Sony Handycam HDR-CX485 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario
Videocámara Digital HD HDR-CX450/CX455/CX485/CX625/CX675/PJ675
Utilización
Antes del uso
Información del modelo
Información del modelo [1]
Piezas y mandos
Piezas y mandos (parte frontal/superior) HDR-CX450/CX455/CX485 [2]
Piezas y mandos (parte frontal/superior) (HDR-CX625/CX675/PJ675) [3]
Piezas y mandos (monitor de cristal líquido) (HDR-CX450/CX455/CX485) [4]
Piezas y mandos (monitor de cristal líquido) (HDR-CX625/CX675/PJ675) [5]
Piezas y mandos (lateral) (HDR-CX450/CX455/CX485) [6]
Piezas y mandos (lateral) (HDR-CX625/CX675/PJ675) [7]
Piezas y mandos (parte trasera/inferior) (HDR-CX450/CX455/CX485) [8]
Piezas y mandos (parte trasera/inferior) (HDR-CX625/CX675/PJ675) [9]
Indicadores de la pantalla
Indicadores de la pantalla [10]
Introducción
Comprobación de los elementos suministrados
Artículos suministrados [11]
Preparaciones de la fuente de alimentación
Instalación de la batería [12]
Carga de la batería con el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) [13]
Carga de la batería con un equipo [14]
Encendido [15]
Uso de este producto con alimentación desde una toma de corriente de pared [16]
Configuración inicial
Ajuste inicial [17]
Preparación de una tarjeta de memoria
Inserción de una tarjeta de memoria [18]
Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con este producto [19]
Grabación
Grabación de películas o fotografías
Grabación de películas [20]
Toma de fotos [21]
Funciones prácticas para grabar
Utilización del zoom [22]
Captura de fotografías durante la grabación de películas (Captura dual) [23]
Grabación en modo de espejo [24]
Inteligente Auto [25]
Disminución del volumen de voz de la persona que graba la película (Reducción de mi
voz) [26]
Grabación del motivo seleccionado con claridad (Bloqueo AF) [27]
Uso de la función Captura Time-lapse [28]
Reproducción
Reproducción de imágenes mediante Visualización eventos
Reproducción de películas y fotos desde la pantalla Visualización eventos [29]
Visualización en la pantalla Visualización eventos [30]
Creación de una Película Selección
Acerca del Productor de películas selección [31]
Creación de una película selección (formato MP4) con Productor de películas selección
[32]
Adición de Puntos selección durante la grabación [33]
Reproducción de películas selección [34]
Reproducción de películas MP4 (película HD) (cambio del formato de la
película)
Reproducción de películas MP4 (película HD) (cambio del formato de película) [35]
Edición de imágenes desde la pantalla de reproducción
Notas sobre la edición [36]
Borrar las imágenes seleccionadas [37]
Borrar por fecha [38]
División de una película [39]
Captura de una foto de una película (modelos con la memoria interna o con tomas de
entrada/salida USB) [40]
Visualización de trayectoria de un objeto en movimiento (Capt. animac. video) [41]
Uso del proyector incorporado
Notas sobre el uso del proyector (modelos con proyector) [42]
Uso del proyector incorporado (modelos con proyector) [43]
Uso del proyector con un equipo u otros tipos de dispositivos (modelos con proyector)
[44]
Reproducción de imágenes en un televisor de alta definición
Conexión de este producto a un televisor de alta definición [45]
Reproducción de sonido envolvente 5.1ch [46]
Uso de BRAVIA Sync [47]
Información acerca de Photo TV HD [48]
Información acerca del cable HDMI [49]
Reproducción de imágenes en un televisor que no es de alta definición
Conexión de este producto a un televisor que no es de alta definición [50]
Guardar imágenes
Utilización del software PlayMemories Home
Importe y utilice imágenes en el equipo (PlayMemories Home) [51]
Comprobación del sistema informático [52]
Instalación del software PlayMemories Home en el equipo [53]
Desconexión de este producto del equipo [54]
Acerca del software específico para este producto [55]
Creación de un disco Blu-ray [56]
Guardar imágenes en un dispositivo de soporte externo
Notas sobre el uso del disco duro externo USB [57]
Guardar imágenes en un dispositivo de disco duro externo USB [58]
Guardar las imágenes que desea de este producto en el dispositivo de soporte externo
[59]
Reproducción de imágenes en el dispositivo de disco duro externo USB de este producto
[60]
Borrar imágenes en el dispositivo de disco duro externo USB [61]
Creación de un disco con una grabadora
Creación de un disco con una grabadora [62]
Utilización de la función Wi-Fi
Qué puede hacerse con la función Wi-Fi
Qué puede hacerse con la función Wi-Fi [63]
Instalación de PlayMemories Mobile
Acerca del software PlayMemories Mobile [64]
Conexión a un smartphone
Conexión a su smartphone o tableta compatible con NFC [65]
Conexión del smartphone o de la tableta mediante el QR Code [66]
Conexión al smartphone o a la tableta Android (mediante la introducción de una SSID y
una contraseña) [67]
Conexión al iPhone o al iPad (mediante la introducción de una SSID y una contraseña)
[68]
Control mediante smartphone
Uso del smartphone o la tableta como Mando a distancia inalámbrico [69]
Uso del smartphone o de la tableta como Mando a distancia inalámbrico con la función
NFC (mando a distancia NFC de un solo toque) [70]
Transferencia de imágenes a un smartphone
Transferencia de películas (MP4) y fotos al smartphone o a la tableta [71]
Transferencia de películas (MP4) y fotos al smartphone o a la tableta usando la función
NFC (compartir con NFC de un solo toque) [72]
Transferencia de imágenes a un equipo
Enviar a ordenador [73]
Transferencia de imágenes a un televisor
Reproducción de imágenes en un televisor (Ver en TV) [74]
Transmisión por secuencias en directo
Acerca de la Transmisión por secuencias en directo [75]
Preparación de la Transmisión por secuencias en directo [76]
Uso de la Transmisión por secuencias en directo [77]
Restricciones de la Transmisión por secuencias en directo [78]
Control de otras cámaras mediante este producto
Captura de imágenes con este producto y otras cámaras con Control de múltiples
cámaras [79]
Conexión de este producto a una cámara con Control de múltiples cámaras (Conexión
sencilla) [80]
Conexión de este producto a más de una cámara con Control de múltiples cámaras
(Conexión múltiple) [81]
Edición de imágenes grabadas con varias cámaras [82]
Operaciones de menú
Uso de los elementos de menú
Configuración de los elementos de menú [83]
Cómo utilizar el teclado [84]
Modo toma
Película [85]
Foto [86]
Captura Time-lapse [87]
Cámara/Micrófono
Balance blancos [88]
Medidor/Enfoq punt. [89]
Medición puntual [90]
Enfoque puntual [91]
Exposición [92]
Enfoque [93]
IRIS [94]
Velocidad obturador [95]
Desplazamiento AE (HDR-CX625/CX675/PJ675) [96]
Desplaz. bal. blancos (HDR-CX625/CX675/PJ675) [97]
Low Lux [98]
Selección escena [99]
Efecto de foto [100]
Efecto cine (HDR-CX625/CX675/PJ675) [101]
Fundido [102]
Contador automát [103]
SteadyShot (película) [104]
SteadyShot (foto) [105]
Zoom digital [106]
Objetivo conver (HDR-CX450/CX455/CX485) [107]
Contraluz automática [108]
Detección de cara [109]
Captador de sonrisas [110]
Sensib detecc sonris [111]
Flash (solo al conectar un flash externo) (HDR-CX625/CX675/PJ675) [112]
Nivel de flash (solo al conectar un flash externo) (HDR-CX625/CX675/PJ675) [113]
Reduc. ojos rojos (solo al conectar un flash externo) (HDR-CX625/CX675/PJ675) [114]
Reducción de mi voz [115]
Micróf. zoom integr. [116]
Red. ruid. viento auto [117]
Modo audio [118]
Nivel grabac. audio [119]
Mi Botón [120]
Cuadrícula [121]
Ajuste pantalla [122]
Visual. nivel aud. [123]
Calidad img/Tamaño
Modo Grabación [124]
Imág. p. segundo [125]
GRAB. Video Dual [126]
Formato archivo [127]
Tam imagen [128]
Conexión inalámbrica
Control. con smartph. [129]
Control múlti. cámar. [130]
Trans. secuen. en dir. [131]
Enviar a smartphone [132]
Enviar a ordenador [133]
Ver en TV [134]
Modo avión [135]
Ajust. ctrl múlt. cám. [136]
GRAB víd dur. transm [137]
WPS Push [138]
Conf. punto acceso [139]
Edit. Nombre Dispos. [140]
Mostr. Direcc. MAC [141]
Rest. SSID/Cntrsñ [142]
Inicializar Info Red [143]
Función reproducc.
Visualización eventos [144]
Editar/Copiar
Borrar [145]
Proteger [146]
Copiar (modelos con memoria interna) [147]
Copia directa [148]
Configuración
Selección soporte (modelos con memoria interna) [149]
Info soporte [150]
Formatear [151]
Vaciar (modelos con memoria interna) [152]
Rep.arch.b.dat.im. [153]
Número Archivo [154]
Código datos [155]
Ajustes de volumen [156]
Aj. intervalo animac. [157]
Desc música (modelos con tomas USB de entrada/salida) [158]
Vaciar música (modelos con tomas USB de entrada/salida) [159]
Tipo de TV [160]
Resolución HDMI [161]
CTRL. POR HDMI [162]
Conexión USB [163]
Ajuste conexión USB [164]
Alimentación USB [165]
Ajuste USB LUN [166]
Pitido [167]
Brillo de monitor [168]
Encender c. monitor [169]
Language Setting [170]
Calibración [171]
Información batería [172]
Ahorro de energía [173]
Inicializar [174]
Modo demostración [175]
Versión [176]
Config.fecha y hora [177]
Configuración área [178]
Tiempo de carga/tiempo de grabación de películas/número de
fotos que se pueden grabar
Comprobar tiempo de carga
Tiempo de carga [179]
Tiempos de grabación y reproducción previstos para baterías
individuales
Tiempo de grabación previsto con cada batería [180]
Tiempo de reproducción previsto con cada batería [181]
Tiempo de grabación de películas previsto y número de fotos que
pueden grabarse para la memoria interna
Notas sobre la grabación de películas [182]
Tiempo previsto de grabación de películas (modelos con memoria interna) [183]
Número previsto de fotos que pueden grabarse (modelos con memoria interna) [184]
Tiempo de grabación de películas previsto y número de fotos que
pueden grabarse para tarjetas de memoria
Notas sobre la grabación de películas [185]
Tiempo previsto de grabación de películas [186]
Número previsto de fotos que pueden grabarse [187]
Velocidad en bits para cada modo de grabación
Velocidad de bits y píxeles de grabación [188]
Píxeles grabados en cada tamaño de imagen de fotos
Píxeles de grabación y relación de aspecto [189]
Información adicional
Precauciones
Acerca del formato AVCHD [190]
Acerca de la tarjeta de memoria [191]
Acerca de la batería InfoLITHIUM [192]
Manipulación de este producto
Uso y cuidados [193]
Acerca de la conexión a un equipo o accesorio, etc. [194]
Notas con respecto a los accesorios opcionales [195]
Acerca de la condensación de humedad [196]
Notas sobre la eliminación o el traspaso de la propiedad de este producto (modelos
equipados con memoria interna) [197]
Nota sobre la eliminación o el traspaso de una tarjeta de memoria [198]
Mantenimiento
Acerca de la manipulación del monitor de cristal líquido [199]
Para limpiar la carcasa y la superficie del objetivo del proyector (modelos con proyector)
[200]
Cuidado y almacenamiento del objetivo [201]
Utilización de este producto en el extranjero
Utilización de este producto en el extranjero [202]
Marcas comerciales
Acerca de las marcas comerciales [203]
Licencia
Notas sobre la licencia [204]
Aumentos del zoom
Aumentos del zoom [205]
Uso de este producto tras un período prolongado de inactividad
Uso de este producto tras un período prolongado de inactividad [206]
Solución de problemas
Solución de problemas
Si se produce algún problema
Si se produce algún problema [207]
Operaciones generales
La videocámara no se enciende. [208]
Este producto no funciona aun cuando la alimentación está activada. [209]
Los ajustes del menú se han cambiado automáticamente. [210]
Este producto se calienta. [211]
Se oye un ruido de traqueteo al agitar este producto. [212]
Inteligente Auto se cancela. [213]
Baterías/fuentes de alimentación
La alimentación se desconecta de repente. [214]
El indicador POWER/CHG (carga) no se ilumina mientras la batería está en proceso de
carga. [215]
El indicador POWER/CHG (carga) parpadea mientras la batería está en proceso de
carga. [216]
La carga restante de la batería no se muestra correctamente. [217]
La batería se descarga rápidamente. [218]
Monitor
Los elementos de menú aparecen atenuados. [219]
Los botones no aparecen en el monitor de cristal líquido. [220]
Los botones del panel táctil no funcionan correctamente o no funcionan en absoluto. [221]
Los botones del monitor de cristal líquido desaparecen rápidamente. [222]
Aparecen puntos formando una cuadrícula en el monitor. [223]
La luz de fondo del monitor de cristal líquido se apaga si este producto no se utiliza
durante un rato. [224]
La imagen del monitor de cristal líquido no es clara. [225]
Tarjeta de memoria
No es posible realizar operaciones con la tarjeta de memoria. [226]
No es posible borrar las imágenes almacenadas en una tarjeta de memoria. [227]
El nombre del archivo de datos no se indica correctamente o parpadea. [228]
No es posible reproducir las imágenes o no se reconoce la tarjeta de memoria. [229]
El archivo de datos no se puede copiar desde la memoria interna (modelos con memoria
interna). [230]
Grabación
Al pulsar START/STOP o PHOTO, no se graban las imágenes. [231]
No se pueden grabar fotos. [232]
El indicador de acceso permanece iluminado o parpadeando incluso si se detiene la
grabación. [233]
El campo de grabación parece distinto. [234]
El tiempo de grabación real para películas es inferior al tiempo de grabación previsto del
soporte de grabación. [235]
Este producto deja de grabar. [236]
Se produce un ligero desfase temporal entre el momento en el que se pulsa
START/STOP y el inicio o detención reales de la grabación de la película. [237]
El enfoque automático no funciona. [238]
SteadyShot no funciona. [239]
No es posible grabar o reproducir imágenes correctamente. [240]
Los motivos que se cruzan rápidamente por delante de este producto se capturan
torcidos. [241]
Aparecen franjas horizontales en las imágenes. [242]
No se puede establecer [Brillo de monitor]. [243]
No se graba correctamente el sonido. [244]
Se graban fotos automáticamente. [245]
Reproducción
Las imágenes no se pueden reproducir. [246]
Las fotografías no se pueden reproducir. [247]
La película se congela. [248]
Aparece un icono en una miniatura. [249]
Durante la reproducción no se oye nada o solo un leve sonido. [250]
El sonido de los canales izquierdo y derecho se oirá asimétrico si se reproducen las
películas en equipos u otros dispositivos. [251]
Wi-Fi
El punto de acceso inalámbrico al que desea conectarse no aparece. [252]
[WPS Push] no funciona. [253]
[Control. con smartph.], [Enviar a smartphone], [Enviar a ordenador] o [Ver en TV]
termina antes de tiempo. [254]
No se pueden transferir películas al smartphone. [255]
La pantalla de toma no aparece fluidamente. La conexión se corta. [256]
La pantalla de toma durante Control de múltiples cámaras no aparece fluidamente. La
conexión se corta. [257]
La conexión NFC no funciona. [258]
Edición de películas/fotografías en este producto
No se puede dividir una película. [259]
No se pueden eliminar las películas de demostración (HDR-CX625/CX675/PJ675).
(modelos con memoria interna) [260]
Reproducción en un televisor
No se reproducen la imagen ni el sonido en el televisor conectado. [261]
Los márgenes superior, inferior, derecho e izquierdo se muestran ligeramente recortados
en un televisor conectado. [262]
La imagen aparece distorsionada en el televisor 4:3. [263]
Aparecen franjas negras en las partes superior e inferior del monitor de cristal líquido del
televisor 4:3. [264]
Copia/conexión a otros dispositivos
Las imágenes no se copian correctamente. [265]
Conexión a un equipo
PlayMemories Home no se puede instalar. [266]
PlayMemories Home no funciona correctamente. [267]
El equipo no reconoce este producto. [268]
Visualización de autodiagnóstico/indicadores de advertencia
Visualización de autodiagnóstico/indicadores de advertencia
Visualización de autodiagnóstico [269]
Mensajes de error durante el uso de la Transmisión por secuencias en
directo
Mensajes de error durante la Transmisión por secuencias en directo [270]
Mensajes de advertencia
Mensajes de advertencia
Indicadores de advertencia [271]
[1] Utilización Antes del uso Información del modelo
Información del modelo
En esta Guía de Ayuda, las especificaciones de los modelos se describen conjuntamente.
Cuando se encuentra con una descripción similar a “Modelos con... ”, como en los ejemplos
que se muestran a continuación, compruebe en este apartado si la descripción en cuestión
se aplica a este producto.
(modelos con memoria interna)
(dispositivo compatible con el formato 1080 60i)
(dispositivo compatible con el formato 1080 50i)
Para comprobar el nombre de modelo de este producto
Consulte la parte inferior del producto.
A: Nombre de modelo (HDR-CX450/CX455/CX485/CX625/CX675/PJ675)
Diferencias en las funciones
Modelos con memoria interna: HDR-CX455/CX485/CX675/PJ675
Modelos con proyector: HDR-PJ675
Dispositivo compatible con el formato 1080-60i: consulte la parte inferior del producto.
Dispositivo compatible con el formato 1080-50i: consulte la parte inferior del producto.
Modelos con tomas de entrada/salida USB: excepto modelos para Europa.
Modelos equipados solo con toma de salida USB: solo modelos para Europa.
Nota
Las descripciones de los elementos siguientes se incluyen con el nombre del modelo.
Piezas y mandos
Opciones de menú
Tiempo previsto de grabación de películas
Número previsto de fotos que pueden grabarse
[2] Utilización Antes del uso Piezas y mandos
Piezas y mandos (parte frontal/superior) HDR-
CX450/CX455/CX485
1. Palanca del zoom motorizado
2. Botón PHOTO
3. Marca N
NFC: Near Field Communication
4. Objetivo (objetivo ZEISS)
5. Micrófono incorporado
[3] Utilización Antes del uso Piezas y mandos
Piezas y mandos (parte frontal/superior) (HDR-
CX625/CX675/PJ675)
1. Palanca del zoom motorizado
2. Botón PHOTO
3. Zapata de interfaz múltiple
Para obtener información sobre los accesorios compatibles con la zapata de interfaz
múltiple, visite el sitio web de Sony para su región o consulte a su distribuidor de Sony
o a un centro de servicio técnico autorizado de Sony.
No se ofrece ninguna garantía de funcionamiento con respecto a los accesorios de
otras marcas.
Si utiliza un adaptador de zapata (se vende por separado) puede también utilizar
accesorios compatibles con La Zapata de interfaz activa.
Para evitar fallos, no utilice ningún flash disponible en establecimientos comerciales
con terminales de sincronización de alta tensión o con polaridad invertida.
4. Marca N
NFC: Near Field Communication
5. Objetivo (objetivo G)
6. Micrófono incorporado
[4] Utilización Antes del uso Piezas y mandos
Piezas y mandos (monitor de cristal líquido) (HDR-
CX450/CX455/CX485)
1. Monitor de cristal líquido/Panel táctil
Si gira el panel de cristal líquido 180 grados, podrá cerrar el monitor de cristal líquido
con la pantalla mirando hacia afuera. Este procedimiento resulta conveniente para las
operaciones de reproducción.
[5] Utilización Antes del uso Piezas y mandos
Piezas y mandos (monitor de cristal líquido) (HDR-
CX625/CX675/PJ675)
1. Palanca PROJECTOR FOCUS (modelos con proyector)
2. Monitor de cristal líquido/Panel táctil
Si gira el panel de cristal líquido 180 grados, podrá cerrar el monitor de cristal líquido
con la pantalla mirando hacia afuera. Este procedimiento resulta conveniente para las
operaciones de reproducción.
3. Objetivo del proyector (modelos con proyector)
[6] Utilización Antes del uso Piezas y mandos
Piezas y mandos (lateral) (HDR-CX450/CX455/CX485)
1. Botón (Ver imágenes)
2. Botón (ON/STANDBY)
3. Botón (Reducción de mi voz)
Suprime la voz de la persona que está grabando la película.
4. Altavoz
5. Toma (micrófono) (PLUG IN POWER)
6. Toma (auriculares)
7. Indicador de acceso de tarjeta de memoria
Cuando el indicador está encendido o parpadea, este producto está leyendo o
escribiendo datos.
8. Ranura para tarjeta de memoria
9. Toma HDMI OUT
[7] Utilización Antes del uso Piezas y mandos
Piezas y mandos (lateral) (HDR-CX625/CX675/PJ675)
1. Botón (Ver imágenes)
2. Botón (ON/STANDBY)
3. Botón (Reducción de mi voz)
Suprime la voz de la persona que está grabando la película.
4. Botón PROJECTOR (modelos con proyector)
5. Altavoz
6. Toma (micrófono) (PLUG IN POWER)
7. Toma (auriculares)
8. Indicador de acceso de tarjeta de memoria
Cuando el indicador está encendido o parpadea, este producto está leyendo o
escribiendo datos.
9. Ranura para tarjeta de memoria
10. Toma HDMI OUT
11. Toma PROJECTOR IN (modelos con proyector)
[8] Utilización Antes del uso Piezas y mandos
Piezas y mandos (parte trasera/inferior) (HDR-
CX450/CX455/CX485)
1. Indicador POWER/CHG (carga)
2. Botón START/STOP
3. Batería
4. Toma DC IN
5. Enganche para una bandolera
6. Terminal multi/micro USB
Admite dispositivos compatibles con micro USB.
Este terminal no admite el cable adaptador VMC-AVM1 (se vende por separado). Los
accesorios no se pueden utilizar con un conector remoto de A/V.
7. Correa de sujeción
8. Cable USB incorporado
9. Receptáculo del trípode
Monte un trípode (se vende por separado; la longitud del tornillo debe ser inferior a 5,5
mm ). En función de las especificaciones del trípode, es posible que este producto no
se pueda montar en la dirección correcta.
10. Palanca de liberación de la batería
Para fijar la correa de sujeción
[9] Utilización Antes del uso Piezas y mandos
Piezas y mandos (parte trasera/inferior) (HDR-
CX625/CX675/PJ675)
1. Indicador POWER/CHG (carga)
2. Botón START/STOP
3. Batería
4. Toma DC IN
5. Enganche para una bandolera
6. Correa de sujeción
7. Cable USB incorporado
8. Terminal multi/micro USB
Admite dispositivos compatibles con micro USB.
Este terminal no admite el cable adaptador VMC-AVM1 (se vende por separado). Los
accesorios no se pueden utilizar con un conector remoto de A/V.
9. Receptáculo del trípode
Monte un trípode (se vende por separado; la longitud del tornillo debe ser inferior a 5,5
mm ). En función de las especificaciones del trípode, es posible que este producto no
se pueda montar en la dirección correcta.
10. Palanca de liberación BATT (batería)
Para fijar la correa de sujeción
[10] Utilización Antes del uso Indicadores de la pantalla
Indicadores de la pantalla
Al modificar los ajustes, aparecen los indicadores siguientes.
En la parte izquierda de la pantalla ( )
Botón MENÚ
Contador automático
[Modo avión] establecido en [Activar]
Fundido
[Detección de cara] establecido en [Desactivar]
[Captador de sonrisas]
Enfoque manual
Selección escena
Balance blancos
SteadyShot desactivado
Desplaz. bal. blancos (HDR-CX625/CX675/PJ675)
Objetivo conver (HDR-CX450/CX455/CX485)
Efecto cine (HDR-CX625/CX675/PJ675)
Inteligente Auto
Efecto de foto
En el centro de la pantalla ( )
Ajus. pase diapo.
Advertencia
Modo de reproducción
Modo de grabación GRABACIÓN /ESPERA
Bloqueo AE/AF
NFC
Wi-Fi
En la parte derecha de la pantalla ( )
60i Velocidad de fotogramas (30p/60p/50p/60i/50i/24p*/25p), modo de
grabación (PS/FX/FH/HQ/LP) y tamaño de película
*
(HDR-CX625/CX675/PJ675)
GRAB. Video Dual
60 min Batería restante
Soporte de grabación/reproducción/edición
0:00:00 Contador (hora:minuto:segundo)
00 min Tiempo de grabación estimado
9999 9,2 M Número aproximado de fotos que se pueden grabar y tamaño de la
foto
60 s (Valor del intervalo de toma de la Captura Time-lapse)
999/999 (Valor de configuración de las tomas totales/número de tomas de la Captura Time-
lapse)
Carpeta de la tarjeta de memoria
100/112 Foto o película que se está visualizando/número total de películas o fotos grabadas
Conexión al dispositivo de soporte externo
En la parte inferior de la pantalla ( )
Nivel grabac. audio
[Red. ruid. viento auto] establecido en [Desactivar]
[Reducción de mi voz] establecido en [Activar]
Micróf. zoom integr.
Modo audio
Low Lux
Medidor/Enfoq punt./Medición puntual/Exposición
Visual. nivel aud.
Desplazamiento AE EV (HDR-CX625/CX675/PJ675)
Velocidad obturador
IRIS
Inteligente Auto
Nombre del archivo de datos
Proteger
Ajustes Time-lapse
Nota
Los indicadores y las posiciones son aproximados y pueden diferir de lo que realmente
ve.
Puede ser que algunos indicadores no aparezcan, según el modelo.
[11] Utilización
Introducción Comprobación de los elementos suministrados
Artículos suministrados
Los números entre ( ) indican la cantidad suministrada.
Videocámara (1)
Adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (1)
La forma del adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) varía en función del país o
la región.
Cable HDMI (1)
Cable de soporte de conexión USB (1)
Batería recargable NP-FV50 (1)
Al usar este producto mientras está conectado a una toma de corriente de pared , como
durante la carga, asegúrese de que conecta la batería a este producto.
Manual de instrucciones (1)
Sugerencia
El cable de soporte de conexión USB ha sido diseñado para utilizarse específicamente
con este producto. Use este cable si el cable USB incorporado de este producto es
demasiado corto para la conexión.
[12] Utilización Introducción Preparaciones de la fuente de alimentación
Instalación de la batería
Instale la batería en este producto.
1. Cierre el monitor de cristal líquido e instale la batería ( ).
Alinee la hendidura de este producto con el saliente de la batería y, a continuación,
deslice la batería hacia arriba.
Para extraer la batería
Apague este producto. Deslice la palanca de liberación de la batería ( ) y extraiga la
batería ( ).
Nota
En este producto solo puede instalar una batería InfoLITHIUM de la serie V.
No se puede utilizar la batería NP-FV30 InfoLITHIUM con este producto.
De manera predeterminada, la alimentación se desconecta automáticamente para
ahorrar energía de la batería si no se lleva a cabo ninguna operación en este producto
durante aproximadamente 2 minutos (Ahorro de energía).
[13] Utilización
Introducción Preparaciones de la fuente de alimentación
Carga de la batería con el adaptador de ca (FUENTE
DE ALIMENTACIÓN)
Cargue la batería con el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) suministrado.
Instale antes la batería.
1. Cierre el monitor de cristal líquido.
2. Extraiga el cable USB de este producto.
3. Conecte este producto a una toma de corriente de pared con el cable de soporte de
conexión USB y el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN).
El indicador POWER/CHG (carga) se ilumina en color naranja.
El indicador POWER/CHG (carga) se apaga cuando la batería está totalmente
cargada. Desconecte el cable de soporte de conexión USB de este producto.
A: cable de soporte de conexión USB
B: adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)
Para almacenar el cable USB
Vuelva a colocar el cable USB en el bolsillo de la correa de sujeción después de usarlo.
Nota
La forma del adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) varía en función del país o
la región.
Tenga en cuenta las siguientes notas a la hora de usar el adaptador de ca (FUENTE DE
ALIMENTACIÓN).
Utilice una toma de corriente de pared cercana cuando emplee el adaptador de ca (FUENTE DE
ALIMENTACIÓN). Desconecte el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) de la toma de
corriente de pared inmediatamente si se produce algún fallo de funcionamiento al utilizar este
producto.
No coloque el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) en lugares estrechos, como por
ejemplo entre una pared y un mueble.
No provoque un cortocircuito en la toma USB del adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)
ni en el terminal de la batería con ningún objeto metálico. Si lo hace, puede ocasionar un fallo de
funcionamiento.
Para desconectar el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) de este producto,
desconecte primero el cable de soporte de conexión USB del adaptador de ca (FUENTE DE
ALIMENTACIÓN) y, a continuación, desconecte este producto del cable de soporte de conexión
USB que tiene los conectores.
Sugerencia
Se recomienda cargar la batería a una temperatura comprendida entre 10 °C y 30 °C .
[14] Utilización
Introducción Preparaciones de la fuente de alimentación
Carga de la batería con un equipo
Cargue la batería conectando este producto y su equipo con el cable USB. Instale antes la
batería.
1. Cierre el monitor de cristal líquido.
2. Extraiga el cable USB de este producto.
3. Conecte este producto a un equipo encendido con el cable USB.
El indicador POWER/CHG (carga) se ilumina en color naranja.
El indicador POWER/CHG (carga) se apaga cuando la batería está totalmente
cargada. Retire el cable USB del equipo y, a continuación, guárdelo en el bolsillo de
la correa de sujeción.
Si el cable USB no es bastante largo como para establecer la conexión, use el cable
de soporte de conexión USB.
: cable USB
: a una toma de corriente de pared
Para guardar el cable USB
Vuelva a colocar el cable USB en el bolsillo de la correa de sujeción después de usarlo.
Sugerencia
Se recomienda cargar la batería a una temperatura comprendida entre 10 °C y 30 °C .
[15] Utilización Introducción Preparaciones de la fuente de alimentación
Encendido
Encienda este producto.
1. Abra el monitor de cristal líquido de este producto y enciéndalo.
También puede encender este producto si pulsa el botón (ON/STANDBY).
Para apagar la videocámara
Cierre el monitor de cristal líquido.
También puede apagar este producto si pulsa el botón (ON/STANDBY).
[16] Utilización Introducción Preparaciones de la fuente de alimentación
Uso de este producto con alimentación desde una toma
de corriente de pared
Proporcione alimentación a este producto a través del adaptador de ca (FUENTE DE
ALIMENTACIÓN).
1. Instale la batería y, a continuación, extraiga el cable USB.
2. Conecte este producto a una toma de corriente de pared con el cable de soporte de
conexión USB y el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN).
Nota
La batería no se carga, incluso con el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)
conectado al producto, mientras este permanezca encendido.
Es necesario instalar la batería en este producto. De lo contrario, no se proporcionará
suministro eléctrico.
Incluso si se conecta el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) a este producto,
es posible que este use alimentación de la batería en función del entorno en el que utilice
el producto.
[17] Utilización
Introducción Configuración inicial
Ajuste inicial
Ajuste el idioma, la fecha y la hora la primera vez que use este producto.
1. Abra el monitor de cristal líquido de este producto y enciéndalo.
2. Seleccione el idioma que desee y después seleccione [Sig.].
A: toque el monitor de cristal líquido
3. Seleccione una zona geográfica con / y después seleccione [Sig.].
4. Ajuste [Hora verano], seleccione el formato de fecha y ajuste la fecha y la hora.
Si ajusta [Hora verano] en [Activar], el reloj se adelanta 1 hora.
Cuando seleccione la fecha y la hora, elija uno de los elementos y ajuste su valor
con / .
Seleccione - para finalizar el ajuste de la fecha y la hora.
Sugerencia
La fecha y la hora se graban automáticamente y solo pueden visualizarse durante la
reproducción. Para mostrarlas, seleccione - [Configuración] - [ Ajustes
reproducción] - [Código datos] - [Fecha/hora].
[18] Utilización
Introducción Preparación de una tarjeta de memoria
Inserción de una tarjeta de memoria
Inserte una tarjeta de memoria en este producto.
1. Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria hasta que se escuche un chasquido.
Tarjeta de memoria microSD: inserte la tarjeta de memoria recta en la dirección
mostrada en la figura A hasta que suene un clic.
Memory Stick Micro (M2): inserte la tarjeta de memoria recta en la dirección
mostrada en la figura B hasta que suene un clic.
A: lado de la etiqueta
B: lado del terminal
C: indicador de acceso
Nota
Para asegurar un funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, se recomienda
formatearla con este producto antes del primer uso. Al formatear la tarjeta de memoria,
todos los datos que contiene se eliminarán de forma irrecuperable. Guarde los datos
importantes en su PC, etc.
Confirme la dirección de la tarjeta de memoria. Si inserta la tarjeta de memoria a la fuerza
en la dirección incorrecta, podría dañar la tarjeta, la ranura de la tarjeta o los datos de las
imágenes.
Inserte únicamente una tarjeta de memoria del tamaño apropiado en la ranura para
tarjeta de memoria. De lo contrario, puede ocasionar un fallo de funcionamiento.
Al insertar o expulsar la tarjeta de memoria, procure que no salga disparada y se caiga.
