Transcripción de documentos
HT-DT79(SPA)1-38
4/20/06 11:00 AM
Page 2
SISTEMA
HOME CINEMA
COMPACTO CANAL 3.1
HT-DT79
ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR:
Manual de instrucciones
????????????
HT-DT79(SPA)1-38
4/20/06 11:00 AM
Page 4
Precauciones
Advertencias
PRECAUCION
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está
clasificado como producto láser de clase 1.
PREPARACIÓN
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
SPA
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los
procedimientos que no sean los especificados aquí
pueden producir una exposición a la radiación peligrosa.
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
ELECTROCUCION, NO ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA
REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE
AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL
ESPECIALIZADO.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LASER
INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL APARATO
Y LOS DISPOSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO
SEAN DEFECTUOSOS, EVITAR LA
EXPOSICIÓN AL HAZ.
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada
al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del
aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No
coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere
calor. Antes de desplazar el reproductor compruebe que el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para
trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque
la toma de la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
• Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra
de protección.
• Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma
principal, lo que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una
descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y
mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad.
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de
corriente de la red. Los picos de tensión provocados por
los rayos podrían dañar el equipo.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a
otras fuentes de calor.
Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar
fallos en el equipo.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.
Phones
1
Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea),
así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos
magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de
alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo
no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico.
Este producto se destina exclusivamente para uso personal.
Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras
actividades comerciales constituye o puede constituir una violación
contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de
responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley
correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no
violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de
propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo
condiciones diferentes a las especificadas anteriormente.
Condensación: si traslada el reproductor o los discos de un lugar
frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno
espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del
nuevo lugar. Así evitará daños graves.
Las pilas de este producto contienen agentes químicos
nocivos para el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos
domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo
realice un técnico.
2
HT-DT79(SPA)1-38
4/20/06 11:00 AM
Page 6
Características
Contenido
SPA
Reproducción de múltiples discos y Radio FM
Reproducción de host USB
Puede disfrutar de archivos tipo imágenes, películas y canciones guardadas en un
reproductor MP3, memoria USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en
casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo de almacenamiento al puerto USB del sistema de cine en casa.
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
El equipo HT-DT79 ilumina y oscurece automáticamente la pantalla del TV transcurridos 3
minutos en el modo de detención.
El equipo HT-DT79 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos
de ponerlo en el modo ahorro de energía.
Función de ahorro de energía
El equipo HT-DT79 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada.
Visualización personalizada de la pantalla de TV
El equipo HT-DT79 le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de un archivo
JPEG, de un disco DVD, o VCD y establecerlo como su fondo de pantalla.
3
PREPARACIÓN
CONFIGURACIÓN
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Notas acerca de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Conexión de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Conexión de la salida de vídeo al TV . . . . . . . . . . .13
Función P.SCAN (barrido progresivo) . . . . . . . . . . .14
Conexión de componentes externos . . . . . . . . . . . .15
Conexión de la antena FM y AM . . . . . . . . . . . . . . .16
Configuración del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Configuración del tipo de pantalla de TV . . . . . . . . .41
Configuración del control de padres
(Nivel de clasificación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Configuración de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . .44
Configuración del fondo de pantalla . . . . . . . . . . . .45
Registro de DviX (R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Configuración de la compresión DRC
(Dynamic Range Compression) . . . . . . . . . . . . . . .48
Configuración de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Configuración de AV SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Función de campo de sonido (DSP)/EQ . . . . . . . . .51
OPERACIÓN
OPERACIÓN DE LA RADIO
Antes de utilizar el cine el casa . . . . . . . . . . . . . . . .17
Reproducción de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Selección de un CD en el cambiador disco . . . . . . . . . . . . . .19
Reproducción de CD MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . .20
Presentación de la información del disco . . . . . . . .21
Reproducción de archivos JPEG . . . . . . . . . . . . . . .22
Reproducción de DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Comprobación del tiempo disponible . . . . . . . . . . . .26
Reproducción rápida/lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Repetición de la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . .28
A-B Repetir reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Función Step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Función Ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Función Zoom (Ampliación de la pantalla) . . . . . . . .31
Función EZ VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Selección del idioma del audio . . . . . . . . . . . . . . . .32
Selección del idioma de los subtítulos . . . . . . . . . . .33
Reproducción de archivos de medios
con la función HOST USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Para moverse directamente a una escena o canción . .36
Uso del menú del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Uso del menú del título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Emisoras programadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Acerca de la transmisión RDS . . . . . . . . . . . . . . . .63
CONEXIONES
PREPARACIÓN
El modelo HT-DT79 combina la ventaja de la capacidad de reproducción de múltiples discos, incluyendo
los discos DVD-VIDEO, VCD, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/RW, y DVD-R/RW, con un sintonizador de radio FM sofisticado, todo en un solo reproductor.
AUDICIÓN Y GRABACIÓN DE UNA
CASETE
Reproducción de una cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Selección del modo de reproducción de la cinta . . .55
Contador de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Grabación de undisco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Grabación de un programa de radio . . . . . . . . . . . .57
MISCELÁNEA
Funciones útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Conexión del micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . ...........60
Control de su TV con el control remoto . . . . . . . . . .61
Antes de solicitar un servicio de reparación . . . . . .63
Precauciones en el manejo y
almacenamiento de los discos . . . . . . . . . . . . . . . .65
Lista de códigos de los idiomas . . . . . . . . . . . . . . .66
Productos compatibles con la función de
host USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
4
HT-DT79(SPA)1-38
4/20/06 11:00 AM
Page 8
Notas acerca de los discos
envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video. Ahora usted
puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si usted se hallara en
un cine o en una sala de conciertos.
Formato de grabación de los discos
PREPARACIÓN
DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al sonido
SPA
Este producto no es compatible con archivos de media DRM de seguridad.
Discos CD-R
1
~ 6
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales
deben coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco.
El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
Discos que se pueden reproducir
Tipo de disco
Marca (Logo) Señal de la grabación Tamaño del disco Tiempo máx. de reproducción
12cm
Video
DVD-VIDEO
8cm
AUDIO-CD
VIDEO-CD
Audio
12cm
74 min.
Audio + Video
8cm
20 min.
MPEG4
MP3
12cm
74 min.
8cm
20 min.
COMPACT
DIGITAL VIDEO
Aprox.240 min. (de un sólo lado)
Aprox.480 min. (de dos lados)
Aprox.80 min. (de un sólo lado)
Aprox.160 min. (de dos lados)
Divx
¡No use los siguientes tipos de discos!
• Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor.
•
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje "WRONG DISC FORMAT".
Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor.
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje "WRONG REGION CODE"
(Código de región equivocado).
Protección contra copias
• Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted
•
5
debe conectar su reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador.
La conexión al videograbador puede causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con
protección contra copias.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes
de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de
derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por
Macrovision Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción
exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el
desmontaje.
• Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos
(grabador de CD u ordenador) y del estado del disco.
Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos.
No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se
reproduzca.
• Algunos medios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan.
• Sólo los discos CD-R que estén correctamente "cerrados" se pueden reproducir completamente. Si la sesión
está cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.
•
Discos CD-R MP3
• Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
• El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
•
•
•
•
•
•
•
caracteres especiales (. / = +).
Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".mp3" o ".MP3".
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos
grabados.
En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps,
el audio puede resultar irregular durante la reproducción.
Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD.
Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD.
Discos CD-R JPEG
•
•
•
•
•
•
•
•
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".jpeg" o ".JPEG".
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos
grabados.
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
caracteres especiales (. / = +).
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en
absoluto.
Discos CD-R/RW DivX
• Como este producto sólo ofrece formatos de codificación que autoriza DivX Networks, Inc.,
•
•
•
quizá no se reproduzca un archivo DivX que cree el usuario.
No se admite la actualización de software para formatos no compatibles.
(p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 720 x 480 píxeles, etc.)
Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX.
Para obtener información adicional acerca de los formatos que autoriza DivX Networks, Inc., visite
"www.divxnetworks.net".
6
HT-DT79(SPA)1-38
4/20/06 11:01 AM
Page 10
Descripción
SPA
—Panel delantero—
Tecla de funci n
Tecla de detenci n Tecla de REV.MODE
Bot n de cambio de disco
(Stop) ( )
Tecla de Abrir/Cerrar
Tecla Reproducci n/
Tecla de /CD SYNC
(Open/Close)
Pausa ( )
Clavijas de SALIDA DE VÍDEO
DE COMPONENTES
Bot n de selecci n de disco
Compartimento del disco
MIC2 NIVEL DE ECO
MIC1
Indicador de en espera
Conector de USB
Tecla de energ a (
)
VOL MIC
Conector de salida de vídeo
Conecte un TV con entradas de vídeo de
componentes en estas clavijas.
Conectar los enchufes de entrada de vídeo
TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT.
Platina
Ventilador de
enfriamiento
Terminales de
salida de altavoces
Tecla de sintonizar/saltar hacia delante (
)
Tecla de sintonizar/saltar hacia atr s (
)
Control de volumen
Conector entrada de los
de audio externos
Conector de antena FM/AM
Indicador CAPÍTULO
Indicador DOLBY DIGITAL
Indicador LINEAR PCM
Indicador
P.SCAN
Indicador
DTS Disc
Indicador
de TÍTULO
Indicador TRACK
Accesorios
Indicador PROGRAM
Indicador REPEAT
Indicador STEREO
Indicador TUNER
Control remoto
Indicador DSP
Indicador MPEG
7
Pantalla de visualización
del estado del sistema
Cable de Vídeo
Antena FM
Antena AM
Manual del usuario
Indicador
DISC (1-3)
Indicador FRECUENCIA DE Indicador SPEAKER
RADIO
8
PREPARACIÓN
—Panel posterior—
HT-DT79(SPA)1-38
4/20/06 11:01 AM
Page 12
Descripción
SPA
Inserte las pilas en el control remoto
Tecla DVD
Tecla TV
Tecla DVD RECEIVER
Tecla TUNER
Tecla AUX/USB
Tecla TAPE
Tecla OPEN/CLOSE
Tecla POWER
Tecla TV/VIDEO/DISC SKIP
Teclas numéricas (0~9)
Tecla REMAIN
Tecla STEP
Teclas BÚSQUEDA
1 Quite la cubierta del alojamiento de las pilas en
la parte posterior del
control remoto presionándolas y haciendo
deslizar la cubierta en la
dirección que marca la
flecha.
2
Inserte dos pilas AAA
de 1,5 V poniendo
atención a las correctas polaridades (+ y –).
3
Vuelva a colocar la
cubierta de las pilas.
