristal líquido o el objetivo
podrían estar expuestos a la luz solar directa. Esto dañaría el monitor de cristal
líquido.
Para utilizar el producto conectado a una toma de cc o ca utilice los
accesorios recomendados en estas instrucciones de funcionamiento.
No permita que el producto se moje, por ejemplo, con agua de la lluvia o del
mar. Si se moja, pueden producirse fallos en el funcionamiento. A veces,
estos fallos no se pueden reparar.
Si entra líquido o algún objeto sólido en el interior de la carcasa, desconecte
el producto y haga que lo revise un distribuidor de Sony antes de seguir
utilizándolo.
No manipule el producto con brusquedad, no lo desmonte ni lo modifique;
evite que sufra golpes o impactos, como puede ser el caso al golpearlo con
un martillo, al caer al suelo o al pisarlo. Tenga especial cuidado con el
objetivo.
Mantenga el monitor de cristal líquido cerrado mientras no utilice el producto.
No utilice el producto envuelto en una toalla u otro objeto parecido.
Cuando desconecte el cable, tire del conector, no del cable.
No dañe el cable, por ejemplo, colocando un objeto pesado encima.
No utilice una batería deformada o dañada.
Mantenga limpios los contactos metálicos.
Si la batería ha perdido líquido electrolítico:
Consulte a su centro de servicio técnico local autorizado de Sony.
Limpie cualquier líquido que haya entrado en contacte con su piel.
Si el líquido le entra en los ojos, láveselos con agua abundante y consulte a un
médico.
Cuando no utilice este producto durante un período de tiempo
prolongado
Para mantener este producto en condiciones óptimas durante mucho tiempo,
enciéndalo y hágalo funcionar grabando o reproduciendo imágenes
aproximadamente una vez al mes.
Agote completamente la batería antes de almacenarla.
Nota sobre la temperatura de este producto/esta batería
Cuando la temperatura de este producto o esta batería sea extremadamente
alta o baja, es posible que no pueda grabar o reproducir con este producto,
porque las funciones de protección del producto se activan en tales
situaciones. En tal caso, aparece un indicador en el monitor de cristal líquido.
Notas sobre la carga a través del cable USB incorporado
Es posible que no pueda cargar la batería con todos los equipos.
Si conecta este producto a un portátil que no está conectado a una fuente de
alimentación, la batería del portátil seguirá consumiendo su carga. No deje
este producto conectado a un equipo de esta manera.
No se garantiza que el producto pueda cargarse con un equipo montado
personalmente, con un equipo modificado o mediante un concentrador USB.
Es posible que este producto no funcione correctamente según el dispositivo
USB que se utilice con el equipo.
Cuando realice la carga, cancele el modo de reposo del equipo.
Monitor de cristal líquido
No aplique excesiva presión sobre el monitor de cristal líquido, ya que podría
producir colores irregulares y otros daños.
Si se utiliza el producto en un lugar frío, puede aparecer una imagen residual
en el monitor de cristal líquido. No se trata de un fallo de funcionamiento.
Mientras utiliza el producto, la parte posterior del monitor de cristal líquido
puede calentarse. No se trata de un fallo de funcionamiento.
Zapata de interfaz múltiple
Si utiliza un micrófono o un altavoz portátil específicos para el producto, se
encienden o apagan a la vez que este.
Para obtener información más detallada, consulte las instrucciones de
funcionamiento suministradas con el accesorio que utilice.
Para conectar un accesorio, insértelo en la zapata de interfaz múltiple y fíjelo
presionando hacia abajo y deslizándolo hacia delante hasta que no pueda
más. Para quitar el accesorio, presiónelo hacia abajo.
Cuando grabe películas con un flash externo (se vende por separado)
conectado a la zapata de interfaz múltiple, desconecte el flash de la corriente
para impedir que se grabe ruido de carga.
Cuando tenga un micrófono externo (se vende por separado) conectado,
tendrá prioridad por delante del micrófono incorporado.
Batería recargable preinstalada
Este producto incluye una batería recargable preinstalada para conservar la
fecha, la hora y otros ajustes incluso mientras el monitor de cristal líquido
está cerrado. La batería recargable preinstalada se carga mientras el
producto está conectado a una toma de corriente de pared a través del
adaptador de ca o mientras la batería está instalada. La batería recargable
se descargará completamente al cabo de 2 meses aproximadamente si no
utiliza el producto. Cargue la batería recargable preinstalada antes de
empezar a utilizar este producto. No obstante, el hecho de que la batería
recargable preinstalada no esté cargada no afectará al funcionamiento del
producto, excepto por el registro de la fecha.
Cómo cargar la batería recargable preinstalada
Conecte este producto a una toma de corriente de pared mediante el
adaptador de ca suministrado y déjelo con el monitor de cristal líquido
cerrado durante más de 24 h
[186] Utilización Información adicional Manipulación de este producto
Acerca de la conexión a un equipo o accesorio, etc.
No intente formatear el soporte de grabación de este producto con un
equipo. Si lo hace, es posible que este producto no funcione correctamente.
Cuando conecte este producto a otro dispositivo mediante un cable de
comunicación, asegúrese de insertar la clavija del conector en la dirección
correcta. Si se introduce la clavija del conector a la fuerza, podría dañar el
terminal y provocar un fallo de funcionamiento en este producto.
No cierre el monitor de cristal líquido mientras este producto está encendido
y conectado a otros dispositivos mediante una conexión USB. Podrían
perderse los datos de las imágenes grabadas.
[187] Utilización Información adicional Manipulación de este producto
Notas con respecto a los accesorios opcionales
Se recomienda utilizar accesorios originales de Sony.
Es posible que en algunos países o regiones no estén disponibles
accesorios originales de Sony.
[188] Utilización Información adicional Manipulación de este producto
Acerca de la condensación de humedad
Si se lleva este producto directamente de un lugar frío a otro cálido, puede
condensarse humedad en su interior. Esto podría causar fallos de
funcionamiento.
Si se produce condensación de humedad
Deje este producto aproximadamente 1 hora sin encenderlo.
Si se produce condensación de humedad con frecuencia
Puede condensarse humedad al trasladar este producto de un lugar frío a otro
cálido (o viceversa) o si se utiliza en un lugar húmedo como los siguientes:
Si traslada este producto de una pista de esquí a un lugar con calefacción.
Si traslada este producto de un automóvil o una sala con aire acondicionado
a un lugar cálido al aire libre.
Si utiliza este producto después de una tormenta o un chaparrón.
Si utiliza este producto en un lugar caliente y húmedo.
Cómo evitar la condensación de humedad
Cuando traslade este producto de un lugar frío a otro cálido, métalo en una
bolsa de plástico y séllela bien. Retírelo de la bolsa cuando la temperatura del
aire dentro de la bolsa de plástico haya alcanzado la temperatura ambiente
(transcurrida 1 hora aproximadamente).