Este producto no reconocerá la tarjeta de memoria a menos que se inserte recta en la
dirección correcta.
Si se muestra el mensaje [Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.],
espere hasta que desaparezca el mensaje.
Sugerencia
Para extraer la tarjeta de memoria, abra la tapa y presione ligeramente la tarjeta de
memoria una vez.
[19] Utilización
Introducción Preparación de una tarjeta de memoria
Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con
este producto
Se pueden usar con este producto los siguientes tipos de tarjetas de memoria.
Seleccione el tipo de tarjeta de memoria que desee utilizar con la
videocámara; para ello, consulte la siguiente tabla.
En esta Guía de Ayuda, los tipos de tarjetas de memoria que puede usar con este producto
se denominan Memory Stick PRO Duo o tarjeta SD.
Tarjeta de memoria AVCHD XAVC S
Memory Stick Micro (M2)
(solo Mark 2)
Tarjeta de memoria microSD
*1
Tarjeta de memoria microSDHC
*1 *2
Tarjeta de memoria microSDXC
*1 *2
*1
SD de clase de velocidad 4: o más rápida
*2
Tarjetas de memoria que cumplen las siguientes condiciones
Capacidad de 4 GB o más
SD de clase de velocidad 10:
Nota
Las películas grabadas se dividirán en archivos de 4 GB cuando se use una tarjeta de
memoria SDHC para grabar películas XAVC S a lo largo de períodos de tiempo
prolongados. Los archivos divididos volverán a reproducirse de manera continua cuando
se reproduzcan en la videocámara. Los archivos divididos se pueden integrar en el
archivo único mediante el uso de PlayMemories Home.
[20] Utilización
Grabación Grabación de películas o fotografías
Grabación de películas
Grabación de películas.
1. Abra el monitor de cristal líquido de este producto y enciéndalo.
2. Pulse START/STOP para empezar a grabar.
Para detener la grabación, pulse START/STOP de nuevo.
Nota
Si cierra el monitor de cristal líquido mientras está grabando una película, la grabación se
detiene.
El tiempo máximo de grabación continua de películas es de aproximadamente 13 h.
Cuando el archivo de una película AVCHD supera los 2 GB se crea automáticamente el
siguiente archivo de película.
Cuando el archivo de una película MP4 supera los 4 GB se crea automáticamente el
siguiente archivo de película.
Una vez finalizada la grabación, si aún se están escribiendo datos en el soporte de
grabación, se indicarán los estados siguientes. Durante este tiempo, el producto no debe
recibir golpes ni vibraciones; tampoco debe extraer la batería ni el adaptador de ca
(FUENTE DE ALIMENTACIÓN).
El indicador de acceso está encendido o parpadea.
El icono de soporte situado en la parte superior derecha del monitor de cristal líquido parpadea.
El monitor de cristal líquido de este producto puede mostrar imágenes grabadas a
pantalla completa (visualización de píxeles totales). Sin embargo, es posible que se
produzca un leve recorte en los márgenes superior, inferior, derecho e izquierdo de las
imágenes cuando se reproduzcan en un televisor no compatible con la visualización de
píxeles totales. Se recomienda grabar imágenes con [Cuadrícula] ajustado en [Activar]
utilizando el marco exterior de [Cuadrícula] como guía.
Compruebe la visualización del sujeto en el monitor de cristal líquido y empiece a grabar.
Si la cubierta del objetivo no se abre completamente, solo podrá grabarse sonido y una
pantalla negra.
Si graba con el micrófono de la parte de abajo de este producto cubierto, como en el
caso de instalar un trípode, es posible que no obtenga un sonido de la mejor calidad.
Sugerencia
De forma predeterminada, en el modo de grabación de películas este producto graba
simultáneamente una película AVCHD y una película MP4. Si no desea grabar una
película MP4, ajuste [GRAB. Video Dual] en [Desactivar].
[21] Utilización
Grabación Grabación de películas o fotografías
Toma de fotos
Toma de fotos.
1. Abra el monitor de cristal líquido de este producto y enciéndalo.
2. Seleccione [MODE] en el monitor de cristal líquido y luego seleccione el modo de
grabación de fotos.
3. Pulse PHOTO levemente para ajustar el enfoque; a continuación, púlselo
completamente.
Una vez que haya ajustado correctamente el enfoque, aparecerá el indicador de
bloqueo AE/AF en el monitor de cristal líquido.
Nota
Una vez finalizada la grabación, si aún se están escribiendo datos en el soporte de
grabación, se indicarán los estados siguientes. Durante este tiempo, el producto no debe
recibir golpes ni vibraciones; tampoco debe extraer la batería ni el adaptador de ca
(FUENTE DE ALIMENTACIÓN).
El indicador de acceso está encendido o parpadea.
El icono de soporte situado en la parte superior derecha del monitor de cristal líquido parpadea.
[22] Utilización Grabación Funciones prácticas para grabar
Utilización del zoom
Puede grabar una imagen con el motivo ampliado.
1. Mueva la palanca del zoom motorizado para ampliar o reducir el tamaño de la imagen.
W:
alcance de vista más ancho (gran angular)
T:
toma cercana (telefoto)
Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para obtener un zoom más lento.
Muévala más para obtener un zoom más rápido.
Nota
Mantenga el dedo en la palanca del zoom motorizado. Si retira el dedo de la palanca del
zoom motorizado, es posible que también se grabe el sonido de funcionamiento de dicha
palanca.
La velocidad del zoom no se puede cambiar con el botón W/T del monitor de cristal
líquido.
La distancia mínima posible entre este producto y el motivo manteniendo un enfoque
nítido es de aproximadamente 1 cm para gran angular y aproximadamente 80 cm para
telefoto.
[23] Utilización
Grabación Funciones prácticas para grabar
Captura de fotografías durante la grabación de películas
(Captura dual)
Puede tomar fotografías durante la grabación de películas.
1. Pulse PHOTO durante la grabación de una película para capturar imágenes fijas.
Nota
No puede capturar fotografías mientras se graban películas en las siguientes situaciones:
Cuando [ Formato archivo] se establece en [ AVCHD] y [ Modo Grabación] se
establece en [Calidad superior ], [Calidad 60p ] (Dispositivo compatible con el formato 1080
60i)/[Calidad 50p ] (Dispositivo compatible con el formato 1080 50i).
Cuando se selecciona un elemento de [Efecto de foto].
Cuando [
SteadyShot] se establece en [Inteligente activo].
[24] Utilización Grabación Funciones prácticas para grabar
Grabación en modo de espejo
Puede rotar el monitor de cristal líquido 180 grados hacia usted para poder grabarse.
1. Abra el monitor de cristal líquido 90 grados hacia este producto ( ), rótelo 180 grados
hacia el lado del objetivo ( ) y, a continuación, empiece a grabar.
Sugerencia
En el monitor de cristal líquido, las imágenes del motivo aparecerán como las de un
espejo, pero las imágenes grabadas serán normales.
[25] Utilización
Grabación Funciones prácticas para grabar
Inteligente Auto
Este producto graba imágenes después de seleccionar automáticamente los ajustes más
adecuados para los motivos o la situación.
1. Seleccione - [Activar] - en la pantalla de grabación de películas o fotos.
Para cancelar la función Inteligente Auto, seleccione - [Desactivar] - .
2. Oriente este producto hacia el motivo e inicie la grabación.
Se muestran los iconos correspondientes a las condiciones detectadas.
Acerca de las escenas detectables
Detección de cara: (Retrato), (Bebé)
Detección de escenas: (Contraluz), (Paisaje), (Escena nocturna), (Luz
puntual), (Poca luz), (Macro)
Detección de sacudidas de la cámara: (Caminar), (Trípode)
Detección de sonido: , (Red. ruid. viento auto)
Nota
Dependiendo de las condiciones de grabación, este producto podría no detectar el motivo
o escena que se espera.
[26] Utilización
Grabación Funciones prácticas para grabar
Disminución del volumen de voz de la persona que
graba la película (Reducción de mi voz)
Puede grabar películas reduciendo el volumen de la voz de la persona que graba la película.
1. Pulse el botón .
Cuando [Reducción de mi voz] se establece en [Activar], aparece .
Nota
Establezca [Reducción de mi voz] en [Desactivar] si desea grabar una película sin
disminuir el volumen de voz de la persona que la graba.
No puede disminuir el volumen de voz de la persona que graba la película tal como había
previsto.
La función [Reducción de mi voz] no se activa cuando el producto tiene conectado un
micrófono externo.
Si graba mientras cubre el micrófono de la parte de abajo de este producto, como en el
caso de instalar un trípode, es posible que [Reducción de mi voz] no funcione de forma
eficaz.
Sugerencia
También puede ajustar [Reducción de mi voz] en el menú.
[27] Utilización
Grabación Funciones prácticas para grabar
Grabación del motivo seleccionado con claridad
(Bloqueo AF)
Este producto puede seguir un motivo seleccionado y ajustar el enfoque automáticamente.
1. Toque el motivo que desea seguir mientras graba.
Para cancelar la función Bloqueo AF, seleccione .
[28] Utilización Grabación Funciones prácticas para grabar
Uso de la función Captura Time-lapse
En el modo Captura Time-lapse, las fotos se toman de manera secuencial a intervalos
regulares.
1. Abra el monitor de cristal líquido de este producto y enciéndalo.
2. Seleccione [MODE] en el monitor de cristal líquido y luego seleccione el modo Captura
Time-lapse.
3. Pulse PHOTO levemente para ajustar el enfoque; a continuación, púlselo
completamente.
Una vez que haya ajustado correctamente el enfoque, aparecerá el indicador de
bloqueo AE/AF en el monitor de cristal líquido.
La Captura Time-lapse se detendrá si pulsa el botón PHOTO durante la Captura
Time-lapse.
Nota
Para ahorrar energía de la batería, es recomendable suministrar alimentación a la
videocámara mediante el cable USB o el adaptador de ca (FUENTE DE
ALIMENTACIÓN) cuando se utilice el modo Captura Time-lapse.
[29] Utilización Reproducción Reproducción de imágenes mediante Visualización
eventos
Reproducción de películas y fotos desde la pantalla
Visualización eventos
Puede buscar las imágenes grabadas por fecha y hora de grabación (Visualización
eventos).
1. Abra el monitor de cristal líquido y pulse (Ver Imágenes) para activar el modo de
reproducción.
También puede realizar esta operación seleccionando (Ver Imágenes) en el
monitor de cristal líquido.
2. Seleccione / para trasladar al centro el evento que desea ( ) y selecciónelo (
).
Este producto muestra automáticamente las imágenes grabadas como un evento,
basándose en su fecha y hora.
Solo aparecerán las películas guardadas en el formato seleccionado en [
Formato archivo]. Puede cambiar las películas visualizadas seleccionando el
formato en - [Calidad img/ Tamaño] - [ Formato archivo].
3. Seleccione la imagen.
Este producto reproduce desde la imagen seleccionada hasta la última imagen del
evento.
4. Seleccione en el monitor de cristal líquido los botones correspondientes a las diversas
operaciones de reproducción.
Botones para operaciones de reproducción
: volumen
/ : anterior/siguiente
: borrar
/ : rebobinar o avanzar rápido
: contexto
/ : pausa/reproducir
: detener
: iniciar o parar una presentación de diapositivas
Para iniciar una presentación de diapositivas, seleccione FOTO desde en el
paso 3.
: captura de animación de vídeo
: Aj. intervalo animac.
Nota
Para evitar que se pierdan sus datos de imagen, guarde todas las imágenes grabadas en
soportes externos periódicamente.
Es posible que algunos de los botones descritos anteriormente no aparezcan
dependiendo de la imagen que se esté reproduciendo.
De forma predeterminada, hay una película de demostración protegida pregrabada
(modelos con memoria interna y HDR-PJ675).
Sugerencia
Si selecciona / repetidamente durante la reproducción, las películas se
reproducirán a una velocidad 5 veces mayor - 10 veces mayor - 30 veces mayor - 60
veces mayor.
Seleccione / durante la pausa para reproducir películas a cámara lenta.
Para repetir la presentación de diapositivas, seleccione - [Ajus. pase diapo.] cuando
esté seleccionado con el botón de cambio de tipo de imagen.
[30] Utilización
Reproducción Reproducción de imágenes mediante Visualización
eventos
Visualización en la pantalla Visualización eventos
Se explican los elementos mostrados en la pantalla Visualización eventos.
Pantalla Visualización eventos
1. A la pantalla MENU
2. Nombre de evento
3. Al evento anterior
4. Al modo de grabación de películas/fotografías
5. Productor de películas selección (*)
*
Productor de películas selección se mostrará cuando el formato de película esté
establecido en AVCHD. No se mostrará cuando haya un dispositivo de soporte externo
conectado a este producto.
6. Para cambiar el formato de la película (HD/MP4)
El icono que se muestra varía según el ajuste de [ Formato archivo].
7. Eventos
8. Al evento siguiente
9. Barra de cronología
10. Para cambiar la escala de evento (aprox. 3 meses/1,5 años)
Pantalla de índice
1. Nombre de evento
2. Para cerrar la pantalla de índice
3. Al evento anterior
4. Al evento siguiente
5. Al modo de grabación de películas/fotografías
6. Última imagen reproducida
7. Tiempo grabado/número de fotos
8. Para cambiar entre la pantalla de reproducción de películas/fotografías (VISUAL
INDEX)
Seleccione el tipo de imagen ( PELÍCULA, FOTO, PELÍC./FOTO) que
desea reproducir.
9. Película
10. Película Selección
11. Foto
Nota
Los iconos que se muestran pueden variar según el modelo.
Sugerencia
Las imágenes de tamaño reducido que permiten visualizar muchas imágenes al mismo
tiempo en una pantalla de índice se denominan “imágenes en miniatura”.
[31] Utilización
Reproducción Creación de una Película Selección
Acerca del Productor de películas selección
El Productor de películas selección de este producto crea películas selección (formato MP4)
a partir de un número de películas (formato AVCHD) que ha creado, evitándole el
complicado trabajo de edición.
Las películas selección creadas con el Productor de películas selección se editan para que
coincidan con la música de fondo que seleccione, lo que le permite compartir escenas en
movimiento con sus amigos y familiares o cargarlas en un sitio de vídeos compartidos.
Puede crear una película selección que se adapte a sus preferencias al ajustar las escenas
que desea utilizar con el Productor de películas selección, establecer puntos selección
durante la grabación o cambiar la música de fondo.
Las películas selección se guardan con la fecha en la que se han creado y se pueden
reproducir del mismo modo que las películas grabadas.
[32] Utilización Reproducción Creación de una Película Selección
Creación de una película selección (formato MP4) con
Productor de películas selección
El Productor de películas selección puede crear películas selección a partir de películas
(formato AVCHD).
Puede personalizar el rango de edición del Productor de películas selección y la música de
fondo para las películas selección según sus preferencias.
Se recomienda que utilice el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) cuando cree
películas selección con el Productor de películas selección.
1. Abra el monitor de cristal líquido y pulse (Ver Imágenes) para activar el modo de
reproducción.
También puede realizar esta operación seleccionando (Ver Imágenes) en el
monitor de cristal líquido.
Aparece la pantalla Visualización eventos.
2. Visualice el evento que desee en el centro de la pantalla Visualización eventos y
seleccione [ Selección].
[ Selección] no se mostrará si solo se seleccionan películas grabadas en formato
AVCHD.
3. Para cambiar los ajustes, seleccione , cambie la configuración según sus
preferencias en la pantalla de ajustes que aparece y, a continuación, seleccione
.
4. En el ajuste de la pantalla de confirmación, seleccione - . La película
selección se ha creado.
El tiempo necesario para crear una película selección es de aproximadamente el
doble de la duración total de la película que se está creando.
La película selección creada se guarda en formato MP4.
5. Seleccione la operación que desee cuando se haya completado la creación de la
película selección.
A: para salir.
B: aparece una pantalla donde puede elegir si desea compartir la película selección
creada en un smartphone o un equipo. Necesitará una conexión Wi-Fi o una conexión
USB para compartir la película selección.
C: para reproducir la película selección creada para comprobar el contenido.
Elementos de menú que puede ajustar
[Rango de selección]
Puede cambiar el intervalo de fechas (fecha de inicio /fecha de finalización) de la película
selección que desea crear.
[Duración de película]
Puede ajustar la duración de la película selección.
[Efecto de transición]
Puede ajustar el efecto de transición entre las escenas de la película selección.
[Velocidad transición]
Puede ajustar la velocidad de transición entre las escenas de la película selección.
[Música]
Puede seleccionar la música de fondo que desee para la película selección.
[Mezcla de audio]
Se ajusta el balance del sonido grabado y la música de fondo.
[Punto selección]
Puede seleccionar escenas que se deben incluir en la película selección.
Para añadir puntos selección, reproduzca una película, seleccione para detener la
reproducción y, a continuación, seleccione .
Para borrar los puntos selección ajustados en una película, seleccione - [Despejar tds
puntos].
Sugerencia
Puede sustituir los archivos de la música de fondo de este producto con Music Transfer
de “PlayMemories Home”.
Conecte el producto con su equipo a través de un cable USB.
Inicie “PlayMemories Home instalado en su equipo y, a continuación, seleccione Music Transfer
en la barra de menú.
Para transferir una película selección a un smartphone o a un equipo, seleccione que
aparece en la pantalla de reproducción de la película selección.
Nota
Seleccione una película AVCHD cuyo tiempo de grabación sea 5 segundos o más.
Si la duración de la película seleccionada es inferior al tiempo seleccionado en [Duración
de película] o al de la música de fondo, no se podrá crear una película selección.
La velocidad de bits de las películas selección creadas con [Productor de películas
selección] es de 12 Mbps.
La película selección no se puede guardar si su tamaño de archivo supera el espacio
libre de la memoria.
Es posible establecer hasta 10 puntos selección en una película. Si el número de puntos
selección ha llegado a 10, no se podrán establecer más puntos selección. Para
establecer un nuevo punto selección, borre todos los puntos selección y establézcalos de
nuevo.
Si no se ajustan puntos selección, la película selección se edita con los puntos que este
producto seleccione.
Existe la posibilidad de que algunos de los puntos selección que haya establecido no se
utilicen en la película selección.
Si la película selección no se puede reproducir debido a un archivo de música de fondo
dañado, seleccione - [Configuración] - [ Ajustes reproducción] - [Vaciar
música] y, a continuación, transfiera el archivo de música de fondo a este producto. Los
archivos de música de fondo instalados previamente en este producto se pueden
recuperar con Music Transfer de “PlayMemories Home”.
El sonido de la película selección se convierte a 2 canales de audio estéreo.
Solo las películas AVCHD (excepto las películas 24p) se pueden utilizar para una
película selección.
La música de fondo que está preinstalada en este producto se ha contratado oficialmente
entre Sony y sus licenciantes. Las películas que contienen la mencionada música de
fondo están autorizadas a su uso privado, duplicación, distribución o transmisión pública
solamente cuando dichas películas están destinadas a fines no lucrativos y no reciben
ningún tipo de retribución por parte de la persona a la cual se presentan tales películas.
[33] Utilización
Reproducción Creación de una Película Selección
Adición de Puntos selección durante la grabación
Es posible especificar Puntos selección (escenas que se deben incluir en películas
selección) durante la grabación.
1. En la pantalla de grabación de películas, seleccione en la esquina inferior derecha
cuando aparezca una escena que desee incluir en la Película Selección.
Nota
Es posible establecer hasta 10 Puntos selección. Si el número de puntos selección ha
llegado a 10, no se podrán establecer más puntos selección. Para establecer un nuevo
Punto selección, establézcalo al crear la Película Selección.
Los Puntos selección solo se pueden establecer en películas AVCHD (excepto películas
24p) durante la grabación.
Los Puntos selección que establece no se utilizan siempre en la Película Selección.
[34] Utilización
Reproducción Creación de una Película Selección
Reproducción de películas selección
Puede reproducir películas creadas en el Productor de películas selección.
1. Abra el monitor de cristal líquido y pulse (Ver Imágenes) para activar el modo de
reproducción.
También puede realizar esta operación seleccionando (Ver Imágenes) en el
monitor de cristal líquido.
2. Seleccione en la esquina superior derecha de la pantalla - MP4 -
.
3. Seleccione / para trasladar al centro el evento que desea ( ) y selecciónelo (
).
Las películas selección se guardan con la fecha en las que se han creado.
4. Seleccione la imagen.
Este producto reproduce desde la imagen seleccionada hasta la última imagen del
evento.
aparece en la esquina inferior derecha de la miniatura de la película selección.
Nota
Para evitar que se pierdan sus datos de imagen, guarde todas las películas selección en
soportes externos periódicamente.
[35] Utilización
Reproducción Reproducción de películas MP4 (película HD) (cambio
del formato de la película)
Reproducción de películas MP4 (película HD) (cambio
del formato de película)
Se puede cambiar el formato de una película para reproducirla o editarla en la pantalla
Visualización eventos.
1. Pulse (Ver imágenes) para entrar en el modo de reproducción.
2. Seleccione el formato de película que quiere reproducir desde en la esquina
superior derecha del monitor de cristal líquido.
Es posible que se muestre otro icono distinto de en función del ajuste de [
Formato archivo] y del ajuste del formato de reproducción de películas.
El formato de la película que se va a reproducir o editar cambiará.
[36] Utilización Reproducción Edición de imágenes desde la pantalla de
reproducción
Notas sobre la edición
En este producto se pueden realizar algunas operaciones básicas de edición. Si desea
realizar operaciones de edición avanzadas, instale y utilice el software PlayMemories
Home.
Una vez borradas, las imágenes no se pueden restaurar. Guarde las películas y
fotografías importantes antes de borrar.
No extraiga la batería ni el adaptador de ca de este producto mientras borra o divide las
imágenes. Si lo hace, podría dañar el soporte de grabación.
No expulse la tarjeta de memoria mientras borra o divide las imágenes guardadas.
[37] Utilización Reproducción Edición de imágenes desde la pantalla de
reproducción
Borrar las imágenes seleccionadas
Seleccione y borre imágenes innecesarias.
1. Pulse el botón de este producto para entrar en el modo de reproducción.
2. En la pantalla Visualización eventos, seleccione y, a continuación,
seleccione el formato de película que desea borrar.
Es posible que se muestre otro icono distinto de en función del ajuste de [
Formato archivo] y del ajuste del formato de reproducción de películas.
3. - [Editar/Copiar] - [Borrar].
4. Seleccione [Múltiples imágenes] y, a continuación, seleccione el tipo de imagen que
desea eliminar.
5. Marque con las películas o fotografías que desea borrar y seleccione .
Sugerencia
No puede borrar imágenes protegidas ( ). Quite la protección de los datos antes de
borrarlos.
Para borrar la parte no deseada de una película, divida la película y, a continuación, borre
esa parte.
[38] Utilización
Reproducción Edición de imágenes desde la pantalla de
reproducción
Borrar por fecha
Seleccione imágenes innecesarias por fecha de grabación y bórrelas.
1. Pulse el botón de este producto para entrar en el modo de reproducción.
2. En la pantalla Visualización eventos, seleccione y, a continuación,
seleccione el formato de película que desea borrar.
Es posible que se muestre otro icono distinto de en función del ajuste [
Formato archivo] y del formato de reproducción de películas.
3. - [Editar/Copiar] - [Borrar].
4. Seleccione [Todo en evento].
5. Seleccione la fecha que quiera borrar con / y, a continuación, seleccione
.
[39] Utilización Reproducción Edición de imágenes desde la pantalla de
reproducción
División de una película
Divida una película grabada en el punto que desee.
Esta función está disponible solo cuando [ Formato archivo] está establecido en [
AVCHD].
1. Seleccione - [Dividir] en la pantalla de reproducción de películas.
2. Seleccione el punto en el que desee dividir la película en escenas con / y, a
continuación, seleccione .
A: permite regresar al principio de la película seleccionada
B: ajusta el punto de división con más precisión
Nota
Es posible que se produzca una leve diferencia entre el punto que seleccione y el punto
de división real, ya que este producto selecciona el punto de división basándose en
incrementos de aproximadamente medio segundo.
No se puede dividir una película XAVC S o MP4.
[40] Utilización
Reproducción Edición de imágenes desde la pantalla de
reproducción
Captura de una foto de una película (modelos con la
memoria interna o con tomas de entrada/salida USB)
Puede capturar imágenes de películas grabadas con este producto.
1. Seleccione la opción - [Toma fotográfica] que aparece en la pantalla de
reproducción de una película.
2. Seleccione la escena de la que quiera capturar una foto con / y, a
continuación, seleccione .
El tamaño de la imagen o foto será [2,1 M].
A: permite regresar al principio de la película seleccionada
B: ajusta el punto de captura con más precisión
Nota
No se pueden capturar fotos de una película guardada en una tarjeta de memoria.
(modelos solo con toma de salida USB)
Sugerencia
La fecha y la hora de grabación de las fotos capturadas serán las mismas que las de las
películas.
Si la película a partir de la que realiza la captura no tiene código de datos, la fecha y la
hora de grabación de la foto serán la fecha y la hora en la que ha realizado la captura a
partir de la película.
[41] Utilización
Reproducción Edición de imágenes desde la pantalla de
reproducción
Visualización de trayectoria de un objeto en movimiento
(Capt. animac. video)
Puede ver la trayectoria de un objeto que se mueva rápidamente.
1. En la pantalla Visualización eventos, reproduzca la película que desee y, a
continuación, seleccione .
Para detener la reproducción [Capt. animac. video], seleccione .
Nota
[Capt. animac. video] no se puede guardar como películas.
Es posible que las trayectorias de un objeto en movimiento no se puedan crear
correctamente si el objeto se mueve lentamente o casi no se mueve.
Sugerencia
Si esta función no es correcta, puede utilizar para cambiar el intervalo de
trayectorias que vaya a crear.
Puede capturar fotografías de su escena favorita de [Capt. animac. video] ([Toma
fotográfica]).
[42] Utilización
Reproducción Uso del proyector incorporado
Notas sobre el uso del proyector (modelos con
proyector)
El monitor de cristal líquido permanece apagado mientras se está proyectando una
imagen.
Tenga en cuenta las siguientes operaciones o situaciones mientras utiliza el proyector.
Asegúrese de no proyectar imágenes hacia los ojos de una persona.
No toque el objetivo del proyector.
El monitor de cristal líquido y el objetivo del proyector se calientan durante el uso.
El uso del proyector consume mucha batería (se recomienda utilizar el adaptador de ca (FUENTE
DE ALIMENTACIÓN) suministrado).
Las operaciones siguientes no están disponibles mientras se utiliza el proyector.
Utilización de este producto con el monitor de cristal líquido cerrado
Otras funciones variadas
Si las imágenes proyectadas contienen una elevada cantidad de negro, podría aparecer
una leve irregularidad cromática. Esto viene causado por el reflejo de la luz que se
produce en el objetivo del proyector y no se trata de un fallo de funcionamiento.
[43] Utilización Reproducción Uso del proyector incorporado
Uso del proyector incorporado (modelos con proyector)
El proyector incorporado le permite visualizar las imágenes grabadas en una superficie
plana como, por ejemplo, una pared.
1. Enfoque el objetivo del proyector sobre una superficie, como una pared, y pulse
PROJECTOR.
2. Seleccione [Imagen tomada en este dispositivo] en el monitor de cristal líquido.
3. Seleccione [Proyectar] en el monitor de cristal líquido.
Esta pantalla aparecerá la primera vez que utilice el proyector incorporado después
de haber encendido este producto.
4. Enfoque la imagen proyectada con la palanca PROJECTOR FOCUS.
A: palanca PROJECTOR FOCUS
El tamaño de la imagen proyectada aumenta proporcionalmente a la distancia entre
este producto y la superficie que hace de pantalla.
Se recomienda colocar este producto a más de 0,5 m de distancia
(aproximadamente) de la superficie sobre la cual se proyectan las imágenes.
5. Utilice la palanca del zoom motorizado para mover el marco de selección que aparece
en la pantalla de proyección y, a continuación, pulse el botón PHOTO.
A: palanca del zoom motorizado
B: botón PHOTO
Para obtener más información, consulte “Reproducción de películas y fotos desde la
pantalla Visualización eventos”.
Pulse PROJECTOR para apagar el proyector.
[44] Utilización Reproducción Uso del proyector incorporado
Uso del proyector con un equipo u otros tipos de
dispositivos (modelos con proyector)
Puede proyectar imágenes de un equipo o de otros tipos de dispositivos mediante el
proyector incorporado.
1. Conecte la toma PROJECTOR IN de este producto a una toma de salida HDMI del otro
dispositivo mediante el cable HDMI (suministrado).
2. Enfoque el objetivo del proyector sobre una superficie, como una pared, y pulse
PROJECTOR.
3. Seleccione [Imagen de dispositivo externo] en el monitor de cristal líquido.
4. Seleccione [Proyectar] en el monitor de cristal líquido.
Esta pantalla aparecerá la primera vez que utilice el proyector incorporado después
de haber encendido este producto.
5. Enfoque la imagen proyectada con la palanca PROJECTOR FOCUS.
A: palanca PROJECTOR FOCUS
Cuanto más lejos coloque este producto de la pared, más grande será la pantalla.
Se recomienda colocar este producto a más de 0,5 m de distancia
(aproximadamente) de la superficie sobre la cual se proyectan las imágenes.
6. Seleccione la imagen que desea ver con el equipo u otros tipos de dispositivos.
Para apagar el proyector, pulse PROJECTOR.
Nota
La palanca PROJECTOR FOCUS solo puede utilizarse mientras se proyectan imágenes.
Sugerencia
Si el terminal del dispositivo conectado no es compatible con el cable HDMI
(suministrado), utilice un adaptador de conector HDMI (se vende por separado). Para
obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el
dispositivo de soporte externo.
[45] Utilización
Reproducción Reproducción de imágenes en un televisor de alta
definición
Conexión de este producto a un televisor de alta
definición
Puede reproducir imágenes grabadas en formato de película XAVC S o AVCHD en calidad
de imagen de alta definición conectando este producto a un televisor con una toma HDMI.
1. Cambie la entrada del televisor a la toma conectada.
2. Conecte el cable HDMI ( ) (suministrado) a la toma HDMI OUT ( ) de este producto
y a la toma de entrada HDMI ( ) del televisor.
3. Reproduzca una película o una foto en este producto.
Nota
Consulte también los manuales de instrucciones del televisor.
Utilice el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) suministrado como fuente de
alimentación.
Si el televisor no dispone de una toma de entrada HDMI, use un cable de audio/vídeo (se
vende por separado). Las imágenes se muestran en definición estándar.
Si conecta este producto al televisor con cables de salida de imágenes de varios tipos, la
entrada HDMI tendrá prioridad en el televisor.
[46] Utilización
Reproducción Reproducción de imágenes en un televisor de alta
definición
Reproducción de sonido envolvente 5.1ch
Puede grabar sonido envolvente de Dolby Digital de 5.1ch con el Micrófono incorporado
(ajuste predeterminado). Es posible disfrutar de sonido realista si se reproduce una película
en dispositivos compatibles con entrada de sonido envolvente de 5.1ch.
Esta función está disponible solo cuando [ Formato archivo] se establece en [
AVCHD].
A: micrófono incorporado
Nota
El sonido de las películas XAVC S o MP4 se graba en sonido de 2ch.
El altavoz incorporado no emitirá sonido envolvente 5.1ch aunque esté reproduciendo
una película grabada con sonido envolvente 5.1ch en este producto.
Para disfrutar de un sonido envolvente de 5.1ch en películas grabadas con sonido de
5.1ch, necesita un dispositivo compatible con sonido envolvente de 5.1ch.
Al conectar este producto con el cable HDMI suministrado, el sonido de las películas
grabadas con 5.1ch se emite automáticamente con sonido 5.1ch.
[47] Utilización Reproducción Reproducción de imágenes en un televisor de alta
definición
Uso de BRAVIA Sync
Es posible utilizar este producto con el mando a distancia del televisor si lo conecta a un
televisor compatible con BRAVIA Sync comercializado a partir del 2008 mediante el cable
HDMI.
Puede activar el menú de este producto pulsando el botón SYNC MENU del mando a
distancia del televisor. Puede presentar el monitor de cristal líquido de este producto como
Visualización eventos, reproducir las películas seleccionadas o mostrar las fotos que
seleccione, pulsando los botones arriba/abajo/izquierda/derecha/Enter del mando a
distancia del televisor.
Nota
No todas las operaciones se pueden realizar con el mando a distancia.
Establezca [CTRL. POR HDMI] en [Activar].
También debe ajustar el televisor de la misma manera. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones del televisor.
El funcionamiento de BRAVIA Sync depende del modelo de BRAVIA. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones del televisor.
Si apaga el televisor, este producto se apagará simultáneamente.
[48] Utilización
Reproducción Reproducción de imágenes en un televisor de alta
definición
Información acerca de Photo TV HD
Este producto es compatible con el estándar Photo TV HD. Photo TV HD permite la
representación muy detallada y similar a una foto de texturas y colores tenues. Al conectar
dispositivos compatibles con Photo TV HD de Sony mediante el cable HDMI (*), se podrá
disfrutar de un mundo nuevo de fotos de impresionante calidad HD.
*
El televisor cambiará automáticamente al modo adecuado cuando se vuelvan a reproducir
películas o a visualizar fotos.
[49] Utilización Reproducción Reproducción de imágenes en un televisor de alta
definición
Información acerca del cable HDMI
Utilice el cable HDMI suministrado o un cable HDMI con el logotipo de HDMI.