Tecla CANCEL
Tecla REPEAT
Tecla Reproducción/Pausa
Tecla de detención
Tecla Sintonización Programada/CD Salto
Tecla de VOLUMEN
Tecla MENU
Teclas TUNING/CH
Tecla MUTE
Tecla RETURN
Tecla Cursor/Intro
Tecla INFO
Tecla DIMMER
Tecla SLEEP
Tecla TUNER MEMORY, P.SCAN
Tecla ZOOM
Tecla REVERSE MODE
Tecla SLOW, MO/ST
(Mono/Estéreo)
Tecla COUNTER RESET
9
Tecla AUDIO
Tecla SUB TITLE
Tecla DSP/EQ
Tecla TEST TONE (prueba de sonido)
Tecla SOUND EDIT (edición de sonido)
Tecla DIGEST
Tecla LOGO
Tecla CD SYNC
Tecla SLIDE MODE
Atención
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
• Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y (–)
con (–).
• Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones pueden ser diferentes.
• Siempre cambie ambas pilas a la vez.
• No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
Alcance de operación del control remoto
El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta.
También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.
Tecla REC/PAUSE
Tecla EZ VIEW, NTSC/PAL
10
PREPARACIÓN
—Control remoto—
HT-DT79(SPA)1-38
4/20/06 11:01 AM
Page 14
Conexión de los altavoces
SPA
Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.
Altavoz central
C
Altavoz frontal (Izq)
Altavoz frontal (Der)
L
SW
R
CONEXIONES
Para graves
Posición del reproductor de DVD
• Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo
de la base de su TV.
Altavoces frontales L R
• Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos
•
•
hacia dentro (a 45° aproximadamente).
Ubique los altavoces de modo que los tweeters
(altavoces de alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del oído.
Alinee la cara delantera de los altavoces frontales
con el altavoz central o colóquelos ligeramente
más adelante de los altavoces centrales.
Altavoz del centro C
• Lo ideal es instalarlo a la misma altura que los altavo•
ces frontales.
Puede también instalarlo sobre o debajo de su TV.
11
Conexión de los altavoces
Selección de la posición del oyente
La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia de
2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de la
TV. Ejemplo: Para una TV de 32", debe haber una separación
de 2~2,4 m (6~8 pies)
Para una TV de 55" debe haber una separación
de 3,5~4 m (11~13 pies)
1
Pulse el sujetador del terminal de la parte posterior
del altavoz.
2
Inserte el cable negro en el
terminal posterior (–) y el cable
rojo en el terminal rojo (+) y
suelte la lengüeta.
Black
3
Conecte el cable del altavoz del color
adecuado al terminal de salida del
altavoz del mismo color en la parte posterior del altavoz de graves, en función
de las marcas de polaridad (+/–).
Ejemplo: Conecte el cable verde del altavoz central
al terminal de salida del altavoz central
del mismo color en la parte posterior del
altavoz de graves, en función de las marcas de polaridad (+/–).
Red
Altavoz Subwoofer (para graves) SW
• La ubicación del altavoz para graves no es tan importante.
Póngalo donde desee.
Atención
• No deje que los niños jueguen con los altavoces,
•
ya que podrían hacerse daño si se cae uno.
Al conectar los cables del altavoz a los altavoces,
asegúrese de que la polaridad (+/–) sea correcta.
Nota
• Si coloca un altavoz cerca de su televisor,
el color de la pantalla puede distorsionarse
por el campo magnético que genera el
altavoz. En ese caso, coloque el altavoz
lejos del televisor.
12
HT-DT79(SPA)1-38
4/20/06 11:01 AM
Page 16
Conexión de la salida de vídeo al TV
Función P.SCAN (barrido progresivo)
Elija uno de los tres métodos de conexión a un TV.
A diferencia del Barrido Entrelazado, en el cual se alternan dos campos de información de la imagen
para crear la imagen completa (las líneas de barrido impares, luego las líneas de barrido pares), el
Barrido Progresivo utiliza un campo de información (todas las líneas aparecen en un paso) para crear
una imagen nítida y detallada sin líneas de barrido visibles.
MÉTODO 1
MÉTODO 2
1
Pulse el botón STOP.
• Cuando se reproduzca el disco, pulse el botón STOP dos veces para que aparezca "STOP" en la pantalla.
2
Mantenga pulsado el botón P.SCAN con el mando a distancia más de 5 segundos.
• Si mantiene pulsado el botón durante más de 5 segundos, se seleccionará “Progressive Scan" y
"Interlace Scan" alternativamente.
Cuando seleccione P.SCAN, "P.SCAN" aparecerá en la pantalla.
Para configurar el modo P.Scan en los discos DivX, pulse el botón P.SCAN en el mando a distancia
durante más de 5 segundos sin ningún disco en la unidad (“NO DISC” en la pantalla) y después cargue
el disco DivX y reprodúzcalo.
¿Qué es el barrido progresivo (o no entrelazado)?
Barrido entrelazado (1 CUADRO = 2 CAMPOS) Barrido progresivo (CUADRO COMPLETO)
MÉTODO 1 Vídeo Compuesto ............... Buena calidad
Conecte el cable de vídeo provisto del terminal VIDEO OUT (salida de vídeo) del panel
posterior del sistema al terminal VIDEO IN (entrada de vídeo) de su televisor.
MÉTODO 2 Vídeo de componentes (barrido progresivo)I......... Calidad óptima
Si el televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un cable de
vídeo de componentes (no suministrado) desde las clavijas Pr, Pb y Y del panel posterior
del sistema a las clavijas correspondientes del televisor.
En el vídeo de barrido entrelazado, un cuadro consta de
dos campos entrelazados (par e impar), donde cada
campo contiene una línea horizontal sí y otra no del
cuadro.
El campo impar de líneas alternas aparece primero, y
después el campo par para rellenar los huecos alternos
que dejó el campo impar para formar un solo cuadro.
Un cuadro, que aparece cada 1/30 de segundo, contiene
dos campos conectados, por lo tanto aparece un total de
60 campos cada 1/60 de segundo.
El método de barrido entrelazado está concebido para
capturar un objeto fijo.
Nota
El método de barrido progresivo explora un cuadro completo de vídeo consecutivamente hacia abajo en la pantalla, línea por línea.
Se dibuja una imagen a la vez, en oposición al proceso
de barrido entrelazado, donde se dibuja una imagen de
vídeo en una serie de pasos.
Se recomienda el método de barrido progresivo para
objetos en movimiento.
• Esta función sólo se activa en TV equipados con entradas de vídeo de componentes (Y, Pr, Pb) que
•
admiten el vídeo progresivo. (No funciona en TV con entradas de componentes convencionales, es
decir, en TV sin barrido progresivo.)
En función de la marca y del modelo del TV, quizá esta función no se active.
14
CONEXIONES
•
•
13
SPA
HT-DT79(SPA)1-38
4/20/06 11:01 AM
Page 18
Conexión de componentes externos
Conexión de la antena FM y AM
SPA
Conexión de un componente externo analógico
Componentes de señal analógica, como un VCR.
Antena AM de cuadro
(suministrada)
Antena de FM (suministrada)
(no incluido)
Si el componente externo analógico tiene sólo un terminal de salida
Audio Out, conecte en el izquierdo
o en el derecho.
la antena FM suministrada al
1 Conecte
terminal FM de 75 Ω COAXIAL.
1
Conecte la entrada de AUX (audio) de la unidad principal a la salida de audio del
componente analógico externo.
ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación
2 Mueva
recepción sea buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.
donde la
• Asegúrese de hacer coincidir los colores de los conectores.
Ventilador de
enfriamiento
2
Presione la tecla AUX del control remoto para seleccionar la entrada 'AUX1','AUX2' o
‘USB’.
El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se recaliente.
Por favor, lea las precauciones siguientes para su seguridad.
• Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura en el
• También puede usar la tecla FUNCTION en la unidad principal.
interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo.
El modo cambia en el orden siguiente: DVD/CD ➝ TAPE ➝ AUX1 ➝ AUX2 ➝ USB ➝ FM ➝ AM
• No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de
enfriamiento o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura
puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.)
Nota
• Podrá conectar la toma de salida de vídeo de su VCR a su TV y conectar la toma de salida
de audio del VCR a este producto.
Nota
15
• Esta unidad no recibe transmisiones AM.
16
CONEXIONES
Encaje las lengüetas del
cuadro en las ranuras
de la base para ensamblar la antena AM de
cuadro.
Cable de audio
HT-DT79(SPA)1-38
4/20/06 11:01 AM
Page 20
Antes de utilizar el cine el casa
Reproducción de disco
SPA
El cine en casa es capaz de reproducir discos DVD, CD, MP3/WMA y JPEG.
En función del disco que esté utilizando, estas instrucciones pueden variar un poco. Lea las instrucciones
atentamente antes de su utilización.
Manejo de la TV y el cine en casa con el mando a distancia del equipo HT-DT79
1
Conecte el cable de
alimentación de la
unidad principal a la
toma de CA.
2
Para seleccionar el
modo TV, pulse el
botón TV.
1
Pulse la tecla OPEN/CLOSE
para abrir la bandeja del disco.
2
Cargue un disco.
3
4
Pulse la tecla
TV/VIDEO para
seleccionar el modo
VIDEO en el televisor.
VIDEO
4
DVD
hacia arriba.
Pulse la tecla DISC SKIP.
• Haga girar la bandeja carrusel para así poder cargar el
primer, segundo y tercer discos.
OPERACIÓN
3
Pulse la tecla POWER
para encender el
televisor Samsung con
el mando a distancia.
• Cargue suavemente el disco con el lado de la etiqueta
Pulse la tecla OPEN/CLOSE para cerrar
la bandeja del disco.
CD
• La reproducción comienza automáticamente.
5
Nota
17
Pulse la tecla DVD
RECEIVER para
cambiar al modo DVD
RECEIVER.
6
Pulse el botón FUNCTION de la
unidad principal o el botón DVD
del mando a distancia para
activar el reproductor DVD/CD.
• Teclas habilitadas para el manejo de la TV: POWER, CHANNEL, VOLUME, TV/VIDEO, y las
teclas numéricas (0-9).
• De manera predeterminada, el control remoto está establecido para que funcione con los
televisores Samsung.
Véase la página 61 para mayor información acerca del funcionamiento del control remoto.
18
HT-DT79(SPA)1-38
4/20/06 11:01 AM
Page 22
Selección de un CD en el cambiador disco
La función del DVD/CD se selecciona automáticamente cuando se puosa Disc Skip.
Reproducción de CD MP3/WMA
Pueden reproducirse CD de datos (CD-R, CD-RW) codificados en formato MP3/WMA.