[189] Utilización Información adicional Manipulación de este producto
Notas sobre la eliminación o el traspaso de la
propiedad de este producto (modelos equipados con
memoria interna)
Aunque borre todas las películas e imágenes fijas o ejecute [Formatear], puede
que los datos almacenados en la memoria interna no se borren por completo.
Se recomienda que ejecute la función [Vaciar] para impedir la recuperación de
sus datos.
Para obtener la información de red del producto, realice la operación [Inicializar
Info Red] para restablecer la información de conexión.
[190] Utilización Información adicional Manipulación de este producto
Nota sobre la eliminación o el traspaso de una tarjeta
de memoria
Aunque ejecute la acción [Borrar] sobre los datos de la tarjeta de memoria o
[Formatear] en la tarjeta de memoria en este producto o un equipo, es posible
que los datos que contiene la tarjeta no se borren por completo. Si cede la
tarjeta de memoria a otra persona, se recomienda que borre completamente la
información que contiene con un software de eliminación de datos en un
equipo. Asimismo, cuando se disponga a deshacerse de la tarjeta de memoria,
se recomienda destruirla físicamente.
[191] Utilización Información adicional Mantenimiento
Acerca de la manipulación del monitor de cristal líquido
Si se dejan huellas dactilares, restos de crema de manos, etc. en el monitor
de cristal líquido, su revestimiento podría desprenderse fácilmente. Límpielo
todo tan pronto como sea posible.
Si el monitor de cristal líquido se frota con fuerza usando un pañuelo de
papel o similar, su revestimiento podría rayarse.
Si el monitor de cristal líquido se ensucia con huellas dactilares o polvo, se
recomienda quitar delicadamente esta suciedad de la pantalla y, a
continuación, limpiarla con un paño suave, etc.
[192] Utilización Información adicional Mantenimiento
Para limpiar la carcasa y la superficie del objetivo del
proyector (modelos con proyector)
Limpie la carcasa y el objetivo delicadamente con un paño suave, como un
paño de limpieza o un paño de limpieza de gafas.
Si la carcasa y el objetivo del proyector están muy sucios, lávelos con un
paño suave ligeramente humedecido con agua y, a continuación, séquelos
con un paño suave y seco.
No realice ninguna de las acciones siguientes para evitar deformar la
carcasa, dañar el acabado o rayar el objetivo:
Usar productos químicos como disolventes, bencina, alcohol, paños con productos
químicos, repelentes de insectos, insecticidas y protectores solares
Utilizar este producto con las manos sucias de las sustancias mencionadas
Dejar este producto en contacto con objetos de goma o vinilo durante un largo
período de tiempo
[193] Utilización Información adicional Mantenimiento
Cuidado y almacenamiento del objetivo
Limpie la superficie del objetivo con un paño suave en los casos siguientes:
Cuando haya huellas dactilares en la superficie del objetivo
En lugares calientes o húmedos
Cuando el objetivo esté expuesto a aire salado como, por ejemplo, a orillas del mar
Guárdelo en un lugar bien ventilado donde no haya suciedad ni mucho
polvo.
Para evitar la aparición de moho, limpie el objetivo periódicamente y
almacénelo como se ha descrito anteriormente.
[194] Utilización Información adicional Utilización de este producto en el
extranjero
Utilización de este producto en el extranjero
Fuente de alimentación
Puede utilizar este producto en cualquier país o región con el adaptador de
ca suministrado, siempre que utilice una corriente alterna entre 100 V y 240
V de 50 Hz/60 Hz
También puede cargar la batería.
Visualización de imágenes en un televisor conectado
Para ver imágenes en un televisor (o monitor), necesita conectar este
producto al televisor (o monitor) mediante el cable HDMI (suministrado) o un
cable de audio/vídeo (se vende por separado). Consulte “Acerca de los
sistemas de color de la televisión” para conocer los países y regiones donde
se admite el formato de señal de reproducción de este producto.
Visualización de películas con calidad de imagen de alta
definición (HD)
En países o regiones donde se emita con calidad de imagen de alta
definición (HD), podrá visualizar películas grabadas en un televisor con la
misma calidad de imagen de alta definición (HD) que las grabadas con este
producto.
Para ver imágenes con la misma calidad de imagen de alta definición (HD)
que las grabadas con este producto, es necesario un cable HDMI y un
televisor (o un monitor) de alta definición que sea compatible con el formato
de señal de este producto y que esté equipado con una toma HDMI.
Acerca de los sistemas de color de la televisión
Para conocer los formatos de señal compatibles con este producto, consulte
“Información del modelo”. Para ver imágenes de este producto en un
televisor, utilice un televisor (o un monitor) que sea compatible con el
formato de señal de este producto.
PAL:
Alemania, Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, España, Finlandia,
Holanda, Hong Kong, Hungría, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda,
Noruega, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, República
Eslovaca, Singapur, Suecia, Suiza, Tailandia, etc.
PAL-M:
Brasil
PAL-N:
Argentina, Paraguay, Uruguay
NTSC:
Bolivia, Canadá, Centroamérica, Chile, Colombia, Corea, Ecuador, EE. UU.,
Filipinas, Guyana, Islas Bahamas, Jamaica, Japón, México, Perú, Surinam,
Taiwán, Venezuela, etc.
SECAM:
Bulgaria, Francia, Guayana Francesa, Irán, Iraq, Mónaco, Rusia, Ucrania, etc.
Ajuste de la hora local
Cuando utilice este producto en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el
reloj a la hora local con solo ajustar la diferencia horaria. Seleccione -
[Configuración] - [ Ajustes del reloj] - [Hora verano] y -
[Configuración] - [ Ajustes del reloj] - [Configuración área].
[195] Utilización Información adicional Marcas comerciales
Acerca de las marcas comerciales
Handycam y son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
AVCHD, el logotipo de AVCHD, AVCHD Progressive y el logotipo de AVCHD
Progressive son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony
Corporation.
XAVC y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
PlayMemories Home, el logotipo de PlayMemories Home, PlayMemories
Online, el logotipo de PlayMemories Online, PlayMemories Mobile y el
logotipo de PlayMemories Mobile son marcas comerciales de Sony
Corporation.
Memory Stick, , Memory Stick Duo, ,
Memory Stick PRO Duo, , Memory Stick
PRO-HG Duo, , Memory Stick Micro,
Memory Stick XC-HG Duo, , MagicGate,
, MagicGate Memory Stick y MagicGate Memory
Stick Duo son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.
InfoLITHIUM es una marca comercial de Sony Corporation.
BIONZ X es una marca comercial de Sony Corporation.
BRAVIA y Photo TV HD son marcas comerciales de Sony Corporation.