Utilice un cable HDMI con un microconector HDMI en un extremo (este producto) y una
clavija adecuada para conectar el televisor en el otro extremo.
Las imágenes protegidas por derechos de autor no se emiten a través de la toma HDMI
OUT de este producto.
Es posible que algunos televisores no funcionen correctamente (por ejemplo, que no se
emita el sonido o la imagen) con este tipo de conexión.
No conecte la toma HDMI OUT de este producto a la toma HDMI OUT de un dispositivo
externo, ya que podría ocasionar un fallo de funcionamiento.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta definición) es una
interfaz que permite enviar señales de audio y de vídeo. La toma HDMI OUT emite
imágenes y sonido digital de alta calidad.
[50] Utilización Reproducción Reproducción de imágenes en un televisor que no es de
alta definición
Conexión de este producto a un televisor que no es de
alta definición
Reproduzca imágenes con este producto conectado a un televisor con un cable de
audio/vídeo (se vende por separado).
A: cable de audio/vídeo (se vende por separado)
1. Cambie la entrada del televisor a la toma conectada.
2. Conecte el terminal multi/micro USB de este producto y la toma VIDEO/AUDIO del
televisor mediante un cable de audio/vídeo (se vende por separado).
3. Reproduzca una película o una foto en este producto.
Nota
Consulte también los manuales de instrucciones del televisor.
Utilice el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) suministrado como fuente de
alimentación.
[51] Utilización
Guardar imágenes Utilización del software PlayMemories Home
Importe y utilice imágenes en el equipo (PlayMemories
Home)
Puede importar películas e imágenes fijas a un equipo para usarlas de diversas formas.
PlayMemories Home es necesario para importar películas XAVC S o AVCHD a su equipo.
A: importar imágenes de este producto
B: las funciones que aparecen a continuación también están disponibles en un PC con
Windows
C: ver imágenes en un calendario
D: crear un disco con una película
E: cargar imágenes en servicios en línea
F: reproducir imágenes importadas
G: compartir imágenes en PlayMemories Online
Instalación del software PlayMemories Home en el equipo
PlayMemories Home puede descargarse desde la siguiente URL.
http://www.sony.net/pm/
[52] Utilización Guardar imágenes Utilización del software PlayMemories Home
Comprobación del sistema informático
Puede comprobar los requisitos del sistema para el software en la siguiente URL.
http://www.sony.net/pcenv/
[53] Utilización Guardar imágenes Utilización del software PlayMemories Home
Instalación del software PlayMemories Home en el
equipo
La instalación del software PlayMemories Home en el equipo le permite usar las imágenes
grabadas.
1. Acceda a la siguiente página de descarga utilizando el navegador de Internet de su
equipo para descargar el software PlayMemories Home.
http://www.sony.net/pm/
Instale el software siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.
Una vez completada la instalación, se inicia PlayMemories Home.
Si tiene el software PMB (Picture Motion Browser) instalado en el equipo, este se
sustituirá por el software PlayMemories Home. Use PlayMemories Home, el
software sucesor de PMB.
2. Conecte este producto y el equipo con el cable USB.
Si el software PlayMemories Home ya está instalado en el equipo, conecte este
producto al equipo. Al hacerlo, se activarán las funciones que puede utilizar con este
producto.
El cable USB
A la toma USB del equipo
Nota
Inicie sesión en el equipo como administrador.
Es posible que necesite reiniciar el equipo. Cuando se le solicite que reinicie, siga las
instrucciones en pantalla.
Según el entorno de uso, es posible que se pueda instalar DirectX.
Sugerencia
Para obtener información sobre PlayMemories Home, consulte la ayuda de
PlayMemories Home.
[54] Utilización
Guardar imágenes Utilización del software PlayMemories Home
Desconexión de este producto del equipo
Desconecte este producto del equipo conectado con el cable USB.
1. Haga clic en en la bandeja de tareas y, a continuación, en .
Si usa un equipo con Windows Vista, haga clic en en la bandeja de tareas.
2. Haga clic en el mensaje que aparece en la pantalla del equipo.
3. Seleccione - [] en el monitor de cristal líquido y, a continuación, desconecte
el cable USB.
Nota
Si usa un equipo Mac, arrastre y suelte la tarjeta de memoria o el icono de unidad en la
papelera antes de desconectar. Se interrumpe la conexión con el equipo.
Si usa un equipo con Windows 7 o Windows 8, es posible que no aparezca el icono de
desconexión. En este caso, puede interrumpir la conexión sin llevar a cabo las
operaciones anteriores.
[55] Utilización
Guardar imágenes Utilización del software PlayMemories Home
Acerca del software específico para este producto
Puede descargar el software específico desde el sitio web de Sony.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Nota
El software que puede utilizarse con este producto varía en función del país o la región.
[56] Utilización
Guardar imágenes Utilización del software PlayMemories Home
Creación de un disco Blu-ray
Puede crear un disco Blu-ray con una película AVCHD importada previamente a un equipo.
Para crear un disco Blu-ray, es necesario que esté instalado elSoftware Complementario
de BD”.
http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/
El equipo debe ser compatible con la creación de discos Blu-ray.
Están disponibles soportes BD-R (no regrabable) y BD-RE (regrabable) para la creación
de discosBlu-ray. Después de crear un disco en cualquiera de los tipos de discos
indicados, no podrá añadir más contenido.
Para reproducir un disco Blu-ray que se ha creado con una película grabada en calidad
de imagen [ AVCHD]/[Calidad 60p ] (dispositivo compatible con el formato 1080
60i)/[Calidad 50p ] (dispositivo compatible con el formato 1080 50i), será necesario
un dispositivo que cumpla con el formato AVCHD versión 2.0.
No puede guardar imágenes MP4 ni XAVC S en un disco Blu-ray.
[57] Utilización Guardar imágenes Guardar imágenes en un dispositivo de soporte
externo
Notas sobre el uso del disco duro externo USB
Lea las precauciones cuando use el disco duro externo USB.
Nota
Para esta operación, se necesita el cable adaptador USB VMC-UAM2 (se vende por
separado).
Después de colocar la batería en este producto, conecte el adaptador de ca (FUENTE
DE ALIMENTACIÓN) al cable USB y a la toma de pared .
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo de soporte externo.
Es posible que no pueda utilizar dispositivos de soporte externo con una función de
código.
Los sistemas de archivos que reconoce este producto son FAT32/exFAT/NTFS. Para
utilizar un dispositivo de soporte externo formateado con un sistema de archivos que no
reconozca este producto, formatéelo en su equipo, etc. con anterioridad. Antes de
formatear, asegúrese de que no haya ningún dato importante almacenado en el
dispositivo de soporte externo, ya que al formatear se borrarán los datos.
No se garantiza el funcionamiento con todos los dispositivos que cumplan los requisitos
de funcionamiento.
El número de escenas que pueden guardarse en el dispositivo de soporte externo es el
siguiente. No obstante, aunque el dispositivo de soporte externo tenga suficiente espacio
libre, el número máximo de escenas que pueden guardarse no puede ser mayor que el
siguiente.
Películas XAVC S: máx. 9999
Películas AVCHD: máx. 3999
Total de fotografías y películas MP4: máx. 40 000
El número de escenas puede ser inferior, según el tipo de imágenes que se graben.
Si este producto no reconoce el dispositivo de soporte externo, pruebe las operaciones
siguientes.
Vuelva a conectar el cable adaptador USB a este producto.
Si el dispositivo de soporte externo tiene un cable de alimentación de ca , conéctelo a una toma
de corriente de pared .
No puede copiar imágenes de un dispositivo de soporte externo a este producto.
Dispositivos que no pueden utilizarse como dispositivo de
soporte externo
Los siguientes dispositivos no se pueden utilizar como dispositivos de soporte externo:
Unidades de disco normales, como una unidad de CD o de DVD
Dispositivos de soporte conectados mediante un concentrador USB
Dispositivos de soporte con un concentrador USB incorporado
Lectores de tarjetas
[58] Utilización Guardar imágenes Guardar imágenes en un dispositivo de soporte
externo
Guardar imágenes en un dispositivo de disco duro
externo USB
Puede guardar fácilmente fotografías y películas en dispositivos de soporte externo, como
una unidad de disco duro externo USB.
1. Conecte este producto y el dispositivo de soporte externo con un cable adaptador USB
(se vende por separado).
A: cable adaptador USB (se vende por separado)
Asegúrese de no desconectar el cable USB mientras aparezca el mensaje
[Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.] en el monitor de cristal
líquido.
Si aparece el mensaje [Rep.arch.b.dat.im.] en el monitor de cristal líquido de este
producto, seleccione .
2. Seleccione [Copiar.] en el monitor de cristal líquido de este producto.
Las películas y fotos que se hayan almacenado en el soporte de grabación y que
todavía no se hayan guardado en un dispositivo de soporte externo pueden
guardarse en este momento en el dispositivo de soporte conectado.
Esta operación solamente estará disponible si hay imágenes grabadas
recientemente en este producto.
Para desconectar el dispositivo de soporte externo, seleccione mientras se
muestra Visualización eventos o el índice de eventos.
[59] Utilización Guardar imágenes Guardar imágenes en un dispositivo de soporte
externo
Guardar las imágenes que desea de este producto en el
dispositivo de soporte externo
Puede guardar fotografías y películas seleccionadas en un dispositivo de soporte externo,
como una unidad de disco duro externo USB.
1. Conecte este producto y el dispositivo de soporte externo con un cable adaptador USB
(se vende por separado).
A: cable adaptador USB (se vende por separado)
Asegúrese de no desconectar el cable USB mientras aparezca el mensaje
[Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.] en el monitor de cristal
líquido.
Si aparece el mensaje [Rep.arch.b.dat.im.] en el monitor de cristal líquido de este
producto, seleccione .
2. Seleccione [Reproducir sin copiar.].
3. Seleccione - [Editar/Copiar] - [Copiar] y, a continuación, siga las instrucciones
en pantalla para guardar las imágenes.
Sugerencia
Si desea copiar imágenes que todavía no ha copiado, seleccione - [Editar/Copiar]
- [Copia directa] mientras este producto está conectado al dispositivo de soporte externo.
[60] Utilización
Guardar imágenes Guardar imágenes en un dispositivo de soporte
externo
Reproducción de imágenes en el dispositivo de disco
duro externo USB de este producto
Puede reproducir imágenes guardadas en el dispositivo de disco duro externo USB de este
producto.
1. Conecte este producto y el dispositivo de soporte externo con un cable adaptador USB
(se vende por separado).
A: cable adaptador USB (se vende por separado)
2. Seleccione [Reproducir sin copiar.] y, a continuación, la imagen que desee ver.
Sugerencia
También puede ver las imágenes en un televisor conectado a este producto.
Cuando se conecta un dispositivo de soporte externo, en la pantalla Visualización
eventos aparece .
Para reproducir las imágenes guardadas en un dispositivo de soporte externo mediante
un equipo, seleccione la unidad que representa el dispositivo de soporte externo en el
software PlayMemories Home y, a continuación, reproduzca las películas.
[61] Utilización
Guardar imágenes Guardar imágenes en un dispositivo de soporte
externo
Borrar imágenes en el dispositivo de disco duro externo
USB
Puede borrar imágenes guardadas en un dispositivo de disco duro externo USB.
1. Conecte este producto y el dispositivo de soporte externo con un cable adaptador USB
(se vende por separado).
A: cable adaptador USB (se vende por separado)
2. Seleccione [Reproducir sin copiar.].
3. Seleccione - [Editar/Copiar] - [Borrar] y, a continuación, siga las instrucciones
en pantalla para eliminar las imágenes.
[62] Utilización Guardar imágenes Creación de un disco con una grabadora
Creación de un disco con una grabadora
Puede copiar las imágenes de este dispositivo en un disco o videocasete. Conecte este
producto a una grabadora de discos mediante un cable de audio/vídeo (se vende por
separado).
Nota
Después de colocar una batería a este producto, conéctelo a una toma de corriente de
pared mediante el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) suministrado para
esta operación.
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo conectado.
1. Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación (grabadora de discos,
etc.).
Si el dispositivo de grabación tiene un selector de entrada, ajústelo en el modo de
entrada.
2. Conecte este producto al dispositivo de grabación con un cable de audio/vídeo (se
vende por separado).
Conecte este producto a las tomas de entrada del dispositivo de grabación.
A: cable de audio/vídeo (se vende por separado)
3. Inicie la reproducción en este producto y grabe en el dispositivo de grabación.
4. Cuando finalice la copia, detenga el dispositivo de grabación y, a continuación, detenga
este producto.
Nota
No es posible copiar imágenes en grabadoras conectadas con el cable HDMI.
Debido a que la copia se realiza mediante una transferencia de datos analógica, es
posible que la calidad de imagen se deteriore.
Las imágenes se copiarán con una calidad de imagen de definición estándar.
Si conecta un dispositivo monoaural, introduzca la clavija amarilla de un cable de
audio/vídeo (se vende por separado) en la toma de entrada de vídeo y la clavija blanca
(canal izquierdo) o roja (canal derecho) en la toma de entrada de audio del dispositivo.
Sugerencia
Cambie el ajuste [Código datos] si desea copiar la fecha y la hora, así como los datos de
ajuste de la cámara.
Establezca [Tipo de TV] en [4:3] si el tamaño de pantalla del dispositivo de visualización,
como un televisor, es 4:3.
[63] Utilización
Utilización de la función Wi-Fi Qué puede hacerse con la función Wi-
Fi
Qué puede hacerse con la función Wi-Fi
Explica qué puede hacerse usando la función Wi-Fi de este producto.
Almacenamiento de películas y fotografías en un equipo
Transferencia de películas (MP4) y fotos al smartphone o a la
tableta
Uso del smartphone o la tableta como Mando a distancia
inalámbrico
Reproducción de imágenes en un televisor
Transmisión por secuencias en directo
Control múlti. cámar.
Nota
No es posible usar la función Wi-Fi de este producto mediante la conexión a redes
inalámbricas públicas.
PlayMemories Mobile no garantiza la compatibilidad con todos los modelos de
smartphone y tabletas.
[64] Utilización
Utilización de la función Wi-Fi Instalación de PlayMemories Mobile
Acerca del software PlayMemories Mobile
Para llevar a cabo operaciones como [Control. con smartph.] y [Enviar a smartphone], se
necesita la aplicación PlayMemories Mobile para smartphone. Instale la aplicación desde la
tienda de aplicaciones para su smartphone.
Si PlayMemories Mobile ya está instalada en el smartphone, actualícela a la versión más
reciente.
Si desea obtener más información sobre PlayMemories Mobile, visite la página de
asistencia de PlayMemories Mobile (http://www.sony.net/pmm/).
[65] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Conexión a un smartphone
Conexión a su smartphone o tableta compatible con
NFC
Puede conectar fácilmente este producto con su smartphone o tableta Android compatible
con NFC.
Nota
Asegúrese primero de que el smartphone no se encuentra en el modo de reposo y de que
la pantalla está desbloqueada.
1. Toque
(marca N) de este producto con (marca N) del smartphone.
Asegúrese de que (marca N) aparece en el monitor de cristal líquido de este
producto.
Sostenga juntos este producto y el smartphone y manténgalos así durante 1-2 s
hasta que PlayMemories Mobile se inicie en el smartphone.
Qué puede hacerse con la conexión NFC
Las operaciones disponibles al tocar este producto con un smartphone compatible con NFC
son distintas según el estado del producto.
Si el producto está en modo de grabación de películas/fotografías
Se inicia [Control. con smartph.].
Si se reproducen imágenes en este producto
Se inicia [Enviar a smartphone] y se envían las imágenes que se están reproduciendo.
Nota
Para usar las funciones de un solo toque de este producto, se necesita un smartphone o
una tableta compatible con NFC.
NFC (Near Field Communication) es un estándar internacional de tecnología de
comunicación inalámbrica de corto alcance.
Si la conexión no se establece correctamente, intente llevar a cabo los procedimientos
que aparecen en “Conexión a un smartphone o una tableta Android”.
[66] Utilización
Utilización de la función Wi-Fi Conexión a un smartphone
Conexión del smartphone o de la tableta mediante el QR
Code
Puede conectar fácilmente este producto a su smartphone o tableta mediante la lectura del
QR Code.
1. Instale PlayMemories Mobile en su smartphone.
Si PlayMemories Mobile ya está instalado en su smartphone, actualice el software a
la versión más reciente.
2. Seleccione - [Inalámbrico] - [Función ] - [Control. con smartph.].
Se mostrarán el QR Code, la SSID, la contraseña y el nombre del dispositivo.
3. Arranque PlayMemories Mobile y seleccione [Escanear el QR Code de la cámara]
desde la pantalla de PlayMemories Mobile.
4. Seleccionar [OK]. (Si aparece algún mensaje, vuelva a seleccionar [OK]).
5. Con el smartphone, lea el QR Code que se muestra en el monitor de cristal líquido de
la videocámara.
Android
Cuando se muestre [¿Desea establecer una conexión con la cámara?], seleccione
[Conectar].
iPhone/iPad
Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla e instale el perfil (información de
ajuste).
En la pantalla Inicio, seleccione [Ajustes] - [Wi-Fi].
Seleccione la SSID de la videocámara.
Vuelva a la pantalla Inicio y arranque PlayMemories Mobile.
Nota
Si la videocámara no se puede conectar con el smartphone por NFC o mediante la
lectura del QR Code, conéctela utilizando la SSID y la contraseña.
Sugerencia
Una vez que se haya leído el QR Code y que se haya establecido la conexión
correctamente, la SSID (DIRECT-xxxx) y la contraseña de la videocámara se registrarán
en el smartphone. Las conexiones Wi-Fi subsiguientes entre la videocámara y el
smartphone tan solo requerirán la selección de la SSID de la videocámara que esté
registrada en su smartphone.
[67] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Conexión a un smartphone
Conexión al smartphone o a la tableta Android
(mediante la introducción de una SSID y una
contraseña)
Muestra cómo conectar este producto con su smartphone o tableta Android. Muestra la
SSID y la contraseña con antelación al seleccionar [Enviar a smartphone] o [Control. con
smartph.] en este producto.
1. Inicie PlayMemories Mobile en el smartphone.
2. Seleccione la SSID que se indica en este producto.
3. Introduzca la contraseña que se indica en este producto.
[68] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Conexión a un smartphone
Conexión al iPhone o al iPad (mediante la introducción
de una SSID y una contraseña)
Muestra cómo conectar este producto con su iPhone o iPad. Muestra la SSID y la
contraseña con antelación al seleccionar [Enviar a smartphone] o [Control. con smartph.] en
este producto.
1. Abra el menú de ajustes.
2. Seleccione Wi-Fi.
3. Seleccione la SSID que se indica en este producto.
4. Introduzca la contraseña que se indica en este producto.
5. Confirme que esté seleccionada la SSID indicada en este producto.
6. Vuelva a la página de inicio e inicie PlayMemories Mobile.
[69] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Control mediante smartphone
Uso del smartphone o la tableta como Mando a
distancia inalámbrico
Este producto puede manejarse con un smartphone o una tableta, como si fueran un Mando
a distancia inalámbrico.
1. Instale PlayMemories Mobile en su smartphone.
Si PlayMemories Mobile ya está instalado en su smartphone, actualice el software a
la versión más reciente.
2. En el monitor de cristal líquido de este producto, seleccione - [Inalámbrico] -
[Función ] - [Control. con smartph.].
El QR Code, la SSID, la contraseña y el nombre del dispositivo aparecen en el
monitor de cristal líquido de este producto. Este producto está listo para usarse con
el smartphone.
3. Inicie PlayMemories Mobile, seleccione [Escanear el QR Code de la cámara] - [OK] -
[OK], a continuación, escanee el QR Code que aparece en el monitor de cristal líquido
de este producto con el smartphone o la tableta.
Conéctese a este producto desde el smartphone.
Para obtener los detalles de conexión del smartphone, consulte “Temas
relacionados”.
4. Maneje este producto desde el smartphone.
Nota
El tamaño de la fotografía almacenada en el smartphone es [2M] excepto cuando el
tamaño de la imagen es [ S (VGA)].
Las películas se graban en este producto y no se guardan en el smartphone.
Los procedimientos y las pantallas de visualización de la aplicación podrían variar sin
previo aviso en futuras actualizaciones.
No se garantiza la compatibilidad entre esta aplicación y todos los modelos de
smartphone y tabletas.
Sugerencia
Para obtener información sobre el sistema operativo compatible más reciente, consulte la
página de descarga de PlayMemories Mobile.
[70] Utilización
Utilización de la función Wi-Fi Control mediante smartphone
Uso del smartphone o de la tableta como Mando a
distancia inalámbrico con la función NFC (mando a
distancia NFC de un solo toque)
Este producto puede manejarse con un smartphone o una tableta compatible con NFC,
como si fueran un Mando a distancia inalámbrico.
Nota
Asegúrese primero de que el smartphone no se encuentra en el modo de reposo y de que
la pantalla está desbloqueada.
1. Instale PlayMemories Mobile en su smartphone.
Si PlayMemories Mobile ya está instalado en su smartphone, actualice el software a
la versión más reciente.
2. Seleccione [Ajustes] en el smartphone. A continuación, seleccione [Más...] y coloque
una marca de verificación junto a [NFC].
3. Introduzca el modo de grabación y, a continuación, toque (marca N) de este
producto con (marca N) del smartphone.
Asegúrese de que (marca N) aparece en el monitor de cristal líquido de este
producto.
Sostenga juntos este producto y el smartphone y manténgalos así durante 1-2 s
hasta que PlayMemories Mobile se inicie en el smartphone.
4. Maneje este producto desde el smartphone.
Nota
El tamaño de la fotografía almacenada en el smartphone es [2M] excepto cuando el
tamaño de la imagen es [ S (VGA)].
Las películas se graban en este producto y no se guardan en el smartphone.
Los procedimientos y las pantallas de visualización de la aplicación podrían variar sin
previo aviso en futuras actualizaciones.
No se garantiza la compatibilidad entre esta aplicación y todos los modelos de
smartphone y tabletas.
Si la conexión no se establece correctamente, intente llevar a cabo los procedimientos
que aparecen en “Conexión a un smartphone o una tableta Android”.
Sugerencia
Para obtener información sobre el sistema operativo compatible más reciente, consulte la
página de descarga de PlayMemories Mobile.
[71] Utilización
Utilización de la función Wi-Fi Transferencia de imágenes a un
smartphone
Transferencia de películas (MP4) y fotos al smartphone
o a la tableta
Transfiera imágenes a su smartphone o tableta.
1. Instale PlayMemories Mobile en su smartphone.
Si PlayMemories Mobile ya está instalado en su smartphone, actualice el software a
la versión más reciente.
2. Pulse el botón de este producto para entrar en el modo de reproducción.
3. En el monitor de cristal líquido de este producto, seleccione - [Inalámbrico] -
[Función ] - [Enviar a smartphone] - [Seleccionar en este disposit.].
Si selecciona [Seleccionar en smartphone], todas las imágenes almacenadas en la
memoria interna de este producto (modelos con memoria interna) o en la tarjeta de
memoria se muestran en la pantalla del smartphone.
4. Seleccione el tipo de imagen que desea transferir.
5. Seleccione la imagen que desea transferir, añada la marca y seleccione -
.
El QR Code, la SSID, la contraseña y el nombre del dispositivo y de la contraseña
aparecen en el monitor de cristal líquido de este producto. Este producto está
preparado para conectarse con el smartphone.
6. Inicie PlayMemories Mobile, seleccione [Escanear el QR Code de la cámara] - [OK] -
[OK], a continuación, lea el QR Code que aparece en el monitor de cristal líquido de
este producto con el smartphone o la tableta.
Conéctese a este producto desde el smartphone.
Para obtener los detalles del método de conexión del smartphone, consulte “Temas
relacionados”.
7. Las imágenes se envían desde este producto al smartphone.
Las imágenes enviadas se almacenarán en la Galería/el Álbum de un
smartphone/una tableta Android, o bien en el Álbum de un iPhone/iPad.
Nota
No puede transferir películas XAVC S ni AVCHD.
[Enviar a smartphone] no está disponible si no se han guardado películas MP4 o
imágenes fijas en este producto.
Para seleccionar películas MP4 al reproducir una película, consulte “Reproducción de
películas MP4 (película HD) (cambio del formato de película)” y cambie el formato de la
película.
Para importar imágenes grabadas en una tarjeta de memoria, inserte la tarjeta en este
producto y, acto seguido, selecciónela en [Selección soporte] (modelos con memoria
interna).
No se garantiza la compatibilidad entre esta aplicación y todos los modelos de
smartphone y tabletas.
Sugerencia
Para obtener información sobre el sistema operativo compatible más reciente, consulte la
página de descarga de PlayMemories Mobile.
[72] Utilización
Utilización de la función Wi-Fi Transferencia de imágenes a un
smartphone
Transferencia de películas (MP4) y fotos al smartphone
o a la tableta usando la función NFC (compartir con
NFC de un solo toque)
Envíe imágenes a su smartphone o tableta Android compatible con NFC.
Nota
Asegúrese primero de que el smartphone no se encuentra en el modo de reposo y de que
la pantalla está desbloqueada.
1. Instale PlayMemories Mobile en su smartphone.
Si PlayMemories Mobile ya está instalado en su smartphone, actualice el software a
la versión más reciente.
2. Seleccione [Ajustes] en el smartphone. A continuación, seleccione [Más...] y coloque
una marca de verificación junto a [NFC].
3. Pulse el botón de este producto para acceder al modo de reproducción y, a
continuación, muestre la imagen que desea enviar en el monitor de cristal líquido de
este producto.
4. Toque (marca N) de este producto con (marca N) del smartphone.
Sostenga juntos este producto y el smartphone y manténgalos así durante 1-2 s
hasta que PlayMemories Mobile se inicie en el smartphone.
Asegúrese de que (marca N) aparece en el monitor de cristal líquido de este
producto.
5. Las imágenes se envían desde este producto al smartphone.
Las imágenes enviadas se almacenarán en la Galería/el Álbum de un
smartphone/una tableta Android, o bien en el Álbum de un iPhone/iPad.
Nota
No puede transferir películas XAVC S ni AVCHD.
[Enviar a smartphone] no está disponible si no se han guardado películas MP4 o
imágenes fijas en este producto.
Seleccione el botón “Cambiar el formato de película” en “Reproducción de películas MP4
(películas HD) (cambio del formato de película)” para seleccionar películas MP4 cuando
reproduzca películas.
Para importar imágenes grabadas en una tarjeta de memoria, inserte la tarjeta en este
producto y, acto seguido, selecciónela en [Selección soporte] (modelos con memoria
interna).
No se garantiza la compatibilidad entre esta aplicación y todos los modelos de
smartphone y tabletas.
Si la conexión no se establece correctamente, intente llevar a cabo los procedimientos
que aparecen en “Conexión a un smartphone o una tableta Android”.
Sugerencia
Para obtener información sobre el sistema operativo compatible más reciente, consulte la
página de descarga de PlayMemories Mobile.
[73] Utilización
Utilización de la función Wi-Fi Transferencia de imágenes a un
equipo
Enviar a ordenador
Puede transferir y guardar películas y fotografías en un equipo.
1. Instale el software en el equipo.
Para Windows: PlayMemories Home
http://www.sony.net/pm/
Para Mac: importación inalámbrica automática
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
La primera vez que conecte este producto al equipo después de instalar el software,
establezca [Ajuste conexión USB] en [Mass Storage] en este producto y, a
continuación, conecte este producto al equipo utilizando el cable USB.
Si el software ya está instalado en el equipo, actualícelo a la versión más reciente.
2. Conecte este producto al punto de acceso de la red inalámbrica.
Si el punto de acceso no es compatible con el pulsador WPS, consulteConf. punto
acceso”.
Si el punto de acceso es compatible con el pulsador WPS, consulteWPS Push”.
Los ajustes de los pasos 1 y 2 solo son necesarios la primera vez.
3. Pulse el botón de este producto para entrar en el modo de reproducción.
4. En el monitor de cristal líquido de este producto, seleccione - [Inalámbrico] -
[Función ] - [Enviar a ordenador].
Las imágenes se envían y se guardan automáticamente en el equipo.
Solo se envían las nuevas imágenes grabadas.
Nota
No cierre el monitor de cristal líquido mientras se estén transfiriendo archivos. Es posible
que la transferencia se interrumpa.
Para poder ejecutar [Enviar a ordenador], es necesario que encienda el equipo.
Dependiendo de los ajustes de la aplicación en el equipo, es posible que este producto
se apague automáticamente después de guardar las imágenes.
Para importar las imágenes grabadas en una tarjeta de memoria, inserte la tarjeta en este
producto con antelación (modelos con memoria interna).
La importación de películas y varias imágenes fijas puede llevar algo de tiempo.
[74] Utilización
Utilización de la función Wi-Fi Transferencia de imágenes a un
televisor
Reproducción de imágenes en un televisor (Ver en TV)
Puede ver imágenes en el televisor conectado a la red enviando imágenes desde este
producto sin conectar este producto y el televisor con un cable.
Es posible que tenga que realizar operaciones en el televisor antes de la reproducción en
función del televisor que utilice. Consulte también los manuales de instrucciones del
televisor.
1. Conecte este producto a un punto de acceso de la red inalámbrica.
Si el punto de acceso no es compatible con el pulsador WPS, consulteConf. punto
acceso”.
Si el punto de acceso es compatible con el pulsador WPS, consulteWPS Push”.
La segunda vez se puede omitir el paso 1.
2. Pulse el botón de este producto para entrar en el modo de reproducción.
3. Seleccione - [Inalámbrico] - [Función ] - [Ver en TV] - el tipo de imagen que
desea transferir.
4. Reproduzca una película o una foto en el televisor.
Nota
Esta función no está disponible para las películas [ XAVC S HD].
Esta función está disponible con los televisores compatibles con el reproductor DLNA.
Puede ver las imágenes solo en aquellos televisores que sean compatibles con la función
de red (incluida la red con cable).
Es posible que pase cierto tiempo hasta que las imágenes se reproduzcan en el televisor.
Esta función no está disponible si usa un punto de acceso sin ajustes de seguridad
(WEP/WPA/WPA2) para evitar miradas curiosas.
Seleccione el punto de acceso que ha registrado en este producto al conectarlo al
televisor.
Para disfrutar de la comodidad de ver películas, use una conexión de red con cable para
el televisor. Según el entorno de red inalámbrica, es posible que las películas no se
reproduzcan con fluidez.
Según los ajustes de la película grabada, es posible que no se reproduzca con fluidez.
[75] Utilización
Utilización de la función Wi-Fi Transmisión por secuencias en directo
Acerca de la Transmisión por secuencias en directo
Transmisión por secuencias en directo es una función que permite transmitir vídeo en
tiempo real a sitios de uso compartido de vídeos como, por ejemplo, Ustream. Para usar
esta función, basta con utilizar este producto con un router Wi-Fi o con un smartphone que
admita el tethering.
También puede enviar mensajes a su SNS registrado (Facebook, Twitter, etc.) para
anunciar que ha iniciado la Transmisión por secuencias en directo de vídeo.*
*
Es necesario realizar el registro en un sitio de uso compartido de vídeo o SNS.
A: Wi-Fi
B: modo de tethering
C: 3G/LTE
D: comentarios de los espectadores
E: sitio de uso compartido de vídeo como, por ejemplo, Ustream
Para usar la Transmisión por secuencias en directo, es
necesario llevar a cabo las preparaciones siguientes.
Establezca los ajustes siguientes para la transmisión de secuencias en la configuración de
Transmisión por secuencias en directo de este producto.
Registro del usuario en un sitio de uso compartido de vídeo (como, por ejemplo,
Ustream)
Smartphone (que admita tethering) o entorno de red Wi-Fi
La función Transmisión por secuencias en directo depende de los términos y el servicio
del proveedor de Internet de su zona. Es posible que la función no esté disponible debido
a las restricciones de ancho de banda y del servicio de Internet de su zona.
Para obtener la configuración de tethering de su smartphone o la configuración de red
Wi-Fi de su router, consulte el manual de instrucciones de su smartphone o de su router
Wi-Fi. Para obtener más información sobre la configuración de red Wi-Fi, consulte a su
proveedor de servicios de red.
[76] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Transmisión por secuencias en directo
Preparación de la Transmisión por secuencias en
directo
De antemano, configure los ajustes de red de este producto y registre la cuenta del sitio del
uso compartido de vídeos y la configuración SNS mediante la aplicación específica
PlayMemories Home instalada en su equipo.
Puede descargarPlayMemories Home en el siguiente sitio de soporte.
http://www.sony.net/pm/
A: USB
Conecte su equipo con Mass Storage.
B: “PlayMemories Home
IniciePlayMemories Home”.
C: obteniendo ID de canal autenticado por OAuth
Inicie sesión en Ustream y realice la autenticación mediantePlayMemories Home”.
Ajustes de red en el equipo
Compruebe los siguientes ajustes antes de conectar este producto a su equipo.
Seleccione - [Configuración] - [ Conexión] - [Ajuste conexión USB] y confirme
que [Mass Storage] está seleccionado.
Seleccione - [Configuración] - [ Conexión] - [Ajuste USB LUN] y confirme que
[Multi] está seleccionado.
Puede ajustar lo siguiente con la configuración de la Transmisión por secuencias en directo
de “PlayMemories Home”.