1
Para seleccionar y reproducir un disco directamente, pulse el
botón DIRECT PLAY (1, 2, 3) correspondiente del panel frontal, o
bien DISC SKIP en el mando a distancia, hasta que el número
solicitado parpadee en el pictograma.
•
•
• Use
para seleccionar la pista.
3
Cambie el álbum
usando
para
seleccionar otro álbum
en el modo de
detención y después
pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón
STOP para detener
la reproducción.
• Para seleccionar otro álbum y otra pista,
repita los pasos 2 y 3 anteriores.
Para detener momentáneamente la reproducción,
pulse la tecla PLAY/PAUSE durante la reproducción.
• Para reanudar la reproducción, pulse la tecla PLAY/PAUSE (
) otra vez.
Selección del formato de vídeo
Mantenga pulsado el botón NT/PAL con el mando a distancia más de 5 segundos con la unidad
apagada.
• El formato predeterminado es "PAL".
• "NTSC" o "PAL" aparecerán en la pantalla.
En este momento, pulse el botón NT/PAL brevemente para seleccionar entre "NTSC" y "PAL".
Cada país tiene un estándar de formato de vídeo diferente.
•
• Para una reproducción normal, el formato de vídeo del disco debe ser el mismo que el formato de vídeo de
su TV.
Nota
• En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán reproducirse.
• El índice de un CD MP3 varía en función del formato de la pista MP3/WMA grabada
en el disco.
Para reproducir un archivo en la pantalla del menú,
Pulse el botón
cuando esté
en el estado de detención y
seleccione el icono que desee desde
la parte superior del menú.
• Para reproducir archivos de música solamente,
seleccione el icono
.
• Para ver archivos de imagen solamente, seleccione el
icono
.
• Para ver archivos de imagen en movimiento solamente,
seleccione el icono
.
• Para seleccionar todos los archivos elija el icono
19
• Icono de archivo de música
• Icono de archivo de imagen
• Icono de archivo de película
• Icono de todos los archivos
.
20
OPERACIÓN
y la posición STOP se almacenará en la
memoria.
Si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE (
) o ENTER la reproducción se reanudará desde la posición en la
cual se detuvo. (Esta función sirve sólo para discos DVD.)
Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje “STOP”, y si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE (
), la
reproducción se iniciará desde el comienzo.
2
En el modo de
detención, use
para seleccionar el
álbum y después pulse
el botón ENTER.
MP3/WMA y se iniciará la reproducción.
El aspecto del menú depende del disco
MP3/WMA.
No se pueden reproducir archivos
WMA-DRM.
Para detener la reproducción, pulsela tecla STOP durante la reproducción.
•
Pulse el botón
OPEN/CLOSE para
abrir la bandeja del
disco y después cargue
el disco MP3/WMA.
• Aparecerá la pantalla de menú
• Si el disco seleccionado no está cargado, se reproducirá automáticamente el próximo disco.
• Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje “PRESS PLAY”
SPA
HT-DT79(SPA)1-38
4/20/06 11:01 AM
Page 24
Presentación de la información del disco
Puede ver la información de reproducción del disco en la pantalla del TV.
DVD
VCD
CD
MP3
•
DivX
JPEG
1
Coloque el disco JPEG en la bandeja
para discos.
2
Pulse la tecla OPEN/CLOSE.
3
Pulse la tecla SLIDE MODE.
Desaparece la visualización
aparece en la pantalla de TV!
Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa
que esa operación no se puede realizar con el disco en reproducción.
• La reproducción comienza automáticamente.
• Cada vez que se presiona esta tecla, se hace la transición siguiente:
Desaparece la visualización
• ¿Qué es un Título?
Desde la parte superior hasta la parte inferior
Es una película contenida en un disco DVD-VIDEO.
Nota
• Dependiendo del disco, la visualización
de la información puede aparecer
diferente.
Dependiendo del disco, usted puede
también seleccionar DTS, DOLBY
DIGITAL, o PRO LOGIC.
• ¿Qué es un Capítulo?
Cada título de un disco DVD se divide en varias secciones menores llamadas
"Capítulos".
Desde la parte inferior hasta la parte superior
• ¿Qué es una Pista (Archivo)?
Una sección de vídeo o un archivo de música grabado en un CD o
MP3-CD.
Forma rectangular en el centro
Pantalla de información
Efecto de persianas verticales
Indicador del TÍTULO
Indicador del VCD
Indicador del CAPÍTULO
21
OPERACIÓN
Desaparece la visualización
Indicador del CD
SPA
Modo diaporama
• Cada vez que pulse la tecla, la visualización cambiará como se indica a continuación:
Indicador del DVD
JPEG
Las imágenes captadas con una cámara digital o videocámara, o los archivos JPEG de un PC se pueden
guardar en un CD y reproducir con este aparato de cine en casa.
Pulse la tecla INFO.
•
Reproducción de archivos JPEG
Indicador de la PISTA
(ARCHIVO)
Indicador del TIEMPO
TRANSCURRIDO
Indicador del
ESTÉREO (Izq./Der.)
Indicador de REPETICIÓN
DE REPRODUCCIÓN
Indicador del
DOLBY DIGITAL
Indicador del IDIOMA
DEL AUDIO
Indicador del
ÁNGULO
Cada vez que aparezca una nueva imagen, los modos de
diapositivas (1~11) se aplicarán al azar y automáticamente.
Cancela el modo diaporama.
Indicador del SUBTÍTULO
Pulse
para pasar a la siguiente diapositiva.
• Cada vez que se pulsa esta tecla, el diaporama se mueve hacia atrás o hacia delante.
22
HT-DT79(SPA)1-38
4/20/06 11:01 AM
Page 26
Reproducción de DivX
Función Digest (Compendio)
Las funciones en esta página son aplicables a la reproducción de discos DIVX.
Usted puede ver 9 imágenes JPEG en la pantalla de TV.
1
Pulse la tecla
DIGEST durante
la reproducción.
2
• Los archivos JPEG se mostrarán
•
en 9 ventanas.
SPA
Pulse las teclas , , , para
seleccionar la imagen deseada y
luego pulse la tecla ENTER.
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón
durante la reproducción.
• Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón
La imagen seleccionada se reproduce por 5 segundos antes
de pasar a la siguiente imagen.
•
archivos en el disco.
Irá al archivo anterior cuando pulse el botón
archivos en el disco.
, si hay más de 2
, si hay más de 2
Reproducción rápida
Para ver la imagen anterior o la siguiente en 9 ventanas, pulse
.
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad,
pulse
o
durante la reproducción.
OPERACIÓN
• Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará
tal como se indica a continuación: 2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal.
Función de rotación/inversión
Pulse las teclas
,
,
,
durante la reproducción.
Función de salto de 5 minutos
Pulse el botón
•
•
Tecla
, durante la reproducción.
La reproducción salta 5 minutos hacia adelante si pulsa el botón
La reproducción salta 5 minutos hacia atrás si pulsa el botón .
.
: Se invierte verticalmente
Función Zoom
Tecla : Gira 90° en sentido
contrario a las agujas del reloj
Tecla : Gira 90° en el sentido
de las agujas del reloj
Imagen original
Tecla
1
Pulse el botón
ZOOM.
: Se invierte horizontalmente
2
Pulse los botones del
Cursor , , ,
para ir a la zona que
desee ampliar.
• Cada vez que pulse el botón, la
Nota
• El índice máximo de resolución compatible con este producto es de 5120 x 3480 (o 19.0 Megapíxeles) para
selección cambiará entre “ZOOM
X2” y “ZOOM OFF”.
archivos JPEG estándar y de 2048 x 1536 (o 3.0 Megapíxeles) para archivos de imágenes progresivas.
Nota
23
• La función de zoom en un archivo de DivX sólo puede utilizarse en el modo ZOOM X2.
• Aunque los archivos DivX tienen extensión .avi, no todos los archivos .avi son DivX y, por lo
tanto, podrían no ser compatibles con esta unidad.
24
HT-DT79(SPA)1-38
4/20/06 11:01 AM
Page 28
Comprobación del tiempo disponible
Aparición de subtítulos
SPA
Pulse el botón SUBTITLE.
• Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre “SUBTITLE (1/1, 1/2 ...)” y “SUBTITLE OFF”.
• Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente.
• Consulte el número 2 (Función de título) más abajo para obtener más información sobre el uso de la función Subtitle
con discos DIVX.
• Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de un
Visualización de audio
título o capítulo que se está reproduciendo.
Cada vez que se pulsa la tecla REMAIN
Pulse el botón AUDIO.
• Si hubiese múltiples pistas de audio en un disco, podrá alternarlas.
• Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre “AUDIO (1/1, 1/2 ...)” y “
Nota
•"
Pulse la tecla REMAIN.
DVDVIDEO
VCD
CD
”.
" aparecerá cuando haya un idioma compatible en el disco.
DivX es un formato de archivo de vídeo que creó Microsoft basado en tecnología de compresión
MPEG4 para proporcionar datos de audio y vídeo en Internet en tiempo real.
MPEG4 se utiliza para la codificación de vídeo y MP3 para la codificación de audio a fin de que los
usuarios puedan ver una película en audio y vídeo de calidad casi equivalente a la del DVD.
TRACK ELAPSED
TITLE REMAIN
TRACK REMAIN
CHAPTER ELAPSED
TOTAL ELAPSED
CHAPTER REMAIN
TOTAL REMAIN
OPERACIÓN
DivX (Digital internet video eXpress)
TITLE ELAPSED
1. Formatos compatibles
• Este producto sólo ofrece los siguientes formatos de medios. Si no se admiten formatos de vídeo y
audio, el usuario tendrá problemas como imágenes quebradas o ausencia de sonido.
●
Formatos de vídeo compatibles
Formato
Versiones admitidas
●
AVI
DivX3.11 ~ 5.1
WMV
V1/V2/V3/V7
MP3
Formato de audio compatible
Formato
Velocidad de bits
Frecuencia de muestreo
MP3
WMA
80~384 kbps 56~128 kbps
44,1 khz
AC3
128~384 kbps
44,1/48 khz
DTS
1.5Mbps
44.1khz
TRACK REMAIN
TRACK ELAPSED
• Los archivos DivX, incluidos los de audio y vídeo, creados en formato DTS, sólo pueden admitir hasta 6 Mbps.
• Relación de aspecto: aunque la resolución de DivX predeterminada es 640*480 píxeles (4:3), este producto
admite hasta 720*480 píxeles (16:9). No se admiten resoluciones de pantalla de TV superiores a 800.
• Cuando reproduce un disco cuya frecuencia de muestreo es superior a 48 khz o 320 kbps, puede notar que
tiembla la pantalla durante la reproducción.
2. Función de título
• Debe tener algo de experiencia con la edición y extracción de vídeo para utilizar esta función correctamente.