Blu-ray Disc™ y Blu-ray™ son marcas comerciales de Blu-ray Disc
Association.
Dolby y el símbolo de double-D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo
HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países.
Microsoft, Windows, Windows Vista y DirectX son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países.
Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en los
Estados Unidos y en otros países.
iPhone e iPad son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los
EE. UU. y otros países.
iOS es una marca comercial o una marca comercial registrada de Cisco
Systems, Inc.
Intel, Pentium e Intel Core son marcas comerciales de Intel Corporation en
los Estados Unidos y/o en otros países.
Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
Wi-Fi, el logotipo de Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP, Wi-Fi Direct, WPA y
WPA2 son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comerciales de Digital Living
Network Alliance.
La marca N es una marca comercial o una marca comercial registrada de
NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
El logotipo de microSDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
Facebook y el logotipo “f” son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Facebook, Inc.
Twitter y el logotipo de Twitter son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Twitter, Inc.
Todos los demás nombres de productos mencionados en este manual
pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus
respectivas compañías. Además, en esta Guía de Ayuda ™ y ® no se
mencionan de forma expresa en todos los casos.
[196] Utilización Información adicional Licencia
Notas sobre la licencia
ESTE PRODUCTO SE AUTORIZA BAJO LA LICENCIA DE CARTERA DE
PATENTES AVC QUE PERMITE AL CONSUMIDOR EL USO PERSONAL,
PERO NO COMERCIAL, PARA:
(i) CODIFICAR VÍDEO QUE CUMPLA CON EL ESTÁNDAR AVC (“AVC
VIDEO”) Y/O
(ii) DECODIFICAR VÍDEO AVC QUE UN CLIENTE CODIFICÓ DURANTE UNA
ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL, U OBTENIDO A TRAVÉS DE UN
PROVEEDOR DE VÍDEO AUTORIZADO PARA SUMINISTRAR VÍDEO AVC.
NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI DEBE INTERPRETARSE COMO
IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO.
SI DESEA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL ACERCA DE MPEG LA,
L.L.C.,
CONSULTE <HTTP://WWW.MPEGLA.COM>
El software de este producto se proporciona bajo acuerdos de licencia con los
propietarios de los respectivos derechos de autor. En respuesta a las peticiones
de los propietarios de los derechos de autor de dichas aplicaciones de
software, tenemos la obligación de informarle de lo siguiente. Le rogamos que
lea los siguientes apartados.
La memoria interna de este producto contiene copias de las licencias (en
inglés). Establezca una conexión de almacenamiento masivo entre este
producto y el equipo, y lea los archivos de la carpeta “LICENSE” en
“PMHOME”.
Acerca del software GNU GPL/LGPL bajo licencia
Este producto incluye software sujeto a la licencia GNU General Public License
(en adelante “GPL”) o GNU Lesser General Public License (en adelante
“LGPL”).
Se le informa de que tiene el derecho de acceder, modificar y redistribuir el
código fuente de estos programas de software bajo las condiciones de la
licencia GPL/LGPL suministrada.
Puede consultar el código fuente en Internet. Puede descargarlo en la siguiente
dirección URL. Al descargar el código fuente, seleccione HDR-PJ670 como
modelo de este producto.
http://oss.sony.net/Products/Linux
Le rogamos que no se ponga en contacto con Sony si tiene dudas o
comentarios acerca del contenido del código fuente.
La memoria interna de este producto contiene copias de las licencias (en
inglés). Establezca una conexión de almacenamiento masivo entre este
producto y el equipo, y lea los archivos de la carpeta “LICENSE” en
“PMHOME”.
[197] Utilización Información adicional Aumentos del zoom
Aumentos del zoom
Cuando grabe películas con SteadyShot establecido en [Activo]
60 veces
Cuando grabe películas o fotos con SteadyShot establecido en
[Estándar] o [Desactivar]
30 veces
Cuando [Zoom digital] se establece en [350x]
350 veces
[198] Utilización Información adicional Uso de este producto tras un período
prolongado de inactividad
Uso de este producto tras un período prolongado de
inactividad
En caso de que este producto no se haya utilizado durante varios meses, tenga
en cuenta la información siguiente antes de su uso.
Cuando se inicia la configuración del reloj y de la fecha, restablézcala
mediante - [Configuración] - [ Ajustes del reloj] - [Config.fecha y
hora].
Asegúrese de cargar la batería del producto antes de la utilización. Para
obtener más detalles, consulte “Carga de la batería con el adaptador de ca”
Puede que sea necesario cambiar el formato de película para ver las
imágenes grabadas anteriormente. Para obtener más detalles, consulte
“Reproducción de películas MP4 (película HD) (cambio del formato de
película)”.
[199] Solución de problemas Solución de problemas Si se produce algún
problema
Si se produce algún problema
Si surge algún problema al utilizar este producto, siga los pasos que se indican
a continuación.
1. Compruebe los elementos especificados en “Solución de problemas” e
inspeccione este producto.
2. Desconecte la fuente de alimentación, conéctela otra vez después de 1
minuto aproximadamente y encienda este producto.
3. Realice la operación [Inicializar].
Si selecciona [Inicializar], se restablecerán todos los ajustes, incluido el
del reloj.
4. Póngase en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de
servicio técnico local autorizado de Sony.
Nota
Es posible que sea necesario inicializar o cambiar la memoria interna actual
(modelos con memoria interna) de este producto en función del problema.
En tal caso, se eliminarán todos los datos almacenados en la memoria
interna (modelos con memoria interna). Antes de enviar este producto para
su reparación, asegúrese de guardar los datos almacenados en la memoria
interna (modelos con memoria interna) en otro soporte (copia de seguridad).
No percibirá ninguna compensación por la pérdida de los datos almacenados
en la memoria interna (modelos con memoria interna).
Durante la reparación, se comprobará una cantidad mínima de los datos
almacenados en la memoria interna (modelos con memoria interna) con el
fin de investigar el problema. No obstante, el distribuidor de Sony no copiará
ni conservará los datos.
[200] Solución de problemas Solución de problemas Operaciones generales
La videocámara no se enciende.
Coloque una batería cargada en el producto.
La clavija del adaptador de ca se ha desconectado de la toma de corriente
de pared . Conéctela a una toma de corriente de pared .
[201] Solución de problemas Solución de problemas Operaciones generales
Este producto no funciona aun cuando la alimentación
está activada.
Desconecte el adaptador de ca de la toma de corriente de pared o extraiga
la batería y vuelva a realizar la conexión transcurrido aproximadamente 1
minuto.
[202] Solución de problemas Solución de problemas Operaciones generales
Los ajustes del menú se han cambiado
automáticamente.
Mientras está activo Inteligente Auto, algunos ajustes de menú relativos a la
calidad de la imagen se cambian automáticamente.