SeleccionePlayMemories Home” - [Herramientas] - [Herramienta de configuración de red].
Para obtener más información, consulte http://www.sony.net/guide/nst/.
Ajustes de la transmisión: puede configurar el método de transmisión de secuencias y la
información de los vídeos.
El sitio de transmisión de secuencias, el canal, la calidad de imagen, y guardar los ajustes del sitio
de transmisión
Título y descripción del vídeo de transmisión de secuencias
Configuración SNS: al configurar este ajuste, puede publicar un comentario a través de
los servicios de redes sociales cuando empiece a transmitir un vídeo.
Ajustes de conexión para Twitter o Facebook
Comentarios publicados
Ajustes de la Transmisión por secuencias en directo de este
producto
Conecte este producto al punto de acceso. Para obtener más información, consulteConf.
punto acceso o “WPS Push”.
Nota
Su información personal (información necesaria para iniciar sesión en Ustream, Twitter o
Facebook) se configura en este producto. Asegúrese de restablecer la configuración de
este producto cuando vaya a transferirlo o deshacerse de él.
Sugerencia
Ustream es un sitio de uso compartido de vídeos donde puede transmitir y ver vídeos con
la función Transmisión por secuencias en directo de este producto. Para obtener más
información sobre Ustream, consulte el siguiente sitio. (http://www.ustream.tv/).
[77] Utilización
Utilización de la función Wi-Fi Transmisión por secuencias en directo
Uso de la Transmisión por secuencias en directo
Podrá iniciar Transmisión por secuencias en directo cuando haya finalizado la preparación.
Cuando utilice Transmisión por secuencias en directo por primera vez, se recomienda
practicar antes la transmisión de secuencias en un entorno preparado tras realizar la
configuración con “PlayMemories Home en su equipo.
Establezca el modo de tethering en su smartphone o active su router Wi-Fi antes de usar
Transmisión por secuencias en directo.
1. En la pantalla de grabación de películas/fotografías, seleccione - [Inalámbrico] -
[Función ] - [Trans. secuen. en dir.].
2. Pulse el botón START/STOP para iniciar la transmisión de secuencias.
Se mostrará el mensaje [Conectando...] junto con el SSID registrado durante la
preparación de la transmisión de secuencias y, a continuación, se mostrará
cuando se inicie Transmisión por secuencias en directo.
3. Vuelva a pulsar el botón START/STOP par detener la transmisión de secuencias.
parpadeará hasta que finalice la Transmisión por secuencias en directo.
Nota
En algunos idiomas es posible que los mensajes en pantalla se muestren en inglés
durante el uso de la función Transmisión por secuencias en directo.
La velocidad de fotogramas de las películas de Transmisión por secuencias en directo se
fija tal como se indica a continuación:
Dispositivo compatible con el formato 1080 60i: 30p o 60i.
Dispositivo compatible con el formato 1080 50i: 25p o 50i.
Es posible que se produzca un desfase temporal de 10-30 s entre el inicio de la
Transmisión por secuencias en directo en este producto y la transmisión de secuencias
de vídeo en el sitio de uso compartido de vídeo.
A continuación, se muestran funciones que no estarán disponibles durante el uso de
Transmisión por secuencias en directo:
(Reducción de mi voz)
Fundido
GRAB. Video Dual
Captador de sonrisas
[Inteligente activo] de [
SteadyShot]
Sugerencia
Puede grabar películas de Transmisión por secuencias en directo en la memoria de este
producto. La película se grabará en la memoria interna (solo en los modelos que
dispongan de memoria interna) o en la tarjeta de memoria en función de la configuración
establecida.
Si se agota la memoria interna (solo en los modelos que dispongan de memoria interna)
o la tarjeta de memoria, la grabación se detendrá automáticamente sin detener la
transmisión de secuencias.
Cuando desee usar solo Transmisión por secuencias en directo sin grabar películas en la
memoria interna (modelos equipados con memoria interna) o en una tarjeta de memoria,
seleccione [Inalámbrico] - [Ajuste ] - [GRAB víd dur. transm] - [Desactivar].
[78] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Transmisión por secuencias en directo
Restricciones de la Transmisión por secuencias en
directo
Existen restricciones en el uso de la Transmisión por secuencias en directo.
Restricciones de Ustream
Existen algunas restricciones en la transmisión de secuencias de vídeo en Ustream. Para
obtener más detalles, consulte el sitio Ustream.
Conexión de red
Utilice un smartphone que admita el tethering o un router Wi-Fi para el uso de la
Transmisión por secuencias en directo. En cualquier caso, no se garantiza el correcto
funcionamiento con todos los smartphone o routers Wi-Fi. No es posible utilizar las redes
LAN inalámbricas públicas como conexiones para la Transmisión por secuencias en
directo.
Transmisión por secuencias en directo simultánea con varias cámaras
No es posible transmitir en directo vídeos de forma simultánea con la misma cuenta en
más de 1 cámara. Es necesario realizar la conexión con otra cuenta.
Efectos debidos a las condiciones de la comunicación inalámbrica
Cuando se conecte mediante la función de tethering de un smartphone o mediante un
router Wi-Fi, es posible que se interrumpan las imágenes y los sonidos o que se corte la
comunicación debido a las condiciones de la comunicación inalámbrica.
Conexión para la Transmisión por secuencias en directo
El tiempo de comunicación que se puede usar para la Transmisión por secuencias en
directo estará limitado según el contrato que tenga vigente para su smartphone o router
Wi-Fi. Por lo tanto, deberá confirmarlo con la debida antelación.
Tiempo de transmisión de secuencias continua
El uso continuado de la Transmisión por secuencias en directo con este producto está
limitado a unas 13 h.
Restricciones de conexiones de red
En determinados países, no es posible realizar la conexión a sitios de Transmisión por
secuencias en directo. Utilice esta función según las leyes de dichos países.
No es posible usar la función Wi-Fi de este producto mediante la conexión a redes
inalámbricas públicas.
[79] Utilización
Utilización de la función Wi-Fi Control de otras cámaras mediante este
producto
Captura de imágenes con este producto y otras cámaras
con Control de múltiples cámaras
Esta función le permite grabar imágenes con este producto y varias cámaras a la vez al
conectarlas a una red Wi-Fi. También puede realizar algunas operaciones básicas de las
cámaras conectadas, como la configuración de ajustes, desde este producto.
Las imágenes grabadas se pueden editar con PlayMemories Home, incluidas las ediciones
como la creación de clips PinP (del inglés Picture in Picture: una imagen con una ventana
insertada que muestra otra imagen).
1. Conecte este producto y las demás cámaras mediante Wi-Fi.
Para obtener más información acerca del método de conexión, consulteConexión
de este producto a una cámara con Control de múltiples cámaras (Conexión
sencilla) y “Conexión de este producto a más de una cámara con Control de
múltiples cámaras (Conexión múltiple) ”.
A: este producto
B: modos de toma ( Película, Imagen fija, Toma intervalo, Audio) de las
cámaras conectadas
C: varios ajustes de las cámaras conectadas
2. Seleccione los iconos que aparecen como , o los que aparecen en el cuadro B
de la imagen anterior, seleccione y, a continuación, configure los ajustes deseados
para cada cámara conectada.
Entre los elementos de menú descritos en el apartado “Elementos de menú que
puede ajustar” de abajo, solo se mostrarán los elementos que se pueden configurar
en la cámara conectada.
El estado de la cámara seleccionada se puede comprobar en el monitor de cristal
líquido de este producto.
3. Pulse el botón START/STOP de este producto.
Todos los dispositivos conectados a este producto empezarán a grabar. aparece
en los iconos de este producto y las cámaras que están grabando películas.
Al seleccionar , o los iconos que aparecen en B de la imagen anterior
durante la toma, podrá comprobar la imagen que se está grabando con la cámara
conectada en el monitor de cristal líquido de este producto.
PHOTO o la palanca del zoom se pueden utilizar incluso durante la toma con
Control de múltiples cámaras.
4. Pulse el botón START/STOP de este producto.
La grabación finaliza.
Elementos de menú que puede ajustar
[Conmut. disp. conex.] (aparece cuando se ha conectado una cámara)
Desconecta la cámara conectada actualmente y selecciona otro dispositivo.
[Registr. disp. conex.] (aparece cuando se han conectado varias cámaras)
Registra las cámaras que no se han registrado antes.
[Modo toma]
Selecciona el modo de toma de la cámara conectada (para una cámara cuando solo se ha
conectado una cámara y para todas las cámaras cuando se han conectado varias cámaras).
[ Película]: graba películas.
[ Imagen fija]: graba fotos.
[ Toma intervalo]: continúa grabando fotos a intervalos regulares.
[ Audio]: solo graba sonido.
[Ajustes de toma]
Ajustes de toma de películas (aparece cuando se ha conectado una cámara y el Modo
toma está ajustado en [ Película])
Puede configurar los ajustes para la toma de películas de la cámara conectada.
[Modo de grabación]: ajusta la calidad de imagen de las películas.
[ SteadyShot]: activa la reducción de las vibraciones de la cámara.
[ Ángulo de toma]: ajusta el ángulo de la toma.
[Voltear]: establece si desea grabar imágenes al revés.
[ Formato archivo]: ajusta el formato de archivo para la grabación de películas.
Ajustes de toma de imágenes fijas (aparece cuando se ha conectado una cámara y el
Modo toma está ajustado en [ Imagen fija])
Puede configurar los ajustes para la toma de fotos de la cámara conectada.
[Voltear]: establece si desea grabar imágenes al revés.
[ Modo manejo]: ajusta el método de toma continua.
[ Intervalo de toma]: ajusta los intervalos de toma continua.
[ Contador automát]: ajusta el temporizador automático.
Ajustes de toma de intervalos (aparece cuando se ha conectado una cámara y el
Modo toma está ajustado en [ Toma intervalo])
Puede establecer el intervalo de tiempo para las grabaciones consecutivas de la grabación
de fotos a intervalos.
[Voltear]: establece si desea grabar imágenes al revés.
[ Intervalo de toma]: ajusta el intervalo de tiempo en los segundos en los que se graba una
foto.
Conexión de los ajustes del dispositivo (aparece cuando se ha conectado una
cámara)
Puede configurar los ajustes de la cámara conectada.
[Pitido]: establece si se emiten los pitidos de funcionamiento.
Nota
Los iconos que aparecen varían en función del estado de las cámaras conectadas.
Según la cámara conectada, es posible que su monitor de cristal líquido se apague o que
sus operaciones no estén disponibles.
Se mostrarán los elementos de menú que se pueden configurar en la cámara conectada.
Incluso si este producto está apagado mientras la cámara conectada está grabando, la
cámara conectada continuará grabando.
Tanto en este producto como en la cámara conectada, (Ver Imágenes) o [MODE] no
se pueden seleccionar durante la conexión.
Las imágenes grabadas en la cámara conectada no se pueden emitir desde la salida de
audio o el terminal de salida HDMI.
Si la conexión entre este producto y otras cámaras se desconecta durante la toma, la
conexión se volverá a restablecer automáticamente. Incluso si termina de grabar con este
producto antes de que la reconexión haya finalizado, la cámara que se ha vuelto a
conectar seguirá grabando.
El modo de toma de fotos se puede seleccionar en la cámara conectada pero no en este
producto.
Cuando PHOTO de este producto está pulsado, las demás cámaras conectadas que se
han ajustado en el modo de toma de fotos grabarán una foto. No puede grabar fotos con
este producto.
Esta función opera mediante una red Wi-Fi; por lo tanto, existe una ligera diferencia
temporal entre el momento en el que este producto inicia y detiene la grabación de
películas y el momento en que los dispositivos conectados inician y detienen la grabación
de películas.
El límite superior del tiempo de grabación para esta función es el siguiente.
Cuando [ Formato archivo] está ajustado en [ XAVC S HD], [ Imág. p.
segundo] se establece en [30p]/[25P]: 6 h 31 min
Cuando [ Formato archivo] está ajustado en [ XAVC S HD], [ Imág. p.
segundo] se establece en [60p]/[50P]: 3 h 15 m
Sugerencia
El estado de la cámara conectada se muestra en el monitor de cristal líquido de este
producto en tiempo real.
Puede utilizar el zoom de la cámara seleccionada con , o los iconos que
aparecen en (B) mediante la palanca del zoom de este producto.
[80] Utilización
Utilización de la función Wi-Fi Control de otras cámaras mediante este
producto
Conexión de este producto a una cámara con Control de
múltiples cámaras (Conexión sencilla)
Este producto se puede conectar a otra cámara mediante Wi-Fi. Al realizar la conexión
mediante Wi-Fi, es posible controlar otra cámara desde este producto.
1. Encienda la cámara que desee conectar y establézcala en un estado listo para la
conexión Wi-Fi.
Para obtener más detalles acerca de la operación, consulte el manual de
instrucciones de la cámara.
2. Active este producto y, a continuación, seleccione - [Inalámbrico] - [Ajuste ] -
[Ajust. ctrl múlt. cám.] - [Conexión sencilla].
3. Seleccione - [Inalámbrico] - [Función ] - [Control múlti. cámar.].
Se mostrará una lista de los SSID que se pueden conectar.
4. Seleccione el SSID de la cámara que desea conectar.
El registro se ha completado.
Nota
Este producto mostrará una cadena de caracteres al eliminarDIRECT- desde el SSID
de la cámara con la que desea establecer la conexión como SSID de la cámara.
Cuando utilice la función Control de múltiples cámaras en este producto, solo se podrá
realizar la conexión a la cámara con la que desee realizar la conexión mediante Wi-Fi y
no a otros puntos de acceso Wi-Fi. Si opta por conectar este producto a otros puntos de
acceso Wi-Fi, podrá hacerlo a su propia cuenta y riesgo. Este producto puede quedar
sujeto a accesos no autorizados, por lo que todo el contenido puede quedar expuesto a
riesgos de intercepción.
[81] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Control de otras cámaras mediante este
producto
Conexión de este producto a más de una cámara con
Control de múltiples cámaras (Conexión múltiple)
Este producto se puede conectar a otras cámaras mediante Wi-Fi. Al realizar la conexión
mediante Wi-Fi, es posible controlar otras cámaras desde este producto.
1. Encienda las cámaras que desee conectar y establézcalas en un estado listo para la
conexión Wi-Fi.
Para obtener más detalles acerca de la operación, consulte el manual de
instrucciones de las cámaras.
2. Active este producto y, a continuación, seleccione - [Inalámbrico] - [Ajuste ] -
[Ajust. ctrl múlt. cám.] - [Conexión múltiple].
3. Seleccione - [Inalámbrico] - [Función ] - [Control múlti. cámar.].
4. Seleccione .
5. Seleccione [Registr. disp. conex.].
Este producto entra en estado de espera de registro (el estado de espera de registro
finaliza en aproximadamente 2 minutos).
6. Realice la conexión en la cámara que desee conectar con este producto.
Para obtener más información acerca de la conexión Wi-Fi, consulte el manual de
instrucciones de las cámaras.
7. Seleccione [Aceptar] cuando aparezca en la pantalla del producto para finalizar el
registro.
8. Repita los pasos del 4 al 7 en cada cámara que desee conectar.
Nota
En este producto se pueden registrar un máximo de cinco cámaras (compatibles con
Control de múltiples cámaras).
Las operaciones de los pasos del 4 al 8 son necesarias solo si se registra por primera
vez.
Cambie los ajustes de la cámara que desea conectar antes de que el estado de espera
de registro de este producto finalice.
Este producto mostrará una cadena de caracteres al eliminarDIRECT- desde el SSID
de la cámara con la que desea establecer la conexión como SSID de la cámara.
[82] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Control de otras cámaras mediante este
producto
Edición de imágenes grabadas con varias cámaras
Al importar imágenes grabadas con varias cámaras en un equipo informático, podrá editar
clips PinP (del inglés Picture in Picture: imagen con una ventana insertada que muestra otra
imagen), etc.
Instalación de PlayMemories Home
Para editar clips PinP, etc., necesitará instalar PlayMemories Home en su equipo.
PlayMemories Home puede instalarse desde la siguiente URL.
http://www.sony.net/pm/
[83] Utilización Operaciones de menú Uso de los elementos de menú
Configuración de los elementos de menú
Este producto ofrece varios elementos de menú en cada una de las 7 categorías de menú.
1. Seleccione .
2. Seleccione una categoría.
3. Seleccione el elemento de menú que desee.
Nota
Seleccione para terminar de ajustar el menú o para regresar a la pantalla
anterior.
Para encontrar un elemento de menú rápidamente
Los menús [Cámara/Micrófono], [Inalámbrico] y [Configuración] tienen subcategorías.
Seleccione el icono de la subcategoría de forma que pueda seleccionar el elemento de
menú deseado.
A: iconos de subcategoría
Cuando no se puede seleccionar un elemento de menú
Algunos ajustes o elementos de menú no están disponibles, en función de los ajustes de
este producto. Si selecciona un ajuste o elemento de menú que aparezca en gris, este
producto muestra el motivo por el que no puede seleccionar el elemento de menú.
[84] Utilización Operaciones de menú Uso de los elementos de menú
Cómo utilizar el teclado
Cuando es necesario escribir texto, se visualiza un teclado en el monitor de cristal líquido.
1. Cambia el tipo de caracteres.
Cada vez que se pulsa esta tecla, el tipo de caracteres utilizados cambia entre letras,
números y símbolos.
2. Teclado
Cada vez que toque esta tecla, el carácter visualizado cambiará entre las opciones
disponibles.
Por ejemplo: para introducir “abd
Seleccione [abc], tóquelo una vez para que aparezca “a” y toque ; seleccione
[abc], tóquelo dos veces para que aparezca “b”; seleccione [def] y tóquelo una vez para
que aparezca “d”.
3. Espacio
Introduce un espacio.
4. Cuadro de entrada
Los caracteres introducidos se visualizan aquí. indica el límite de longitud del texto.
5. Mover el cursor
Mueve el cursor hacia la derecha o hacia la izquierda dentro del cuadro de entrada.
6. Borrar
Elimina el carácter situado a la izquierda del cursor.
7.
Cambia el siguiente carácter a una letra mayúscula o minúscula.
8. Fijar
Finaliza la edición.
Para cancelar la entrada de texto, seleccione .
[85] Utilización Operaciones de menú Modo toma
Película
Puede seleccionar el modo de grabación de películas.
1. - [Modo toma] - [Película].
[86] Utilización Operaciones de menú Modo toma
Foto
Puede seleccionar el modo de toma de fotografías.
1. - [Modo toma] - [Foto].
[87] Utilización Operaciones de menú Modo toma
Captura Time-lapse
¿Qué es la Captura Time-lapse?
En el modo Captura Time-lapse, las fotos se toman de manera secuencial a intervalos
regulares. A partir de estas fotos, puede crear una película mediante el uso de la aplicación
para equipos PlayMemories Home (Windows OS: versión 5.1 o posterior, Mac OS: versión
3.1 o posterior).
Puede expresar los eventos que se llevan a cabo a lo largo de un período de tiempo
prolongado, como la transición del cielo y el crecimiento de las plantas, en un breve período.
1. - [Modo toma] - [Captura Time-lapse].
2. [Ajustes Time-lapse] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Intervalo de toma:
Establece el intervalo de la toma de fotografías.
1 s: toma fotos a intervalos aproximados de 1 segundo.
2 s: toma fotos a intervalos aproximados de 2 segundos.
5 s: toma fotos a intervalos aproximados de 5 segundos.
10 s: toma fotos a intervalos aproximados de 10 segundos.
30 s: toma fotos a intervalos aproximados de 30 segundos.
60 s: toma fotos a intervalos aproximados de 60 segundos.
Número de tomas:
Establece el número de fotos que se van a grabar, del 1 al 999.
Modo de AE:
Establece el método de ajuste de la exposición automática.
Seguido de AE: ajusta la exposición para cada toma. Puede realizarse un seguimiento
de los cambios del brillo fácilmente.
AE bloqueado: fija la exposición al comienzo de la primera toma.
Sugerencia
Las imágenes tomadas mediante la Captura Time-lapse se guardan en la videocámara a
modo de fotografías. Puede crear una película a partir de tales fotografías si las importa a
un equipo, etc., y si utiliza aplicaciones como PlayMemories Home (Windows OS: versión
5.1 o posterior, Mac OS: versión 3.1 o posterior).
Nota
Para evitar que se agote la energía de la batería, es recomendable suministrar
alimentación a la videocámara mediante el cable USB o el adaptador de ca (FUENTE DE
ALIMENTACIÓN) durante la Captura Time-lapse.
El tiempo de toma se calcula basándose en la configuración y se muestra en la pantalla
de ajustes de Captura Time-lapse. Tenga en cuenta que el tiempo de toma es una
indicación aproximada y que el tiempo de toma real puede variar según las condiciones
de la toma de imágenes.
Podría suceder que la toma de 1 fotograma tardara más tiempo que el [Intervalo de
toma]. En tal caso, la siguiente toma se iniciaría justo después de que finalizara la toma
de dicho fotograma.
La pantalla de menú no se puede visualizar durante la Captura Time-lapse. Cuando inicie
la Captura Time-lapse mientras se visualice la pantalla de menú, la pantalla cambiará a
la pantalla de Captura Time-lapse.
Las siguientes funciones no podrán ejecutarse durante la grabación en lapsos de tiempo.
Detección de cara
Reduc. ojos rojos
Ahorro de energía
Flash(HDR-CX625/CX675/PJ675)
SteadyShot
Contraluz automática
La sustitución de piezas debido a un uso excesivo puede incurrir en cargos adicionales.
[88] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Balance blancos
Puede ajustar el balance cromático en función del entorno de grabación.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes manuales] - [Balance blancos] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
(Auto):
El balance de blancos se ajusta de forma automática.
Si ha cambiado la batería con el ajuste [Auto] seleccionado o ha sacado este producto al
exterior después de utilizarlo en el interior, o viceversa, oriente este producto hacia un
objeto blanco cercano durante aproximadamente 10 s para obtener un mejor ajuste del
balance cromático.
(Exterior):
El balance de blancos se ajusta para adaptarse a las siguientes condiciones de grabación:
Exteriores
Vistas nocturnas, letreros luminosos y fuegos artificiales
Amaneceres o puestas de sol
Sitios iluminados con luces fluorescentes de día
(Interior):
El balance de blancos se ajusta para adaptarse a las siguientes condiciones de grabación:
Interiores
Salas de fiestas o estudios en los que las condiciones de iluminación cambian
rápidamente
En estudios iluminados por focos de vídeo, o en sitios iluminados por lámparas de sodio
o lámparas de color incandescentes
(Una pulsación):
El balance de blancos se ajusta según la iluminación ambiente.
1. Seleccione .
2. Encuadre un objeto de color blanco como, por ejemplo, un trozo de papel que llene el
monitor de cristal líquido bajo las mismas condiciones de iluminación en las que
filmaría el motivo.
3. Seleccione .
Si cambian las condiciones de iluminación al trasladar este producto al exterior después de
usarlo en el interior o viceversa, deberá volver a ejecutar [Una pulsación] para ajustar otra
vez el balance de blancos.
Sugerencia
Puede comprobar el balance cromático seleccionado actualmente en el monitor de cristal
líquido.
Nota
Ajuste [Balance blancos] en [Auto] o ajuste el color en [Una pulsación] bajo lámparas
fluorescentes blancas o lámparas fluorescentes blancas frías.
no se puede ajustar durante la grabación de una película.
Si establece [Balance blancos], [Selección escena] se establece en [Auto].
[89] Utilización
Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Medidor/Enfoq punt.
La exposición y el enfoque se pueden ajustar automáticamente para el motivo seleccionado.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes manuales] - [Medidor/Enfoq punt.].
2. Toque el motivo que desee para ajustar la exposición y el enfoque.
Para ajustar el brillo y el enfoque automáticamente, seleccione [Auto].
Nota
[Exposición] y [Enfoque] se establecen automáticamente en [Manual].
[90] Utilización
Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Medición puntual
La exposición se puede ajustar automáticamente para el motivo seleccionado. Esta función
resulta útil cuando hay mucho contraste entre el motivo y el fondo, como por ejemplo en los
motivos situados bajo el foco en un escenario.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes manuales] - [Medición puntual].
2. Toque el motivo que desee para ajustar la exposición.
Para volver a seleccionar la exposición automática, seleccione [Auto].
Nota
[Exposición] se establecerá automáticamente en [Manual].
[91] Utilización
Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Enfoque puntual
El enfoque se puede ajustar automáticamente para el motivo seleccionado.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes manuales] - [Enfoque puntual].
2. Toque el motivo que desee para ajustar el enfoque.
Para ajustar el enfoque automáticamente, seleccione [Auto].
Nota
[Enfoque] se establecerá automáticamente en [Manual].
[92] Utilización
Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Exposición
Es posible fijar de forma manual el brillo de una imagen. Ajuste el brillo si el motivo es
demasiado claro u oscuro.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes manuales] - [Exposición] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Auto:
La exposición se ajusta automáticamente.
Manual:
Seleccione si el motivo es blanco o el contraste es brillante, o bien seleccione
si el motivo es negro o la iluminación es tenue.
[93] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Enfoque
Puede ajustar el enfoque de forma manual. También puede seleccionar esta función si
desea enfocar un motivo concreto intencionadamente.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes manuales] - [Enfoque] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Auto:
El enfoque se ajusta automáticamente.
Manual:
Aparece .
Ajuste el enfoque utilizando (motivo cercano) o (motivo alejado). aparece
cuando no se puede enfocar más cerca y cuando no se puede enfocar más lejos.
Nota
La distancia mínima posible entre este producto y el motivo manteniendo un enfoque
nítido es de aproximadamente 1 cm para gran angular y aproximadamente 80 cm para
telefoto.
Sugerencia
Resulta más sencillo enfocar el motivo si se mueve la palanca del zoom motorizado
hacia T (telefoto) para ajustar el enfoque y, a continuación, hacia W (gran angular) para
ajustar el zoom para la grabación. Cuando desee grabar un motivo de cerca, mueva la
palanca del zoom motorizado hacia W (gran angular) y, a continuación, ajuste el
enfoque.
Este producto muestra información sobre la distancia focal durante algunos segundos
cuando [Enfoque] está definido en [Manual] o cuando el enfoque se ajusta manualmente.
Esta información se puede utilizar como referencia si el motivo es oscuro y es difícil
ajustar el enfoque.
Si se utiliza un objetivo de conversión (HDR-CX450/CX455/CX485) (se vende por
separado), la información sobre la distancia focal no se mostrará correctamente.
[94] Utilización
Operaciones de menú Cámara/Micrófono
IRIS
Puede tomar fotografías con el modo de prioridad de IRIS. El ajuste del parámetro IRIS
varía la gama de enfoque. El parámetro IRIS puede modificarse en función del tipo de
imágenes que se deseen tomar, ya sea para enfocar nítidamente el motivo con el fondo
desenfocado o enfocar mejor la imagen completa.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes manuales] - [IRIS] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Auto:
El IRIS se ajusta automáticamente.
Manual:
Ajuste el diafragma seleccionando para enfocar bien la imagen completa (aumento
del parámetro IRIS) y para enfocar nítidamente el motivo con el fondo desenfocado
(disminución del parámetro IRIS).
[95] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Velocidad obturador
Puede tomar fotografías con el modo de prioridad de Velocidad de obturador. El ajuste de la
velocidad del obturador le permite captar el movimiento de un motivo que se mueve en
diversas situaciones.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes manuales] - [Velocidad obturador] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Auto:
La velocidad del obturador se ajusta automáticamente.
Manual:
Puede aumentar la velocidad del obturador con y disminuirla con .
Sugerencia
Los objetos en movimiento que grabe se verán diferentes según la velocidad del
obturador. Ajuste la velocidad del obturador en un valor más alto para obtener una
grabación nítida y enfocada de un objeto que se mueve rápidamente; ajústela en un valor
más bajo para enfatizar el movimiento de un objeto que se mueve.
Puede ajustar la velocidad del obturador como se describe a continuación:
Dispositivo compatible con el formato 1080 60i
Entre 1/8 y 1/10.000 de segundo en la grabación de películas a 60p/60i/30p
Entre 1/6 y 1/10.000 de segundo en la grabación de películas a 24p (HDR-CX625/CX675/PJ675)
Entre 1/8 y 1/500 de segundo en el modo de grabación de fotos
Dispositivo compatible con el formato 1080 50i
Entre 1/6 y 1/10.000 de segundo en la grabación de películas a 50p/50i
Entre 1/6 y 1/10.000 de segundo en la grabación de películas a 25p (HDR-CX625/CX675/PJ675)
Entre 1/6 y 1/425 de segundo en el modo de grabación de fotos
Si la velocidad del obturador es baja, el enfoque automático cuesta más. Cuando el
producto está montado en un trípode, se recomienda utilizar el enfoque manual.
Cuando grabe en sitios iluminados con lámparas fluorescentes, lámparas de sodio,
lámparas de mercurio o luz LED, es posible que aparezcan bandas horizontales en el
monitor de cristal líquido. Puede corregir este efecto ajustando la velocidad del obturador.
[96] Utilización
Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Desplazamiento AE (HDR-CX625/CX675/PJ675)
Puede ajustar la exposición según sus preferencias.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes manuales] - [Desplazamiento AE] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Desactivar:
La exposición se ajusta automáticamente.
Activar (Número ajustado y EV):
Ajuste el nivel de exposición automática con si el motivo es blanco o el fondo es
brillante o bien si el motivo es oscuro o la luz es tenue.
[97] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Desplaz. bal. blancos (HDR-CX625/CX675/PJ675)
Puede ajustar el balance de blancos según sus preferencias.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes manuales] - [Desplaz. bal. blancos] -
ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Desactivar:
El balance de blancos se ajusta de forma automática.
Activar ( y número ajustado):
Ajuste el balance de blancos con si las imágenes son azuladas y con si las
imágenes son rojizas.
[98] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Low Lux
Se pueden grabar imágenes de colores brillantes incluso en condiciones de poca
iluminación.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes manuales] - [Low Lux] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Desactivar:
No se utiliza la función Low Lux.
Activar ( ):
Se utiliza la función Low Lux.
[99] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Selección escena
Permite grabar imágenes de manera eficaz en diversas situaciones.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes de cámara] - [Selección escena] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
(Auto):
Ajusta la calidad de la imagen automáticamente.
(Escena nocturna)(*):
El uso de un trípode (se vende por separado) le permite fotografiar escenas nocturnas de
gran belleza.
(Aman. y puesta sol)(*):
Reproduce la atmósfera de escenas como las puestas de sol o los amaneceres.
(Fuegos artificiales)(*):
Toma imágenes espectaculares de fuegos artificiales.
(Paisaje)(*):
Permite grabar con nitidez motivos lejanos. Este ajuste también evita que este producto
enfoque el cristal o la tela metálica de ventanas que se encuentran entre el producto y el
motivo.
(Retrato):
Permite resaltar el motivo, como personas o flores, y crear así un fondo suave.
(Luz puntual):
Permite evitar que las caras de las personas aparezcan excesivamente blancas cuando los
motivos estén iluminados con una luz intensa.
(Playa):
Captura el azul intenso de océanos y lagos.
(Nieve):
Toma imágenes brillantes de paisajes blancos.
*
Ajustado para enfocar únicamente motivos alejados.
Nota
Si ajusta [Selección escena], se cancelan los siguientes ajustes.
Balance blancos
IRIS
Velocidad obturador
Efecto cine (HDR-CX625/CX675/PJ675)
[100] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Efecto de foto
Permite tomar imágenes más impactantes al permitir seleccionar el efecto deseado.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes de cámara] - [Efecto de foto] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Desactivar:
No utiliza la función Efecto de foto.
(Cámara de juguete):
Permite tomar imágenes con un único tono de color con los colores de fondo oscurecidos.
Seleccione el efecto deseado con [OPTION].
(Color pop):
Permite tomar una imagen con colores al estilo pop art que destaquen el tono de color.
(Posterización):
Crea un aspecto abstracto y de alto contraste al destacar los colores primarios o al tomar la
foto en blanco y negro. Seleccione el efecto deseado con [OPTION].
(Foto retro):
Crea el aspecto de una foto antigua con tonos de color sepia y contraste fundido.
(Clave alta suave):
Permite tomar imágenes suaves y nítidas que destaquen el brillo.
(Color parcial):
Permite tomar una imagen de alto impacto que muestre un color determinado en partes de
una imagen monocromática. Seleccione el efecto deseado con [OPTION].
(Monocr. alto contr.):
Permite crear una imagen en blanco y negro intensa y de alto contraste.
Nota
Al seleccionar un elemento de [Efecto de foto], dejarán de estar disponibles las funciones
siguientes.
Grabación de fotos en el modo de grabación de películas
Otras funciones
[101] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Efecto cine (HDR-CX625/CX675/PJ675)
Este producto ajusta automáticamente la calidad de imagen de la película para captar una
atmósfera semejante a la de las imágenes de una cámara de cine.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes de cámara] - [ Efecto cine] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Desactivar :
No utiliza la función Efecto cine.
Activar :
Utiliza la función Efecto cine.
Nota
Cuando activa o desactiva esta función, la imagen se pone en pausa momentáneamente.
Cuando [ Efecto cine] se establece en [Activar], el ajuste de [Selección escena]
cambia a [Auto].
Cuando [ Efecto cine] se establece en [Activar], el ajuste de [Efecto de foto] cambia a
[Desactivar].