• Para utilizar la función de título, guarde el archivo de título (*.smi) con el mismo nombre de archivo que
•
25
el de medios de DivX (*.avi) en la misma carpeta.
Ejemplo. Raíz
Samsung_Bluetek_007CD1.avi
Samsung_Bluetek_007CD1.smi
Hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de Asia oriental (caracteres de 2 bytes como el
coreano o el chino) para el nombre de archivo.
26
HT-DT79(SPA)1-38
4/20/06 11:01 AM
Page 30
Reproducción rápida/lenta
Repetición de la reproducción
SPA
La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo, título, pista (canción) o directorio (archivo MP3).
Reproducción rápida
DVD
VCD
Pulse
CD
Reproducción lenta
MP3
.
• Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de
reproducción, la velocidad de reproducción cambiará
tal como se indica a continuación:
• Cada vez que la tecla se pulsa
durante la reproducción,
la velocidad de la reproducción cambia así:
VCD
VCD
CD
MP3
JPEG
Pulse la tecla REPEAT.
Pulse la tecla SLOW.
DVD
DVD
• Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el modo de repetición de la reproducción cambia así:
DVDVIDEO
DivX
VCD
CD
Opciones de la repetición de reproducción
CHAPTER (Capítulo)
Reproduce repetidas veces el capítulo
seleccionado.
TITLE (Título)
Reproduce repetidas veces el título seleccionado.
Nota
• Durante la reproducción rápida de un CD o de un
MP3-CD, el sonido sólo se escucha a una velocidad de
2x, y no a 4X, 8X o 32x.
JPEG
• No hay sonido durante la reproducción
lenta y la reproducción por pasos.
• La reproducción lenta en retroceso no
funciona en los discos VCD ó DivX.
TRACK (Pista)
Reproduce repetidas veces la pista seleccionada.
DIR
Reproduce repetidas veces todas las pistas de una
carpeta seleccionada.
Salto de escenas o canciones
Pulse
DISC (Disco)
Reproduce repetidas veces el disco completo.
OFF (Desactivado)
Se cancela la Repetición de reproducción.
.
• Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, se reproducirá el capítulo, pista o directorio previos o próximos.
• No podrá saltarse capítulos consecutivamente.
DVD
VCD
MP3
Para seleccionar el modo Repetir reproducción en
la pantalla de información del disco
TITLE 01/05 CHAPTER 002/040
TITLE 01/05 CHAPTER 004/040
• Cuando se está reproduciendo un VCD
27
con una pista de más de 15 minutos,
cada vez que se pulsa
esta tecla, la reproducción saltará hacia
atrás o hacia delante lo correspondiente
a 5 minutos.
1
2
Pulse dos veces la tecla INFO.
3
Pulse la tecla para seleccionar
el modo de Repetición de
reproducción seleccionado.
4
Pulse la tecla ENTER.
• La función de repetición de
DVD
Pulse la tecla para moverse
al indicador REPETICIÓN DE
REPRODUCCIÓN (
).
VCD
Nota
CD
los discos MP3 y JPEG, usted no puede seleccionar la
* Para
Repetición de reproducción desde la pantalla de información.
reproducción no puede
realizarse con los discos VCD
de versión 2.0 si PBC está
activado. Para usar la función
Repetición de reproducción
en un VCD con PBC,
debe poner PBC en OFF en
el menú del disco. (Véase la
página 37)
28
OPERACIÓN
Nota
MP3
RANDOM (Aleatorio)
Reproduce las pistas en orden aleatorio.
(Puede que una pista que ya se haya reproducido
se vuelva a reproducir)
HT-DT79(SPA)1-38
4/20/06 11:01 AM
Page 32
A-B Repetir reproducción
Función Step
DVD
SPA
VCD
Puede reproducir varias veces una sección concreta de un DVD.
Pulse la tecla STEP.
DVD
1
VCD
• La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la tecla se pulsa.
CD
Pulse la tecla INFO
dos veces.
2
Pulse la tecla para moverse
al indicador REPETICIÓN DE
REPRODUCCIÓN (
).
• Para un VCD, pulse la tecla
INFO una vez.
Función Ángulo
DVD
Esta función le permite ver la misma escena en distintos ángulos.
• Cuando se presiona la tecla
ENTER, la posición seleccionada se
almacenará en la memoria.
4
Pulse la tecla
ENTER al final del
segmento
deseado.
1
2
Pulse la tecla
INFO.
• El segmento especificado se
1/3
Pulse la tecla
para desplazar el
cursor al indicador
ÁNGULO (
).
OPERACIÓN
3
Pulse las teclas ,
para seleccionar ‘A-’ y
luego pulse el botón
ENTER al principio del
segmento deseado.
1/3
reproducirá repetidas veces.
A-
A-B
REPEAT : A—B
3
A -?
REPEAT : A—
Pulse el Cursor , o los botones
numéricos para seleccionar el ángulo deseado.
• Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiará como se indica a continuación:
Para regresar a la reproducción normal,
pulse las teclas , para seleccionar
1/3
OFF.
2/3
3/3
Nota
• La función de repetición A-B no funcionará con discos MP3, CD o JPEG.
Nota
• La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se
han grabado múltiples ángulos.
29
30
HT-DT79(SPA)1-38
4/20/06 11:01 AM
Page 34
Función Zoom (Ampliación de la pantalla)
Esta función le permite ampliar una zona en particular de la imagen presentada.
1
Pulse la tecla
ZOOM.
2
Pulse las teclas , ,
, , para desplazar
el cursor a la parte que
desea ampliar.
DVD
3
Selección del idioma del audio
SPA
VCD
Pulse la tecla
ENTER.
Función de selección del idioma del
audio DVD DVD
• Cada vez que pulse la tecla, el nivel
del zoom cambiará como se indica a
continuación:
SELECT ZOOM POSITION
1
Pulse la tecla
INFO dos veces.
2
Pulse las teclas ,
o las teclas numéricas
para seleccionar el
idioma del audio.
• Según el número de idiomas registrados
en un disco DVD, se selecciona un idioma
diferente de audio (INGLÉS, ESPAÑOL,
FRANCÉS, etc.) cada vez que se pulsan
las teclas.
OPERACIÓN
Nota
• Cuando se está reproduciendo un disco DivX, sólo estará disponible el zoom 2:1.
SP 2/3
FR 3/3
Función EZ VIEW
DVD
Pulse la tecla EZ VIEW.
• Cada vez que se presiona esta tecla, la función del zoom alternará entre On y Off.
• Cuando una película se reproduce en formato de Pantalla ancha, se pueden eliminar
las franjas negras de la parte superior e inferior de la pantalla de TV al presionar la
tecla EZ VIEW.
EZ VIEW
EZ VIEW OFF
Nota
• Esta función no se activa si el DVD se ha grabado con el formato de ángulos a varias cámaras.
• Las franjas negras pueden no desaparecer en algunos discos DVD que tienen una
31
relación horizontal a vertical integrada.
• Esta función no es compatible con discos DivX.
32
HT-DT79(SPA)1-38
4/20/06 11:01 AM
Page 36
Selección del idioma de los subtítulos
Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB
SPA
Puede disfrutar de archivos de medios como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3,
memoria USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 3.1 si conecta el
dispositivo de almacenamiento al puerto USB del sistema de cine el casa.
Función de selección del idioma
de los subtítulos DVD DVD
3
Pulse la tecla
o
las teclas numéricas
para seleccionar el
subtítulo deseado.
EN 1/3
2
Pulse la tecla
para desplazar el
cursor al indicador
SUBTÍTULO ( ).
2
Pulse el botón FUNCTION
en la unidad principal o el
botón AUX en el mando a
distancia para seleccionar
el modo USB.
• “USB” aparecerá en la pantalla y
después desaparecerá.
• La pantalla del MENU USB aparecerá en la
TV y se reproducirá el archivo guardado.
Para detener la reproducción, pulse el botón STOP (
Para evitar daños a la memoria del dispositivo USB, quite con seguridad el cable USB.
SP 02/ 03
FR 03/ 03
(2) Retire el cable USB.
OFF
).
Quitar USB de forma segura
(1) Pulse el botón Stop dos veces seguidas.
La pantalla mostrará REMOVE ➞ USB.
EN 01/ 03
OPERACIÓN
1
Pulse la tecla
INFO dos veces.
1
Conecte el dispositivo
USB al puerto USB
en la parte trasera de
la unidad.
OFF / 03
Nota
• Para operar esta función, también puede pulsar los botones Select
•
AUDIO o Select SUBTITLE en el mando a distancia.
Dependiendo del disco, las funciones de subtítulo e idioma de audio
podrían no estar disponibles.
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón
durante la reproducción.
• Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón
• Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón
, se seleccionará el siguiente archivo.
, se seleccionará el anterior archivo.
Reproducción rápida
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse
durante la reproducción.
o
• Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a
continuación: 2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal.
33
34
HT-DT79(SPA)1-38
4/20/06 11:01 AM
Page 38
Para moverse directamente a una escena o canción SPA
Dispositivos compatibles
1. Dispositivos USB que admiten USB Mass Storage v1.0.
(Dispositivos USB que funcionan como disco extraíble en Windows (2000 o
posterior) sin instalación de controladores adicionales).
2. Reproductor MP3: reproductor MP3 de tipo flash y disco duro.
3. Cámara digital: cámaras compatibles con USB Mass Storage v1.0.
• Cámaras que funcionan como un disco extraíble en Windows [2000 o posterior] sin instalación de
controlador adicional.
DVD
1
4. Unidad de disco duro USB y flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1.
• Puede notar una diferencia en la calidad de la reproducción cuando conecte un dispositivo USB1.1.
• Para un disco duro USB, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al disco duro USB para
VCD
CD
Para moverse a un Título o Pista
Para moverse a un Capítulo
Pulse las teclasr , o las
teclas numéricas para seleccionar el título o pista y luego
pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas ,
para desplazar el cursor
al indicador del Capítulo
(
).
2
Pulse la tecla
INFO.
01/05
001/040
0:00:37
1/1
03/05
001/002
0:00:01
3
1/1
01/05
001/040
0:00:01
1/1
que funcione correctamente.
5. Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras
• En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB.
• Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir problemas.
6. Si utiliza un cable de extensión USB, quizá no se reconozca el dispositivo USB.
Formatos compatibles
Imagen fotográfica
Música
Película
Nombre
de archivo
Extensión
del archivo
Velocidad
de bits
Versión
Píxel
Muestreo
Frecuencia
JPG
JPG .JPEG
–
–
640*480
–
MP3
.MP3
80~384kbps
–
–
44.1kHz
WMA
.WMA
56~128kbps
V8
–
44.1kHz
VCD
MPG.MPEG .DAT
1.5Mbps
VCD1.1,VCD2.0
320*480
44.1KHz
WMV
.WMV
4Mbps
V1,V2,V3,V7
720*480
44.1KHz~48KHz
DivX
.AVI,.ASF
4Mbps
DivX3.11~DivX5.1,Xvid
720*480
44.1KHz~48KHz
Para moverse a un Capítulo
Para moverse a un tiempo específico
Pulse las teclas , o
las teclas numéricas para
seleccionar el capítulo y
luego pulse la tecla ENTER.