Los elementos de menú que se muestran a continuación se restablecen a
sus ajustes predeterminados cuando cambia entre los modos de grabación
de películas o fotografías y de reproducción.
[ Fundido]
[ Contador automát]
[203] Solución de problemas Solución de problemas Operaciones generales
Este producto se calienta.
Puede que este producto se caliente durante el funcionamiento. No se trata
de un fallo de funcionamiento.
[204] Solución de problemas Solución de problemas Operaciones generales
Se oye un ruido de traqueteo al agitar este producto.
Si no se oye ningún ruido al encender este producto y está activado el modo
de grabación de películas/fotografías, el ruido se debe al movimiento del
objetivo interno. No se trata de un fallo de funcionamiento.
[205] Solución de problemas Solución de problemas Operaciones generales
Inteligente Auto se cancela.
El ajuste de Inteligente Auto se cancela si se cambian los ajustes siguientes:
[Balance blancos]
[Medidor/Enfoq punt.]
[Medición puntual]
[Enfoque puntual]
[Exposición]
[Enfoque]
[IRIS]
[Velocidad obturador]
[Low Lux]
[Selección escena]
[ Efecto cine]
[ SteadyShot]
[Contraluz automática]
[Detección de cara]
[206] Solución de problemas Solución de problemas Baterías/fuentes de
alimentación
La alimentación se desconecta de repente.
Utilice el adaptador de ca
Con el ajuste predeterminado, este producto se apaga por sí solo si no se
realiza ninguna operación durante aproximadamente 2 min ([Ahorro de
energía]). Cambie el ajuste de [Ahorro de energía] o encienda otra vez la
videocámara.
Cargue la batería.
[207] Solución de problemas Solución de problemas Baterías/fuentes de
alimentación
El indicador POWER/CHG (carga) no se ilumina
mientras la batería está en proceso de carga.
Apague este producto.
Coloque correctamente la batería cargada en este producto.
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente de pared
correctamente.
El proceso de carga de la batería se ha completado.
[208] Solución de problemas Solución de problemas Baterías/fuentes de
alimentación
El indicador POWER/CHG (carga) parpadea mientras
la batería está en proceso de carga.
Cuando la batería se carga con el cable USB incorporado, desconecte el
cable USB incorporado y conéctelo de nuevo.
Si la temperatura de la batería es demasiado alta o demasiado baja, es
posible que la batería no se pueda cargar.
Coloque correctamente la batería cargada en este producto. Si el problema
continúa, desconecte el adaptador de ca de la toma de corriente de la pared
y póngase en contacto con su distribuidor de Sony. Es posible que la batería
esté dañada.
[209] Solución de problemas Solución de problemas Baterías/fuentes de
alimentación
La carga restante de la batería no se muestra
correctamente.
La temperatura ambiente es demasiado alta o demasiado baja. No se trata
de un fallo de funcionamiento.
La carga de la batería no es suficiente. Vuelva a cargar la batería
completamente. Si el problema continúa, reemplace la batería por una
nueva.
Es posible que la carga restante de la batería indicada no sea la correcta
según el entorno en el que se utilice este producto.
[210] Solución de problemas Solución de problemas Baterías/fuentes de
alimentación
La batería se descarga rápidamente.
La temperatura ambiente es demasiado alta o demasiado baja. No se trata
de un fallo de funcionamiento.
La carga de la batería no es suficiente. Vuelva a cargar la batería
completamente. Si el problema continúa, reemplace la batería por una
nueva.
[211] Solución de problemas Solución de problemas Monitor
Los elementos de menú aparecen atenuados.
La situación actual de grabación/reproducción no le permite seleccionar los
elementos atenuados.
Algunas funciones no pueden estar activadas al mismo tiempo.
[212] Solución de problemas Solución de problemas Monitor
Los botones no aparecen en el monitor de cristal
líquido.
Toque ligeramente el monitor de cristal líquido.
[213] Solución de problemas Solución de problemas Monitor
Los botones del panel táctil no funcionan
correctamente o no funcionan en absoluto.
Ajuste el panel táctil ([Calibración]).
[214] Solución de problemas Solución de problemas Monitor
Los botones del monitor de cristal líquido desaparecen
rápidamente.
Si ajusta [Ajuste pantalla] en [Activar], los botones no desaparecerán del
monitor de cristal líquido durante el modo de grabación.
[215] Solución de problemas Solución de problemas Monitor
Aparecen puntos formando una cuadrícula en el
monitor.
Estos puntos forman parte del resultado normal del proceso de fabricación
del monitor y no afectan en modo alguno a la grabación.
[216] Solución de problemas Solución de problemas Monitor
La luz de fondo del monitor de cristal líquido se apaga
si este producto no se utiliza durante un rato.
Con el ajuste predeterminado, la luz de fondo del monitor de cristal líquido se
apaga automáticamente si este producto no se utiliza durante más de 1
minuto aproximadamente ([Ahorro de energía]).
[217] Solución de problemas Solución de problemas Tarjeta de memoria
No es posible realizar operaciones con la tarjeta de
memoria.
Si utiliza una tarjeta de memoria formateada en un equipo, deberá darle
formato nuevamente en este producto.
[218] Solución de problemas Solución de problemas Tarjeta de memoria
No es posible borrar las imágenes almacenadas en
una tarjeta de memoria.
El número máximo de imágenes que se pueden borrar a la vez de la pantalla
de índice es 100.
No es posible borrar imágenes protegidas.
[219] Solución de problemas Solución de problemas Tarjeta de memoria
El nombre del archivo de datos no se indica
correctamente o parpadea.
El archivo está dañado.
Este producto no admite el formato del archivo.
[220] Solución de problemas Solución de problemas Tarjeta de memoria
No es posible reproducir las imágenes o no se
reconoce la tarjeta de memoria.
El dispositivo de reproducción no permite reproducir tarjetas de memoria.
[221] Solución de problemas Solución de problemas Grabación
Al pulsar START/STOP o PHOTO, no se graban las
imágenes.
Se muestra la pantalla de reproducción. Detenga la reproducción y
seleccione - [Modo toma] - [Película] o [Foto].
Este producto está grabando en el soporte de grabación la imagen que
acaba de tomar. No se pueden realizar nuevas grabaciones durante este
período.
El soporte de grabación está lleno. Elimine las imágenes que no necesite.
El número total de escenas de película o fotografías supera la capacidad de
grabación de este producto. Elimine las imágenes que no necesite.
[222] Solución de problemas Solución de problemas Grabación
No se pueden grabar fotos.
No se pueden grabar fotos con las funciones siguientes:
[ Fundido]
Este producto no puede tomar fotos mientras está en el modo de grabación
de películas, según los ajustes seleccionados para [ Modo Grabación] o [
Imág. p. segundo].