[102] Utilización
Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Fundido
Es posible grabar una transición y añadir los siguientes efectos al intervalo comprendido
entre una escena y otra. Seleccione el efecto deseado en los modos [ESPERA] (para el
aumento gradual) o [GRABACIÓN] (para el desvanecimiento).
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes de cámara] - [ Fundido] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Desactivar:
No se utiliza ningún efecto.
Fundido blanco( ):
Permite aumentar o desvanecer gradualmente el efecto de blanco.
A: desvanecer
B: aumentar
Fundido negro( ):
Permite aumentar o desvanecer gradualmente el efecto de negro.
Las imágenes grabadas con el efecto [Fundido negro] pueden aparecer oscuras en la
pantalla de índice.
A: desvanecer
B: aumentar
Nota
Si pulsa START/STOP, el ajuste se cancelará.
[103] Utilización
Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Contador automát
Pulse PHOTO para iniciar la cuenta atrás. Se tomará una fotografía al cabo de
aproximadamente 10 s.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes de cámara] - [ Contador automát] -
ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Desactivar:
Cancela el temporizador automático.
Activar ( ):
Pone en marcha la grabación con temporizador automático. Para cancelar la grabación,
seleccione .
Sugerencia
El temporizador automático funciona en el modo de grabación de fotos.
[104] Utilización
Operaciones de menú Cámara/Micrófono
SteadyShot (película)
Este producto tiene una función de equilibrio óptico denominada SteadyShot que permite
reducir las vibraciones de la cámara al tomar fotos utilizando el zoom o el gran angular
(HDR-CX625/CX675/PJ675). Es posible compensar las vibraciones de la cámara (HDR-
CX450/CX455/CX485).
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes de cámara] - [ SteadyShot] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Inteligente activo:
Graba una película utilizando la función SteadyShot más efectiva en este producto.
Activo:
Graba una película utilizando una función SteadyShot más efectiva.
Estándar:
Reduce las vibraciones de la cámara utilizando la función SteadyShot al grabar con gran
angular.
Desactivar ( ):
No utiliza la función SteadyShot.
Nota
El ángulo de visión cambiará tras cambiar la configuración de la función [
SteadyShot].
El aumento del zoom varía según el ajuste de [ SteadyShot].
Cuando se ha seleccionado [Inteligente activo], las funciones siguientes no están
disponibles.
[GRAB. Video Dual]
Grabación de fotos en el modo de grabación de películas
[ Fundido]
Mientras se utilicen las funciones siguientes, no se podrá usar [Inteligente activo]. Si
utiliza las funciones siguientes mientras esté establecido [Inteligente activo], [
SteadyShot] cambiará a [Activo].
[Control. con smartph.]
[Trans. secuen. en dir.]
[Control múlti. cámar.]
[105] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
SteadyShot (foto)
Es posible compensar las vibraciones de la cámara. Establezca [ SteadyShot] en
[Desactivar] cuando utilice un trípode (se vende por separado); de esta forma, la imagen
tendrá un aspecto natural.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes de cámara] - [ SteadyShot] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Activar:
Se utiliza la función SteadyShot.
Desactivar ( ):
No se utiliza la función SteadyShot.
[106] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Zoom digital
Puede seleccionar el nivel de zoom máximo. Tenga en cuenta que la calidad de la imagen
disminuye cuando se utiliza el zoom digital.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes de cámara] - [Zoom digital] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Desactivar:
El zoom digital no se puede utilizar.
350:
El zoom hasta 350 se realiza de forma digital.
[107] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Objetivo conver (HDR-CX450/CX455/CX485)
Establezca este elemento de menú cuando desee utilizar un objetivo de conversión (se
vende por separado) que sea compatible con este producto. Cuando utilice un objetivo de
conversión (se vende por separado), use esta función para grabar mediante la
compensación óptima de las vibraciones de la cámara y el enfoque del objetivo.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes de cámara] - [Objetivo conver] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Desactivar:
Seleccione esta opción cuando no utilice un objetivo de conversión.
Conv. gran angular ( ):
Seleccione esta opción cuando utilice un objetivo de conversión gran angular.
Conversión teleobj. ( ):
Seleccione esta opción cuando utilice un objetivo de conversión de teleobjetivo.
[108] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Contraluz automática
Este producto ajusta automáticamente la exposición de los motivos a contraluz.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes de cámara] - [Contraluz automática] -
ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Activar:
La exposición de los motivos a contraluz se ajusta automáticamente.
Desactivar:
No permite ajustar la exposición para los motivos a contraluz.
[109] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Detección de cara
Puede ajustar este producto para que detecte las caras automáticamente. Este producto
ajusta automáticamente el enfoque, el color o la exposición en función de la cara del motivo
seleccionado.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Cara] - [Detección de cara] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Auto:
Detecta caras.
Desactivar ( ):
No detecta las caras.
Nota
Es posible que no se puedan detectar caras en algunas condiciones de grabación.
Sugerencia
Las condiciones de grabación para mejorar la detección de caras son las siguientes.
La toma se realiza en un lugar con suficiente iluminación.
El motivo no lleva gafas, sombrero ni máscara.
El motivo mira directamente a la cámara.
[110] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Captador de sonrisas
El obturador se dispara automáticamente cuando este producto detecta una sonrisa. Si no
quiere que se tomen fotos automáticamente, seleccione [Desactivar].
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Cara] - [Captador de sonrisas] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Captura dual ( ):
Solo durante la grabación de una película, el obturador se dispara automáticamente si este
producto detecta una sonrisa.
Siempre activado ( ):
El obturador se dispara si este producto detecta una sonrisa independientemente del modo
de grabación.
Desactivar:
No se detectan las sonrisas y, por lo tanto, no se graban fotografías automáticamente.
Nota
Es posible que no se puedan detectar las sonrisas en algunas condiciones de grabación y
según el motivo y el ajuste de este producto.
[111] Utilización
Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Sensib detecc sonris
Permite ajustar la sensibilidad de la detección de sonrisas para utilizar la función Captador
de sonrisas.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Cara] - [Sensib detecc sonris] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Sonrisa grande:
Permite detectar una gran sonrisa.
Sonrisa normal:
Permite detectar una sonrisa normal.
Sonrisa leve:
Permite detectar incluso una leve sonrisa.
[112] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Flash (solo al conectar un flash externo) (HDR-
CX625/CX675/PJ675)
Seleccione el ajuste de flash.
Seleccione el ajuste de flash deseado al grabar las fotos con un flash externo (se vende por
separado) compatible con este producto.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Flash] - [Flash] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Auto:
Se activa el flash automáticamente cuando no hay suficiente iluminación ambiental.
Activar ( ):
Utiliza siempre el flash independientemente de la luminosidad ambiental.
Desactivar ( ):
Graba sin flash.
Nota
El flash no funciona en el modo de grabación de películas.
Sugerencia
Las partículas (polvo, polen, etc.) que flotan cerca del objetivo se acentúan mediante el
flash y aparecen en forma de manchas circulares blancas. Para reducir este fenómeno,
ilumine más el lugar de grabación y grabe el motivo sin flash.
[113] Utilización
Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Nivel de flash (solo al conectar un flash externo) (HDR-
CX625/CX675/PJ675)
Puede seleccionar el brillo de la luz del flash.
Seleccione el brillo deseado al grabar las fotos con un flash externo (se vende por
separado) compatible con este producto.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Flash] - [Nivel de flash] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Alta:
Aumenta el nivel del flash.
Normal:
Nivel del flash normal
Bajo:
Disminuye el nivel del flash.
[114] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Reduc. ojos rojos (solo al conectar un flash externo)
(HDR-CX625/CX675/PJ675)
Evite el efecto de ojos rojos si activa el flash preliminar antes de que se active el flash.
Ajuste esta función al grabar las fotos con un flash externo (se vende por separado)
compatible con este producto.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Flash] - [Reduc. ojos rojos] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Desactivar:
No usa la función de reducción de ojos rojos para evitar este efecto.
Activar ( ):
Usa la función de reducción de ojos rojos para evitar este efecto.
Nota
Es posible que la función de reducción de ojos rojos no produzca el efecto deseado
debido a diferencias particulares u otras condiciones.
La función para evitar el efecto de ojos rojos no funciona con la grabación automática
mediante la función [Captador de sonrisas].
[115] Utilización
Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Reducción de mi voz
Puede grabar la voz del motivo con claridad disminuyendo el volumen de voz de la persona
que graba la película.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Micrófono] - [Reducción de mi voz].
Descripciones de elementos de menú
Desactivar:
No disminuye el volumen de voz de la persona que graba la película.
Activar ( ):
Disminuye el volumen de voz de la persona que graba la película y graba la voz del motivo
con claridad.
Nota
Establezca [Reducción de mi voz] en [Desactivar] si desea grabar una película sin
disminuir el volumen de voz de la persona que la graba.
Según la condición de grabación, no podrá disminuir el volumen de voz de la persona que
está grabando la película como se esperaba.
La función [Reducción de mi voz] no se activa cuando el producto tiene conectado un
micrófono externo.
Si graba mientras cubre el micrófono de la parte de abajo de este producto, como en el
caso de instalar un trípode, es posible que [Reducción de mi voz] no funcione de forma
eficaz.
[116] Utilización
Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Micróf. zoom integr.
Es posible grabar una película con sonido intenso adecuado a la posición del zoom.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Micrófono] - [Micróf. zoom integr.] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Desactivar:
El micrófono no graba el sonido cuando se acerca o aleja el zoom.
Activar ( ):
El micrófono graba el sonido cuando se acerca o aleja el zoom.
Nota
Al establecer [Nivel grabac. audio] en [Manual], [Micróf. zoom integr.] se establece
automáticamente en [Desactivar].
[117] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Red. ruid. viento auto
Esta función elimina automáticamente el ruido del viento de bajo nivel en función del nivel de
ruido cuando se graba usando el micrófono incorporado.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Micrófono] - [Red. ruid. viento auto] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Desactivar ( ):
No reduce el ruido del viento.
Activar:
Reduce el ruido del viento.
Nota
Al establecer [Red. ruid. viento auto] en [Desactivar], Inteligente Auto se establece en
[Desactivar].
[Red. ruid. viento auto] no funciona mientras el producto tiene conectado un micrófono
externo.
[118] Utilización
Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Modo audio
Se puede modificar el formato de grabación del sonido.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Micrófono] - [Modo audio] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Envolvente 5.1ch ( ):
Permite grabar sonido envolvente de 5.1 ch.
Estéreo 2ch ( ):
Permite grabar sonido estéreo de 2ch.
Nota
[Envolvente 5.1ch] está disponible cuando [ Formato archivo] se establece en [
AVCHD].
El formato de grabación del sonido de las películas XAVC S se establecerá
automáticamente en [Estéreo 2ch] y no se puede cambiar.
[119] Utilización
Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Nivel grabac. audio
Puede ajustar el nivel de grabación de audio.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Micrófono] - [Nivel grabac. audio] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Auto:
El nivel de grabación de audio se ajusta de forma automática.
Manual ( ):
Ajuste el nivel de grabación de audio con para aumentar el nivel de grabación de
audio y con para disminuir el nivel de grabación de audio.
Nota
El valor establecido manualmente se restablecerá cada vez que cambie de [Auto] a
[Manual].
Al establecer [Nivel grabac. audio] en [Manual], Micróf. zoom integr. cambiará a
[Desactivar].
Se recomienda utilizar auriculares para comprobar el nivel de sonido de la grabación.
Si graba sonidos fuertes de forma continua, baje el nivel de grabación con antelación
para grabar sonido dinámico.
El limitador está activo en todo momento independientemente del valor ajustado en el
nivel de grabación.
Cuando utilice un micrófono específico para la videocámara que esté conectado a la
Zapata de interfaz múltiple, el ajuste del nivel de grabación se invalidará y no podrá
ajustar el nivel de grabación (HDR-CX625/CX675/PJ675).
Después de ajustar [Reducción de mi voz] en [Activar], no puede volver a cambiar el nivel
de grabación de audio.
[120] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Mi Botón
Las funciones que utiliza con mayor frecuencia al grabar se pueden asignar a uno de Mis
botones.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Asistencia de toma] - [Mi Botón].
2. Seleccione el elemento de menú que desea asignar a un Mi botón con / .
3. Seleccione uno de Mis botones al que desee asignar el elemento de menú.
4. Seleccione .
[121] Utilización Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Cuadrícula
Puede visualizar las líneas y comprobar si el motivo aparece horizontal o vertical.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Asistencia de toma] - [Cuadrícula] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Desactivar:
No se muestran las líneas de encuadre.
Activar:
Muestra las líneas de encuadre.
Sugerencia
Si sitúa el motivo en el punto de cruce de las líneas de encuadre, conseguirá una
composición equilibrada.
Las líneas no se graban.
El marco exterior de las líneas de encuadre muestra el área de visualización de un
televisor no compatible con la visualización de píxeles totales.
[122] Utilización
Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Ajuste pantalla
Puede ajustar la duración de la visualización de los iconos o de los indicadores en el monitor
de cristal líquido durante la grabación.
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Asistencia de toma] - [Ajuste pantalla] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Auto:
Se muestra durante unos 3 s.
Se muestran los botones de grabación y zoom en el monitor de cristal líquido.
Activar:
Se muestra siempre. No se muestran los botones de grabación y zoom en el monitor de
cristal líquido.
Nota
El ajuste de los iconos o los indicadores del monitor de cristal líquido no se puede
cambiar durante el modo de reproducción.
[123] Utilización
Operaciones de menú Cámara/Micrófono
Visual. nivel aud.
Puede optar por mostrar o no el indicador de nivel de audio. La forma del indicador de nivel
de audio depende del ajuste de [Modo audio].
1. - [Cámara/Micrófono] - [ Asistencia de toma] - [Visual. nivel aud.] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Activar:
Muestra el indicador del nivel de audio.
Desactivar:
No muestra el indicador del nivel de audio.
[124] Utilización Operaciones de menú Calidad img/Tamaño
Modo Grabación
Puede seleccionar la calidad de imagen deseada para las películas AVCHD. El tiempo de
grabación o el tipo de dispositivo de soporte en el que pueden copiarse las imágenes puede
variar en función de la calidad de película seleccionada.
1. - [Calidad img/ Tamaño] - [ Modo Grabación] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Cuando [ Formato archivo] se establece en [ XAVC S HD], [50Mbps ] se fija en
[Modo Grabación].
Cuando [ Formato archivo] se establece en [ AVCHD]:
Calidad superior :
HDR-CX450/CX455/CX485
Graba una película con la mayor calidad posible (si utiliza 60i (*)/50i (**)).
HDR-CX625/CX675/PJ675
Graba una película con la mayor calidad posible (si utiliza 60i (*)/50i (**)/24p (*)/25p (**)).
Alta calidad :
HDR-CX450/CX455/CX485
Graba una película con más calidad (si utiliza 60i (*)/50i (**)).
HDR-CX625/CX675/PJ675
Graba una película con más calidad (si utiliza 60i (*)/50i (**)/24p (*)/25p (**)).
Estándar :
Graba una película con calidad estándar (si utiliza 60i (*)/50i (**)).
Larga duración :
Graba una película larga (si utiliza 60i (*)/50i (**)).
Calidad 60p (*)/Calidad 50p (**)
Graba una película en 60p (*)/50p (**).
*
Dispositivo compatible con el formato 1080 60i
**
Dispositivo compatible con el formato 1080 50i
Sugerencia
Los tipos de soportes en los que pueden guardarse las imágenes dependen de la calidad
de imagen seleccionada.
Calidad 60p (*)/Calidad 50p (**)/Calidad superior :
Tarjeta de memoria, disco duro externo USB, discos Blu-ray
Alta calidad
/Estándar /Larga duración :
Tarjeta de memoria, disco duro externo USB, discos Blu-ray, discos de grabación AVCHD
*
Dispositivo compatible con el formato 1080 60i: [Calidad 60p ] solo se puede establecer si la
opción [
Imág. p. segundo] está ajustada en [60p].
**
Dispositivo compatible con el formato 1080 50i: [Calidad 50p ] solo se puede establecer si la
opción [
Imág. p. segundo] está ajustada en [50p].
[125] Utilización Operaciones de menú Calidad img/Tamaño
Imág. p. segundo
Puede seleccionar la velocidad de fotogramas utilizada para la grabación de películas XAVC
S o películas AVCHD. Se recomienda utilizar 60i(*) o 50i(**) para una grabación normal.
Establezca [ Imág. p. segundo] en primer lugar, antes de configurar [ Modo
Grabación].
1. - [Calidad img/ Tamaño] - [ Imág. p. segundo] - ajuste deseado.
Los ajustes disponibles para la velocidad de fotogramas varían según el formato de
grabación. Consulte la información siguiente.
Ajustes de velocidad de fotogramas disponibles
HDR-CX450/CX455/CX485
XAVC S HD:
60p(*)/50p(**)
30p(*)/25p(**)
AVCHD
60i(*)/50i(**)
60p(*)/50p(**)
HDR-CX625/CX675/PJ675
XAVC S HD:
60p(*)/50p(**)
30p(*)/25p(**)
24p(*)
AVCHD
60i(*)/50i(**)
60p(*)/50p(**)
24p(*)/25p(**)
Descripciones de elementos de menú
60i(*)/50i(**):
Este es un ajuste habitual para la grabación de películas AVCHD.
60p(*)/50p(**):
Puede grabar películas con un volumen de datos dos veces superior a 60i(*) o 50i(**)/30p(*)
o 25p(**) por tiempo de unidad. El televisor en el que reproduzca una película grabada con
este ajuste debe ser compatible con la reproducción de películas 60p(*) o 50p(**) y debe
ajustar [Resolución HDMI] en 1080p.
30p(*):
Se recomienda usar un trípode para la grabación de películas con este ajuste.
24p(*)/25p(**)(HDR-CX625/CX675/PJ675):
Esta configuración permite grabar películas con una atmósfera más parecida a la de una
cinta. Si utiliza este ajuste, se recomienda que grabe las películas con un trípode.
*
Dispositivo compatible con el formato 1080 60i
**
Dispositivo compatible con el formato 1080 50i
Nota
El soporte en el que pueden guardarse las imágenes grabadas depende del ajuste de [
Modo Grabación].
[126] Utilización
Operaciones de menú Calidad img/Tamaño
GRAB. Video Dual
Puede ajustar el modo de grabación dual (grabación de una película MP4 durante la
grabación de películas) en activado o desactivado.
1. - [Calidad img/ Tamaño] - [GRAB. Video Dual] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Activar:
Graba una película MP4 durante la grabación de una película HD.
Desactivar:
No graba una película MP4 durante la grabación de una película HD.
Nota
Si se cumple alguna de las siguientes condiciones, [GRAB. Video Dual] se ajustará en
[Desactivar].
Cuando [ Modo Grabación] se establece en [Calidad 60p (dispositivo compatible con el
formato 1080 60i)]/[Calidad 50p (dispositivo compatible con el formato 1080 50i)].
Cuando [
Formato archivo] se establece en [ XAVC S HD] y [ Imág. p. segundo] se
establece en 60p (dispositivo compatible con el formato 1080 60i)/50p (dispositivo compatible con
el formato 1080 50i).
Durante [Trans. secuen. en dir.]
Durante [Control múlti. cámar.]
Cuando [GRAB. Video Dual] se establece en [Activar], no se puede establecer [
SteadyShot] de [Inteligente activo].
[127] Utilización
Operaciones de menú Calidad img/Tamaño
Formato archivo
Ajuste el formato de grabación para la grabación y la reproducción.
1. - [Calidad img/ Tamaño] - [ Formato archivo] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
XAVC S HD:
Graba imágenes HD (alta definición) en formato XAVC S.
Este ajuste es adecuado para ver en un televisor HD (alta definición). Afecta tanto a la
grabación como a la reproducción.
AVCHD:
Graba imágenes HD (alta definición) en formato AVCHD.
Este ajuste es adecuado para ver en un televisor HD (alta definición) y para grabar discos
Blu-ray. Afecta tanto a la grabación como a la reproducción.
[128] Utilización Operaciones de menú Calidad img/Tamaño
Tam imagen
Puede seleccionar el tamaño de las fotografías que va a tomar. El número de fotografías
que puede tomar cambia en función del tamaño de imagen seleccionado.
1. - [Calidad img/ Tamaño] - [ Tam imagen] - ajuste deseado.
El tamaño de la imagen se establece según el formato seleccionado como [
Formato archivo].
L (9,2M)
L (6,9M) (*)
S (2,1M)
S (VGA) (*)
*
No se puede seleccionar en el modo de grabación de películas.
Nota
El tamaño de imagen seleccionado con este ajuste también se aplica a las fotos tomadas
por la función Captura dual.
La tecnología By Pixel Super Resolution se utiliza para capturar fotos de tamaño L
grabadas por la función Captura dual.
[129] Utilización
Operaciones de menú Conexión inalámbrica
Control. con smartph.
Puede usar el smartphone como Mando a distancia inalámbrico.
1. - [Inalámbrico] - [Función ] - [Control. con smartph.].
[130] Utilización Operaciones de menú Conexión inalámbrica
Control múlti. cámar.
Mediante Wi-Fi, es posible controlar otras cámaras que estén conectadas a este producto.
Para obtener más detalles, consulte “Temas relacionados”.
[131] Utilización Operaciones de menú Conexión inalámbrica
Trans. secuen. en dir.
Es posible transmitir por secuencias en directo los vídeos tomados con este producto a
sitios de uso compartido de vídeos como, por ejemplo, Ustream mediante un smartphone o
un router Wi-Fi que admita tethering.
Para obtener más detalles, consulte “Temas relacionados”.
[132] Utilización Operaciones de menú Conexión inalámbrica
Enviar a smartphone
Transfiera imágenes guardadas con este producto a un smartphone.
1. Pulse el botón de este producto para entrar en el modo de reproducción.
2. - [Inalámbrico] - [Función ] - [Enviar a smartphone].
Nota
No cierre el monitor de cristal líquido mientras se estén transfiriendo archivos. Es posible
que la transferencia se interrumpa.
[133] Utilización
Operaciones de menú Conexión inalámbrica
Enviar a ordenador
Transfiera imágenes guardadas con este producto a un equipo.
1. Pulse el botón de este producto para entrar en el modo de reproducción.
2. - [Inalámbrico] - [Función ] - [Enviar a ordenador].
Nota
No cierre el monitor de cristal líquido mientras se estén transfiriendo archivos. Es posible
que la transferencia se interrumpa.
[134] Utilización
Operaciones de menú Conexión inalámbrica
Ver en TV
Puede ver imágenes en un televisor que sea compatible con la función de red transfiriendo
imágenes de este producto sin conectarlo a un televisor con un cable. Es posible que tenga
que realizar operaciones en el televisor antes de la reproducción en función del televisor que
utilice. Para obtener más información, consulte los manuales de instrucciones del televisor.
1. Pulse de este producto para entrar en el modo de reproducción.
2. - [Inalámbrico] - [Función ] - [Ver en TV].
Nota
No cierre el monitor de cristal líquido mientras se estén transfiriendo archivos. Es posible
que la transferencia se interrumpa.
[135] Utilización
Operaciones de menú Conexión inalámbrica
Modo avión
La función Wi-Fi puede desactivarse temporalmente para subir a un avión.
1. - [Inalámbrico] - [Ajuste ] - [Modo avión] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Desactivar:
Ajuste normal.
Activar ( ):
Utilice este ajuste cuando se encuentre viajando en un avión.
[136] Utilización Operaciones de menú Conexión inalámbrica
Ajust. ctrl múlt. cám.
Es posible establecer el método de conexión de Control múlti. cámar.
1. - [Inalámbrico] - [Ajuste ] - [Ajust. ctrl múlt. cám.] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Conexión sencilla:
Opera una cámara.
Conexión múltiple
Opera múltiples cámaras.
[137] Utilización
Operaciones de menú Conexión inalámbrica
GRAB víd dur. transm
Aunque el vídeo grabado con este producto se transmite mediante la función Transmisión
por secuencias en directo a sitios de uso compartido de vídeo como, por ejemplo, Ustream,
el vídeo puede grabarse en el soporte de grabación de este producto.
1. - [Inalámbrico] - [Ajuste ] - [GRAB víd dur. transm] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Activar:
Graba los vídeos en el soporte de grabación de este producto durante el uso de la
Transmisión por secuencias en directo.
Desactivar:
No se graban los vídeos en el soporte de grabación de este producto durante el uso de la
Transmisión por secuencias en directo.
Nota
Si se agota la memoria interna o la tarjeta de memoria, la grabación se detendrá
automáticamente sin detener la transmisión de secuencias.
[138] Utilización
Operaciones de menú Conexión inalámbrica
WPS Push
Si el punto de acceso dispone de un botón WPS, puede registrarlo en el producto
fácilmente.
1. - [Inalámbrico] - [Ajuste ] - [WPS Push].
2. Pulse el botón WPS del punto de acceso que quiera registrar.
Nota
[WPS Push] requiere que el punto de acceso utilice la seguridad WPA o WPA2 y que sea
compatible con el método del botón WPS Push. Si la seguridad del punto de acceso está
ajustada en WEP o el punto de acceso no es compatible con el método del botón WPS
Push, deberá registrarlo manualmente.
Para obtener información sobre las funciones compatibles y los ajustes del punto de
acceso, consulte el manual del punto de acceso o póngase en contacto con el
administrador del mismo.
Dependiendo de las condiciones del entorno como, por ejemplo, obstáculos entre este
producto y el punto de acceso, el estado de la señal y los materiales de las paredes, etc.,
es posible que no se establezca la conexión o que disminuya el alcance de la
comunicación. Cambie este producto de lugar o reduzca la distancia entre este producto
y el punto de acceso.
[139] Utilización
Operaciones de menú Conexión inalámbrica
Conf. punto acceso
El punto de acceso puede registrarse manualmente. Antes de empezar el procedimiento,
compruebe el nombre de la SSID, el modo de seguridad y la contraseña del punto de
acceso. La contraseña puede estar predefinida en algunos dispositivos. Para obtener más
información, consulte las instrucciones de funcionamiento del punto de acceso o póngase
en contacto con el administrador.
1. - [Inalámbrico] - [Ajuste ] - [Conf. punto acceso].
2. Seleccione el punto de acceso que desea registrar.
Aparece el punto de acceso deseado:
Seleccione el punto de acceso.
No aparece el punto de acceso deseado:
Seleccione [Ajuste manual], introduzca el nombre de la SSID del punto de acceso y, a
continuación, seleccione el modo de seguridad.
3. Introduzca la contraseña y, a continuación, seleccione [Sig.] - [Registrar].
Los puntos de acceso que no tienen el icono no requieren ninguna contraseña.
Otras opciones de ajuste
Dependiendo del estado o el método de ajuste del punto de acceso, es posible que haya
más opciones de ajuste.
WPS PIN:
Muestra el PIN que debe introducirse en el dispositivo conectado.
Ajuste dirección IP:
Seleccione [Automático] o [Manual].
Dirección IP:
Si introduce la dirección IP manualmente, introduzca la dirección fija.
Máscara de subred/Puerta enlace predet.:
Si ajusta [Ajuste dirección IP] en [Manual], introduzca la dirección IP y la máscara de subred
correspondientes a su entorno de red.
Conex. de Prioridad:
Seleccione [Activar] o [Desactivar].
Nota
Para dar prioridad al punto de acceso registrado, ajuste [Conex. de Prioridad] en
[Activar].
Sugerencia
Para obtener información sobre el método de entrada, consulte “Cómo utilizar el teclado”.
[140] Utilización
Operaciones de menú Conexión inalámbrica
Edit. Nombre Dispos.
Puede cambiar el nombre del dispositivo para Wi-Fi Direct, etc.
1. - [Inalámbrico] - [Ajuste ] - [Edit. Nombre Dispos.].
2. Seleccione el cuadro de entrada, escriba el nombre del dispositivo y seleccione .
Sugerencia
Para obtener información sobre el método de entrada, consulte “Cómo utilizar el teclado”.
[141] Utilización
Operaciones de menú Conexión inalámbrica
Mostr. Direcc. MAC
Visualice la dirección MAC de este producto.
1. - [Inalámbrico] - [Ajuste ] - [Mostr. Direcc. MAC].
Se muestra la dirección MAC.
[142] Utilización Operaciones de menú Conexión inalámbrica
Rest. SSID/Cntrsñ
Este producto comparte la SSID/contraseña de [Conexión múltiple] de [Ajust. ctrl múlt.
cám.], [Enviar a smartphone] y [Control. con smartph.] con un dispositivo que tiene permiso
para conectarse.
Para cambiar el dispositivo que tiene permiso para conectarse a este producto, restablezca
la SSID/contraseña tal como se explica a continuación.
1. - [Inalámbrico] - [Ajuste ] - [Rest. SSID/Cntrsñ] - .
Nota
Después de restablecer la SSID/contraseña, es necesario volver a ajustar el smartphone.
[143] Utilización
Operaciones de menú Conexión inalámbrica
Inicializar Info Red
Además de la SSID/contraseña, también se puede restablecer la información del punto de
acceso, la [Conexión sencilla] de [Ajust. ctrl múlt. cám.], la [Configuración de transmisión de
secuencias] y la [Configuración SNS] definidas enPlayMemories Home”, etc.
1. - [Inalámbrico] - [Ajuste ] - [Inicializar Info Red].
Nota
Después de restablecer la información de conexión, es necesario volver a ajustar el
smartphone o el punto de acceso.
En la Transmisión por secuencias en directo, deberá volver a configurar los ajustes con
PlayMemories Home”.
[144] Utilización
Operaciones de menú Función reproducc.
Visualización eventos
Puede reproducir las imágenes grabadas por fecha de grabación (Visualización eventos).
1. - [Función reproducción].
[145] Utilización Operaciones de menú Editar/Copiar
Borrar
Puede borrar imágenes innecesarias.
1. Pulse el botón de este producto para entrar en el modo de reproducción.
2. En la pantalla Visualización eventos, seleccione y, a continuación,
seleccione el formato de película que desea borrar.
Es posible que se muestre otro icono distinto de en función del ajuste de [
Formato archivo] y del ajuste del formato de reproducción de películas.
3. - [Editar/Copiar] - [Borrar] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Múltiples imágenes:
Puede seleccionar las imágenes que desee borrar. Seleccione el tipo de imagen que quiera
borrar, marque con las imágenes que desee y, a continuación, seleccione .
Todo en evento:
Puede borrar todas las imágenes de la fecha seleccionada a la vez. Seleccione la fecha que
quiera borrar con / y, a continuación, seleccione .
Nota
Cuando [GRAB. Video Dual] se establece en [Activar], las películas de formato MP4 y las
películas de formato HD (XAVC S HD o AVCHD) se graban en la videocámara. Para
eliminar las películas de formato HD (XAVC S HD/AVCHD), repita los pasos del 1 al 3
para cada película que desee borrar. Para eliminar las películas de formato MP4, cambie
el formato de reproducción de películas de a MP4 en el paso 2, y continúe con
el paso 3.
[146] Utilización
Operaciones de menú Editar/Copiar
Proteger
Proteja las películas y fotografías para evitar borrarlas por error. se muestra en las
imágenes protegidas.
1. Pulse el botón de este producto para entrar en el modo de reproducción.
2. En la pantalla Visualización eventos, seleccione y, a continuación,
seleccione el formato de película que desea proteger.
Es posible que se muestre otro icono distinto de en función del ajuste de [
Formato archivo] y del ajuste del formato de reproducción de películas.
3. - [Editar/Copiar] - [Proteger] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Múltiples imágenes:
Puede seleccionar imágenes para proteger. Seleccione el tipo de imagen que quiera
proteger, marque con las imágenes que desee y, a continuación, seleccione .
Ajust. todo en evento:
Puede proteger todas las imágenes de la fecha seleccionada a la vez. Seleccione la fecha
que quiera proteger con / y, a continuación, seleccione .
Quita todo en evento:
Puede desproteger todas las imágenes de la fecha seleccionada a la vez. Seleccione la
fecha que quiera desproteger con / y, a continuación, seleccione .
Nota
No se pueden seleccionar varias fechas.
[147] Utilización
Operaciones de menú Editar/Copiar
Copiar (modelos con memoria interna)
Puede copiar las imágenes que ha guardado en el soporte de grabación de este producto.
La copia original de la imagen no se borrará cuando haya finalizado la operación de copia.
Después de seleccionar [Copiar], aparece una pantalla en la que se le pide que seleccione
el origen y el destino de las imágenes que desea copiar. Seleccione el elemento que desee.
1. - [Editar/Copiar] - [Copiar] - origen y destino deseados para las imágenes -
ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Múltiples imágenes:
Puede seleccionar imágenes para copiar.
Seleccione el tipo de imagen que quiera copiar, marque con las imágenes que desee y,
a continuación, seleccione .
Todo en evento:
Puede copiar todas las imágenes de la fecha seleccionada a la vez.
Seleccione la fecha que quiera copiar con / y, a continuación, seleccione .
Nota
No cierre el monitor de cristal líquido mientras se estén copiando archivos. Es posible
que la copia se interrumpa.
Cuando grabe por primera vez una imagen en la tarjeta de memoria, cree el archivo de
base de datos de imágenes seleccionando [Rep.arch.b.dat.im.] - [Tarjeta de memoria].
Conecte este producto a la toma de corriente de pared con el adaptador de ca (FUENTE
DE ALIMENTACIÓN) suministrado para evitar que este producto se quede sin energía
mientras realiza la copia.