4
01/05
025/040
0:00:01
5
1/1
Para moverse a un tiempo específico
Pulse la tecla ,
para mover el cursor al
indicador de tiempo.
01/05
025/040
1:17:30
6
Pulse las teclas numéricas
para seleccionar el tiempo
deseado y luego pulse la
tecla ENTER.
1/1
01/05
028/040
1:30:00
1/1
• No se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt).
• Las cámaras digitales que utilizan protocolo PTP, o que requieren la instalación de
algún programa adicional cuando se conectan a un PC, no son compatibles.
• No son compatibles dispositivos que utilizan un sistema de archivos NTFS.
(Solo es compatible el sistema de archivos FAT.)
• Cuando conectados a este producto, y dependiendo del tamaño del sector de su
sistema de archivos, algunos reproductores MP3 podrían no funcionar.
• La función de HOST USB no es compatible, si se ha conectado un producto que
transfiere archivos de media a través de un programa específico del mismo fabricante.
• Este producto no es compatible con dispositivos USB que usan MTP (Media
Transfer Protocol).
MP3
JPEG
Pulse las teclas
numéricas.
• Se reproducirá el archivo seleccionado.
• Cuando reproduzca un disco MP3 o
JPEG, no podrá usar , para ir a un
archivo. Para ir a un archivo, pulse
(Stop) y, a continuación, pulse , .
Nota
• Usted puede pulsar
•
en el
control remoto para moverse
directamente al título, capítulo
o pista deseada.
Dependiendo del disco, puede
que no sea posible moverse al título
o al tiempo seleccionado.
• La función de host USB de este producto no admite todos los dispositivos USB.
Para ver información sobre los dispositivos compatibles, consulte la página 66.
35
36
OPERACIÓN
●
HT-DT79(SPA)1-38
4/20/06 11:01 AM
Page 40
Uso del menú del disco
DVD
Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc.
Los contenidos de los menú difieren en cada DVD.
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
• Cuando se reproduce un VCD
(versión 2.), esto alterna entre
PBC ON y OFF.
2
Pulse las teclas ,
para desplazar el
cursor a ‘DISC
MENU’ y luego pulse
la tecla ENTER.
Uso del menú del título
Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los títulos de cada película.
En función del disco, puede variar la disponibilidad de esta función.
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
compatible con ese disco, aparecerá el mensaje
"This menu is not supported" en la pantalla.
EXIT
MOVE
ENTER
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
EXIT
EXIT
Pulse las teclas
, , , , para
seleccionar el ítem
deseado.
3
OPERACIÓN
3
ENTER
2
Pulse las teclas
, para
desplazar el cursor
a ‘Title Menu’.
• Si selecciona un menú de disco que no es
MOVE
MOVE
SPA
DVD
Pulse la tecla
ENTER.
• Aparece el menú del título.
• Pulse la tecla ENTER.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Nota
• Quizá sea distinta la visualización del menú del disco en función del tipo de disco.
Función PBC (Playback Control)
Nota
• Quizá sea distinta la visualización del menú del título en función del tipo de disco.
Pulse el botón Menu mientras se reproduce el disco VCD versión 2.0.
Al reproducir un disco VCD (versión 2.0), podrá seleccionar y ver diferentes escenas de acuerdo con la pantalla del menú.
PBC ON: Este disco VCD es versión 2.0. El disco se reproduce de acuerdo con la pantalla del menú. Algunas funciones pueden
estar deshabilitadas. Cuando algunas funciones están deshabilitadas, seleccione "PBC OFF" para habilitarlas.
PBC OFF: Este disco VCD es versión 1.1. El disco se reproduce de la misma manera que un CD de música.
37
38
HT-DT79(SPA)39-62
4/20/06 11:06 AM
Page 40
Configuración del idioma
SPA
El idioma predeterminado de la OSD (texto en pantalla) es el inglés.
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
2
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
3
Seleccione
'Language' y
pulse la tecla
ENTER.
4
Pulse los botones del
Cursor , , para ir a
“OSD Language” y después
pulse el botón ENTER.
5
Pulse las teclas ,
para seleccionar el idioma
deseado y luego pulse la
tecla ENTER.
• Una vez que se ha completado la configuración, si
se estableció el idioma inglés, el menú en pantalla
aparecerá en inglés.
MOVE
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
CONFIGURACIÓN
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Nota
• Para seleccionar otro idioma, elija OTHER y escriba el código de idioma de su país.
(Consulte la página 66 para ver los códigos de idioma)
Puede seleccionarse el idioma de AUDIO, SUB TITLE y DISC MENU.
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
Selección de idioma para
el menú en pantalla
MOVE
39
SELECT
RETURN
EXIT
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
Selección de
idioma para el audio
(grabado en el disco)
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
Selección de
idioma para los subtítulos
(grabados en el disco)
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
Selección de idioma para el Menú
del disco (grabado en el disco).
el idioma que usted
* Si
seleccionó no está grabado en
el disco, el idioma del menú no
cambiará ni aun cuando lo
haya establecido como su
idioma deseado.
40
HT-DT79(SPA)39-62
4/20/06 11:06 AM
Page 42
Configuración del tipo de pantalla de TV
SPA
En función del tipo de TV (de pantalla ancha o convencional de 4:3), podrá seleccionar la relación de
aspecto del TV.
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
2
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla)
La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional
es de 4:3, mientras que en la de una TV de pantalla ancha o de alta definición es de 16:9. Esta relación
es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un DVD grabado en un formato de tamaño de
pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor.
✱ Para una TV estándar, seleccione la opción "4:3LB" o la "4:3PS" según su preferencia.
Seleccione "16:9" si tiene una TV de pantalla ancha.
WIDE
MOVE
ENTER
MOVE
EXIT
ENTER
EXIT
: Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9
en el modo de pantalla completa de su TV de
pantalla ancha.
•Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha.
4:3LB
3
Pulse las teclas para
mover el cursor a ‘TV
DISPLAY’ y luego pulse
la tecla ENTER.
4
Pulse las teclas ,
para seleccionar el ítem
deseado y luego pulse
la tecla ENTER.
(4:3 Letterbox)
•Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior
de la pantalla.
4:3PS
• Una vez que se ha completado la configuración, pasará a la pantalla anterior.
•Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente
(con los lados de la imagen 16:9 cortados).
Nota
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
: Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo pan & scan de una TV convencional.
CONFIGURACIÓN
(4:3 Pan&Scan)
MOVE
: Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo buzón de una TV convencional.
• Si un DVD está en formato 4:3, usted no podrá verlo en pantalla ancha.
• Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de
diferentes formas dependiendo del software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto
de la TV.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
41
42
HT-DT79(SPA)39-62
4/20/06 11:06 AM
Page 44
Configuración del control de padres (Nivel de clasificación)
Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para adultos o de contenido violento que no sean
aptos para niños.
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
2
Configuración de la contraseña
Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel de clasificación).
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
1
Pulse la tecla
MENU.
MOVE
MOVE
4
Pulse las teclas ,
para seleccionar el nivel de
clasificación deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
• Si usted ha seleccionado el Nivel 6,
•
MOVE
EXIT
no puede ver los discos DVD de Nivel
7 o superior.
Mientras mayor es el nivel, mayor es
el contenido violento o para adultos.
5
EXIT
ENTER
Introduzca la
contraseña y
luego pulse la
tecla ENTER.
3
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘PASSWORD’ y luego
pulse la tecla ENTER.
Nota
RETURN
EXIT
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
Pulse la tecla
ENTER.
5
•
ENTER
EXIT
Introduzca la
contraseña y luego
pulse la tecla ENTER.
contraseña nueva y confirme esta
nueva contraseña.
Se completó la configuración.
• La contraseña predeterminada es "7890".
• Una vez que se ha completado la
configuración, se presentará la pantalla
anterior.
Nota
ENTER
MOVE
EXIT
ENTER
• Introduzca la contraseña antigua, una
MOVE
MOVE
4
2
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
INPUT NUMBER
RETURN
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
INPUT NUMBER
RETURN
EXIT
• La contraseña predeterminada es "7890".
EXIT
• Esta función sirve sólo para los discos DVD que contienen la información del nivel de clasificación.
Si ha olvidado la contraseña del nivel de calificación, haga lo siguiente:
• Mientras el reproductor está en el modo sin disco, mantenga pulsado el botón
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
43
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
de la unidad principal durante más
de 5 segundos. “INITIALIZE” aparecerá en la pantalla y todos los ajustes volverán a los valores predeterminados.
• Pulse el botón POWER.
Con la función RESET borrará todos los ajustes almacenados.
No use esto a menos que sea necesario.
44
CONFIGURACIÓN
3
Pulse las teclas
para mover el cursor
a ‘PARENTAL’ y luego
pulse la tecla ENTER.
ENTER
SPA
HT-DT79(SPA)39-62
4/20/06 11:06 AM
Page 46
Configuración del fondo de pantalla
JPEG
DVD
SPA
VCD
Cuando reproduzca un DVD, VCD, o JPEG CD, usted puede establecer la imagen que desea como
fondo de pantalla.
Configuración del papel tapiz
1
Durante la reproducción,
pulse el botón PLAY/PAUSE
cuando aparezca una
imagen que le guste.
2
Para seleccionar uno de los 3 papeles tapiz que ha creado
1
Pulse la tecla
LOGO.
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
2
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
3
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘LOGO’ y luego pulse
la tecla ENTER.
• “COPY LOGO DATA”➞ “FLASH”
➞ “COPY DONE” (Datos de copia de
logotipo) aparecerá en la pantalla de TV.
COPY LOGO DATA
PAUSE
MOVE
4
•
• Aparecerá el papel tapiz
seleccionado.
Pulse para seleccionar
el ‘LOGOTIPO DE
USUARIO’ deseado y
después pulse ENTER.
5
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
Pulse la tecla
MENU para salir
de la pantalla de
configuración.
CONFIGURACIÓN
3
La unidad se
apagará y se
encenderá de
nuevo.
MOVE
EXIT
ENTER
Esto selecciona uno de los 3
fondos de escritorio de pantalla.
• Puede configurar hasta 3 papeles
tapiz.
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
Pulse la tecla RETURN para volver al nivel anterior.