Si selecciona un elemento de [Efecto de foto], no puede grabar fotos en el
modo de grabación de películas.
[223] Solución de problemas Solución de problemas Grabación
El indicador de acceso permanece iluminado o
parpadeando incluso si se detiene la grabación.
Este producto está grabando la escena que acaba de tomar en la tarjeta de
memoria.
[224] Solución de problemas Solución de problemas Grabación
El campo de grabación parece distinto.
El campo de grabación puede parecer distinto en función de las condiciones
de este producto. No se trata de un fallo de funcionamiento.
[225] Solución de problemas Solución de problemas Grabación
El tiempo de grabación real para películas es inferior al
tiempo de grabación previsto del soporte de grabación.
Según las condiciones de grabación, es posible que el tiempo disponible
para la grabación disminuya, por ejemplo, si se trata de un objeto que se
mueve rápidamente, etc.
[226] Solución de problemas Solución de problemas Grabación
Este producto deja de grabar.
Si este producto está sometido a vibraciones durante un tiempo prolongado,
puede detenerse la grabación.
[227] Solución de problemas Solución de problemas Grabación
Se produce un ligero desfase temporal entre el
momento en el que se pulsa START/STOP y el inicio o
detención reales de la grabación de la película.
Es posible que en este producto se produzca una ligera diferencia temporal
entre el momento en el que se pulsa START/STOP y el inicio o detención
reales de la grabación de la película. No se trata de un fallo de
funcionamiento.
[228] Solución de problemas Solución de problemas Grabación
El enfoque automático no funciona.
Establezca [Enfoque] en [Auto].
Si el enfoque automático no se bloquea en el motivo, ajuste el enfoque
manualmente.
[229] Solución de problemas Solución de problemas Grabación
SteadyShot no funciona.
Establezca [ SteadyShot] en [Activo] o [Estándar], o establezca [
SteadyShot] en [Activar].
Aunque [ SteadyShot] esté establecido en [Activo] o [Estándar], o [
SteadyShot] esté establecido en [Activar], es posible que este producto no
pueda compensar las vibraciones excesivas.
[230] Solución de problemas Solución de problemas Grabación
No es posible grabar o reproducir imágenes
correctamente.
Si se graban y borran imágenes de manera reiterada durante mucho tiempo,
es posible que los archivos del soporte de grabación queden fragmentados y
que las imágenes no se puedan grabar o reproducir correctamente. Después
de hacer una copia de seguridad de las imágenes en otro soporte, realice
una operación [Formatear] en el soporte de grabación de este producto.
[231] Solución de problemas Solución de problemas Grabación
Los motivos que se cruzan rápidamente por delante de
este producto se capturan torcidos.
Este efecto se denomina fenómeno de plano focal. No se trata de un fallo de
funcionamiento. Debido a la forma en que el dispositivo de imagen (sensor
CMOS) lee las señales de imagen, los motivos que pasan por delante del
objetivo rápidamente pueden aparecer torcidos en función de las
condiciones de grabación.
[232] Solución de problemas Solución de problemas Grabación
Aparecen franjas horizontales en las imágenes.
Esto sucede al grabar imágenes con una lámpara fluorescente, de sodio o
de mercurio. No se trata de un fallo de funcionamiento.
[233] Solución de problemas Solución de problemas Grabación
No se puede establecer [Brillo de monitor].
No se puede establecer [Brillo de monitor] cuando:
El monitor de cristal líquido de este producto está cerrado con el monitor de cristal
líquido mirando hacia fuera.
Este producto funciona con el adaptador de ca como fuente de alimentación.
[234] Solución de problemas Solución de problemas Grabación
No se graba correctamente el sonido.
Si conecta o desconecta un micrófono externo, etc. mientras se está
grabando una película, es posible que el sonido no se grabe correctamente.
El sonido se grabará correctamente si se restablece la conexión del
micrófono al inicio de la grabación de la película.
Si baja el volumen al nivel mínimo ajustándolo en [Nivel grabac. audio], no
se podrá grabar el sonido de las películas.
[235] Solución de problemas Solución de problemas Grabación
Se graban fotos automáticamente.
Cuando [Captador de sonrisas] se establece en [Captura dual] o [Siempre
activado], las fotos se graban automáticamente cuando este producto
detecta una sonrisa.
[236] Solución de problemas Solución de problemas Reproducción
Las imágenes no se pueden reproducir.
Seleccione el tipo de soporte de grabación que desea reproducir. (modelos
con memoria interna)
Seleccione el tipo de película (XAVC S/AVCHD/MP4) que desea reproducir
con el botón de selección de formato de película.
Es posible que las imágenes grabadas en otros dispositivos no se puedan
reproducir. No se trata de un fallo de funcionamiento.
Para reproducir archivos de películas editados en un equipo u otro
dispositivo y grabados de nuevo en el soporte de grabación, pero en los que
no aparece ninguna imagen en la pantalla Visualización eventos, realice una
[Rep.arch.b.dat.im.].
[237] Solución de problemas Solución de problemas Reproducción
Las fotografías no se pueden reproducir.
Es posible que no pueda reproducir las fotografías si ha cambiado los
nombres de archivos o carpetas, o ha editado los datos en un equipo. (El
nombre del archivo parpadeará en ese caso). No se trata de un fallo de
funcionamiento.
[238] Solución de problemas Solución de problemas Reproducción
La película se congela.
Se reproducen las fotografías capturadas durante la grabación de una
película. Con el ajuste predeterminado, las películas y fotografías se
reproducen de manera continuada.
[239] Solución de problemas Solución de problemas Reproducción
Aparece un icono en una miniatura.
El archivo de base de datos de imágenes puede estar dañado. Compruebe
el archivo de base de datos seleccionando - [Configuración] - [
Ajustes de soporte] - [Rep.arch.b.dat.im.] - el soporte de grabación. Si sigue
apareciendo, borre la imagen con .
puede aparecer en imágenes grabadas en otros dispositivos, editadas
en un equipo, etc.
Se ha desconectado el adaptador de ca o se ha extraído la batería mientras
el icono de soporte de grabación de la esquina superior derecha de la
pantalla estaba iluminado o antes de que el indicador de acceso se apagara
tras la grabación. Estas acciones pueden dañar los datos de la imagen y se
muestra el indicador .
[240] Solución de problemas Solución de problemas Reproducción
Durante la reproducción no se oye nada o solo un leve
sonido.
Suba el volumen.
Si baja el volumen al nivel mínimo ajustándolo en [Nivel grabac. audio], no
se podrá grabar el sonido de las películas.
[241] Solución de problemas Solución de problemas Reproducción
El sonido de los canales izquierdo y derecho se oirá
asimétrico si se reproducen las películas en equipos u
otros dispositivos.