No puede copiar las películas de formato XAVC S que estén almacenadas en la memoria
interna de la videocámara a la tarjeta de memoria microSDHC.
[148] Utilización
Operaciones de menú Editar/Copiar
Copia directa
Puede guardar manualmente las imágenes en un disco duro externo USB mientras el
dispositivo esté conectado a este producto.
1. - [Editar/Copiar] - [Copia directa].
Nota
Puede realizar esta operación cuando este producto esté conectado a un disco duro
externo USB.
[149] Utilización
Operaciones de menú Configuración
Selección soporte (modelos con memoria interna)
Puede seleccionar el soporte que desee para grabar, reproducir y editar.
1. - [Configuración] - [ Ajustes de soporte] - [Selección soporte] - soporte de
grabación deseado.
Descripciones de elementos de menú
Memoria interna:
Graba, reproduce o edita imágenes en la memoria interna.
Tarjeta de memoria:
Graba, reproduce o edita imágenes en una tarjeta de memoria.
Nota
No se pueden seleccionar soportes de grabación diferentes para las películas y para las
fotografías.
[150] Utilización
Operaciones de menú Configuración
Info soporte
Puede comprobar el tiempo de grabación restante y el espacio libre y utilizado aproximado
del soporte de grabación.
1. - [Configuración] - [ Ajustes de soporte] - [Info soporte] - soporte de
grabación que desea visualizar.
Nota
Debido al espacio destinado a los archivos de gestión, el espacio utilizado mostrado no
será 0 % aunque se ejecute [Formatear].
[151] Utilización
Operaciones de menú Configuración
Formatear
El formateo borra todas las películas y fotografías para recuperar espacio libre grabable.
1. - [Configuración] - [ Ajustes de soporte] - [Formatear] - soporte de grabación
deseado, y seleccione .
Nota
Para esta operación, utilice el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)
suministrado para conectar este producto a una toma de corriente de pared .
Para evitar la pérdida de imágenes importantes, guárdelas antes de formatear el soporte
de grabación.
También se borrarán las películas y fotografías protegidas.
Asegúrese de no realizar las operaciones siguientes mientras se muestre [En
ejecución...].
Abrir o cerrar el monitor de cristal líquido.
Pulsar botones de este producto.
Expulsar la tarjeta de memoria de este producto.
Desconectar el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN).
Extraer la batería.
Sugerencia
Realice la operación [Vaciar] para impedir la recuperación de los datos de la memoria
interna. (Modelos con memoria interna)
[152] Utilización
Operaciones de menú Configuración
Vaciar (modelos con memoria interna)
Se recomienda realizar la operación [Vaciar] antes de deshacerse de este producto o
transferirlo a otra persona para evitar la filtración de información personal.
1. Conecte el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) a este producto.
2. - [Configuración] - [ Ajustes de soporte] - [Formatear] - [Memoria interna] -
[Vaciar].
Nota
Para ejecutar la operación [Vaciar] el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)
debe estar conectado a la toma de corriente de pared .
Para evitar la pérdida de imágenes importantes, guárdelas en un equipo u otro dispositivo
antes de ejecutar la operación [Vaciar].
Desconecte todos los cables excepto el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN).
Durante la operación, no desconecte el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN).
Si detiene la ejecución de la operación [Vaciar] mientras se muestra [En ejecución...],
asegúrese de completarla con una operación [Formatear] o [Vaciar] antes de volver a
usar este producto.
[153] Utilización
Operaciones de menú Configuración
Rep.arch.b.dat.im.
Repare el archivo de base de datos de imágenes cuando sea necesario, como cuando
aparezca el mensaje correspondiente.
1. - [Configuración] - [ Ajustes de soporte] - [Rep.arch.b.dat.im.] - soporte de
grabación deseado, y seleccione .
[154] Utilización Operaciones de menú Configuración
Número Archivo
Puede elegir cómo se asigna el número de archivo a las fotografías/películas MP4.
1. - [Configuración] - [ Ajustes de soporte] - [Número Archivo] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Serie:
Permite asignar números de archivo consecutivos a las fotografías/películas MP4. El
número de archivo aumentará cada vez que grabe una fotografía/película MP4.
Aunque se reemplace la tarjeta de memoria por otra, el número de archivo se asignará de
forma consecutiva.
Inicializar:
Asigna los números de archivo de forma consecutiva, a partir del número de archivo más
alto que exista en el soporte de grabación. Si se reemplaza la tarjeta de memoria por otra, el
número de archivo se asigna para cada tarjeta.
[155] Utilización Operaciones de menú Configuración
Código datos
Durante la reproducción, este producto muestra la información que se grabó
automáticamente en el momento de la grabación. Puede comprobar la siguiente
información.
1. - [Configuración] - [ Ajustes reproducción] - [Código datos] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Desactivar:
No se muestra el código de datos.
Fecha/hora:
Fecha
Hora
Datos cámara:
Película
Foto
SteadyShot desactivado
Balance blancos
Velocidad obturador
Parada F
Ganancia
Luminosidad
Exposición
Flash (HDR-CX625/CX675/PJ675)
Nota
El código de datos se mostrará en la pantalla del televisor si conecta este producto a un
televisor.
Según el estado del soporte de grabación, es posible que se muestre [-- -- --].
[156] Utilización
Operaciones de menú Configuración
Ajustes de volumen
Puede ajustar el volumen del sonido de la reproducción.
1. - [Configuración] - [ Ajustes reproducción] - [Ajustes de volumen] - ajuste el
volumen mediante / .
[157] Utilización Operaciones de menú Configuración
Aj. intervalo animac.
Ajuste los intervalos de imágenes residuales de una captura de animación de vídeo.
1. - [Configuración] - [ Ajustes reproducción] - [Aj. intervalo animac.].
2. Ajuste el valor de los intervalos de imágenes residuales con / .
3. Seleccione .
[158] Utilización Operaciones de menú Configuración
Desc música (modelos con tomas USB de
entrada/salida)
Puede transferir archivos de música de CD de audio, etc., a este producto conectándolo a
un equipo.
1. - [Configuración] - [ Ajustes reproducción] - [Desc música].
[159] Utilización Operaciones de menú Configuración
Vaciar música (modelos con tomas USB de
entrada/salida)
Puede borrar todos los archivos de música almacenados en ese producto.
1. - [Configuración] - [ Ajustes reproducción] - [Vaciar música].
[160] Utilización Operaciones de menú Configuración
Tipo de TV
Tiene que convertir la señal en función de la relación horizontal a vertical del televisor
conectado.
1. - [Configuración] - [ Conexión] - [Tipo de TV] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
16:9:
Seleccione este ajuste para visualizar las películas en un televisor de formato 16:9
(panorámico).
A: imágenes grabadas en modo 16:9 (panorámico)
B: imágenes grabadas en modo 4:3
4:3:
Seleccione este ajuste para visualizar las películas y fotografías en un televisor 4:3
estándar.
A: imágenes grabadas en modo 16:9 (panorámico)
B: imágenes grabadas en modo 4:3
[161] Utilización Operaciones de menú Configuración
Resolución HDMI
Seleccione la resolución de salida de la imagen al conectar este producto a un televisor con
el cable HDMI.
1. - [Configuración] - [ Conexión] - [Resolución HDMI] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Auto:
Permite emitir la señal en función del televisor automáticamente.
1080p:
Permite emitir la señal de 1080p.
1080i:
Permite emitir la señal de 1080i.
720p:
Permite emitir la señal de 720p.
[162] Utilización Operaciones de menú Configuración
CTRL. POR HDMI
Si este producto está conectado a un televisor compatible con BRAVIA Sync mediante un
cable HDMI, es posible reproducir películas desde este producto si el mando a distancia del
televisor se orienta hacia el propio televisor.
1. - [Configuración] - [ Conexión] - [CTRL. POR HDMI] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Activar:
Permite utilizar este producto con el mando a distancia del televisor.
Desactivar:
No es posible utilizar este producto con el mando a distancia del televisor.
[163] Utilización Operaciones de menú Configuración
Conexión USB
Seleccione este elemento si una conexión USB no se inicia ni siquiera al conectar este
producto a un dispositivo externo con el cable USB.
1. - [Configuración] - [ Conexión] - [Conexión USB].
[164] Utilización Operaciones de menú Configuración
Ajuste conexión USB
Puede ajustar el modo de transferencia USB para conectar este producto a un equipo u otro
dispositivo USB.
1. - [Configuración] - [ Conexión] - [Ajuste conexión USB] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Auto:
Este producto selecciona automáticamente el modo de transferencia USB en función del
dispositivo conectado.
MTP:
Este modo de transferencia USB es compatible con algunos equipos.
Mass Storage:
Este modo de transferencia USB es compatible con muchos tipos de dispositivos USB.
Nota
Cuando este producto se conecta a un dispositivo externo en el modo [MTP], los archivos
de imagen se muestran con la fecha de grabación. Sin embargo, parte de la información
incluida en los archivos de imagen no se puede mostrar en el dispositivo conectado. Para
importar imágenes desde este producto al equipo, utilice el software PlayMemories
Home.
Si no se abre la ventana “Device Stage*” al conectar este producto a un equipo con
Windows 7 o Windows 8, ajuste [Ajuste conexión USB] en [Auto].
*
“Device Stage” es un menú de Windows 7 o Windows 8, que se utiliza para administrar los
dispositivos (videocámaras, cámaras, etc.) conectados al equipo.
[165] Utilización Operaciones de menú Configuración
Alimentación USB
Puede elegir si desea utilizar la función Alimentación USB cuando este producto está
conectado a un dispositivo USB como, por ejemplo, un equipo.
1. - [Configuración] - [ Conexión] - [Alimentación USB].
Descripciones de elementos de menú
Activar:
Se suministra alimentación cuando la videocámara está conectada mediante el cable USB.
Desactivar:
No se suministra alimentación cuando la videocámara está conectada mediante el cable
USB.
Nota
Si ha cambiado este ajuste mientras el cable USB estaba conectado a un dispositivo
USB, desconecte el cable USB del dispositivo y conéctelo otra vez.
El ajuste de [Alimentación USB] solo se activa cuando este producto está conectado a un
dispositivo USB compatible con el estándar de alimentación de 500 mA.
Cuando este producto está conectado a un dispositivo USB compatible con el estándar
de alimentación de 500 mA solo están disponibles las funciones de reproducción.
[166] Utilización
Operaciones de menú Configuración
Ajuste USB LUN
Aumenta la compatibilidad con dispositivos externos porque limita las funciones de la
conexión USB.
1. - [Configuración] - [ Conexión] - [Ajuste USB LUN] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Multi:
Use este ajuste para las operaciones corrientes.
Sencillo:
Pruebe este ajuste únicamente si no puede establecer una conexión con un dispositivo
externo.
[167] Utilización Operaciones de menú Configuración
Pitido
Puede encender y apagar la melodía que suena al iniciar/detener la grabación o utilizar este
producto.
1. - [Configuración] - [ Ajustes generales] - [Pitido] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Activar:
Suena una melodía.
Desactivar:
Se cancela la melodía.
[168] Utilización Operaciones de menú Configuración
Brillo de monitor
Puede ajustar la luminosidad del monitor de cristal líquido.
1. - [Configuración] - [ Ajustes generales] - [Brillo de monitor] - ajuste deseado.
Descripciones de elementos de menú
Normal:
Ajuste normal (luminosidad normal).
Brillante:
Seleccione esta opción si el monitor de cristal líquido no es suficientemente brillante. Este
ajuste no afecta de ningún modo a las imágenes grabadas.
Cuando utiliza el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN), la opción [Brillo de
monitor] se ajusta en [Brillante] automáticamente.
[169] Utilización Operaciones de menú Configuración
Encender c. monitor
Puede elegir si desea encender o apagar el producto abriendo y cerrando el monitor de
cristal líquido.
1. - [Configuración] - [ Ajustes generales] - [Encender c. monitor] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Activar:
Enciende o apaga este producto cuando se abre/cierra el monitor de cristal líquido.
Desactivar:
Seleccione este ajuste si desea cerrar el monitor de cristal líquido durante la grabación.
[170] Utilización Operaciones de menú Configuración
Language Setting
Puede seleccionar el idioma que se utilizará en el monitor de cristal líquido.
1. - [Configuración] - [ Ajustes generales] - [Language Setting] - idioma
deseado.
[171] Utilización Operaciones de menú Configuración
Calibración
Utilice esta función si los botones del panel táctil no funcionan correctamente.
1. - [Configuración] - [ Ajustes generales] - [Calibración].
2. Toque “×” que se muestra en el monitor de cristal líquido con la esquina de la tarjeta de
memoria u otro objeto similar 3 veces.
Nota
Si no ha pulsado en el sitio correcto, vuelva a ejecutar la calibración.
No utilice un objeto puntiagudo para realizar la calibración. Si lo hace, podría dañar el
monitor de cristal líquido.
No es posible calibrar el monitor de cristal líquido si está girado o cerrado con la pantalla
mirando hacia fuera.
Sugerencia
Seleccione [Cancelar] para cancelar la calibración.
[172] Utilización
Operaciones de menú Configuración
Información batería
Es posible comprobar la capacidad restante estimada de la batería.
1. - [Configuración] - [ Ajustes generales] - [Información batería].
[173] Utilización Operaciones de menú Configuración
Ahorro de energía
Puede cambiar los ajustes de luz de fondo del monitor de cristal líquido y el estado de
alimentación de este producto.
1. - [Configuración] - [ Ajustes generales] - [Ahorro de energía].
Descripciones de elementos de menú
Estándar:
La luz de fondo del monitor de cristal líquido se oscurece automáticamente si este producto
no se utiliza durante más de 1 minuto aproximadamente. Este producto se apaga
automáticamente si no se utiliza durante más de 2 min aproximadamente.
Max:
La luz de fondo del monitor de cristal líquido se oscurece automáticamente si este producto
no se utiliza durante más de 15 s aproximadamente. Este producto se apaga
automáticamente si no se utiliza durante más de 1 minuto aproximadamente.
Desactivar:
La luz de fondo del monitor de cristal líquido permanece siempre activada. Este producto no
se apaga automáticamente.
[174] Utilización Operaciones de menú Configuración
Inicializar
Todos los ajustes vuelven a los valores predeterminados.
1. - [Configuración] - [ Ajustes generales] - [Inicializar] - .
Sugerencia
Incluso si utiliza esta función, se mantienen todas las películas y las fotos.
[175] Utilización
Operaciones de menú Configuración
Modo demostración
Si el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (se vende por separado) está
conectado a la toma DC IN de este producto y no se realiza ninguna operación durante un
tiempo determinado mientras está ajustado el modo de grabación de películas o de
visualización de eventos, comienza a reproducirse una película de demostración.
1. - [Configuración] - [ Ajustes generales] - [Modo demostración] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Activar:
Realice los ajustes para que se reproduzca la película de demostración.
Desactivar:
No aparece la demostración.
Nota
De forma predeterminada, la película de demostración protegida está pregrabada en
Visualización eventos. Si borra la película de demostración, no podrá recuperarla (HDR-
PJ675).
Puede registrar una película que haya grabado como la película de demostración,
siempre que cumpla las condiciones que se indican a continuación.
La película está protegida.
La película es la que se grabó en primer lugar.
La película está guardada en la memoria interna.
La película está grabada con formato AVCHD.
La reproducción de demostración se cancela si se realiza alguna operación en este
producto.
[176] Utilización
Operaciones de menú Configuración
Versión
Puede visualizar la versión del software de este producto.
1. - [Configuración] - [ Ajustes generales] - [Versión].
[177] Utilización Operaciones de menú Configuración
Config.fecha y hora
Defina los ajustes de fecha y hora.
1. - [Configuración] - [ Ajustes del reloj] - [Config.fecha y hora] - ajuste
deseado.
Descripciones de elementos de menú
Format fecha y hora:
Puede seleccionar el orden de año, mes y día mostrado.
Hora verano:
Se ajusta la hora de verano. El reloj se ajusta para adelantar el reloj 1 hora.
Fecha y hora:
Puede ajustar el reloj.
[178] Utilización Operaciones de menú Configuración
Configuración área
Puede ajustar una diferencia horaria sin detener el reloj. Seleccione la zona en la que se
encuentre cuando utilice este producto en otras zonas horarias.
1. - [Configuración] - [ Ajustes del reloj] - [Configuración área] - [Casa] - ajuste
deseado.
Sugerencia
Puede configurar otro lugar como un [Destino].
[179] Utilización
Tiempo de carga/tiempo de grabación de películas/número de fotos que
se pueden grabar Comprobar tiempo de carga
Tiempo de carga
Tiempo aproximado (en minutos) necesario al cargar por completo una batería totalmente
descargada.
Al usar un adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)
NP-FV50 (suministrada):
165 min
NP-FV70:
260 min
NP-FV100A:
420 min
Al usar su equipo
NP-FV50 (suministrada):
305 min
NP-FV70:
555 min
NP-FV100A:
930 min
Sugerencia
Los tiempos de carga que se muestran en la tabla anterior están medidos al cargar este
producto a una temperatura de 25 °C . Se recomienda cargar la batería a una
temperatura comprendida entre 10 °C y 30 °C .
Los tiempos de carga se miden sin usar el cable de soporte de conexión USB.
[180] Utilización
Tiempo de carga/tiempo de grabación de películas/número de fotos que
se pueden grabar Tiempos de grabación y reproducción previstos para baterías
individuales
Tiempo de grabación previsto con cada batería
El tiempo de grabación aproximado con cada batería se muestra tal como se indica a
continuación.
HDR-CX450/CX455/CX485
Tiempo de grabación continua
NP-FV50 (suministrada):
155 min
NP-FV70:
325 min
NP-FV100A:
650 min
Tiempo de grabación habitual
NP-FV50 (suministrada):
75 min
NP-FV70:
160 min
NP-FV100A:
325 min
HDR-CX625/CX675/PJ675
Tiempo de grabación continua
NP-FV50 (suministrada):
150 min
NP-FV70:
315 min
NP-FV100A:
625 min
Tiempo de grabación habitual
NP-FV50 (suministrada):
75 min
NP-FV70:
155 min
NP-FV100A:
310 min
Sugerencia
Cada tiempo de grabación se mide con los ajustes siguientes.
Cuando [ Formato archivo] se establece en [ AVCHD] y [ Modo Grabación] se
establece en [Alta calidad ]
[GRAB. Video Dual] se establece en [Activar]
Tiempos medidos utilizando este producto a 25 °C . Se recomienda utilizar el producto
entre 10 °C y 30 °C .
El tiempo de grabación y reproducción será inferior según las condiciones en las que
utilice el producto, por ejemplo, si lo utiliza a temperaturas bajas.
[181] Utilización Tiempo de carga/tiempo de grabación de películas/número de fotos que
se pueden grabar Tiempos de grabación y reproducción previstos para baterías
individuales
Tiempo de reproducción previsto con cada batería
El tiempo de reproducción aproximado con cada batería se muestra tal como se indica a
continuación.
HDR-CX450/CX455/CX485
NP-FV50 (suministrada):
240 min
NP-FV70:
490 min
NP-FV100A:
980 min
HDR-CX625/CX675/PJ675
NP-FV50 (suministrada):
240 min
NP-FV70:
490 min
NP-FV100A:
980 min
[182] Utilización Tiempo de carga/tiempo de grabación de películas/número de fotos que
se pueden grabar Tiempo de grabación de películas previsto y número de fotos que
pueden grabarse para la memoria interna
Notas sobre la grabación de películas
Lea las siguientes precauciones con respecto a la grabación de películas.
Nota
El tiempo de grabación puede variar en función de las condiciones del motivo y de la
grabación, así como del [ Modo Grabación].
Puede grabar películas con un máximo de 9999 escenas en formato XAVC S o 3999
escenas en formato AVCHD. Y puede grabar un máximo de 40 000 películas y
fotografías MP4 de forma conjunta.
El tiempo máximo de grabación continua de películas es de aproximadamente 13 h.
Este producto usa el formato VBR (Variable Bit Rate, velocidad de bits variable) para
ajustar automáticamente la calidad de imagen a la escena de grabación. Esta tecnología
causa fluctuaciones en el tiempo de grabación de los archivos multimedia. Las películas
que contienen movimientos rápidos e imágenes complejas se graban con una velocidad
de bits mayor, y esto reduce el tiempo de grabación general.
[183] Utilización
Tiempo de carga/tiempo de grabación de películas/número de fotos que
se pueden grabar Tiempo de grabación de películas previsto y número de fotos que
pueden grabarse para la memoria interna
Tiempo previsto de grabación de películas (modelos con
memoria interna)
A continuación se muestra el tiempo de grabación previsto al guardar las películas en la
memoria interna de la cámara.
HDR-CX455
XAVC S HD
Imág. p. segundo GRAB. Video Dual Tiempo de grabación previsto
60p (
*
)/50p (
**
)
Desactivar 15 min (15 min)
30p (
*
)/25p (
**
)
Activar 15 min (15 min)
Desactivar 15 min (15 min)
AVCHD
Modo Grabación
GRAB. Video
Dual
Tiempo de grabación
previsto
Calidad 60p
(
*
)/Calidad 50p
(
**
)
Desactivar 35 min (35 min)
Activar 35 min (35 min)
Calidad superior
Desactivar 40 min (40 min)
Alta calidad
Activar 45 min (45 min)
Desactivar 55 min (55 min)
Estándar
Activar 1 h 15 min (1 h 00 min)
Desactivar 1 h 40 min (1 h 15 min)
Larga duración
Activar 1 h 50 min (1 h 35 min)
Desactivar 2 h 55 min (2 h 25 min)
HDR-CX485
XAVC S HD
Imág. p. segundo GRAB. Video Dual Tiempo de grabación previsto
60p (
*
)/50p (
**
)
Desactivar 1 h 15 min (1 h 15 min)
30p (
*
)/25p (
**
)
Activar 1 h 10 min (1 h 10 min)
Desactivar 1 h 15 min (1 h 15 min)
AVCHD
Modo Grabación
GRAB. Video
Dual
Tiempo de grabación
previsto
Calidad 60p
(
*
)/Calidad 50p
(
**
)
Desactivar 2 h 30 min (2 h 30 min)
Calidad superior
Activar 2 h 35 min (2 h 35 min)
Desactivar 3 h 00 min (3 h 00 min)
Alta calidad
Activar 3 h 25 min (3 h 25 min)
Desactivar 4 h 05 min (4 h 05 min)
Estándar
Activar 5 h 20 min (4 h 20 min)
Desactivar 7 h 10 min (5 h 25 min)
Larga duración
Activar 7 h 50 min (6 h 55 min)
Desactivar 12 h 25 min (10 h 10 min)
HDR-CX675/PJ675
XAVC S HD
Imág. p. segundo GRAB. Video Dual Tiempo de grabación previsto
60p (
*
)/50p (
**
)
Desactivar 1 h 15 min (1 h 15 min)
30p (
*
)/25p (
**
)
Activar 1 h 10 min (1 h 10 min)
Desactivar 1 h 15 min (1 h 15 min)
24p (
*
)
Activar 1 h 10 min (1 h 10 min)
Desactivar 1 h 15 min (1 h 15 min)
AVCHD
Modo Grabación
GRAB. Video
Dual
Tiempo de grabación
previsto
Calidad 60p
(
*
)/Calidad 50p
(
**
)
Desactivar 2 h 30 min (2 h 30 min)
Calidad superior
Activar 2 h 35 min (2 h 35 min)
Desactivar 3 h 00 min (3 h 00 min)
Alta calidad
Activar 3 h 25 min (3 h 25 min)
Desactivar 4 h 05 min (4 h 05 min)
Estándar
Activar 5 h 20 min (4 h 20 min)
Desactivar 7 h 10 min (5 h 25 min)
Larga duración
Activar 7 h 50 min (6 h 55 min)
Desactivar 12 h 25 min (10 h 10 min)
*
Dispositivo compatible con el formato 1080 60i
**
Dispositivo compatible con el formato 1080 50i
Nota
La cifra entre paréntesis indica el tiempo mínimo de grabación.
Si desea grabar hasta el tiempo máximo de grabación, deberá eliminar la película de
demostración de este producto (HDR-PJ675).
[184] Utilización
Tiempo de carga/tiempo de grabación de películas/número de fotos que
se pueden grabar Tiempo de grabación de películas previsto y número de fotos que
pueden grabarse para la memoria interna
Número previsto de fotos que pueden grabarse
(modelos con memoria interna)
El número previsto de imágenes que puede guardar en la memoria interna aparece de la
siguiente forma.
Es posible grabar un máximo de 40.000 películas y fotografías MP4 en conjunto.
[185] Utilización Tiempo de carga/tiempo de grabación de películas/número de fotos que
se pueden grabar Tiempo de grabación de películas previsto y número de fotos que
pueden grabarse para tarjetas de memoria
Notas sobre la grabación de películas
Lea las siguientes precauciones con respecto a la grabación de películas.
Nota
El tiempo de grabación puede variar en función de las condiciones del motivo y de la
grabación, así como del [ Modo Grabación].
Puede grabar películas con un máximo de 9999 escenas en formato XAVC S o 3999
escenas en formato AVCHD. Y puede grabar un máximo de 40 000 películas y
fotografías MP4 de forma conjunta.
El tiempo máximo de grabación continua de películas es de aproximadamente 13 h.
Este producto usa el formato VBR (Variable Bit Rate, velocidad de bits variable) para
ajustar automáticamente la calidad de imagen a la escena de grabación. Esta tecnología
causa fluctuaciones en el tiempo de grabación de los archivos multimedia. Las películas
que contienen movimientos rápidos e imágenes complejas se graban con una velocidad
de bits mayor, y esto reduce el tiempo de grabación general.
[186] Utilización Tiempo de carga/tiempo de grabación de películas/número de fotos que
se pueden grabar Tiempo de grabación de películas previsto y número de fotos que
pueden grabarse para tarjetas de memoria
Tiempo previsto de grabación de películas
El tiempo de grabación previsto de las películas al guardarlas en una tarjeta de memoria se
muestra tal como se indica a continuación.
16 GB
XAVC S HD
Imág. p. segundo GRAB. Video Dual Tiempo de grabación previsto
60p
(*1)
/50p
(*2)
Desactivar 35 min (35 min)
30p
(*1)
/25p
(*2)
Activar 35 min (35 min)
Desactivar 35 min (35 min)
24p
(*1)
(*3)
Activar 35 min (35 min)
Desactivar 35 min (35 min)
AVCHD
Modo Grabación
GRAB. Video
Dual
Tiempo de grabación
previsto
Calidad 60p
(*1)
/Calidad 50p
(*2)
Desactivar 1 h 15 min (1 h 15 min)
Calidad superior
Activar 1 h 15 min (1 h 15 min)
Desactivar 1 h 25 min (1 h 25 min)
Alta calidad
Activar 1 h 40 min (1 h 40 min)
Desactivar 2 h 00 min (2 h 00 min)
Activar 2 h 35 min (2 h 05 min)
Estándar
Desactivar 3 h 30 min (2 h 40 min)
Larga duración
Activar 3 h 50 min (3 h 20 min)
Desactivar 6 h 05 min (5 h 00 min)
32 GB
XAVC S HD
Imág. p. segundo GRAB. Video Dual Tiempo de grabación previsto
60p
(*1)
/50p
(*2)
Desactivar 1 h 15 min (1 h 15 min)
30p
(*1)
/25p
(*2)
Activar 1 h 10 min (1 h 10 min)
Desactivar 1 h 15 min (1 h 15 min)
24p
(*1)
(*3)
Activar 1 h 10 min (1 h 10 min)
Desactivar 1 h 15 min (1 h 15 min)
AVCHD
Modo Grabación
GRAB. Video
Dual
Tiempo de grabación
previsto
Calidad 60p
(*1)
/Calidad 50p
(*2)
Desactivar 2 h 30 min (2 h 30 min)
Calidad superior
Activar 2 h 35 min (2 h 35 min)
Desactivar 2 h 55 min (2 h 55 min)
Alta calidad
Activar 3 h 20 min (3 h 20 min)
Desactivar 4 h 00 min (4 h 00 min)
Estándar
Activar 5 h 20 min (4 h 15 min)
Desactivar 7 h 05 min (5 h 25 min)
Larga duración
Activar 7 h 45 min (6 h 50 min)
Desactivar 12 h 20 min (10 h 05 min)
64 GB
XAVC S HD
Imág. p. segundo GRAB. Video Dual Tiempo de grabación previsto
60p
(*1)
/50p
(*2)
Desactivar 2 h 35 min (2 h 35 min)
30p
(*1)
/25p
(*2)
Activar 2 h 25 min (2 h 25 min)
Desactivar 2 h 35 min (2 h 35 min)
24p
(*1)
(*3)
Activar 2 h 25 min (2 h 25 min)
Desactivar 2 h 35 min (2 h 35 min)
AVCHD
Modo Grabación
GRAB. Video
Dual
Tiempo de grabación
previsto
Calidad 60p
(*1)
/Calidad 50p
(*2)
Desactivar 5 h 05 min (5 h 05 min)
Calidad superior
Activar 5 h 15 min (5 h 15 min)
Desactivar 6 h 00 min (6 h 00 min)
Alta calidad
Activar 6 h 50 min (6 h 50 min)
Desactivar 8 h 10 min (8 h 10 min)
Estándar
Activar 10 h 45 min (8 h 40 min)
Desactivar 14 h 20 min (10 h 55 min)
Larga duración
Activar 15 h 40 min (13 h 45 min)
Desactivar 24 h 50 min (20 h 20 min)
*1
Dispositivo compatible con el formato 1080 60i
*2
Dispositivo compatible con el formato 1080 50i
*3
HDR-CX625/CX675/PJ675
Nota
Si utiliza una tarjeta de memoria Sony.
La cifra entre paréntesis indica el tiempo mínimo de grabación.
[187] Utilización
Tiempo de carga/tiempo de grabación de películas/número de fotos que
se pueden grabar Tiempo de grabación de películas previsto y número de fotos que
pueden grabarse para tarjetas de memoria
Número previsto de fotos que pueden grabarse
El número previsto de imágenes que puede guardar en la tarjeta de memoria aparece de la
forma siguiente.
Si graba imágenes de 9,2 M de tamaño
16 GB:
3 450 imágenes
32 GB:
7 000 imágenes
64 GB:
13 500 imágenes
Nota
Si utiliza una tarjeta de memoria Sony.
El número indicado de fotos que se pueden grabar en la tarjeta de memoria corresponde
a imágenes del tamaño máximo que se pueden hacer con este producto. El número real
de fotos que se pueden grabar se muestra en el monitor de cristal líquido durante la
grabación.
El número de fotos que se pueden grabar en la tarjeta de memoria puede variar según
las condiciones de grabación.
El exclusivo sistema de procesamiento de imágenes de Sony BIONZ X permite obtener
una resolución para imágenes fijas equivalente a los tamaños descritos.
[188] Utilización
Tiempo de carga/tiempo de grabación de películas/número de fotos que
se pueden grabar Velocidad en bits para cada modo de grabación
Velocidad de bits y píxeles de grabación
En la lista siguiente se muestran la velocidad de bits, los píxeles y la relación de aspecto de
cada modo de grabación de las películas (película + audio, etc.).
XAVC S HD:
Aprox. 50 Mbps
1920 × 1080 píxeles/60p(*) o 1920 × 1080 píxeles/50p(**), 16:9
1920 × 1080 píxeles/30p(*) o 1920 × 1080 píxeles/25p(**), 16:9
1920 × 1080 píxeles/24p(*), 16:9 (HDR-CX625/CX675/PJ675)
AVCHD:
PS: máx. 28 Mbps
1920 x 1080 píxeles/60p(*) o 1920 × 1080 píxeles/50p(**), AVC HD 28 M (PS), 16:9
FX: máx. 24 Mbps
1920 x 1080 píxeles/60i(*) o 1920 x 1080 píxeles/50i(**), AVC HD 24 M (FX), 16:9
1920 x 1080 píxeles/24p(*) o 1920 x 1080 píxeles/25p(**), AVC HD 24 M (FX), 16:9 (HDR-
CX625/CX675/PJ675)
FH: aprox. 17 Mbps (promedio)
1920 x 1080 píxeles/60i(*) o 1920 x 1080 píxeles/50i(**), AVC HD 17 M (FH), 16:9
1920 x 1080 píxeles/24p(*) o 1920 x 1080 píxeles/25p(**), AVC HD 17 M (FH), 16:9 (HDR-
CX625/CX675/PJ675)
HQ: aprox. 9 Mbps (promedio)
1440 x 1080 píxeles/60i(*) o 1440 x 1080 píxeles/50i(**), AVC HD 9 M (HQ), 16:9
LP: aprox. 5 Mbps (promedio)
1440 x 1080 píxeles/60i(*) o 1440 x 1080 píxeles/50i(**), AVC HD 5 M (LP), 16:9
MP4:
Aprox. 3 Mbps (promedio)
1280 x 720 píxeles/30p(*), 16:9
1280 x 720 píxeles/24p(*) o 1280 x 720 píxeles/25p(**), 16:9 (HDR-CX625/CX675/PJ675)
*
Dispositivo compatible con el formato 1080 60i
**
Dispositivo compatible con el formato 1080 50i
[189] Utilización Tiempo de carga/tiempo de grabación de películas/número de fotos que
se pueden grabar Píxeles grabados en cada tamaño de imagen de fotos
Píxeles de grabación y relación de aspecto
Los píxeles de grabación de fotografías y la relación de aspecto.