MOVE
45
SELECT
RETURN
EXIT
Seleccione esta opción
para establecer la
imagen del logo de
Samsung como su fondo
de pantalla.
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Seleccione esta opción para
establecer la imagen deseada
como su fondo de pantalla.
46
HT-DT79(SPA)39-62
4/20/06 11:06 AM
Page 48
Registro de DviX (R)
Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression)
Utilice el código de registro para registrar este reproductor en el formato a la demanda de vídeo DivX (R).
Para saber más, vaya a www.divx.com/vod.
1
Pulse el botón
MENU mientras la
bandeja del disco
está abierta.
MOVE
2
EXIT
ENTER
Pulse las teclas
para mover el cursor
a ‘Setup’ y luego
pulse la tecla
ENTER.
MOVE
ENTER
Esta función equilibra la gama de sonido, entre el sonido más alto y el más bajo.
Usted puede usar esta función para disfrutar del sonido Dolby Digital cuando esté viendo películas a
volumen bajo en la noche.
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse la tecla
para mover el
cursor a ‘Audio’ y
luego pulse la tecla
ENTER.
2
EXIT
MOVE
3
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘DIVX(R) registration’ y
luego pulse la tecla
ENTER.
MOVE
EXIT
Pulse la tecla
para mover el
cursor a ‘DRC’ y
luego pulse la
tecla ENTER.
4
ENTER
EXIT
Presione la tecla
, para ajustar
la Compresión DRC.
,
mayor será el efecto y si se pulsa el
botón de Cursor , menor será el
efecto.
ENTER
RETURN
EXIT
TEST TONE función
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
CHANGE
RETURN
EXIT
Pulse la tecla TEST TONE con el mando a distancia.
• Se producirá el tono de prueba de la siguiente manera: En el caso de la reproducción de un DVD o CD, esto funcionará
solamente en el modo Stop.
• Use esta función para comprobar que cada altavoz está
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
correctamente conectado y que no hay ningún problema.
47
Para finalizar el tono de prueba, vuelva a presionar el botón
TEST TONE.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
48
CONFIGURACIÓN
3
ENTER
• Si se pulsa el botón de Cursor
MOVE
SPA
HT-DT79(SPA)39-62
4/20/06 11:06 AM
Page 50
Configuración de Audio
Usted puede ajustar el balance y el volumen de cada altavoz.
Ajuste de balance del altavoz frontal
1
Pulse la tecla
SOUND EDIT y
luego pulse la
tecla , .
Configuración de AV SYNC
La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta a un TV digital.
Si esto ocurre, ajuste el tiempo de retardo de audio para que esté sincronizado con el vídeo.
Ajuste de balance del altavoz trasero
2
Pulse la tecla
SOUND EDIT y
luego pulse las
teclas , .
1
Pulse el botón MENU.
ENTER
MOVE
EXIT
ENTER
EXIT
Ajuste del volumen del altavoz Subwoofer
4
Pulse la tecla
SOUND EDIT y
luego pulse las
teclas , .
3
Pulse los botones del Cursor
, , para ir a AV-SYNC y
después pulse el botón
ENTER.
4
Pulse los botones del Cursor ,
para seleccionar el tiempo de
retardo de AV-SYNC y después
pulse el botón ENTER.
• Puede configurar el tiempo de retardo del
sonido entre 0 ms y 300 ms. Configúrelo para
la mejor sincronización de A/V.
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
Nota
Ajuste del balance del altavoz frontal
• Usted puede seleccionar entre 00 y –06 u OFF.
• El volumen disminuye a medida que se acerca a –6.
49
Ajuste del nivel del altavoz central/subwoofer
• El volumen se puede ajustar en intervalos desde +6dB hasta –6dB.
• El volumen aumenta a medida que se acerca a +6dB y disminuye a medida que se acerca a -6dB.
50
CONFIGURACIÓN
3
Pulse la tecla
SOUND EDIT y
luego pulse las
teclas , .
2
Pulse los botones del Cursor
, , para ir a “Audio” y
después pulse el botón
ENTER.
• Aparece el menú de configuración.
MOVE
Ajuste del volumen del altavoz central
SPA
HT-DT79(SPA)39-62
4/20/06 11:06 AM
Page 52
Función de campo de sonido (DSP)/EQ
Escuchar la radio
SPA
DSP (Procesador de la señal digital): los modos DSP se han diseñado para simular diferentes entornos acústicos.
EQ: puede seleccionar ROCK, POP o CLASSIC para optimizar el sonido del género musical que está reproduciendo.
Pulse la tecla DSP/EQ.
•
•
Aparece la mención "DSP" en la pantalla.
Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se indica a continuación:
Unidad del control remoto
1
Pulse la tecla
TUNER y
seleccione la
banda FM.
2
Sintonice la
emisora deseada.
se
Sintonización automática 1 Cuando las teclas
pulsan, se selecciona una
estación emisora predeterminada.
Sintonización automática 2 Mantenga pulsadas las teclas
TUNING/CH para buscar
automáticamente una emisora
predeterminada.
Sintonización manual Pulse brevemente la tecla
TUNING/CH para aumentar o
disminuir la frecuencia
gradualmente.
Unidad principal
1
Pulse la tecla
Function para
seleccionar la banda
deseada (FM).
2
Seleccione una
estación emisora.
OPERACIÓN DEL RADIO
Pulse la tecla STOP ( )
para seleccionar PRESET y
luego pulse la tecla
para seleccionar la emisora predeterminada.
Sintonización automática 1
Nota
• La función DSP/EQ sólo está disponible en el modo STEREO.
• Esta característica funciona con CD, CD MP3, DivX de 2 canales y
•
51
discos Dolby Digital.
Al reproducir un disco DVD codificado con dos o más canales, se
seleccionará automáticamente el modo de varios canales y no
estará disponible la función DSP/EQ.
POP, JAZZ, ROCK: Dependiendo del género musical, usted puede seleccionar entre POP, JAZZ, y ROCK.
STUDIO : Da una sensación de presencia como si se estuviera en un estudio.
CLUB : Simula el sonido de un club de baile con un toque de graves palpitante.
HALL : Da un sonido vocal nítido como si se estuviera escuchando en una sala de conciertos.
MOVIE: Ofrece una sensación similar a la de una sala de cine.
CHURCH: Da la sensación de estar en una iglesia grande.
PASS: Seleccione esta opción para un sonido normal.
Pulse la tecla STOP ( ) para
seleccionar "MANUAL" y luego
mantenga presionada la tecla
para
buscar la banda automáticamente.
Sintonización automática 2
Pulse STOP ( ) para seleccionar MANUAL y luego
pulse brevemente
para sintonizar
a una frecuencia menor o mayor.
Sintonización manual
Pulse la tecla MO/ST para escuchar en Mono/Estéreo.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre "STEREO" y "MONO".
• En áreas de recepción pobre, seleccione el modo MONO para obtener una emisión de
modo claro y libre de interferencias.
52
HT-DT79(SPA)39-62
4/20/06 11:06 AM
Page 54
Emisoras programadas
Reproducción de una cinta
SPA
• AM:15 , FM:15
Ejemplo: Predeterminar FM 89.1 en la memoria
1
Pulse la tecla
TUNER y
seleccione la
banda FM.
2
Use las teclas
TUNING/CH para
sintonizar "89.10".
• Refiérase al paso 2 de la página
3
Pulse la tecla
TUNER MEMORY.
• “PRGM” titilará en la pantalla.
61 para sintonizar automáticamente o manualmente una
emisora.
4
Presione
para seleccionar el
número de programa.
• Usted puede seleccionar entre
1 y 15.
5
Vuelva a presionar
el botón TUNER
MEMORY.
6
1
Prenda el equipo
presionando el
botón POWER.
2
Seleccione la TAPE
de sintonización
presionando
FUNCTION.
4
Presione el botón
PLAY(
).
5
Presione el botón
o el botón
según
se requiera.
Para programar otra
emisora, repita los
pasos 2 a 5.
3
Pulse el botón PUSH
EJECT ( ) de la
platina de casete
para abrir su puerta e
insertar ésta.
6
Cuando haya terminado
de escuchar la reproducción, presione el
botón STOP.
• Pulse la tecla TUNER MEMORY antes de que
desaparezca la mención ‘PRGM’ de la pantalla.
• ‘PRGM’ desaparece de la pantalla y la
• Se comienza a reproducir la cinta.
* Cara A : el botón (
* Cara B : el botón(
Para sintonizar una emisora programada, pulse
control remoto para seleccionar un canal.
53
) una vez.
) dos veces.
• rebobinar la cinta : el botón
• avanzar rápidamente la cinta :
el botón
en el
54
AUDICIÓN Y
GRABACIÓN DE UNA
CASETE
emisora se almacena en la memoria.
HT-DT79(SPA)39-62
4/20/06 11:06 AM
Page 56
Selección del modo de
reproducción de la cinta
Su microcomponente tiene tres modos de reproducción para la cinta, la cual le permite escuchar
ambos lados de la cinta automáticamente.
Grabación de un disco
SPA
Puede grabar un disco compacto en una cinta de dos modos diferentes:
Grabación sincronizada
Esta función permite sincronizar el comienzo de la grabación con el comienzo del disco o canción elegida.
Presione el botón REV. MODE hasta que aparezca
el símbolo correspondiente.
•
: una cara de la cinta seleccionada y después se detiene.
•
: una cara de la cinta.
La otra cara de la cinta y después se detiene.
•
: ambas caras de la cinta indefinidamente hasta que
presione Stop.
1
Prenda el equipo
presionando
POWER.
2
• Presione el botón PUSH/EJECT
Contador de cinta
•
Cuando se reproduzca una cinta, se mostrará un contador que le permitirá saber el valor del contador al principio de cada pista y,
por lo tanto, también le permitirá empezar a reproducir al principio de la pista que desee escuchar.
4
Presione el botón
PLAY(
).
• Use los botones selectores de CD
• El contador solo se mostrará cuando se esté reproduciendo la pista.
5
Pulse y mantenga
el botón
CD SYNC.(
).
• Presione el botón OPEN/CLOSE
(
) para abrir la puerta del CD.
• Inserte un CD y presione el botón
OPEN/CLOSE (
puerta del CD.
6
) para cerrar la
Para parar la
grabación, presione
el botón
.
• Cuando se detenga, pulse y man-
(
,
) para seleccionar la
canción deseada.
•
55
( ) para abrir la puerta del casete,
inserte el casete y cierre la puerta.
Inserte el casete con las lengüetas
de seguridad.
3
Introduzca un
disco compacto.
tenga presionado el botón para
empezar la grabación desde la
primera pieza de música.
Después de programar las pistas
del CD, presione el botón CD
SYNC. (
) para grabar las canciones en el orden programado.