Modifique el tipo de conversión de sonido (tipo de conversión descendente)
para la reproducción en dispositivos estéreo de 2ch. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el
dispositivo de reproducción.
Cambie el sonido a 2ch cuando cree un disco con el software PlayMemories
Home.
Esta asimetría se produce cuando el sonido grabado en formato de sonido
envolvente de 5.1ch se convierte a 2ch (sonido estéreo normal) en un equipo
u otro dispositivo. No se trata de un fallo de funcionamiento.
Grabe el sonido con [Modo audio] establecido en [Estéreo 2ch].
[242] Solución de problemas Solución de problemas Wi-Fi
El punto de acceso inalámbrico al que desea
conectarse no aparece.
En función de las condiciones de la señal, es posible que no aparezca el
punto de acceso inalámbrico en este producto. Acerque este producto al
punto de acceso inalámbrico.
En función de este ajuste, es posible que no aparezca el punto de acceso
inalámbrico en este producto. Consulte el manual de instrucciones del punto
de acceso inalámbrico para conocer los ajustes correctos.
[243] Solución de problemas Solución de problemas Wi-Fi
[WPS Push] no funciona.
En función del ajuste de punto de acceso inalámbrico, es posible que [WPS
Push] no esté disponible. Confirme la contraseña y la SSID del punto de
acceso inalámbrico para ajustar [Conf. punto acceso].
[244] Solución de problemas Solución de problemas Wi-Fi
[Control. con smartph.], [Enviar a smartphone], [Enviar
a ordenador] o [Ver en TV] termina antes de tiempo.
Si el nivel de batería es bajo, [Control. con smartph.], [Enviar a smartphone],
[Enviar a ordenador] o [Ver en TV] pueden terminar antes de tiempo. Cargue
la batería antes del uso.Cargue la batería antes del uso.
No cierre el monitor de cristal líquido mientras se estén
copiando/transfiriendo archivos. Es posible que la copia/transferencia se
interrumpa.
[245] Solución de problemas Solución de problemas Wi-Fi
No se pueden transferir películas al smartphone.
Para enviar una película al smartphone, asegúrese de grabarla con el
formato MP4. Antes de filmar una película para transferirla a un smartphone,
ajuste [GRAB. Video Dual] en [Activar].
No cierre el monitor de cristal líquido mientras se estén transfiriendo
archivos. Es posible que la transferencia se interrumpa.
[246] Solución de problemas Solución de problemas Wi-Fi
La pantalla de toma no aparece fluidamente. La
conexión se corta.
En función de las condiciones de la señal, es posible que la comunicación
entre el smartphone y este producto no funcione correctamente. Reduzca la
distancia entre este producto y el smartphone.
[247] Solución de problemas Solución de problemas Wi-Fi
La pantalla de toma durante Control de múltiples
cámaras no aparece fluidamente. La conexión se
corta.
En función de las condiciones de la señal, es posible que la comunicación
entre la cámara y este producto no funcione correctamente. Reduzca la
distancia entre este producto y la cámara.
[248] Solución de problemas Solución de problemas Wi-Fi
La conexión NFC no funciona.
Cambie la posición del dispositivo compatible para reducir la distancia entre
(marca N) en el smartphone y (marca N) en este producto.
Si sigue sin solucionarse el problema, mueva el smartphone unos
milímetros, o bien aleje el smartphone de este producto y espere 10 s o más
antes de volver a tocarlo.
Este producto se encuentra en [Modo avión]. Establezca [Modo avión] en
[Desactivar].
Asegúrese de que el smartphone está listo para la comunicación. Para
obtener más información, consulte el manual de instrucciones del
smartphone.
No acerque ningún producto metálico que no sea el smartphone a
(marca N) de este producto.
No toque (marca N) de este producto con 2 o más smartphones al
mismo tiempo.
Cuando ejecute otra aplicación que utilice la función NFC del smartphone,
cierre la aplicación.
[249] Solución de problemas Solución de problemas Edición de
películas/fotografías en este producto
No se pueden realizar ediciones.
Es posible que no pueda realizar ediciones debido al estado de la imagen.
[250] Solución de problemas Solución de problemas Edición de
películas/fotografías en este producto
No se puede dividir una película.
Las siguientes películas no pueden dividirse.
Películas demasiado cortas
Películas XAVC S HD
Películas MP4
Quite la protección y, a continuación, realice la división.
[251] Solución de problemas Solución de problemas Edición de
películas/fotografías en este producto
No se pueden eliminar las películas de demostración.
(modelos con memoria interna)
Quite la protección y, a continuación, elimínelas.
[252] Solución de problemas Solución de problemas Reproducción en un
televisor
No se reproducen la imagen ni el sonido en el televisor
conectado.
Las imágenes no se emitirán a través de la toma HDMI OUT si en estas se
han grabado señales para la protección de derechos de autor.
[253] Solución de problemas Solución de problemas Reproducción en un
televisor
Los márgenes superior, inferior, derecho e izquierdo se
muestran ligeramente recortados en un televisor
conectado.
El monitor de cristal líquido de este producto puede mostrar imágenes
grabadas a pantalla completa (visualización de píxeles totales). Sin
embargo, es posible que se produzca un leve recorte en los márgenes
superior, inferior, derecho e izquierdo de las imágenes cuando se
reproduzcan en un televisor no compatible con la visualización de píxeles
totales.
Se recomienda utilizar el marco exterior de [Cuadrícula] como guía para la
grabación de imágenes.
[254] Solución de problemas Solución de problemas Reproducción en un
televisor
La imagen aparece distorsionada en el televisor 4:3.
Esto sucede al ver una imagen en un televisor 4:3. Ajuste [Tipo de TV]
correctamente y reproduzca la imagen.
[255] Solución de problemas Solución de problemas Reproducción en un
televisor
Aparecen franjas negras en las partes superior e
inferior del monitor de cristal líquido del televisor 4:3.
Esto sucede al ver una imagen en un televisor 4:3. No se trata de un fallo de
funcionamiento.
[256] Solución de problemas Solución de problemas Copia/conexión a otros
dispositivos
Las imágenes no se copian correctamente.
No se pueden copiar imágenes utilizando el cable HDMI.
No se ha conectado correctamente un cable de audio/vídeo (se vende por
separado). Asegúrese de conectar el cable a la toma de entrada del
dispositivo.
No cierre el monitor de cristal líquido mientras se estén copiando archivos.
Es posible que la copia se interrumpa.
[257] Solución de problemas Solución de problemas Conexión a un equipo
PlayMemories Home no se puede instalar.
Se requiere una conexión a Internet para instalar PlayMemories Home.
Compruebe el entorno del equipo o el procedimiento necesario para la
instalación de PlayMemories Home.
[258] Solución de problemas Solución de problemas Conexión a un equipo
PlayMemories Home no funciona correctamente.
Salga de PlayMemories Home y reinicie el equipo.
[259] Solución de problemas Solución de problemas Conexión a un equipo
El equipo no reconoce este producto.
Desconecte todos los dispositivos USB de la toma USB del equipo que no
sean el teclado, el ratón y este producto.
Desconecte el cable USB incorporado del equipo y reinicie el equipo; a
continuación, conecte otra vez el equipo y este producto en el orden
correcto.
Si el cable USB incorporado y el terminal multi/micro USB de este producto
están conectados simultáneamente a los dispositivos externos, desconecte
el que no esté conectado a un equipo.
[260] Solución de problemas Visualización de autodiagnóstico/indicadores de
advertencia Visualización de autodiagnóstico/indicadores de advertencia
Visualización de autodiagnóstico
Si aparecen indicadores en el monitor de cristal líquido, compruebe lo siguiente.
Si el problema persiste aun después de intentar solucionarlo varias veces,
póngase en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de servicio
técnico local autorizado de Sony. En ese caso, cuando se ponga en contacto
con ellos, indíqueles todos los números del código de error que empieza por C
o E.
Es posible que se oiga una melodía cuando aparezca un indicador de
advertencia importante en el monitor de cristal líquido.
C: (o E:) : (Visualización de autodiagnóstico)
C:04:
No está utilizando la batería designada. Asegúrese de utilizar la batería
designada.
Conecte firmemente el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) y el
cable USB.
C:06:
La temperatura de la batería es elevada. Cambie la batería o colóquela en un
lugar fresco.
C:13: / C:32:
Desconecte la fuente de alimentación. Conéctela de nuevo y vuelva a poner en
funcionamiento este producto.
E: :
Siga los pasos desde el 2 en “Si se produce algún problema”.
(Advertencia del nivel de la batería)
La batería está a punto de agotarse.
Según las condiciones del entorno operativo o de la batería, el indicador
podría parpadear aunque el tiempo de batería restante sea todavía de 20 min
aproximadamente.
(Indicador de advertencia referente a la temperatura de este
producto/la batería)
La temperatura del producto/la batería es alta. En este caso, deje la
alimentación desconectada y espere a que la temperatura del producto/la
batería disminuya.
(Indicador de advertencia referente a la tarjeta de memoria)
Parpadeo lento
El espacio libre para la grabación de imágenes se está agotando.
No se ha insertado ninguna tarjeta de memoria.
Parpadeo rápido
No hay espacio libre suficiente para grabar imágenes. Después de almacenar
las imágenes en otro soporte, borre las imágenes innecesarias o formatee la
tarjeta de memoria.
El archivo de base de datos de imágenes puede estar dañado. Compruebe el
archivo de base de datos seleccionando - [Configuración] - [ Ajustes
de soporte] - [Rep.arch.b.dat.im.] - el soporte de grabación.
La tarjeta de memoria está dañada.
Cuando grabe una película XAVC S 4K con [ Modo Grabación] ajustado en
[100Mbps ], utilice una SDXC tarjeta de memoria UHS-I U3 o superior.
(Indicador de advertencia referente al formateo de la tarjeta de
memoria)
La tarjeta de memoria está dañada.
La tarjeta de memoria no está formateada correctamente.
(Indicador de advertencia referente a tarjeta de memoria
incompatible)
La tarjeta de memoria que se ha insertado no es compatible.
(Indicador de advertencia referente a la protección contra
escritura de la tarjeta de memoria)
La tarjeta de memoria está protegida contra escritura.
Se ha restringido el acceso a la tarjeta de memoria en otro dispositivo.
(Indicador de advertencia referente al dispositivo externo)
El archivo de base de datos de imágenes puede estar dañado. Compruebe el
archivo de base de datos seleccionando - [Configuración] - [ Ajustes
de soporte] - [Rep.arch.b.dat.im.] - el soporte de grabación.
El dispositivo externo está dañado.
(Indicadores de advertencia referentes al formateo del dispositivo
externo)
El dispositivo externo está dañado.
El dispositivo externo no está formateado correctamente.
(Indicador de advertencia referente al aviso de sacudidas de la
cámara)
Este producto se encuentra en una posición inestable, por lo que se producen
sacudidas de la cámara con facilidad. Sostenga este producto con firmeza con
ambas manos y grabe las imágenes. No obstante, tenga en cuenta que el
indicador de advertencia de sacudidas de la cámara no desaparecerá.
(Indicador de advertencia referente a la grabación de fotos)
El soporte de grabación está lleno.
No se pueden grabar fotografías durante el procesamiento. Espere unos
minutos y, a continuación, grábelas.
No puede capturar fotografías mientras se graban películas en las siguientes
situaciones:
Cuando [ Modo Grabación] se establece en [Calidad 60p ], [Calidad
superior ].
Cuando se selecciona un elemento de [Efecto de foto].
[261] Solución de problemas Visualización de autodiagnóstico/indicadores de
advertencia Mensajes de error durante el uso de la Transmisión por secuencias en
directo
Mensajes de error durante el uso de Trans. secuen. en
dir.
Si se produce algún problema durante la conexión con Transmisión por
secuencias en directo, pueden mostrarse los mensajes siguientes. Siga las
instrucciones de cada mensaje de error para resolver el problema.
[Configuración]
La info de transmisión por secuencias en directo no ha sido ajustada en el
disposit. Compruebe los ajust. en la computadora.
Establezca los valores necesarios para USTREAM mediante “PlayMemories
Home”.
No se puede transmitir por secuencias. Error de inicio de sesión en
USTREAM. Compruebe los ajustes en una computad.
Vuelva a iniciar sesión en USTREAM y confirme la configuración mediante
“PlayMemories Home”.
No se puede transmitir por secuencias. Hay un error de canal USTREAM.
Com- pruebe los ajustes en una computadora.
El canal establecido por “PlayMemories Home” es incorrecto.
Este mensaje también se mostrará cuando los demás soportes inicien la
transmisión de secuencias en el mismo canal mientras se realiza la
transmisión de secuencias desde este producto.
Vuelva a establecer el canal.
No se puede transmitir por secuencias. Compruebe la configuración fecha
y hora del dispositivo.
Vuelva a establecer la fecha y la hora en este producto.
No se pudo encontrar un punto de acceso conectable.
Se encontró el punto de acceso pero no está conectado. Compruebe la
contraseña del punto de acceso y vuelva a realizar la conexión.
[Red]
Conectando...
La red no está disponible temporalmente.
No se pudo guardar la película en USTREAM.
La configuración del almacenamiento de vídeo no se puede guardar en
USTREAM porque se ha producido un error en la red.
No pudo encontrar un punto de acceso.
No se puede encontrar el punto de acceso. Confirme la configuración del
punto de acceso mediante [Conf. punto acceso] en este producto.
[Servicio de red]
Hubo un error de USTREAM.
Se ha producido un error desconocido en USTREAM. Espere unos instantes
y vuelva a intentar confirmar la conexión.
La publicación en Twitter ha fallado.
Error de publicación en Twitter. Compruebe la red o vuelva a iniciar sesión
en Twitter.
La publicación en Facebook ha fallado.
Error de publicación en Facebook. Compruebe la red o vuelva a iniciar
sesión en Facebook.
[262] Solución de problemas Mensajes de advertencia Mensajes de advertencia
Indicadores de advertencia
Si aparecen mensajes en el monitor de cristal líquido, siga las instrucciones.
No es posible reconocer la memoria interna. Formatee y use de
nuevo.
La memoria interna de este producto no tiene el formato predeterminado. Es
posible que, si realiza la operación [Formatear], pueda volver a utilizar este
producto. Al formatear, se borrarán todos los datos del soporte de grabación
interno.
Error de datos.
Se ha producido un error durante la lectura o escritura en la memoria interna
de este producto.
Esto puede ocurrir si este producto recibe golpes continuamente.
Es posible que las películas grabadas en otros dispositivos no se puedan
reproducir.
Archivo de base de datos de imágenes dañado. ¿Desea crear uno
nuevo?
Datos de gestión de películas HD dañados. ¿Desea crear nuevos
datos?
El archivo de gestión está dañado. Al seleccionar [Sí], se crea un archivo de
gestión nuevo. No se pueden reproducir las imágenes antiguas grabadas del
soporte (los archivos de imagen no están dañados). Si ejecuta
[Rep.arch.b.dat.im.] después de crear información nueva, es posible que
pueda reproducir las imágenes antiguas grabadas. Si esta función no da
resultado, copie las imágenes mediante el software PlayMemories Home.
No hay archivo base datos imagen. No se pueden grabar ni reproducir
películas. ¿Quiere crear un archivo nuevo?
No existen datos de gestión de películas HD. ¿Desea crear nuevos
datos?
No se pueden grabar ni reproducir películas porque no existe información de
gestión de películas. Si selecciona [Sí], se creará información de gestión
nueva y podrá grabar o reproducir películas.
Incoherencias en el archivo de base de datos de imágenes. ¿Desea
reparar el archivo?
Archivo de base de datos de imágenes dañado. ¿Desea reparar el
archivo?
Incoherencias en el archivo de base de datos de imágenes. Imposible
grabar o reproducir películas HD. ¿Desea repararlo?
No se pueden grabar ni reproducir películas porque no existe información de
gestión de películas. Si selecciona , se creará información de gestión
nueva y podrá grabar o reproducir películas.
Encontrado inconsistencias en archivo base datos imagen. Hacer
copia y recuperar.
Recuperar, luego importar usando el software PC incluido.
Debido a que la información de la base de datos de películas con calidad de
imagen de alta definición (HD) ha resultado dañada, existen incoherencias
entre la información de la base de datos y la del archivo. Seleccione
para hacer una copia de seguridad de las películas con calidad de imagen
de alta definición (HD) y reparar el archivo de base de datos. Las copias de
seguridad de las películas no se pueden ver en este producto. Si conecta
este producto a un equipo después de reparar la base de datos, podrá
importar al equipo la copia de seguridad de las películas con calidad de
imagen de alta definición (HD) mediante el software PlayMemories Home
instalado en el equipo. Sin embargo, no se garantiza que se puedan importar
todas las películas al equipo.
Desbordamiento del búfer. La escritura en el soporte no se ha
completado a tiempo.
Ha realizado varias operaciones repetidas de grabación y borrado o se utiliza
una tarjeta de memoria formateada en otro dispositivo. Copie los datos y
transfiera la copia seguridad a otro dispositivo (por ejemplo, un equipo) y
después formatee la tarjeta de memoria en este producto.
La tarjeta de memoria insertada no tiene suficiente capacidad para copiar la
película o películas. Use la tarjeta de memoria recomendada.
Recuperando datos.
Se ha producido un error al grabar datos en el soporte de este producto. Se
ha intentado recuperar los datos, pero no ha sido posible.
No se pueden recuperar los datos.
Se ha producido un error al grabar datos en el soporte de este producto. Se
ha intentado recuperar los datos, pero no ha sido posible.
Reinserte la tarjeta de memoria.
Vuelva a insertar la tarjeta de memoria varias veces. Si el indicador continúa
parpadeando incluso después de haberla insertado de nuevo, es posible que
la tarjeta de memoria esté dañada. Pruebe con otra tarjeta de memoria.
No es posible reconocer esta tarjeta de memoria. Formatee y use
de nuevo.
Formatee la tarjeta de memoria. Tenga en cuenta que, cuando formatee la
tarjeta de memoria, todas las películas y fotografías grabadas se borrarán.
El número máximo de carpetas de imágenes fijas ha sido
alcanzado. Imposible grabar imágenes fijas.
No es posible crear carpetas que excedan el número 999MSDCF. No puede
crear ni borrar las carpetas creadas con este producto.
Formatee la tarjeta de memoria o borre las carpetas mediante un equipo.
Es posible que no pueda grabar o reproducir películas con esta tarjeta
de memoria.
Es posible que no pueda grabar o reproducir imágenes correctamente
con esta tarjeta de memoria.
Utilice una tarjeta de memoria recomendada para este producto.
No extraiga la tarjeta de memoria durante la escritura. Podrían
dañarse los datos.
Vuelva a insertar la tarjeta de memoria.
El soporte externo no puede ejecutar funciones.
Compruebe el archivo de base de datos de imágenes seleccionando
- [Configuración] - [ Ajustes de soporte] - [Rep.arch.b.dat.im.]
Aunque el indicador parpadee, formatee el soporte externo con un equipo y,
a continuación, vuelva a conectar este producto y el soporte externo. Tenga
en cuenta que, si formatea el dispositivo de soporte externo, se borrarán
todas las películas y fotografías grabadas en él.
Si sigue apareciendo el mismo mensaje después del formateo, puede que el
soporte externo no sea compatible con este producto o que esté dañado.
Pruebe otro soporte externo.
Imposible acceder al soporte externo.
Utilice el dispositivo de soporte externo bajo condiciones estables (en un
lugar sin vibraciones, con temperatura ambiente adecuada, etc.).
Asegúrese de que la fuente de alimentación del dispositivo de soporte
externo esté conectada.
Otros
Número máximo de imágenes ya seleccionadas.
Puede seleccionar hasta 100 imágenes a la vez para las operaciones
siguientes:
Eliminación de películas o fotografías
Protección y desprotección de películas o fotografías
Copia de películas o fotografías
Datos protegidos
Ha intentado borrar datos protegidos. Quite la protección de los datos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229

Sony HDR-CX620 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para