Modo de grabación de fotografías, captura dual:
4032 × 2272 puntos/16:9
3024 × 2272 puntos/4:3
1920 × 1080 puntos/16:9
640 × 480 puntos/4:3
Captura de fotografías de una película:
1920 × 1080 puntos/16:9
[190] Utilización Información adicional Precauciones
Acerca del formato AVCHD
¿Qué es el formato AVCHD?
El formato AVCHD es un formato para videocámaras digitales de alta definición que se
utiliza para grabar señales de alta definición (HD) por medio de una eficaz tecnología de
codificación de compresión de datos. Se adopta el formato MPEG-4 AVC/H.264 para la
compresión de datos de vídeo y el sistema Dolby Digital o Linear PCM para la compresión
de datos de audio.
El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de comprimir imágenes con mayor eficacia que
los formatos de compresión de imágenes convencionales.
Sugerencia
Dado que el formato AVCHD utiliza una tecnología de codificación de compresión, la
imagen puede aparecer alterada en las escenas donde la fotografía, los ángulos de
campo, la luminosidad, etc. cambien drásticamente, aunque esto no se trata de un fallo
de funcionamiento.
[191] Utilización
Información adicional Precauciones
Acerca de la tarjeta de memoria
No se garantiza la compatibilidad de las tarjetas de memoria formateadas con un equipo
(sistema operativo Windows/Mac OS) con este producto.
La velocidad de lectura o escritura de datos puede variar según la combinación de la
tarjeta de memoria y el producto compatible con tarjetas de memoria que utilice.
Es posible que los datos resulten dañados o que se pierdan en los casos siguientes (no
se ofrecerá ningún tipo de compensación por daños ni pérdidas de datos):
Si extrae la tarjeta de memoria o apaga este producto mientras este lee o escribe archivos de
imagen en la tarjeta (mientras el indicador de acceso está encendido o parpadea).
Si utiliza la tarjeta de memoria cerca de imanes o campos magnéticos.
Se recomienda realizar una copia de seguridad de los datos importantes en el disco duro
de un equipo.
No fije etiquetas ni similares a una tarjeta de memoria o un adaptador de tarjetas de
memoria.
No toque los terminales ni permita que objetos metálicos entren en contacto con ellos.
No doble, deje caer ni aplique demasiada fuerza sobre la tarjeta de memoria.
No desmonte ni modifique la tarjeta de memoria.
No permita que la tarjeta de memoria se moje.
Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños. Un niño podría tragársela
por accidente.
En la ranura para tarjeta de memoria únicamente deben insertarse tarjetas de memoria
del tamaño apropiado. De lo contrario, puede ocasionar un fallo de funcionamiento.
No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en los siguientes lugares:
Lugares sujetos a temperaturas extremadamente altas, como un automóvil estacionado en un
lugar al aire libre que esté expuesto al sol
Lugares que reciban la luz solar directa
Lugares con humedad extremadamente alta o expuestos a gases corrosivos
Compatibilidad de los datos de imágenes
Los archivos de datos de imágenes grabados en una tarjeta de memoria con este
producto cumplen con el estándar universal “Design rule for Camera File system” que
establece la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association).
Si no es posible utilizar una tarjeta de memoria que se ha utilizado con otro dispositivo,
formatéela con este producto. Tenga en cuenta que el formateo borrará toda la
información de la tarjeta de memoria.
Es posible que no se puedan reproducir imágenes con este producto:
Si se reproducen datos de imágenes modificados en el equipo
Si se reproducen datos de imágenes grabados con otros dispositivos
Acerca de Memory Stick
Memory Stick Micro:
Grabación/reproducción: no compatible
Memory Stick Micro (Mark2):
Grabación/reproducción: compatible (*)
*
Excepto para el formato XAVC S
Aunque no permite la transferencia de datos paralela de 8 bits, este producto admite la
transferencia de datos paralela de 4 bits igual que con el soporte Memory Stick PRO Duo.
Este producto no puede grabar ni reproducir datos que utilicen la tecnología MagicGate.
MagicGate es una tecnología de protección de derechos de autor que graba y transfiere
el contenido en un formato codificado.
Las películas guardadas en tarjetas de memoria SDXC no se pueden importar ni
reproducir en equipos o dispositivos de audio/vídeo que no sean compatibles con el
sistema de archivos exFAT(*) mediante la conexión de este producto a tales dispositivos
con el cable USB. Compruebe previamente que el equipo de conexión sea compatible
con el sistema exFAT. Si conecta un equipo no compatible con el sistema exFAT y se
muestra la pantalla para formatear, no formatee. Se perderían todos los datos.
* exFAT es un sistema de archivos utilizado para las tarjetas de memoria SDXC.
[192] Utilización Información adicional Precauciones
Acerca de la batería InfoLITHIUM
Este producto funciona solamente con baterías InfoLITHIUM de la serie V. Las baterías
InfoLITHIUM de la serie V llevan la marca .
¿Qué es una batería InfoLITHIUM?
La batería InfoLITHIUM es una batería de iones de litio que posee funciones para
comunicar información relacionada con las condiciones de funcionamiento entre este
producto y un cargador o adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (se vende por
separado).
La batería InfoLITHIUM calcula el consumo de energía de acuerdo con las condiciones de
funcionamiento de este producto y muestra la capacidad restante de la batería en
minutos.
Para cargar la batería
Asegúrese de cargar la batería antes de empezar a utilizar este producto.
Se recomienda que cargue la batería dentro de un rango de temperatura ambiente
comprendido entre 10 ˚C y 30 ˚C hasta que se apague el indicador POWER/CHG (carga).
Si se carga la batería a temperaturas por encima o por debajo de este rango, puede
producirse una carga deficiente.
El indicador POWER/CHG (carga) parpadea durante el proceso de carga en las
siguientes condiciones.
La batería no está insertada correctamente.
La batería está dañada.
La temperatura de la batería es baja.
Extraiga la batería de este producto y colóquela en un lugar cálido.
La temperatura de la batería es alta.
Extraiga la batería de este producto y colóquela en un lugar fresco.
Para utilizar con eficacia la batería
El rendimiento de la batería se reduce cuando la temperatura ambiente es de 10 ˚C o
inferior, por lo que el tiempo durante el que puede usar la batería disminuye. Si sucede
esta situación, se recomienda seguir una de las siguientes medidas para prolongar el uso
de la batería:
Coloque la batería en un bolsillo para calentarla e instálela en este producto inmediatamente
antes de comenzar a filmar.
Utilice una batería de gran capacidad: NP-FV70/NP-FV100A (se vende por separado).
La utilización frecuente del monitor de cristal líquido o de las operaciones de
reproducción, avance rápido o rebobinado hará que la batería se agote con mayor
rapidez.
Asegúrese de cerrar el monitor de cristal líquido cuando no graba ni reproduce con este
producto. La batería también se consume cuando este producto se encuentra en modo
de espera de grabación o de pausa de reproducción.
Tenga listas baterías de repuesto para 2 o 3 veces el tiempo de grabación previsto y
realice pruebas antes de la grabación real.
No permita que la batería se moje. La batería no es resistente al agua.
Acerca del indicador de carga restante de la batería
Si se desconecta la alimentación aunque el indicador de carga restante de la batería
señale que la batería tiene suficiente carga para funcionar, vuelva a cargar
completamente la batería. La carga restante de la batería se indicará correctamente. Sin
embargo, tenga en cuenta que la indicación de batería no se restablecerá si se utiliza a
altas temperaturas durante un período prolongado de tiempo, si se deja completamente
cargada o si se utiliza con frecuencia.
Según las condiciones de funcionamiento o la temperatura ambiente, el icono que
indica que la batería dispone de poca energía podría parpadear aunque el tiempo de
batería restante sea todavía de 20 min aproximadamente.
Acerca del almacenamiento de la batería
Si no se utiliza la batería durante un tiempo prolongado, cárguela completamente y
agótela con este producto una vez al año para mantener un correcto funcionamiento.
Para almacenar la batería, extráigala de este producto y colóquela en un lugar seco y
fresco.
Para descargar completamente la batería de este producto, seleccione -
[Configuración] - [ Ajustes generales] - [Ahorro de energía] - [Desactivar] y deje este
producto en modo de espera de grabación hasta que se agote la alimentación.
Acerca de la vida útil de la batería
Con el paso del tiempo, el uso repetido de la batería acaba disminuyendo su capacidad.
Si cada vez se necesita cargar la batería antes, es posible que sea necesario sustituirla
por una nueva.
La vida útil de cada batería depende de las condiciones de almacenamiento, de
funcionamiento y ambientales.
[193] Utilización Información adicional Manipulación de este producto
Uso y cuidados
Acerca de la grabación
Antes de empezar a grabar, pruebe la función de grabación para asegurarse de que la
imagen y el sonido se graban sin problemas.
No podrán darse compensaciones por el contenido de las grabaciones, ni siquiera si no
se puede grabar o reproducir debido a un fallo en el funcionamiento de este producto,
soporte de grabación, etc.
El sistema de color del televisor varía según el país o la región. Para ver sus grabaciones
en un televisor, necesita un televisor compatible con el formato de la señal de este
producto.
Los programas de televisión, las películas, cintas de vídeo y otros materiales pueden
estar protegidos por las leyes de derechos de autor. La grabación no autorizada de estos
materiales puede constituir una infracción de las leyes de derechos de autor.
Monitor de cristal líquido
El monitor de cristal líquido está fabricado con tecnología de alta precisión, por lo que
más del 99,99 % de los píxeles son operativos para un uso efectivo. Sin embargo, en el
monitor de cristal líquido pueden aparecer constantemente algunos puntos minúsculos
negros y/o puntos luminosos (de color blanco, rojo, azul o verde). Estos puntos forman
parte del resultado normal del proceso de fabricación del monitor y no afectan en modo
alguno a la captura de imágenes.
A: puntos blancos, rojos, azules o verdes
B: puntos negros
Acerca de esta Guía de Ayuda, ilustraciones e imágenes en pantalla
Las imágenes de ejemplo utilizadas en esta Guía de Ayuda con fines ilustrativos han sido
capturadas con una cámara digital estática, por lo que pueden verse distintas a las
imágenes y los indicadores en pantalla reales que aparecen en este producto. Además,
las ilustraciones de este producto y las indicaciones en pantalla se han exagerado o
simplificado para facilitar su comprensión.
El diseño y las especificaciones de este producto y sus accesorios están sujetos a
cambios sin previo aviso.
En esta Guía de Ayuda, se hace referencia a los discos DVD grabados con calidad de
imagen de alta definición (HD) como discos AVCHD.
En esta Guía de Ayuda, la memoria interna (modelos con memoria interna) y la tarjeta de
memoria se denominan “soporte de grabación”.
Uso y lugar de almacenamiento
Este producto no es resistente al polvo, al goteo ni al agua.
No agarre este producto por las partes siguientes ni por las cubiertas de los conectores.
A: monitor de cristal líquido
B: cable USB
C: batería
D: cubierta de la zapata (HDR-CX625/CX675/PJ675)
No dirija este producto hacia el sol. De lo contrario, podría causar fallos en su
funcionamiento. Si desea tomar imágenes del sol, hágalo únicamente en condiciones de
poca luz, como por ejemplo, al anochecer.
No utilice ni almacene este producto y sus accesorios en los siguientes lugares:
Cualquier lugar extremadamente cálido, frío o húmedo. No los deje nunca expuestos a
temperaturas de más de 60 ˚C como bajo la luz directa del sol, cerca de fuentes de calor o en un
coche aparcado al sol. Podrían producirse fallos en su funcionamiento o podría deformarse.
Cerca de campos magnéticos o vibraciones mecánicas fuertes. Podrían producirse fallos en el
funcionamiento.
Cerca de radiación u ondas de radio fuertes. El producto podría no grabar correctamente.
Cerca de dispositivos de emisiones, como radios o televisores. Podrían generar ruido.
En una playa de arena o cualquier lugar donde haya polvo. Si entra arena o polvo en el interior
del producto, podrían producirse fallos en su funcionamiento. A veces, estos fallos no se pueden
reparar.
Cerca de ventanas o en el exterior, donde el monitor de cristal líquido o el objetivo podrían estar
expuestos a la luz solar directa. Esto dañaría el monitor de cristal líquido.
Para utilizar el producto conectado a una toma de cc o ca, utilice los accesorios
recomendados en estas instrucciones de funcionamiento.
No permita que el producto se moje, por ejemplo, con agua de la lluvia o del mar. Si se
moja, pueden producirse fallos en el funcionamiento. A veces, estos fallos no se pueden
reparar.
Si entra líquido o algún objeto sólido en el interior de la carcasa, desconecte el producto y
haga que lo revise un distribuidor de Sony antes de seguir utilizándolo.
No manipule el producto con brusquedad, no lo desmonte ni lo modifique; evite que sufra
golpes o impactos, como puede ser el caso al golpearlo con un martillo, al caer al suelo o
al pisarlo. Tenga especial cuidado con el objetivo.
Mantenga el monitor de cristal líquido cerrado mientras no utilice el producto.
No utilice el producto envuelto en una toalla u otro objeto parecido.
Cuando desconecte el cable, tire del conector, no del cable.
No dañe el cable, por ejemplo, colocando un objeto pesado encima.
No utilice una batería deformada o dañada.
Mantenga limpios los contactos metálicos.
Si la batería ha perdido líquido electrolítico:
Consulte a su centro de servicio técnico local autorizado de Sony.
Limpie cualquier líquido que haya entrado en contacte con su piel.
Si el líquido le entra en los ojos, láveselos con agua abundante y consulte a un médico.
Cuando no utilice este producto durante un período de tiempo
prolongado
Para mantener este producto en condiciones óptimas durante mucho tiempo, enciéndalo
y hágalo funcionar grabando o reproduciendo imágenes aproximadamente una vez al
mes.
Agote completamente la batería antes de almacenarla.
Nota sobre la temperatura de este producto/esta batería
Cuando la temperatura de este producto o esta batería sea extremadamente alta o baja,
es posible que no pueda grabar o reproducir con este producto, porque las funciones de
protección del producto se activan en tales situaciones. En tal caso, aparece un indicador
en el monitor de cristal líquido.
Notas sobre la carga a través del cable USB
Es posible que no pueda cargar la batería con todos los equipos.
Si conecta este producto a un portátil que no está conectado a una fuente de
alimentación, la batería del portátil seguirá consumiendo su carga. No deje este producto
conectado a un equipo de esta manera.
No se garantiza que el producto pueda cargarse con un equipo montado personalmente,
con un equipo modificado o mediante un concentrador USB. Es posible que este
producto no funcione correctamente según el dispositivo USB que se utilice con el
equipo.
Cuando realice la carga, cancele el modo de reposo del equipo.
Monitor de cristal líquido
No aplique excesiva presión sobre el monitor de cristal líquido, ya que podría producir
colores irregulares y otros daños.
Si se utiliza el producto en un lugar frío, puede aparecer una imagen residual en el
monitor de cristal líquido. No se trata de un fallo de funcionamiento.
Mientras utiliza el producto, la parte posterior del monitor de cristal líquido puede
calentarse. Esto es normal.
Zapata de interfaz múltiple (HDR-CX625/CX675/PJ675)
Si utiliza un micrófono o un altavoz portátil específicos para el producto, se encienden o
apagan a la vez que este.
Para obtener información más detallada, consulte las instrucciones de funcionamiento
suministradas con el accesorio que utilice.
Para conectar un accesorio, insértelo en la zapata de interfaz múltiple y fíjelo presionando
hacia abajo y deslizándolo hacia delante hasta que no pueda más. Para quitar el
accesorio, presiónelo hacia abajo.
Cuando grabe películas con un flash externo (se vende por separado) conectado a la
zapata de interfaz múltiple, desconecte el flash de la corriente para impedir que se grabe
ruido de carga.
Cuando tenga un micrófono externo (se vende por separado) conectado, tendrá prioridad
por delante del micrófono incorporado.
Objetivo ZEISS (HDR-CX450/CX455/CX485)
Este producto está equipado con un objetivo ZEISS desarrollado conjuntamente por
ZEISS, Alemania, y Sony Corporation que genera imágenes de calidad superior. Utiliza el
sistema de medición para videocámaras MTF(*) y ofrece la calidad habitual de los
objetivos ZEISS.
*
MTF = función de transferencia de modulación.El valor numérico indica la cantidad de luz
procedente de un motivo que entra en el objetivo.
Batería recargable preinstalada
Este producto incluye una batería recargable preinstalada para conservar la fecha, la
hora y otros ajustes incluso mientras el monitor de cristal líquido está cerrado. La batería
recargable preinstalada se carga mientras el producto está conectado a una toma de
corriente de pared a través del adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) o
mientras la batería está instalada. La batería recargable se descargará completamente al
cabo de 2 meses aproximadamente si no utiliza el producto. Cargue la batería recargable
preinstalada antes de empezar a utilizar este producto. No obstante, el hecho de que la
batería recargable preinstalada no esté cargada no afectará al funcionamiento del
producto, excepto por el registro de la fecha.
Cómo cargar la batería recargable preinstalada
Conecte este producto a una toma de corriente de pared mediante el adaptador de ca
(FUENTE DE ALIMENTACIÓN) suministrado y déjelo con el monitor de cristal líquido
cerrado durante más de 24 h.
[194] Utilización
Información adicional Manipulación de este producto
Acerca de la conexión a un equipo o accesorio, etc.
No intente formatear el soporte de grabación de este producto con un equipo. Si lo hace,
es posible que este producto no funcione correctamente.
Cuando conecte este producto a otro dispositivo mediante un cable de comunicación,
asegúrese de insertar la clavija del conector en la dirección correcta. Si se introduce la
clavija del conector a la fuerza, podría dañar el terminal y provocar un fallo de
funcionamiento en este producto.
No cierre el monitor de cristal líquido mientras este producto está encendido y conectado
a otros dispositivos mediante una conexión USB. Podrían perderse los datos de las
imágenes grabadas.
[195] Utilización Información adicional Manipulación de este producto
Notas con respecto a los accesorios opcionales
Se recomienda utilizar accesorios originales de Sony.
Es posible que en algunos países o regiones no estén disponibles accesorios originales
de Sony.
[196] Utilización Información adicional Manipulación de este producto
Acerca de la condensación de humedad
Si se lleva este producto directamente de un lugar frío a otro cálido, puede condensarse
humedad en su interior. Esto podría causar fallos de funcionamiento.
Si se produce condensación de humedad
Deje este producto aproximadamente 1 hora sin encenderlo.
Si se produce condensación de humedad con frecuencia
Puede condensarse humedad al trasladar este producto de un lugar frío a otro cálido (o
viceversa) o si se utiliza en un lugar húmedo como los siguientes:
Si traslada este producto de una pista de esquí a un lugar con calefacción.
Si traslada este producto de un automóvil o una sala con aire acondicionado a un lugar
cálido al aire libre.
Si utiliza este producto después de una tormenta o un chaparrón.
Si utiliza este producto en un lugar caliente y húmedo.
Cómo evitar la condensación de humedad
Cuando traslade este producto de un lugar frío a otro cálido, métalo en una bolsa de plástico
y séllela bien. Retírelo de la bolsa cuando la temperatura del aire dentro de la bolsa de
plástico haya alcanzado la temperatura ambiente (transcurrida 1 hora aproximadamente).
[197] Utilización Información adicional Manipulación de este producto
Notas sobre la eliminación o el traspaso de la propiedad
de este producto (modelos equipados con memoria
interna)
Aunque borre todas las películas e imágenes fijas o ejecute [Formatear], puede que los
datos almacenados en la memoria interna no se borren por completo. Se recomienda que
ejecute la función [Vaciar] para impedir la recuperación de sus datos.
Para obtener la información de red del producto, realice la operación [Inicializar Info Red]
para restablecer la información de conexión.
[198] Utilización Información adicional Manipulación de este producto
Nota sobre la eliminación o el traspaso de una tarjeta de
memoria
Aunque ejecute la acción [Borrar] sobre los datos de la tarjeta de memoria o [Formatear] en
la tarjeta de memoria en este producto o un equipo, es posible que los datos que contiene la
tarjeta no se borren por completo. Si cede la tarjeta de memoria a otra persona, se
recomienda que borre completamente la información que contiene con un software de
eliminación de datos en un equipo. Asimismo, cuando se disponga a deshacerse de la
tarjeta de memoria, se recomienda destruirla físicamente.
[199] Utilización Información adicional Mantenimiento
Acerca de la manipulación del monitor de cristal líquido
Si se dejan huellas dactilares, restos de crema de manos, etc. en el monitor de cristal
líquido, su revestimiento podría desprenderse fácilmente. Límpielo todo tan pronto como
sea posible.
Si el monitor de cristal líquido se frota con fuerza usando un pañuelo de papel o similar,
su revestimiento podría rayarse.
Si el monitor de cristal líquido se ensucia con huellas dactilares o polvo, se recomienda
quitar delicadamente esta suciedad de la pantalla y, a continuación, limpiarla con un
paño suave, etc.
[200] Utilización Información adicional Mantenimiento
Para limpiar la carcasa y la superficie del objetivo del
proyector (modelos con proyector)
Limpie la carcasa y el objetivo delicadamente con un paño suave, como un paño de
limpieza o un paño de limpieza de gafas.
Si la carcasa y el objetivo del proyector están muy sucios, lávelos con un paño suave
ligeramente humedecido con agua y, a continuación, séquelos con un paño suave y seco.
No realice ninguna de las acciones siguientes para evitar deformar la carcasa, dañar el
acabado o rayar el objetivo:
Usar productos químicos como disolventes, bencina, alcohol, paños con productos químicos,
repelentes de insectos, insecticidas y protectores solares
Utilizar este producto con las manos sucias de las sustancias mencionadas
Dejar este producto en contacto con objetos de goma o vinilo durante un largo período de tiempo
[201] Utilización Información adicional Mantenimiento
Cuidado y almacenamiento del objetivo
Limpie la superficie del objetivo con un paño suave en los casos siguientes:
Cuando haya huellas dactilares en la superficie del objetivo
En lugares calientes o húmedos
Cuando el objetivo esté expuesto a aire salado como, por ejemplo, a orillas del mar
Guárdelo en un lugar bien ventilado donde no haya suciedad ni mucho polvo.
Para evitar la aparición de moho, limpie el objetivo periódicamente y almacénelo como se
ha descrito anteriormente.
[202] Utilización Información adicional Utilización de este producto en el extranjero
Utilización de este producto en el extranjero
Fuente de alimentación
Puede utilizar este producto en cualquier país o región con el adaptador de ca (FUENTE
DE ALIMENTACIÓN) suministrado, siempre que utilice una corriente alterna entre 100 V
y 240 V, de 50 Hz/60 Hz. También puede cargar la batería.
Visualización de imágenes en un televisor conectado
Para ver imágenes en un televisor (o monitor), necesita conectar este producto al
televisor (o monitor) mediante el cable HDMI (suministrado) o un cable de audio/vídeo (se
vende por separado). Consulte “Acerca de los sistemas de color de la televisión” para
conocer los países y regiones donde se admite el formato de señal de reproducción de
este producto.
Visualización de películas con calidad de imagen de alta
definición (HD)
En países o regiones donde se emita con calidad de imagen de alta definición (HD),
podrá visualizar películas grabadas en un televisor con la misma calidad de imagen de
alta definición (HD) que las grabadas con este producto.
Para ver imágenes con la misma calidad de imagen de alta definición (HD) que las
grabadas con este producto, es necesario un cable HDMI y un televisor (o un monitor) de
alta definición que sea compatible con el formato de señal de este producto y que esté
equipado con una toma HDMI.
Acerca de los sistemas de color de la televisión
Para conocer los formatos de señal compatibles con este producto, consulte “Información
del modelo”. Para ver imágenes de este producto en un televisor, utilice un televisor (o un
monitor) que sea compatible con el formato de señal de este producto.
PAL:
Alemania, Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, España, Finlandia, Holanda, Hong
Kong, Hungría, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Noruega, Polonia, Portugal, Reino
Unido, República Checa, República Eslovaca, Singapur, Suecia, Suiza, Tailandia, etc.
PAL-M:
Brasil
PAL-N:
Argentina, Paraguay, Uruguay
NTSC:
Bolivia, Canadá, Centroamérica, Chile, Colombia, Corea, Ecuador, EE. UU., Filipinas,
Guyana, Islas Bahamas, Jamaica, Japón, México, Perú, Surinam, Taiwán, Venezuela, etc.
SECAM:
Bulgaria, Francia, Guayana Francesa, Irán, Iraq, Mónaco, Rusia, Ucrania, etc.
Ajuste de la hora local
Cuando utilice este producto en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora
local con solo ajustar la diferencia horaria. Seleccione - [Configuración] - [
Ajustes del reloj] - [Hora verano] y - [Configuración] - [ Ajustes del reloj] -
[Configuración área].
[203] Utilización Información adicional Marcas comerciales
Acerca de las marcas comerciales
Handycam y son marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.
AVCHD, el logotipo de AVCHD, AVCHD Progressive y el logotipo de AVCHD Progressive
son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
XAVC y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
PlayMemories Home, el logotipo de PlayMemories Home, PlayMemories Online, el
logotipo de PlayMemories Online, PlayMemories Mobile y el logotipo de PlayMemories
Mobile son marcas comerciales de Sony Corporation.
Memory Stick, , Memory Stick Duo, , Memory Stick
PRO Duo, , Memory Stick PRO-HG Duo,
, Memory Stick Micro, MagicGate,
, MagicGate Memory Stick y MagicGate Memory Stick Duo
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
InfoLITHIUM es una marca comercial de Sony Corporation.
BIONZ X es una marca comercial de Sony Corporation.
BRAVIA y Photo TV HD son marcas comerciales de Sony Corporation.
Blu-ray Disc™ y Blu-ray™ son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
Dolby y el símbolo de double-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los
Estados Unidos y en otros países.
Microsoft, Windows, Windows Vista y DirectX son marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en los Estados Unidos
y en otros países.
iPhone e iPad son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y otros
países.
Intel, Pentium e Intel Core son marcas comerciales de Intel Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países.
Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
Wi-Fi, el logotipo de Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP, Wi-Fi Direct, WPA y WPA2 son
marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comerciales de Digital Living Network Alliance.
La marca N es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum,
Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
QR Code es una marca comercial registrada de DENSO WAVE INCORPORATED.
El logotipo de microSDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
Facebook y el logotipo “f” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Facebook, Inc.
Twitter y el logotipo de Twitter son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de Twitter, Inc.
YouTube y el logotipo de YouTube son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Google Inc.
Todos los demás nombres de productos mencionados en este manual pueden ser
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.
Además, en esta Guía de Ayuda ™ y ® no se mencionan de forma expresa en todos los
casos.
[204] Utilización Información adicional Licencia
Notas sobre la licencia
ESTE PRODUCTO SE AUTORIZA BAJO LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES AVC
QUE PERMITE AL CONSUMIDOR EL USO PERSONAL, PERO NO COMERCIAL, PARA:
(i) CODIFICAR VÍDEO QUE CUMPLA CON EL ESTÁNDAR AVC (“AVC VIDEO”) Y/O
(ii) DECODIFICAR VÍDEO AVC QUE UN CLIENTE CODIFICÓ DURANTE UNA ACTIVIDAD
PERSONAL Y NO COMERCIAL, U OBTENIDO A TRAVÉS DE UN PROVEEDOR DE
VÍDEO AUTORIZADO PARA SUMINISTRAR VÍDEO AVC.
NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI DEBE INTERPRETARSE COMO IMPLÍCITA
PARA NINGÚN OTRO USO.
SI DESEA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL ACERCA DE MPEG LA, L.L.C.,
CONSULTE <HTTP://WWW.MPEGLA.COM>
El software de este producto se proporciona bajo acuerdos de licencia con los propietarios
de los respectivos derechos de autor. En respuesta a las peticiones de los propietarios de
los derechos de autor de dichas aplicaciones de software, tenemos la obligación de
informarle de lo siguiente. Le rogamos que lea los siguientes apartados.
Acerca del software aplicado GNU GPL/LGPL
El software que es elegible para la siguiente GNU General Public License (denominada en
adelante “GPL”) o GNU Lesser General Public License (denominada en adelante “LGPL”)
está incluido en la cámara.
Esto le informa de que tiene derecho a acceder, modificar y redistribuir el código fuente de
estos programas de software en las condiciones de la GPL/LGPL suministrada.
El código fuente se proporciona a través de Internet. Utilice la dirección URL siguiente para
descargarlo.
http://oss.sony.net/Products/Linux
Le rogamos que no contacte con nosotros para cuestiones relativas al contenido del código
fuente.
En la memoria interna de la cámara hay guardadas copias de las licencias (en inglés).
Establezca una conexión de Almacenamiento masivo entre la cámara y una computadora, y
lea los archivos de la carpeta “LICENSE” en “PMHOME”.
[205] Utilización Información adicional Aumentos del zoom
Aumentos del zoom
HDR-CX450/CX455/CX485
Cuando grabe películas con SteadyShot establecido en [Activo]
60 veces
Cuando grabe películas con SteadyShot establecido en [Inteligente
activo]
59 veces
Cuando grabe películas o fotos con SteadyShot establecido en
[Estándar] o [Desactivar]
30 veces
Cuando [Zoom digital] se establece en [350x]
350 veces
HDR-CX625/CX675/PJ675
Cuando grabe películas con SteadyShot establecido en [Activo]
60 veces
Cuando grabe películas con SteadyShot establecido en [Inteligente
activo]
60 veces
Cuando grabe películas o fotos con SteadyShot establecido en
[Estándar] o [Desactivar]
30 veces
Cuando [Zoom digital] se establece en [350x]
350 veces
[206] Utilización Información adicional Uso de este producto tras un período
prolongado de inactividad
Uso de este producto tras un período prolongado de
inactividad
En caso de que este producto no se haya utilizado durante varios meses, tenga en cuenta la
información siguiente antes de su uso.
Cuando se inicia la configuración del reloj y de la fecha, restablézcala mediante -
[Configuración] - [ Ajustes del reloj] - [Config.fecha y hora].
Asegúrese de cargar la batería del producto antes de la utilización. Para obtener más
detalles, consulte “Carga de la batería con el adaptador de ca”
Puede que sea necesario cambiar el formato de película para ver las imágenes grabadas
anteriormente. Para obtener más detalles, consulte “Reproducción de películas MP4
(película HD) (cambio del formato de película)”.
[207] Solución de problemas Solución de problemas Si se produce algún problema
Si se produce algún problema
Si surge algún problema al utilizar este producto, siga los pasos que se indican a
continuación.
1. Compruebe los elementos especificados en “Solución de problemas” e inspeccione
este producto.
2. Desconecte la fuente de alimentación, conéctela otra vez después de 1 minuto
aproximadamente y encienda este producto.
3. Realice la operación [Inicializar].
Si selecciona [Inicializar], se restablecerán todos los ajustes, incluido el del reloj.
4. Póngase en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico
local autorizado de Sony.
Nota
Es posible que sea necesario inicializar o cambiar la memoria interna actual (modelos con
memoria interna) de este producto en función del problema.
En tal caso, se eliminarán todos los datos almacenados en la memoria interna (modelos
con memoria interna). Antes de enviar este producto para su reparación, asegúrese de
guardar los datos almacenados en la memoria interna (modelos con memoria interna) en
otro soporte (copia de seguridad). No percibirá ninguna compensación por la pérdida de
los datos almacenados en la memoria interna (modelos con memoria interna).
Durante la reparación, se comprobará una cantidad mínima de los datos almacenados en
la memoria interna (modelos con memoria interna) con el fin de investigar el problema.
No obstante, el distribuidor de Sony no copiará ni conservará los datos.
[208] Solución de problemas Solución de problemas Operaciones generales
La videocámara no se enciende.
Coloque una batería cargada en el producto.
La clavija del adaptador de ca se ha desconectado de la toma de corriente de pared .
Conéctela a una toma de corriente de pared .
[209] Solución de problemas Solución de problemas Operaciones generales
Este producto no funciona aun cuando la alimentación
está activada.
Desconecte el adaptador de ca de la toma de corriente de pared o extraiga la batería y
vuelva a realizar la conexión transcurrido aproximadamente 1 minuto.
[210] Solución de problemas Solución de problemas Operaciones generales
Los ajustes del menú se han cambiado
automáticamente.
Mientras está activo Inteligente Auto, algunos ajustes de menú relativos a la calidad de la
imagen se cambian automáticamente.
Los elementos de menú que se muestran a continuación se restablecen a sus ajustes
predeterminados cuando cambia entre los modos de grabación de películas o fotografías
y de reproducción.
[ Fundido]
[
Contador automát]
[211] Solución de problemas Solución de problemas Operaciones generales
Este producto se calienta.
El cuerpo de la cámara y la batería se pueden calentar durante el uso, lo cual es normal.
[212] Solución de problemas Solución de problemas Operaciones generales
Se oye un ruido de traqueteo al agitar este producto.
Si no se oye ningún ruido al encender este producto y está activado el modo de
grabación de películas/fotografías, el ruido se debe al movimiento del objetivo interno. No
se trata de un fallo de funcionamiento.
[213] Solución de problemas Solución de problemas Operaciones generales
Inteligente Auto se cancela.
El ajuste de Inteligente Auto se cancela si se cambian los ajustes siguientes:
Captura Time-lapse
[Balance blancos]
[Medidor/Enfoq punt.]