56
AUDICIÓN Y
GRABACIÓN DE UNA
CASETE
Antes de empezar a grabar una cinta de la que desea conocer
los valores del contador al principio de cada pista, reinicie el
contador pulsando COUNTER RESET.
Introduzca una
cinta virgen en la
platina.
HT-DT79(SPA)39-62
4/20/06 11:06 AM
Page 58
Grabación de un programa de radio
SPA
Puede grabar el programa de radio que desee.
No necesita ajustar el volumen, ya que esto no afecta a la grabación
Grabación directa
El modo de grabación directa le permite comenzar a grabar cualquier pista del disco compacto.
1
Prenda el equipo
presionando
POWER.
2
Introduzca una
cinta virgen en la
platina.
• Presione el botón PUSH/EJECT
•
• Use the CD selection (
,
)
buttons to select the desired song.
5
Presione el botón
CD SYNC.(
).
• Comienza la grabación.
• Para parar la grabación, presione el
botón
57
.
• Presione el botón OPEN/CLOSE
(
1
Prenda el equipo
presionando
POWER.
2
Introduzca una
cinta virgen en la
platina.
4
Seleccione la emisora
de radio que desea
grabar presionando el
botón
o el botón
.
5
Presione el botón
CD SYNC.(
).
3
Seleccione la función
de sintonización presionando
FUNCTION.
6
Para parar la
grabación, presione
el botón .
) para abrir la puerta del CD.
• Inserte un CD y presione el botón
OPEN/CLOSE (
puerta del CD.
) para cerrar la
Nota
• La cinta de casete donde desea
grabar debe tener las lengüetas de
seguridad intactas.
• Se mostrará REC y empezará
la grabación.
58
AUDICIÓN Y
GRABACIÓN DE UNA
CASETE
4
Presione el botón
PLAY(
).
( ) para abrir la puerta del casete,
inserte el casete y cierre la puerta.
Inserte el casete con las lengüetas
de seguridad.
3
Introduzca un
disco compacto.
HT-DT79(SPA)39-62
4/20/06 11:06 AM
Page 60
Funciones útiles
Conexión del micrófono
SPA
Función Dormir
Si configura la hora previamente, la unidad se apagará automáticamente a la hora que elija.
Pulse la tecla SLEEP.
• Aparecerá la mención "SLEEP". Cada vez que se pulsa la tecla,
el tiempo a predeterminar cambia en el siguiente orden:
10 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 60 ➝ 90 ➝ 120 ➝ 150 ➝ OFF.
Para confirmar el ajuste de la función de apagado
automático, pulse la tecla SLEEP.
• El tiempo que queda antes de que el reproductor de cine en casa se apague
automáticamente aparece en pantalla.
• Si se vuelve a pulsar la tecla, cambia la hora de la función Dormir desde la
última vez que se determinó.
Para cancelar la función, pulse la tecla SLEEP,
hasta que aparezca OFF en la pantalla.
Ajuste del brillo de la pantalla
Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad principal.
1
Conecte el micrófono
a la toma MIC ubicada
en el panel frontal.
2
Para ajustar el volumen de voz del micrófono, gire el control
MIC VOL.
• Puede conectar hasta dos micrófonos.
Pulse la tecla DIMMER.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el brillo cambia entre:
LIGERAMENTE OSCURO ➞ Oscuro ➞ Claro.
Función Mute (Sin sonido)
3
Para ajustar el nivel de
eco del micrófono, gire el
control ECHO LEVEL.
Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender a la
puerta o a contestar una llamada telefónica.
MISCELÁNEA
Pulse la tecla MUTE.
• “MUTE” titilará en la pantalla.
• Para volver a conectar el sonido (al mismo volumen en que estaba),
pulse otra vez MUTE para seleccionar MUTE OFF.
59
60
HT-DT79(SPA)39-62
4/20/06 11:06 AM
Page 62
Control de su TV con el control remoto
Cuando controle su TV con el control remoto
1
2
3
4
5
Pulse el botón TV para seleccionar el
modo TV.
Pulse la tecla POWER para encender el
televisor.
Apunte el control remoto hacia la televisión.
Mientras pulsa la tecla POWER, introduzca el
código correspondiente a la marca de su TV.
No.
Marca
Código
No.
Marca
1
Admiral (M.Wards)
56, 57, 58
44
MTC
18
2
A Mark
01, 15
45
NEC
18, 19, 20, 40, 59, 60
3
Anam
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11,
46
Nikei
03
12, 13, 14
47
Onking
03
Código
4
AOC
01, 18, 40, 148
48
Onwa
03
5
Bell & Howell (M.Wards)
57, 58, 81
49
Panasonic
06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74
6
Brocsonic
59, 60
50
Penney
18
7
Candle
18
51
Philco
03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90
8
Cetronic
03
52
Philips
15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72
9
Citizen
03, 18, 25
53
Pioneer
63, 66, 80, 91
10
Cinema
97
54
Portland
15, 18, 59
11
Classic
03
55
Proton
40
12
Concerto
18
56
Quasar
06, 66, 67
13
Contec
46
57
Radio Shack
17, 48, 56, 60, 61, 75
14
Coronado
15
58
RCA/Proscan
18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94
15
Craig
03, 05, 61, 82, 83, 84
59
Realistic
03, 19
16
Croslex
62
60
Sampo
40
17
Crown
03
61
Samsung
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49,
18
Curtis Mates
59, 61, 63
19
CXC
03
62
Sanyo
19, 61, 65
20
Daewoo
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 28, 29,
63
Scott
03, 40, 60, 61
30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90
64
Sears
15, 18, 19
40
65
Sharp
15, 57, 64
59, 60, 98
21
• Si el código coincide con el de su televisor, éste se apagará.
• Si hay más de un código en la tabla para su TV, introduzca uno
22
Dynasty
03
66
Signature 2000 (M.Wards)
57, 58
23
Emerson
03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85
67
Sony
50, 51, 52, 53, 55
por uno para determinar cuál es el código que sirve.
Ejemplo: Para TV Samsung
Mientras mantiene pulsada la tecla POWER, use las teclas
numéricas para introducir 00, 15, 16, 17 y 40.
24
Fisher
19, 65
68
Soundesign
03, 40
25
Funai
03
69
Spectricon
01
26
Futuretech
03
70
SSS
18
27
General Electric (GE)
06, 40, 56, 59, 66, 67, 68
71
Sylvania
18, 40, 48, 54, 59, 60, 62
28
Hall Mark
40
72
Symphonic
61, 95, 96
29
Hitachi
15, 18, 50, 59, 69
73
Tatung
06
30
Inkel
45
74
Techwood
18
31
JC Penny
56, 59, 67, 86
75
Teknika
03, 15, 18, 25
Apunte el control remoto hacia la TV y pulse
POWER. Si la TV se apaga o se enciende, se
habrá finalizado el ajuste.
las teclas numéricas (0~9).
• El control remoto puede no funcionar en algunas marcas de TV. Así mismo, algunas funciones pueden no ser compatibles dependiendo de la marca de su TV.
Si usted no configura el control remoto con el código de la marca de su TV, el control remoto funcionará en una TV Samsung de manera predeterminada.
32
JVC
70
76
TMK
18, 40
33
KTV
59, 61, 87, 88
77
Toshiba
19, 57, 63, 71
34
KEC
03, 15, 40
78
Vidtech
18
35
KMC
15
79
Videch
59, 60, 69
36
LG (Goldstar)
01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
80
Wards
15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64
37
38
Luxman
18
81
Yamaha
18
LXI (Sears)
19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71
82
York
40
39
Magnavox
15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89
83
Yupiteru
03
40
Marantz
40, 54
84
Zenith
58, 79
41
Matsui
54
85
Zonda
01
42
MGA
18, 40
86
Dongyang
03, 54
43
Mitsubishi/MGA
18, 40, 59, 60, 75
MISCELÁNEA
Nota
61
Lista de códigos por marca de TV
Daytron
• Usted puede usar las teclas TV POWER, VOLUME, CHANNEL, y
•
SPA
62
HT-DT79(SPA)39-62
4/20/06 11:06 AM
Page 64
Antes de solicitar un servicio de reparación
SPA
Consúltese la tabla siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está mencionado aquí o si
las instrucciones siguientes no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y llame al distribuidor
autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics.
Problema
Problema
Comprobación/Remedio
La bandeja de disco
no se abre.
• ¿Está el cable de conexión enchufado firmemente a la toma de
No se inicia la reproducción
• Este reproductor no puede reproducir CD-ROMs, ni
corriente?
• Apague el equipo y vuélvalo a encender.
• Compruebe el número de región del DVD.
Algunos discos DVD adquiridos en el exterior no se pueden reproducir.
•
DVD-ROMs.
Compruebe que el nivel de clasificación sea correcto.
La reproducción no comienza • ¿Está usando un disco deformado o un disco que tiene
inmediatamente cuando
algún raspón en la superficie?
Limpie el disco.
•
pulsa la tecla Play/Pause.
• No se escucha ningún sonido durante la reproducción rápida,
No se produce ningún
sonido.
•
•
La imagen no aparece, el
sonido no se produce, o la
bandeja de disco se abre 2 a
5 segundos más tarde.
No se reproduce la cinta
63
• El disco gira pero no aparece
ninguna imagen.
• La calidad de la imagen es
deficiente y la imagen
muestra interferencias.
• ¿Está encendido el televisor?
• ¿Están correctamente conectados los cables de vídeo?
• ¿Está sucio o dañado el disco?
• Es posible que no se pueda reproducir un disco de fabricación
El control remoto no
funciona.
• ¿Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y el
• No se ha seleccionado la función TAPE.
• La cinta no se ha introducido correctamente.
• No se ha cerrado el reproductor de cintas.
• La cinta está floja o rota.
• Los cabezales de audio están sucios.
• Los rodillos o los cabrestantes de arrastre están sucios.
• La cinta está desgastada.
ángulo correctos de operación?
• ¿Están gastadas las pilas?
• ¿Ha seleccionado las funciones de modo (TV/DVD) del control
remoto (TV o DVD) correctamente?
No funciona el idioma del
audio ni de los subtítulos.
Se pulsa la tecla Menú pero la
pantalla del Menú no aparece.
La proporción de la pantalla
no se puede cambiar.
• ¿Movió rápidamente el reproductor de un lugar frío a otro tibio?
Si se formó condensación dentro del reproductor, quite el disco y
permita al reproductor reposar durante 1 o 2 horas estando
encendido. (Puede usar el reproductor después de que la
condensación desaparezca.)
deficiente.
• La unidad principal no
funciona. (Ejemplo: Se
apaga y se escucha un
sonido extraño.)
• El reproductor de cine en
casa no está funcionando
normalmente.
• Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no sirven en
los DVD que no incluyen estas características. Y dependiendo del
disco, estas opciones pueden funcionar de manera diferente.
• ¿Está usando un disco que no contiene menús?
• Puede reproducir los DVD anchos en los modos 16:9 ANCHO,
4:3 LETTER BOX , o 4:3 PAN SCAN, pero los DVD 4:3 solamente aparecen en proporción 4:3. Refiérase a la envoltura del
disco DVD y luego seleccione la función adecuada.
• Apague el aparato y mantenga presionada la tecla
en la
unidad principal durante más de 5 segundos.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
• Mientras aparece el mensaje “NO DISC”(No hay Disco) en la pantalla de la
Se olvidó la contraseña para
el nivel de clasificación.
unidad principal, mantenga presionada la tecla
de la unidad principal
durante más de 5 segundos. “INITIALIZE” aparece en la pantalla y todas las
configuraciones volverán a las condiciones predeterminadas de fábrica.
• Presione la tecla Power.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
No puede recibir la
transmisión de radio.
• ¿Está correctamente instalada la antena?
• Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una antena
externa FM en un lugar de buena calidad de recepción.
64
MISCELÁNEA
El volumen baja.
La cinta no se borra
correctamente.
Hay demasiada
oscilación y fluctuación.
la reproducción lenta y los modos de reproducción por movimiento
de cuadros.
¿Están los altavoces adecuadamente conectados?
¿Está la configuración del altavoz correctamente ajustada?
¿Está muy dañado el disco?
Comprobación/Remedio
HT-DT79(SPA)39-62
4/20/06 11:06 AM
Page 66
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos
Los pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad de la imagen y del sonido y quizá
salte el disco. Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule.
Manipulación de discos
No toque el lado de reproducción del disco.
Sujete el disco por los bordes para que las
huellas digitales no se impriman en la
superficie.
No peque papel o cinta adhesiva en el disco.
Almacenamiento de discos
Guárdelos en un lugar
fresco y ventilado
No lo guarde a la
luz directa del sol.
Advertencia
Manténgalos dentro de una
funda de protección limpia.
Guárdelos verticalmente.
• No permita que los discos entren en contacto con la suciedad.
• No cargue discos con fisuras o rayaduras.
Manipulación y almacenamiento de discos
Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en
el disco, límpielo con un paño suave y con un
detergente liviano diluido en agua.
• Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior del disco.
SPA
Introduzca el número de código del idioma para las configuraciones iniciales
“Disc Audio”, “Disc Subtitle” y/o “Disc Menu” (Véase la página 39).
código
idioma
código
idioma
código
idioma
código
idioma
1027
Afar
1181
Frisian
1334
Latvian, Lettish
1506
Slovenian
1028
Abkhazian
1183
Irish
1345
Malagasy
1507
Samoan
1032
Afrikaans
1186
Scots Gaelic
1347
Maori
1508
Shona
1039
Amharic
1194
Galician
1349
Macedonian
1509
Somali
1044
Arabic
1196
Guarani
1350
Malayalam
1511
Albanian
1045
Assamese
1203
Gujarati
1352
Mongolian
1512
Serbian
1051
Aymara
1209
Hausa
1353
Moldavian
1513
Siswati
1052
Azerbaijani
1217
Hindi
1356
Marathi
1514
Sesotho
1053
Bashkir
1226
Croatian
1357
Malay
1515
Sundanese
1057
Byelorussian
1229
Hungarian
1358
Maltese
1516
Swedish
1059
Bulgarian
1233
Armenian
1363
Burmese
1517
Swahili
1060
Bihari
1235
Interlingua
1365
Nauru
1521
Tamil
1069
Bislama
1239
Interlingue
1369
Nepali
1525
Tegulu
1066
Bengali; Bangla
1245
Inupiak
1376
Dutch
1527
Tajik
1067
Tibetan
1248
Indonesian
1379
Norwegian
1528
Thai
1070
Breton
1253
Icelandic
1393
Occitan
1529
Tigrinya
1079
Catalan
1254
Italian
1403
(Afan) Oromo
1531
Turkmen
1093
Corsican
1097
Czech
1261
1103
Welsh
1105
Danish
1109
1130
1257
Hebrew
1408
Oriya
1532
Tagalog
Japanese
1417
Punjabi
1534
Setswana
1269
Yiddish
1428
Polish
1535
Tonga
1283
Javanese
1435
Pashto, Pushto
1538
Turkish
German
1287
Georgian
1436
Portuguese
1539
Tsonga
Bhutani
1297
Kazakh
1463
Quechua
1540
Tatar
1142
Greek
1298
Greenlandic
1481
Rhaeto-Romance
1543
Twi
1144
English
1299
Cambodian
1482
Kirundi
1557
Ukrainian
1145
Esperanto
1300
Kannada
1483
Romanian
1564
Urdu
1149
Spanish
1301
Korean
1489
Russian
1572
Uzbek
1150
Estonian
1305
Kashmiri
1491
Kinyarwanda
1581
Vietnamese
1151
Basque
1307
Kurdish
1495
Sanskrit
1587
Volapuk
1157
Persian
1311
Kirghiz
1498
Sindhi
1613
Wolof
1165
Finnish
1313
Latin
1501
Sangro
1632
Xhosa
1166
Fiji
1326
Lingala
1502
Serbo-Croatian
1665
Yoruba
1171
Faeroese
1327
Laothian
1503
Singhalese
1684
Chinese
1174
French
1332
Lithuanian
1505
Slovak
1697
Zulu
• Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en
contacto con partes frías dentro del reproductor. Cuando se produce
condensación dentro del reproductor, éste puede no funcionar
correctamente. Si este fuera el caso, quite el disco y deje el
reproductor encendido durante una o dos horas.
65
66
MISCELÁNEA
Nota
Lista de códigos de los idiomas
HT-DT79(SPA)39-62
4/20/06 11:06 AM
Page 68
Productos compatibles con la función de
host USB
Cámara digital
Producto
Finepix-A340
Finepix-F810
Finepix-F610
Finepix-f450
Finepix S7000
Finepix A310
KD-310Z
Finecam SL300R
Finecam SL400R
Finecam S5R
Finecam Xt
Dimage-Z1
Dimage Z1
Dimage X21
Coolpix4200
Coolpix4300
Coolpix 2200
Coolpix 3500
Coolpix 3700
Coolpix 4100
Coolpix 5200
Stylus 410 digital
300-digital
U300
X-350
C-760
C-5060
X1
U-mini
Lumix-FZ20
DMC-FX7GD
Lumix LC33
LUMIX DMC-F1
Optio-S40
Optio-S50
Optio 33LF
Optio MX
Digimax-420
Digimax-400
Sora PDR-T30
Coolpix 5900
Coolpix S1
Coolpix 7600
DMC-FX7
Dimage Xt
AZ-1
Disco flash USB
Empresa
Tipo
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Konica
Kyocera
Kyocera
Kyocera
Kyocera
Minolta
Minolta
Minolta
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Pentax
Pentax
Pentax
Pentax
Samsung
Samsung
Toshiba
Nikon
Nikon
Nikon
Panasonic
Minolta
Olympus
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Producto
Empresa
Tipo
Cruzer Micro
Cruzer Mini
Cruzer Mini
SONY Micro Vault
FLEX DRIVE
AnyDrive
XTICK
Micro Mini
iFlash
LG
RiDATA
Sandisk
Sandisk
Sandisk
Sony
Serotech
A.L tech
LG
Iomega
Imation
XTICK(M)
EZDrive
USB 2.0 USB Flash Drive 128M
USB 2.0 128M
USB 2.0 256M
USB 2.0 64MB
USB 2.0 32MB
USB 2.0 128MB
USB 2.0 128M
USB 2.0 128M
USB 2.0 64M
USB 2.0 64M
USB 2.0 64M
Especificaciones
G
E
N
E
R
A
L
Dimensiones (A x A x P)
Rango operativo de temperatura
Rango operativo de humedad
Vídeo Compuesto
SALIDA
DE
Vídeo Componentes
VÍDEO
Altavoces frontales
Producto
Empresa
Tipo
Creative MuVo NX128M
Iriver H320
YH-920
YP-T7
YP-MT6
YP-T6
YP-53
YP-ST5
YP-T5
YP-60
YP-780
YP-35
YP-55
iAUDIO U2
iAUDIO G3
iAudio M3
SI-M500L
H10
YP-T5 VB
YP-53
Creative
Iriver
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Cowon
Cowon
Cowon
Sharp
Iriver
Samsung
Samsung
128 MB MP3 Player
20G HDD MP3 Player
20G HDD MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
HDD MP3 Player
256MB MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
256MB MP3 Player
Lector de varias tarjetas
Producto
Peso
SINTONI Sensibilidad utilizable
ZADOR Proporción S/N
FM
Distorsión
Reproductor MP3
UNICORN
USB 2.0 Card Reader
Consumo de energía
Empresa
Altavoz central
A
M
P
Altavoz Subwoofer (de registros muy bajos)
Rango de frecuencia
S/N proporción
Separación de canal
Sensibilidad de entrada
Altavoz
A
L
T
A
V
O
Z
Impedancia
Rango de frecuencia
Nivel de presión de salida de sonido
Entrada calculada
Máximo de entrada
SPA
70W
5.2Kg
430 x 128 x 360 mm
+5°C~+35°C
10% ~ 75%
10dB
60dB
0.5%
1.0Vp-p (carga de 75Ω)
Y:1.0Vp-p(carga de 75Ω)
Pr:0.70Vp-p(carga de 75Ω)
Pb:0.70Vp-p(carga de 75Ω)
70W x 2(3Ω)
70W(3Ω)
100W(3Ω)
20Hz~20KHz
75dB
60dB
(AUX)400mV
Sistema de altavoz de 3.1 canales
Altavoz Frontal/Central
3Ω x 3
140Hz~20KHz
82dB/W/M
70W
140W
Dimensiones (A x A x P)
Frontal
Central
Peso
Frontal
Central
175 x 372x 253 mm
430 x 115 x 150 mm
6.6 Kg
2.2 Kg
Altavoz Subwoofer
3Ω
35Hz~160Hz
85dB/W/M
100W
200W
220 x 372 x 358 mm
6.6 kg
Tipo
Unicorn
USB 2.0 7 IN 1 CARD READER UC-601R
Billionton(Taiwan) USB 2.0 Card Reader for SD/MMC/RS-MMC(3-in-1)
MISCELÁNEA
Disco duro externo USB
Producto
CUTIE
MOMOBAY UX-2
67
Empresa
Tipo
Serotech
Dvico
POCKET HARD DISK DRIVE
USB 2.0
68