[Medición puntual]
[Enfoque puntual]
[Exposición]
[Enfoque]
[IRIS]
[Velocidad obturador]
[Desplazamiento AE] (HDR-CX625/CX675/PJ675)
[Desplaz. bal. blancos] (HDR-CX625/CX675/PJ675)
[Low Lux]
[Selección escena]
[Efecto de foto]
[
Efecto cine] (HDR-CX625/CX675/PJ675)
[
SteadyShot]
[Contraluz automática]
[Detección de cara]
[214] Solución de problemas Solución de problemas Baterías/fuentes de
alimentación
La alimentación se desconecta de repente.
Utilice el adaptador de ca
Con el ajuste predeterminado, este producto se apaga por solo si no se realiza ninguna
operación durante aproximadamente 2 min ([Ahorro de energía]). Cambie el ajuste de
[Ahorro de energía] o encienda otra vez la videocámara.
Cargue la batería.
[215] Solución de problemas Solución de problemas Baterías/fuentes de
alimentación
El indicador POWER/CHG (carga) no se ilumina
mientras la batería está en proceso de carga.
Apague este producto.
Coloque correctamente la batería cargada en este producto.
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente de pared correctamente.
El proceso de carga de la batería se ha completado.
[216] Solución de problemas Solución de problemas Baterías/fuentes de
alimentación
El indicador POWER/CHG (carga) parpadea mientras la
batería está en proceso de carga.
Cuando la batería se cargue con el cable USB, desconecte el cable USB y conéctelo de
nuevo.
Si la temperatura de la batería es demasiado alta o demasiado baja, es posible que la
batería no se pueda cargar.
Coloque correctamente la batería cargada en este producto. Si el problema continúa,
desconecte el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) de la toma de corriente
de pared y póngase en contacto con su distribuidor de Sony. Es posible que la batería
esté dañada.
[217] Solución de problemas Solución de problemas Baterías/fuentes de
alimentación
La carga restante de la batería no se muestra
correctamente.
La temperatura ambiente es demasiado alta o demasiado baja. Esto es normal.
La carga de la batería no es suficiente. Vuelva a cargar la batería completamente. Si el
problema continúa, reemplace la batería por una nueva.
Es posible que la carga restante de la batería indicada no sea la correcta según el
entorno en el que se utilice este producto.
[218] Solución de problemas Solución de problemas Baterías/fuentes de
alimentación
La batería se descarga rápidamente.
La temperatura ambiente es demasiado alta o demasiado baja. Esto es normal.
La carga de la batería no es suficiente. Vuelva a cargar la batería completamente. Si el
problema continúa, reemplace la batería por una nueva.
[219] Solución de problemas Solución de problemas Monitor
Los elementos de menú aparecen atenuados.
La situación actual de grabación/reproducción no le permite seleccionar los elementos
atenuados.
Algunas funciones no pueden estar activadas al mismo tiempo.
[220] Solución de problemas Solución de problemas Monitor
Los botones no aparecen en el monitor de cristal líquido.
Toque ligeramente el monitor de cristal líquido.
[221] Solución de problemas Solución de problemas Monitor
Los botones del panel táctil no funcionan correctamente
o no funcionan en absoluto.
Ajuste el panel táctil ([Calibración]).
[222] Solución de problemas Solución de problemas Monitor
Los botones del monitor de cristal líquido desaparecen
rápidamente.
Si ajusta [Ajuste pantalla] en [Activar], los botones no desaparecerán del monitor de
cristal líquido durante el modo de grabación.
[223] Solución de problemas Solución de problemas Monitor
Aparecen puntos formando una cuadrícula en el monitor.
Estos puntos forman parte del resultado normal del proceso de fabricación del monitor y
no afectan en modo alguno a la grabación.
[224] Solución de problemas Solución de problemas Monitor
La luz de fondo del monitor de cristal líquido se apaga si
este producto no se utiliza durante un rato.
Con el ajuste predeterminado, la luz de fondo del monitor de cristal líquido se apaga
automáticamente si este producto no se utiliza durante más de 1 minuto
aproximadamente ([Ahorro de energía]).
[225] Solución de problemas Solución de problemas Monitor
La imagen del monitor de cristal líquido no es clara.
Puede ajustar el ángulo del monitor de cristal líquido para una mejor visualización.
En primer lugar, abra el monitor de cristal líquido 90 grados con respecto a este producto
( ) y después ajuste el ángulo ( ).
Puede ajustar la luminosidad del monitor de cristal líquido.
- [Configuración] - [ Ajustes generales] - [Brillo de monitor] - [Brillante].
[226] Solución de problemas Solución de problemas Tarjeta de memoria
No es posible realizar operaciones con la tarjeta de
memoria.
Si utiliza una tarjeta de memoria formateada en un equipo, deberá darle formato
nuevamente en este producto.
Al grabar películas en formato XAVC S HD (cuando el [ Formato archivo] se
establece en [ XAVC S HD]), utilice tarjetas de memoria que cumplan las siguientes
condiciones.
Tarjetas de memoria SDHC o SDXC;
Capacidad de 4 GB o más con tarjetas SD de clase de velocidad 10:
[227] Solución de problemas Solución de problemas Tarjeta de memoria
No es posible borrar las imágenes almacenadas en una
tarjeta de memoria.
El número máximo de imágenes que se pueden borrar a la vez de la pantalla de índice es
100.
No es posible borrar imágenes protegidas.
[228] Solución de problemas Solución de problemas Tarjeta de memoria
El nombre del archivo de datos no se indica
correctamente o parpadea.
El archivo está dañado.
Este producto no admite el formato del archivo.
[229] Solución de problemas Solución de problemas Tarjeta de memoria
No es posible reproducir las imágenes o no se reconoce
la tarjeta de memoria.
El dispositivo de reproducción no permite reproducir tarjetas de memoria.
[230] Solución de problemas Solución de problemas Tarjeta de memoria
El archivo de datos no se puede copiar desde la
memoria interna (modelos con memoria interna).
Si utiliza una tarjeta de memoria formateada en un equipo, deberá darle formato
nuevamente en este producto.
Este producto no reconocerá la tarjeta de memoria a menos que se inserte recta en la
dirección correcta.
No puede copiar las películas de formato XAVC S que estén almacenadas en la memoria
interna de la videocámara a la tarjeta de memoria SDHC.
[231] Solución de problemas Solución de problemas Grabación
Al pulsar START/STOP o PHOTO, no se graban las
imágenes.
Se muestra la pantalla de reproducción. Detenga la reproducción y seleccione -
[Modo toma] - [Película] o [Foto].
Este producto está grabando en el soporte de grabación la imagen que acaba de tomar.
No se pueden realizar nuevas grabaciones durante este período.
El soporte de grabación está lleno. Elimine las imágenes que no necesite.
El número total de escenas de película o fotografías supera la capacidad de grabación de
este producto. Elimine las imágenes que no necesite.
[232] Solución de problemas Solución de problemas Grabación
No se pueden grabar fotos.
No se pueden grabar fotos con las funciones siguientes:
[ Fundido]
Este producto no puede tomar fotos mientras está en el modo de grabación de películas,
según los ajustes seleccionados para [ Modo Grabación] o [ Imág. p. segundo].
Si selecciona un elemento de [Efecto de foto], no puede grabar fotos en el modo de
grabación de películas.
Cuando [ SteadyShot] se establece en [Inteligente activo], no puede grabar fotos en
el modo de grabación de películas.
[233] Solución de problemas Solución de problemas Grabación
El indicador de acceso permanece iluminado o
parpadeando incluso si se detiene la grabación.
Este producto está grabando la escena que acaba de tomar en la tarjeta de memoria.
[234] Solución de problemas Solución de problemas Grabación
El campo de grabación parece distinto.
El campo de grabación puede parecer distinto en función de las condiciones de este
producto. No se trata de un fallo de funcionamiento.
[235] Solución de problemas Solución de problemas Grabación
El tiempo de grabación real para películas es inferior al
tiempo de grabación previsto del soporte de grabación.
Según las condiciones de grabación, es posible que el tiempo disponible para la
grabación disminuya, por ejemplo, si se trata de un objeto que se mueve rápidamente,
etc.
[236] Solución de problemas Solución de problemas Grabación
Este producto deja de grabar.
Si este producto está sometido a vibraciones durante un tiempo prolongado, puede
detenerse la grabación.
[237] Solución de problemas Solución de problemas Grabación
Se produce un ligero desfase temporal entre el
momento en el que se pulsa START/STOP y el inicio o
detención reales de la grabación de la película.
Es posible que en este producto se produzca una ligera diferencia temporal entre el
momento en el que se pulsa START/STOP y el inicio o detención reales de la grabación
de la película. No se trata de un fallo de funcionamiento.
[238] Solución de problemas Solución de problemas Grabación
El enfoque automático no funciona.
Establezca [Enfoque] en [Auto].
Si el enfoque automático no se bloquea en el motivo, ajuste el enfoque manualmente.
[239] Solución de problemas Solución de problemas Grabación
SteadyShot no funciona.
Establezca [ SteadyShot] en [Inteligente activo], [Activo] o [Estándar], o establezca [
SteadyShot] en [Activar].
Aunque [ SteadyShot] esté establecido en [Inteligente activo], [Activo] o [Estándar], o
[ SteadyShot] esté establecido en [Activar], es posible que este producto no pueda
compensar las vibraciones excesivas.
Nota
No se puede establecer la configuración de [Inteligente activo] cuando [GRAB. Video
Dual] se establece en [Activar].
[240] Solución de problemas
Solución de problemas Grabación
No es posible grabar o reproducir imágenes
correctamente.
Si se graban y borran imágenes de manera reiterada durante mucho tiempo, es posible
que los archivos del soporte de grabación queden fragmentados y que las imágenes no
se puedan grabar o reproducir correctamente. Después de hacer una copia de seguridad
de las imágenes en otro soporte, realice una operación [Formatear] en el soporte de
grabación de este producto.
[241] Solución de problemas Solución de problemas Grabación
Los motivos que se cruzan rápidamente por delante de
este producto se capturan torcidos.
Este efecto se denomina fenómeno de plano focal. No se trata de un fallo de
funcionamiento. Debido a la forma en que el dispositivo de imagen (sensor CMOS) lee las
señales de imagen, los motivos que pasan por delante del objetivo rápidamente pueden
aparecer torcidos en función de las condiciones de grabación.
[242] Solución de problemas Solución de problemas Grabación
Aparecen franjas horizontales en las imágenes.
Esto sucede al grabar imágenes con una lámpara fluorescente, de sodio o de mercurio.
No se trata de un fallo de funcionamiento.
[243] Solución de problemas Solución de problemas Grabación
No se puede establecer [Brillo de monitor].
No se puede establecer [Brillo de monitor] cuando:
El monitor de cristal líquido de este producto está cerrado con el monitor de cristal líquido mirando
hacia fuera.
Este producto funciona con el adaptador de ca como fuente de alimentación.
[244] Solución de problemas Solución de problemas Grabación
No se graba correctamente el sonido.
Si conecta o desconecta un micrófono externo, etc. mientras se está grabando una
película, es posible que el sonido no se grabe correctamente. El sonido se grabará
correctamente si se restablece la conexión del micrófono al inicio de la grabación de la
película.
Si baja el volumen al nivel mínimo ajustándolo en [Nivel grabac. audio], no se podrá
grabar el sonido de las películas.
[245] Solución de problemas Solución de problemas Grabación
Se graban fotos automáticamente.
Cuando [Captador de sonrisas] se establece en [Captura dual] o [Siempre activado], las
fotos se graban automáticamente cuando este producto detecta una sonrisa.
[246] Solución de problemas Solución de problemas Reproducción
Las imágenes no se pueden reproducir.
Seleccione el tipo de soporte de grabación que desea reproducir. (modelos con memoria
interna)
Seleccione el tipo de película (XAVC S/AVCHD/MP4) que desea reproducir cambiando
la pantalla de reproducción de películas/fotografías.
Es posible que las imágenes grabadas en otros dispositivos no se puedan reproducir. No
se trata de un fallo de funcionamiento.
Para reproducir archivos de películas editados en un equipo u otro dispositivo y grabados
de nuevo en el soporte de grabación, pero en los que no aparece ninguna imagen en la
pantalla Visualización eventos, realice una [Rep.arch.b.dat.im.].
[247] Solución de problemas Solución de problemas Reproducción
Las fotografías no se pueden reproducir.
Es posible que no pueda reproducir las fotografías si ha cambiado los nombres de
archivos o carpetas, o ha editado los datos en un equipo. (El nombre del archivo
parpadeará en ese caso). No se trata de un fallo de funcionamiento.
[248] Solución de problemas Solución de problemas Reproducción
La película se congela.
Se reproducen las fotografías capturadas durante la grabación de una película. Con el
ajuste predeterminado, las películas y fotografías se reproducen de manera continuada.
[249] Solución de problemas Solución de problemas Reproducción
Aparece un icono en una miniatura.
El archivo de base de datos de imágenes puede estar dañado. Compruebe el archivo de
base de datos seleccionando - [Configuración] - [ Ajustes de soporte] -
[Rep.arch.b.dat.im.] - el soporte de grabación. Si sigue apareciendo, borre la imagen con
.
puede aparecer en imágenes grabadas en otros dispositivos, editadas en un equipo,
etc.
Se ha desconectado el adaptador de ca o se ha extraído la batería mientras el icono de
soporte de grabación de la esquina superior derecha de la pantalla estaba iluminado o
antes de que el indicador de acceso se apagara tras la grabación. Estas acciones pueden
dañar los datos de la imagen y se muestra el indicador .
[250] Solución de problemas Solución de problemas Reproducción
Durante la reproducción no se oye nada o solo un leve
sonido.
Suba el volumen.
Si baja el volumen al nivel mínimo ajustándolo en [Nivel grabac. audio], no se podrá
grabar el sonido de las películas.
[251] Solución de problemas Solución de problemas Reproducción
El sonido de los canales izquierdo y derecho se oirá
asimétrico si se reproducen las películas en equipos u
otros dispositivos.
Modifique el tipo de conversión de sonido (tipo de conversión descendente) para la
reproducción en dispositivos estéreo de 2ch. Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones suministrado con el dispositivo de reproducción.
Cambie el sonido a 2ch cuando cree un disco con el software PlayMemories Home.
Esta asimetría se produce cuando el sonido grabado en formato de sonido envolvente de
5.1ch se convierte a 2ch (sonido estéreo normal) en un equipo u otro dispositivo. No se
trata de un fallo de funcionamiento.
Grabe el sonido con [Modo audio] establecido en [Estéreo 2ch].
[252] Solución de problemas Solución de problemas Wi-Fi
El punto de acceso inalámbrico al que desea conectarse
no aparece.
En función de las condiciones de la señal, es posible que no aparezca el punto de acceso
inalámbrico en este producto. Acerque este producto al punto de acceso inalámbrico.
En función de este ajuste, es posible que no aparezca el punto de acceso inalámbrico en
este producto. Consulte el manual de instrucciones del punto de acceso inalámbrico para
conocer los ajustes correctos.
[253] Solución de problemas Solución de problemas Wi-Fi
[WPS Push] no funciona.
En función del ajuste de punto de acceso inalámbrico, es posible que [WPS Push] no
esté disponible. Confirme la contraseña y la SSID del punto de acceso inalámbrico para
ajustar [Conf. punto acceso].
[254] Solución de problemas Solución de problemas Wi-Fi
[Control. con smartph.], [Enviar a smartphone], [Enviar a
ordenador] o [Ver en TV] termina antes de tiempo.
Si el nivel de batería es bajo, [Control. con smartph.], [Enviar a smartphone], [Enviar a
ordenador] o [Ver en TV] pueden terminar antes de tiempo.Cargue la batería antes del
uso.
No cierre el monitor de cristal líquido mientras se estén copiando/transfiriendo archivos.
Es posible que la copia/transferencia se interrumpa.
[255] Solución de problemas Solución de problemas Wi-Fi
No se pueden transferir películas al smartphone.
Para enviar una película al smartphone, asegúrese de grabarla con el formato MP4.
Antes de filmar una película para transferirla a un smartphone, ajuste [GRAB. Video Dual]
en [Activar].
No cierre el monitor de cristal líquido mientras se estén transfiriendo archivos. Es posible
que la transferencia se interrumpa.
[256] Solución de problemas Solución de problemas Wi-Fi
La pantalla de toma no aparece fluidamente. La
conexión se corta.
En función de las condiciones de la señal, es posible que la comunicación entre el
smartphone y este producto no funcione correctamente. Reduzca la distancia entre este
producto y el smartphone.
[257] Solución de problemas Solución de problemas Wi-Fi
La pantalla de toma durante Control de múltiples
cámaras no aparece fluidamente. La conexión se corta.
En función de las condiciones de la señal, es posible que la comunicación entre la
cámara y este producto no funcione correctamente. Reduzca la distancia entre este
producto y la cámara.
[258] Solución de problemas Solución de problemas Wi-Fi
La conexión NFC no funciona.
Cambie la posición del dispositivo compatible para reducir la distancia entre (marca
N) en el smartphone y (marca N) en este producto.
Si sigue sin solucionarse el problema, mueva el smartphone unos milímetros, o bien aleje
el smartphone de este producto y espere 10 s o más antes de volver a tocarlo.
Este producto se encuentra en [Modo avión]. Establezca [Modo avión] en [Desactivar].
Asegúrese de que el smartphone está listo para la comunicación. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones del smartphone.
No acerque ningún producto metálico que no sea el smartphone a (marca N) de este
producto.
No toque (marca N) de este producto con 2 o más smartphones al mismo tiempo.
Cuando ejecute otra aplicación que utilice la función NFC del smartphone, cierre la
aplicación.
[259] Solución de problemas Solución de problemas Edición de películas/fotografías
en este producto
No se puede dividir una película.
Las siguientes películas no pueden dividirse.
Películas demasiado cortas
Películas XAVC S HD
Películas MP4
Quite la protección y, a continuación, realice la división.
[260] Solución de problemas Solución de problemas Edición de películas/fotografías
en este producto
No se pueden eliminar las películas de demostración
(HDR-CX625/CX675/PJ675). (modelos con memoria
interna)
Quite la protección y, a continuación, elimínelas.
[261] Solución de problemas Solución de problemas Reproducción en un televisor
No se reproducen la imagen ni el sonido en el televisor
conectado.
Las imágenes no se emitirán a través de la toma HDMI OUT si en estas se han grabado
señales para la protección de derechos de autor.
[262] Solución de problemas Solución de problemas Reproducción en un televisor
Los márgenes superior, inferior, derecho e izquierdo se
muestran ligeramente recortados en un televisor
conectado.
El monitor de cristal líquido de este producto puede mostrar imágenes grabadas a
pantalla completa (visualización de píxeles totales). Sin embargo, es posible que se
produzca un leve recorte en los márgenes superior, inferior, derecho e izquierdo de las
imágenes cuando se reproduzcan en un televisor no compatible con la visualización de
píxeles totales.
Se recomienda utilizar el marco exterior de [Cuadrícula] como guía para la grabación de
imágenes.
[263] Solución de problemas Solución de problemas Reproducción en un televisor
La imagen aparece distorsionada en el televisor 4:3.
Esto sucede al ver una imagen en un televisor 4:3. Ajuste [Tipo de TV] correctamente y
reproduzca la imagen.
[264] Solución de problemas Solución de problemas Reproducción en un televisor
Aparecen franjas negras en las partes superior e inferior
del monitor de cristal líquido del televisor 4:3.
Esto sucede al ver una imagen en un televisor 4:3. No se trata de un fallo de
funcionamiento.
[265] Solución de problemas Solución de problemas Copia/conexión a otros
dispositivos
Las imágenes no se copian correctamente.
No se pueden copiar imágenes utilizando el cable HDMI.
No se ha conectado correctamente un cable de audio/vídeo (se vende por separado).
Asegúrese de conectar el cable a la toma de entrada del dispositivo.
No cierre el monitor de cristal líquido mientras se estén copiando archivos. Es posible
que la copia se interrumpa.
[266] Solución de problemas Solución de problemas Conexión a un equipo
PlayMemories Home no se puede instalar.
Se requiere una conexión a Internet para instalar PlayMemories Home.
Compruebe el entorno del equipo o el procedimiento necesario para la instalación de
PlayMemories Home.
[267] Solución de problemas Solución de problemas Conexión a un equipo
PlayMemories Home no funciona correctamente.
Salga de PlayMemories Home y reinicie el equipo.
[268] Solución de problemas Solución de problemas Conexión a un equipo
El equipo no reconoce este producto.
Desconecte todos los dispositivos USB de la toma USB del equipo que no sean el
teclado, el ratón y este producto.
Desconecte el cable USB del equipo y reinicie el equipo; a continuación, conecte otra vez
el equipo y este producto en el orden correcto.
Si el cable USB y el terminal multi/micro USB de este producto están conectados
simultáneamente a los dispositivos externos, desconecte el que no esté conectado a un
equipo.
[269] Solución de problemas Visualización de autodiagnóstico/indicadores de
advertencia Visualización de autodiagnóstico/indicadores de advertencia
Visualización de autodiagnóstico
Si aparecen indicadores en el monitor de cristal líquido, compruebe lo siguiente. Si el
problema persiste aun después de intentar solucionarlo varias veces, póngase en contacto
con su distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony. En
ese caso, cuando se ponga en contacto con ellos, indíqueles todos los números del código
de error que empieza por C o E.
Es posible que se oiga una melodía cuando aparezca un indicador de advertencia
importante en el monitor de cristal líquido.
C: (o E:) : (Visualización de autodiagnóstico)
C:04:
No está utilizando la batería designada. Asegúrese de utilizar la batería designada.
Conecte firmemente el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) y el cable USB.
C:06:
La temperatura de la batería es elevada. Cambie la batería o colóquela en un lugar fresco.
C:13: / C:32:
Desconecte la fuente de alimentación. Conéctela de nuevo y vuelva a poner en
funcionamiento este producto.
E: :
Siga los pasos desde el 2 en “Si se produce algún problema”.
(Advertencia del nivel de la batería)
La batería está a punto de agotarse.
Según las condiciones del entorno operativo o de la batería, el indicador podría
parpadear aunque el tiempo de batería restante sea todavía de 20 min aproximadamente.
(Indicador de advertencia referente a la temperatura de este
producto/la batería)
La temperatura del producto/la batería es alta. En este caso, deje la alimentación
desconectada y espere a que la temperatura del producto/la batería disminuya.
(Indicador de advertencia referente a la tarjeta de memoria)
Parpadeo lento
El espacio libre para la grabación de imágenes se está agotando.
No se ha insertado ninguna tarjeta de memoria.
Parpadeo rápido
No hay espacio libre suficiente para grabar imágenes. Después de almacenar las imágenes
en otro soporte, borre las imágenes innecesarias o formatee la tarjeta de memoria.
El archivo de base de datos de imágenes puede estar dañado. Compruebe el archivo de
base de datos seleccionando - [Configuración] - [ Ajustes de soporte] -
[Rep.arch.b.dat.im.] - el soporte de grabación.
La tarjeta de memoria está dañada.
(Indicador de advertencia referente al formateo de la tarjeta de
memoria)
La tarjeta de memoria está dañada.
La tarjeta de memoria no está formateada correctamente.
(Indicador de advertencia referente a tarjeta de memoria
incompatible)
La tarjeta de memoria que se ha insertado no es compatible.
(Indicador de advertencia referente a la protección contra
escritura de la tarjeta de memoria)
La tarjeta de memoria está protegida contra escritura.
Se ha restringido el acceso a la tarjeta de memoria en otro dispositivo.
(Indicador de advertencia referente al dispositivo externo)
El archivo de base de datos de imágenes puede estar dañado. Compruebe el archivo de
base de datos seleccionando - [Configuración] - [ Ajustes de soporte] -
[Rep.arch.b.dat.im.] - el soporte de grabación.
El dispositivo externo está dañado.
(Indicadores de advertencia referentes al formateo del dispositivo
externo)
El dispositivo externo está dañado.
El dispositivo externo no está formateado correctamente.
(Indicador de advertencia referente al aviso de sacudidas de la
cámara)
Este producto se encuentra en una posición inestable, por lo que se producen sacudidas de
la cámara con facilidad. Sostenga este producto con firmeza con ambas manos y grabe las
imágenes. No obstante, tenga en cuenta que el indicador de advertencia de sacudidas de la
cámara no desaparecerá.
(Indicador de advertencia referente a la grabación de fotos)
No se pueden grabar fotografías durante el procesamiento. Espere unos minutos y, a
continuación, grábelas.
No puede capturar fotografías mientras se graban películas en las siguientes situaciones:
Cuando [ Modo Grabación] se establece en [Calidad 60p ] (dispositivo compatible
con el formato 1080 60i)/[Calidad 50p ] (dispositivo compatible con el formato 1080
50i), [Calidad superior ].
Cuando se selecciona un elemento de [Efecto de foto].
Cuando [ SteadyShot] se establece en [Inteligente activo].
[270] Solución de problemas Visualización de autodiagnóstico/indicadores de
advertencia Mensajes de error durante el uso de la Transmisión por secuencias en
directo
Mensajes de error durante la Transmisión por
secuencias en directo
Si se produce algún problema durante la conexión con Transmisión por secuencias en
directo, pueden mostrarse los mensajes siguientes. Siga las instrucciones de cada mensaje
de error para resolver el problema.
[Configuración]
La info de transmisión por secuencias en directo no ha sido ajustada en el disposit.
Compruebe los ajust. en la computadora.
Establezca los valores necesarios para Ustream mediantePlayMemories Home”.
No se puede transmitir por secuencias. Error de inicio de sesión en USTREAM.
Compruebe los ajustes en una computad.
Vuelva a iniciar sesión en Ustream y confirme la configuración mediante “PlayMemories
Home”.
No se puede transmitir por secuencias. Hay un error de canal USTREAM. Com-
pruebe los ajustes en una computadora.
El canal establecido porPlayMemories Home es incorrecto.
Este mensaje también se mostrará cuando los demás soportes inicien la transmisión de
secuencias en el mismo canal mientras se realiza la transmisión de secuencias desde
este producto.
Vuelva a establecer el canal.
No se puede transmitir por secuencias. Compruebe la configuración fecha y hora del
dispositivo.
Vuelva a establecer la fecha y la hora en este producto.
No se pudo encontrar un punto de acceso conectable.
Se encontró el punto de acceso pero no está conectado. Compruebe la contraseña del
punto de acceso y vuelva a realizar la conexión.
[Red]
Conectando...
La red no está disponible temporalmente.
No se pudo guardar la película en USTREAM.
La configuración del almacenamiento de vídeo no se puede guardar en Ustream porque
se ha producido un error en la red.
No pudo encontrar un punto de acceso.
No se puede encontrar el punto de acceso. Confirme la configuración del punto de
acceso mediante [Conf. punto acceso] en este producto.
[Servicio de red]
Hubo un error de USTREAM.
Se ha producido un error desconocido en Ustream. Espere unos instantes y vuelva a
intentar confirmar la conexión.
La publicación en Twitter ha fallado.
Error de publicación en Twitter. Compruebe la red o vuelva a iniciar sesión en Twitter.
La publicación en Facebook ha fallado.
Error de publicación en Facebook. Compruebe la red o vuelva a iniciar sesión en
Facebook.
[271] Solución de problemas Mensajes de advertencia Mensajes de advertencia
Indicadores de advertencia
Si aparecen mensajes en el monitor de cristal líquido, siga las instrucciones.
No es posible reconocer la memoria interna. Formatee y use de
nuevo.
La memoria interna de este producto no tiene el formato predeterminado. Es posible que,
si realiza la operación [Formatear], pueda volver a utilizar este producto. Al formatear, se
borrarán todos los datos del soporte de grabación interno.
Error de datos.
Se ha producido un error durante la lectura o escritura en la memoria interna de este
producto.
Esto puede ocurrir si este producto recibe golpes continuamente.
Es posible que las películas grabadas en otros dispositivos no se puedan reproducir.
Archivo de base de datos de imágenes dañado. ¿Desea crear uno
nuevo?
Datos de gestión de películas HD dañados. ¿Desea crear nuevos datos?
El archivo de gestión está dañado. Al seleccionar [], se crea un archivo de gestión
nuevo. No se pueden reproducir las imágenes antiguas grabadas del soporte (los
archivos de imagen no están dañados). Si ejecuta [Rep.arch.b.dat.im.] después de crear
información nueva, es posible que pueda reproducir las imágenes antiguas grabadas. Si
esta función no da resultado, copie las imágenes mediante el software PlayMemories
Home.
No hay archivo base datos imagen. No se pueden grabar ni reproducir
películas. ¿Quiere crear un archivo nuevo?
No existen datos de gestión de películas HD. ¿Desea crear nuevos
datos?
No se pueden grabar ni reproducir películas porque no existe información de gestión de
películas. Si selecciona [], se creará información de gestión nueva y podrá grabar o
reproducir películas.
Incoherencias en el archivo de base de datos de imágenes. ¿Desea
reparar el archivo?
Archivo de base de datos de imágenes dañado. ¿Desea reparar el
archivo?
Incoherencias en el archivo de base de datos de imágenes. Imposible
grabar o reproducir películas HD. ¿Desea repararlo?
No se pueden grabar ni reproducir películas porque no existe información de gestión de
películas. Si selecciona , se creará información de gestión nueva y podrá grabar o
reproducir películas.
Encontrado inconsistencias en archivo base datos imagen. Hacer copia
y recuperar.
Recuperar, luego importar usando el software PC incluido.
Debido a que la información de la base de datos de películas con calidad de imagen de
alta definición (HD) ha resultado dañada, existen incoherencias entre la información de la
base de datos y la del archivo. Seleccione para hacer una copia de seguridad de
las películas con calidad de imagen de alta definición (HD) y reparar el archivo de base
de datos. Las copias de seguridad de las películas no se pueden ver en este producto. Si
conecta este producto a un equipo después de reparar la base de datos, podrá importar
al equipo la copia de seguridad de las películas con calidad de imagen de alta definición
(HD) mediante el software PlayMemories Home instalado en el equipo. Sin embargo, no
se garantiza que se puedan importar todas las películas al equipo.
Desbordamiento del búfer. La escritura en el soporte no se ha
completado a tiempo.
Ha realizado varias operaciones repetidas de grabación y borrado o se utiliza una tarjeta
de memoria formateada en otro dispositivo. Copie los datos y transfiera la copia
seguridad a otro dispositivo (por ejemplo, un equipo) y después formatee la tarjeta de
memoria en este producto.
La tarjeta de memoria insertada no tiene suficiente capacidad para copiar la película o
películas. Use la tarjeta de memoria recomendada.
Recuperando datos.
Si la grabación de datos en el soporte ha fallado, automáticamente se realizarán intentos
para recuperar los datos.
No se pueden recuperar los datos.
Se ha producido un error al grabar datos en el soporte de este producto. Se ha intentado
recuperar los datos, pero no ha sido posible.
Reinserte la tarjeta de memoria.
Vuelva a insertar la tarjeta de memoria varias veces. Si el indicador continúa
parpadeando incluso después de haberla insertado de nuevo, es posible que la tarjeta de
memoria esté dañada. Pruebe con otra tarjeta de memoria.
No es posible reconocer esta tarjeta de memoria. Formatee y use
de nuevo.
Formatee la tarjeta de memoria. Tenga en cuenta que, cuando formatee la tarjeta de
memoria, todas las películas y fotografías grabadas se borrarán.
El número máximo de carpetas de imágenes fijas ha sido
alcanzado. Imposible grabar imágenes fijas.
No es posible crear carpetas que excedan el número 999MSDCF. No puede crear ni
borrar las carpetas creadas con este producto.
Formatee la tarjeta de memoria o borre las carpetas mediante un equipo.
Es posible que no pueda grabar o reproducir películas con esta tarjeta
de memoria.
Es posible que no pueda grabar o reproducir imágenes correctamente
con esta tarjeta de memoria.
Utilice una tarjeta de memoria recomendada para este producto.
No extraiga la tarjeta de memoria durante la escritura. Podrían dañarse
los datos.
Vuelva a insertar la tarjeta de memoria.
El soporte externo no puede ejecutar funciones.
Compruebe el archivo de base de datos de imágenes seleccionando -
[Configuración] - [ Ajustes de soporte] - [Rep.arch.b.dat.im.]
Aunque el indicador parpadee, formatee el soporte externo con un equipo y, a
continuación, vuelva a conectar este producto y el soporte externo. Tenga en cuenta que,
si formatea el dispositivo de soporte externo, se borrarán todas las películas y fotografías
grabadas en él.
Si sigue apareciendo el mismo mensaje después del formateo, puede que el soporte
externo no sea compatible con este producto o que esté dañado. Pruebe otro soporte
externo.
Imposible acceder al soporte externo.
Utilice el dispositivo de soporte externo bajo condiciones estables (en un lugar sin
vibraciones, con temperatura ambiente adecuada, etc.).
Asegúrese de que la fuente de alimentación del dispositivo de soporte externo esté
conectada.
Otros
Número máximo de imágenes ya seleccionadas.
Puede seleccionar hasta 100 imágenes a la vez para las operaciones siguientes:
Eliminación de películas o fotografías
Protección y desprotección de películas o fotografías
Copia de películas o fotografías
Datos protegidos
Ha intentado borrar datos protegidos. Quite la protección de los datos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Sony Handycam HDR-CX485 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario