Tripp Lite CS32ACMX El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Estación Móvil
de
R
ecarga
Modelo: CS32ACMX
Índice
1.
1.1.
1.
Instrucciones
InstruccionesInstrucciones
Instrucciones
Importantes
ImportantesImportantes
Importantes
de
dede
de
Seguridad
SeguridadSeguridad
Seguridad
2
22
2
5.
5.5.
5.
Operación
OperaciónOperación
Operación
7
77
7
2.
2.2.
2.
Descripción General
Descripción GeneralDescripción General
Descripción General
3
33
3
5.1 Timer 7
77
7
3.
3.3.
3.
Identificación de Partes y Características
Identificación de Partes y CaracterísticasIdentificación de Partes y Características
Identificación de Partes y Características
4
44
4
5.2 Supresor de corriente y voltaje 7
77
7
4.
4.4.
4.
Instalación
InstalaciónInstalación
Instalación
5
55
5
5.3
PDU (zonas) de Carga 7
77
7
4.1 Requerimientos de
Alimentación
5
55
5
6.
6.6.
6.
Especificaciones
EspecificacionesEspecificaciones
Especificaciones
8
88
8
4.2
Ajuste de Divisores
5
55
5
7.
7.7.
7.
Almacenamiento
AlmacenamientoAlmacenamiento
Almacenamiento,
,,
,
Servicio
ServicioServicio
Servicio
y
y y
y Limpieza
LimpiezaLimpieza
Limpieza
9
99
9
4.3 Conexión de Dispositivos 5
55
5
8.
8.8.
8.
Garantía
GarantíaGarantía
Garantía
10
1010
10
4.4 Cerraduras de la Puerta y de los Paneles 6
66
6
4.5 Instalación en Pared 6
66
6
4.6 Instalación en Piso 6
66
6
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
Copyright © 2015 Tripp Lite. Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios
Manual del Propietario
2
Sistema de alimentación de
Sistema de alimentación de Sistema de alimentación de
Sistema de alimentación de
C
CC
CA
AA
A
:
::
:
La Estación de Carga cuenta con una barra supresora de volteje y corriente, esta barra es la alimentación principal y cuenta con un
cable de dos metros de longitud y una clavija Nema 5-15P que se encuentra libre en el Panel inferior, diríjala hacia uno de los orificios
de salida según se encuentre la toma de corriente Nema 5-15R que lo alimentará. Asegúrese de que la toma de corriente tiene
alimentación eléctrica, una vez conectada presione el botón de encendido de la barra supresora para energizar la Estación de Carga.
Para retirar la unidad de CA de la alimentación principal, primero presione el botón de la barrara supresora y después desconecte el
cable de alimentación de la toma de corriente.
• En caso de ocurrir cualquiera de las siguientes situaciones, comuníquese con un técnico de servicio para que inspeccione el equipo:
•El equipo ha estado expuesto a humedad.
•El equipo se ha caído o dañado.
•El equipo muestra signos evidentes de roturas.
•El equipo no funciona correctamente o no funciona de acuerdo a las instrucciones descritas en el presente manual.
No se recomienda utilizar este equipo en aplicaciones de soporte de vida donde una falla podría llegar a causar la falla del equipo de
soporte de vida o afectar
significativamente
su seguridad o efectividad.
Gabinete de la Estación de Carga:
Gabinete de la Estación de Carga:Gabinete de la Estación de Carga:
Gabinete de la Estación de Carga:
Mantenga la estación de carga en un ambiente interior controlado, alejada de humedad, temperaturas extremas, líquidos y gases
inflamables, contaminantes conductivos, polvo y luz solar directa.
• Deje un espacio adecuado alrededor de la estación de carga para que reciba una ventilación apropiada. No bloquee, cubra ni coloque
objetos en las aberturas externas de ventilación de la estación de carga.
La estación de carga es extremadamente pesada. Tenga cuidado al manipularla. No intente desempacarla ni instalarla sin ayuda.
Utilice un dispositivo mecánico, como un montacargas o un gato hidráulico para tarimas, para mover la estación de carga en el
contenedor de transporte.
Aunque la cubierta es una sola pieza metálica debidamente protegida contra salpicaduras y derrames, no se recomienda colocar
ningún objeto tipo contenedor de líquidos, ni tampoco apile artículos sobre el gabinete.
• Inspeccione el contenedor de transporte y la estación de carga para detectar daños producidos durante el envío. No utilice la estación
si está dañada.
Tenga cuidado cuando corte el material de empaque. La estación de carga podría sufrir rayaduras, y estos daños no están cubiertos
por la garantía.
• Guarde todo el material de empaque para uso posterior. Volver a empacar y enviar el equipo o el gabinete de la estación de carga sin
el material de empaque original puede ocasionar daños al producto que anularían la garantía.
P
PP
Para
ara ara
ara
Aplicaciones
AplicacionesAplicaciones
Aplicaciones
Móviles:
Móviles:Móviles:
Móviles:
• La estación de carga no incluye ruedas, está diseñada para su montaje en piso y pared o en pared.
Cuando mueva el gabinete de la estación de carga, recuerde retirar los anclajes que tenga hacia el piso o hacia la pared y con el
personal y herramientas adecuadas para su desplazamiento.
• Una estación de carga puede ocasionar lesiones personales y daños materiales si no se supervisa correctamente.
P
PP
Para
ara ara
ara
Instalaciones
InstalacionesInstalaciones
Instalaciones
en
enen
en
P
PP
P
ared:
ared:ared:
ared:
Antes de
realizar
la instalación, asegúrese de que la superficie de la pared pueda soportar con seguridad el peso combinado de la
estación de carga, el equipo almacenado y todos los accesorios y los componentes conectados.
Siempre utilice ayuda y los medios de instalación adecuados para realizar la instalación en un bloque de hormigón, concreto, tabla
roca o travesaños de madera.
P
PP
Para
ara ara
ara
Instalaciones
InstalacionesInstalaciones
Instalaciones
en
enen
en
P
PP
Piso:
iso:iso:
iso:
Antes de
realizar
la instalación, asegúrese de que la superficie sea plana, uniforme y que pueda soportar con seguridad el peso
combinado de la estación de carga, el equipo almacenado y todos los accesorios y los componentes conectados.
• Siempre utilice ayuda y los medios de instalación adecuados para realizar la instalación en un piso o plancha firme que permita el uso
de anclajes que la mantengan asegurada el piso.
1.
-
Instrucciones Importantes de Seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalación y la operación del producto
El no hacerlo puede invalidar la garantía y causar daños materiales o lesiones personales
3
La Estación de Carga es una solución integral que ofrece almacenamiento, seguridad y carga de hasta 32 dispositivos móviles. Puede
instalarse en paredes de manera conveniente y sobre el piso o sobre una mesa o un escritorio. Está equipada con puertas de acero con
bisagras inaccesibles y cerradura de 3 puntos para evitar el robo, manipulación indebida o sabotaje de los dispositivos móviles. Si fuera
necesario pueden usarse los ojales para asegurar las puertas con un candado (no se incluye el candado, el usuario debe proporcionarlo).
Funciona con un circuito de alimentación eléctrica dedicada de 120 Volts/15 Amperes. Cuenta con un sistema supresor de sobrecarga
de corriente y de sobre voltajes. Este Supresor tiene un cable de dos metros y una clavija Nema 5-15P que se conecta a un tomacorriente
Nema 5-15R del sitio (fase, neutro y tierra física), este supresor alimenta al timer. El timer es un módulo de control que a través de una
secuencia de tiempo (una hora), habilita la carga de forma independiente y alternada a cada uno de los dos PDU (unidad de distribución
de energía): grupo o zonas de carga uno y dos. Cada PDU está ubicado en cada uno de los dos Paneles (superior e inferior) y carga hasta
16 dispositivos móviles. Cuenta con un breaker para evitar descargas hacia los cargadores de los dispositivos móviles.
Cuenta con dos charolas o zonas de carga (superior e inferior) y cada una tiene hasta 16 divisiones pre-configuradas de fábrica para
alojar desde dispositivos móviles delgados como celulares, hasta dispositivos gruesos como laptops con display de 15”, si fuera
necesario, los divisores se pueden retirar y las divisiones se pueden ajustar al tamaño de otros dispositivos más gruesos o dispositivos
para otros propósitos que se quisiera instalar en su interior y que requiera más espacio.
Cada charola tiene 16 organizadores de cable (orificios protegidos con un sello de hule) que permite el paso de los cables de los
cargadores de los dispositivos móviles que se encuentran en el Panel (abajo de la charola) y que salen hacia cada uno de los dispositivos
móviles de forma organizada e independiente, de tal manera que solo es visible el cable necesario y asegura el resto del cable y el
cargador de cada dispositivo móvil en los Paneles con puerta y cerradura para evitar su extracción.
El timer o módulo de control cuenta con dos contactos Nema 5-15R externos para servicio o para otros dispositivos de apoyo bajo
demanda que sólo se pueden habilitar desde el interior a través de un botón de encendido / apagado. Además cuenta con un display de
operación que es visible desde el exterior de la Estación de Carga y muestra los estados de operación con cuatro indicadores tipo LED:
a) encendido general, b) y c) para cada uno de los dos grupos de carga que está en operación, d) contactos externos de servicio
habilitados.
Para evitar el daño y la conexión / desconexión del cable de red, se integró un puerto RJ45 de paso para así dejar una conexión de red
permanente fuera de la Estación de Carga y para tener una conexión de red fija en el interior.
2.
-
Descripción General
4
Estación de Carga AC Modelo:
Estación de Carga AC Modelo: Estación de Carga AC Modelo:
Estación de Carga AC Modelo: C
CC
C
S32AC
S32ACS32AC
S32ACMX
MXMX
MX
1
Dos puertas con bisagras inaccesibles,
cerradura
de 3 puntos y apertura de 180°
6
Timer
/ m
ódulo de control programado para suministrar energía
en secuencias de tiempo a cada uno de los dos PDU de carga (zona
uno y dos), cuenta con 2 contactos Nema 5-15R para servicio
2
Charola con divisiones y organizador de
cables que de forma independiente permite
alojar hasta 1
6
dispositivos móviles
7
Orificios
de acceso eléctrico para los cables de
alimentación y
tierra física
3
Paneles de seguridad (superior e inferior), con
cerradura para alojar cada uno de los dos PDU de
carga, cables y adaptadores de los dispositivos
móviles
8
Ojales tipo cerrojo para seguridad adicional / candado (no se
incluye el candado, el usuario debe suministrarlo)
4
Manija
reversible (solo algunos modelos, no se
incluye, la imagen es representativa)
9
Orificios
para pasar cable del candado o cadena (el usuario
suministra el cable, cadena, candado)
5
Supresor de voltaje y corriente con 4 conexiones
Nema 5-15R, alojado en el interior para protección
general y para alimentar dispositivos adicionales
10
Panel trasero con ranuras y
perforaciones
para
instalación
en
la
pared
11 Conexión RJ45 de paso para cables de red
3
.
-
Identificación de Partes y C
aracterísticas
5
4.1
4.14.1
4.1
R
RR
Requerimientos
equerimientosequerimientos
equerimientos
de
dede
de
Alimentación
AlimentaciónAlimentación
Alimentación
La Estación de Carga debe conectarse en un tomacorriente tipo Nema 5-15R (120 Volts / 15 Amperes / 60 Hertz), en un circuito dedicado
y habilitado con tres hilos (fase, neutro y tierra física). No se recomienda que se conecte a un circuito compartido para evitar sobrecarga.
El requerimiento de alimentación total de la Estación de Carga y todos los dispositivos internos conectados no debe superar los 1440
Watts. No conecte el cable de alimentación hasta terminar de instalar y conectar todos los dispositivos móviles.
4.
4.4.
4.2
22
2
Ajuste de l
Ajuste de lAjuste de l
Ajuste de las Divisiones
as Divisiones as Divisiones
as Divisiones de Almacenamiento
de Almacenamientode Almacenamiento
de Almacenamiento
Cada charola de almacenamiento (superior e inferior), tiene 16 divisiones
diseñadas de fábrica para alojar desde dispositivos delgados como un celular
hasta dispositivos gruesos como una laptop con display de 15”, sin hacer ajuste
alguno.
En caso de requerir el alojamiento de dispositivos más gruesos, las divisiones se
pueden ajustar retirando los divisores necesarios, para hacerlo retire cualquier
dispositivo electrónico que esté almacenado sobre las charolas, abra el Panel
correspondiente y retire la charola de la estación de carga (ligeramente hacia
adentro, hacia arriba y hacia afuera).
Quite los divisores presionando las dos pestañas que ajustan el divisor al extremo posterior de la charola y luego empuje el divisor hacia
adelante para desacoplarlo de la charola. Repítalo si es necesario para los divisores que necesite. Para poner los divisores solo guíelos
sobre las marcas y deslícelos hacia el fondo de la charola, automáticamente se asegurarán.
4.
4.4.
4.3
33
3
Con
ConCon
Cone
ee
ex
xióxió
xión / Instalación
n / Instalación n / Instalación
n / Instalación
d
dd
de los
e los e los
e los
Dispositivo
DispositivoDispositivo
Dispositivos Móviles
s Móviless Móviles
s Móviles
Cada una de las dos charolas de almacenamiento cuenta con 16 orificios y arandelas de protección para organizar y administrar los
cables, de tal manera que a través de éstos deben pasar desde el Panel de los PDU de carga hacia las divisiones de almacenamiento.
Para instalar los cargadores de los dispositivos móviles abra el Panel correspondiente y retire la charola. Conecte y encinche cada uno de
ellos y deje solo el cable necesario para pasar por el orificio. Coloque la charola y pase por los orificios cada uno de los cables a las
divisiones correspondiente. Cierre el Panel, instale los dispositivos móviles en las divisiones y conecte cada uno de los cables
correspondientes.
En caso de que el cable de alimentación no esté visible, búsquelo en el Panel inferior y diríjalo hacia una de las salidas de la Estación
de Carga, conéctelo en un tomacorriente Nema 5-15R adecuado (ver punto 4.1). Encienda la Estación de Carga presionando
el botón del Supresor y cierre el Panel asegurándolo con la llave.
4
.
-
I
nstalación
¡
¡¡
¡
Precaución, lea todas las instrucciones y las
Precaución, lea todas las instrucciones y lasPrecaución, lea todas las instrucciones y las
Precaución, lea todas las instrucciones y las
advertencias antes de realizar la
advertencias antes de realizar la advertencias antes de realizar la
advertencias antes de realizar la
instalación!
instalación!instalación!
instalación!
Advertencia: las estaciones
Advertencia: las estaciones Advertencia: las estaciones
Advertencia: las estaciones de carga pueden ser muy pesadas. No intente desempacar ni instalar la estación de carga sin ayuda
de carga pueden ser muy pesadas. No intente desempacar ni instalar la estación de carga sin ayudade carga pueden ser muy pesadas. No intente desempacar ni instalar la estación de carga sin ayuda
de carga pueden ser muy pesadas. No intente desempacar ni instalar la estación de carga sin ayuda
Antes de proceder con la instalación, siga las instrucciones de desempaque incluidas en el documento que se envía junto
Antes de proceder con la instalación, siga las instrucciones de desempaque incluidas en el documento que se envía junto Antes de proceder con la instalación, siga las instrucciones de desempaque incluidas en el documento que se envía junto
Antes de proceder con la instalación, siga las instrucciones de desempaque incluidas en el documento que se envía junto con el
con el con el
con el
producto. Tenga mucho c
producto. Tenga mucho cproducto. Tenga mucho c
producto. Tenga mucho cuidado al manipular la estación de carga y asegúrese de seguir todas las instrucciones de manejo e
uidado al manipular la estación de carga y asegúrese de seguir todas las instrucciones de manejo e uidado al manipular la estación de carga y asegúrese de seguir todas las instrucciones de manejo e
uidado al manipular la estación de carga y asegúrese de seguir todas las instrucciones de manejo e
instalación. No intente instalar el equipo sin antes estabilizar la estación de carga
instalación. No intente instalar el equipo sin antes estabilizar la estación de cargainstalación. No intente instalar el equipo sin antes estabilizar la estación de carga
instalación. No intente instalar el equipo sin antes estabilizar la estación de carga
6
4.
4.4.
4.4
44
4
Cerraduras
CerradurasCerraduras
Cerraduras
de
dede
de
la
lala
la
Puerta
PuertaPuerta
Puerta
y de los Paneles
y de los Panelesy de los Paneles
y de los Paneles
La estación de carga cuenta con dos puertas al frente que se abren a los lados en un ángulo
de 180° para permitir acceso total y cómodo a los dispositivos. Las puertas tienen un
mecanismo de cierre de 3 puntos, es decir, un perno que asegura arriba, otro abajo y un tercero
que asegura las puertas al centro y en la estructura del gabinete.
Adicional cuenta con dos paneles (superior e inferior), con cerradura para alojar y resguardar
los dos PUD de cada uno de los dos grupos (zonas) de carga, al mismo tiempo sirve para
resguardar y organizar los cables y los adaptadores de los dispositivos móviles.
Todas las cerraduras se abren o cierran con la misma llave (se entregan un juego de dos
llaves).
4.5
4.54.5
4.5
Instalación
InstalaciónInstalación
Instalación
en
enen
en
P
PP
Pared
aredared
ared
Advertencia: confirme que la pared soporta el peso de la Estación de Carga más el preso
de todos los dispositivos móviles que serán instalados, si tuviera duda por favor pida
asesoría. N
o intente instalar la E
stación
de Carga en la pared con los
dispositivos móviles
instalados. Incluso retire las charolas.
Para instalara la Estación de carga en la pared se recomienda utilizar:
• Ayuda de una o más personas.
• Nivel.
• Herramientas y sujetadores adecuados para el tipo de pared.
El panel trasero del gabinete tiene 4 perforaciones. Cada perforación admite un perno M5 o de
3/16
pulgadas. Cada juego de perforaciones está centrado a 406 mm [16 pulgadas] de
distancia en dirección horizontal y a 724 mm [28.5 pulgadas] en dirección vertical (consulte el
diagrama
del modelo correspondiente para ver las ubicaciones exactas).
Revise el tomacorriente Nema 5-15R del sitio y siga las instrucciones del punto 4.3.
4.6
4.6 4.6
4.6 Instalación
InstalaciónInstalación
Instalación
en
enen
en
P
PP
Piso
isoiso
iso
Antes de realizar la instalación, asegúrese de que la superficie sea plana, uniforme y que
pueda soportar con seguridad el peso combinado de la estación de carga, el equipo
almacenado y todos los accesorios y los componentes conectados.
La Estación de Carga cuenta con orificios en su base que permiten su anclaje al piso a
través de tornillos de seguridad y taquetes de expansión. Retire las Charolas para tener
acceso a la base, use el nivel e intente alinearla, marque los orificios para tener la
referencia en el piso al momento de perforar. Coloque la estación de Carga en su posición,
use una roldana plana y una de presión antes de cada tornillo.
Una vez que la estación de carga ya esté instalada firmemente, revise el tomacorriente
Nema 5-15R del sitio y siga las instrucciones del punto 4.3.
Nota: la
Nota: laNota: la
Nota: la
estación
estaciónestación
estación
de
dede
de
carga
cargacarga
carga
debe
debedebe
debe
ser
serser
ser
instalada
instaladainstalada
instalada
por
porpor
por
un
unun
un
técnico
técnicotécnico
técnico
calificado.
calificado.calificado.
calificado.
Antes
AntesAntes
Antes
de
dede
de
instala
instalainstala
instalar
rr
r,
,,
,
use
useuse
use
un
unun
un
nivel
nivelnivel
nivel
y
yy
y
cinta métrica
cinta métricacinta métrica
cinta métrica
para
parapara
para
ubicar
ubicarubicar
ubicar
con
concon
con
precisión
precisiónprecisión
precisión
el
elel
el
área
áreaárea
área
de
dede
de
instalación.
instalación.instalación.
instalación.
Use
UseUse
Use
sujetadores
sujetadoressujetadores
sujetadores
adecuados
adecuadosadecuados
adecuados
(no
(no(no
(no
incluidos) para asegurar
incluidos) para asegurarincluidos) para asegurar
incluidos) para asegurar
la
lala
la
estación
estaciónestación
estación
de
dede
de
carga
cargacarga
carga
a
aa
a
la
lala
la
pared
paredpared
pared
o el piso
o el pisoo el piso
o el piso.
..
.
Utilice
Utilice Utilice
Utilice
los
loslos
los
medios
mediosmedios
medios
de
dede
de
instalación
instalacióninstalación
instalación
adecuados
adecuadosadecuados
adecuados
para
parapara
para
realizar
realizarrealizar
realizar
la
lala
la
instalación en
instalación eninstalación en
instalación en
un
unun
un
bloque
bloquebloque
bloque
de
dede
de
hormigón,
hormigón,hormigón,
hormigón,
concreto,
concreto,concreto,
concreto,
tabla
tablatabla
tabla
roca
rocaroca
roca
o
oo
o
travesaños
travesañostravesaños
travesaños
de
dede
de
madera.
madera.madera.
madera.
A
AA
Advertencia:
dvertencia:dvertencia:
dvertencia:
la
lala
la
superficie
superficiesuperficie
superficie
de
dede
de
apoyo
apoyo apoyo
apoyo
debe
debe debe
debe
ser
serser
ser
capaz
capaz capaz
capaz
de
dede
de
soportar
soportarsoportar
soportar
con
concon
con
seguridad
seguridadseguridad
seguridad
el
elel
el
peso
peso peso
peso
combinado
combinado combinado
combinado
de
dede
de
la
lala
la
estación
estaciónestación
estación
de
dede
de
carga,
carga, carga,
carga,
el
elel
el
equipo
equipo equipo
equipo
almacenado
almacenadoalmacenado
almacenado
y
yy
y
de
dede
de
todos
todos todos
todos
los
loslos
los
accesorios
accesoriosaccesorios
accesorios
y
yy
y
los
loslos
los
componentes
componentescomponentes
componentes
conectados.
conectados.conectados.
conectados.
P
PP
Para
araara
ara
obtener
obtener obtener
obtener
más
másmás
más
información
información información
información
sobre
sobre sobre
sobre
los
loslos
los
pesos
pesos pesos
pesos
y
yy
y
las
laslas
las
dimensiones
dimensionesdimensiones
dimensiones
de
dede
de
su
susu
su
modelo,
modelo, modelo,
modelo,
consulte
consulteconsulte
consulte
la
lala
la
sección
secciónsección
sección
de
dede
de
Especificaciones
EspecificacionesEspecificaciones
Especificaciones
o consulte con nuestra área de soporte técnico
o consulte con nuestra área de soporte técnicoo consulte con nuestra área de soporte técnico
o consulte con nuestra área de soporte técnico.
..
.
16”
28.5”
7
5.1 Timer
5.1 Timer5.1 Timer
5.1 Timer
El timer esencapsulado en el módulo de control que tiene el display, los
contactos externos y el interruptor (está conectado y protegido por el
supresor), el timer está programado para suministrar energía en secuencia de
tiempo (una hora), de manera independiente a cada uno de los dos PDU de
carga o grupos de carga o zona de carga.
El display es visible desde el exterior y muestra los estados de operación con
cuatro indicadores: a) encendido general, b) y c) para cada uno de los dos
grupos de carga que está en operación, d) contactos externos de servicio
encendidos.
Los contactos Nema 5-15R externos para servicio o bajo demanda sólo se
pueden habilitar desde el interior a través del interruptor de encendido /
apagado.
El módulo de control no requiere mantenimiento alguno. Si fuera necesario
póngase en contacto con su representante de servicio para que diagnostique
y repare.
5.2 Supresor de corriente y voltaje
5.2 Supresor de corriente y voltaje5.2 Supresor de corriente y voltaje
5.2 Supresor de corriente y voltaje
El módulo Supresor de corriente y voltaje está instalado dentro de la Estación
de Carga y se conecta directamente al suministro eléctrico en una toma de
corriente Nema 5-15R de 120 Volts/15 Amperes/60 Hertz.
En su interior cuenta con varistores que suprimen los excesos de voltaje y en
el exterior cuenta con un breaker que suprime los excesos de corriente.
Ofrece 4 contactos Nema 5-15R para alimentar al timer y a otros dispositivos
adicionales que lo requieran. El breaker del Supresor es el interruptor de
encendido / apagado general de la estación de carga.
Este Supresor no requiere de mantenimiento alguno. En caso de existir algún
exceso de corriente o de voltaje el breaker será activado y cortará el
suministro eléctrico de la estación de carga.
Nota: Asegúrese de que no ex
Nota: Asegúrese de que no exNota: Asegúrese de que no ex
Nota: Asegúrese de que no existan elementos o condiciones
istan elementos o condicionesistan elementos o condiciones
istan elementos o condiciones
que pongan en sobrecarga a la Estación de C
que pongan en sobrecarga a la Estación de Cque pongan en sobrecarga a la Estación de C
que pongan en sobrecarga a la Estación de Carga. Después de dos minutos
arga. Después de dos minutos arga. Después de dos minutos
arga. Después de dos minutos
podrá re
podrá repodrá re
podrá re-
--
-establecer el breaker solo presionándolo y colocándolo en posición ON.
establecer el breaker solo presionándolo y colocándolo en posición ON.establecer el breaker solo presionándolo y colocándolo en posición ON.
establecer el breaker solo presionándolo y colocándolo en posición ON.
5.3 PDU de carga (unidad de distribución de energía)
5.3 PDU de carga (unidad de distribución de energía)5.3 PDU de carga (unidad de distribución de energía)
5.3 PDU de carga (unidad de distribución de energía)
La estación de carga cuenta con dos paneles con cerradura que alojan a
cada uno de los dos PDU de carga (con 16 tomacorrientes Nema 5-15R),
para alimentar los adaptadores de los dispositivos móviles.
Cada PDU de carga recibe la alimentación del timer en relación a la
secuencia de tiempo (alternando la carga cada hora), de tal manera que
sólo uno de los dos PDU de carga tendrá alimentación, evitando a la
sobrecarga del circuito eléctrico del sitio.
Cada PDU de carga cuenta con un Supresor de sobrecarga que protege a
los adaptadores de los dispositivos móviles. No requiere de mantenimiento
alguno. En caso de existir exceso de corriente o de voltaje el breaker será
activado y cortará el suministro eléctrico.
Nota: Asegúrese de que no existan elementos o condiciones que
Nota: Asegúrese de que no existan elementos o condiciones que Nota: Asegúrese de que no existan elementos o condiciones que
Nota: Asegúrese de que no existan elementos o condiciones que pongan en sobrecarga al
pongan en sobrecarga alpongan en sobrecarga al
pongan en sobrecarga al
PDU de carga
PDU de cargaPDU de carga
PDU de carga. Después de dos minutos podrá re
. Después de dos minutos podrá re. Después de dos minutos podrá re
. Después de dos minutos podrá re-
--
-
establecer el breaker solo presionándolo y colocándolo en posición ON.
establecer el breaker solo presionándolo y colocándolo en posición ON.establecer el breaker solo presionándolo y colocándolo en posición ON.
establecer el breaker solo presionándolo y colocándolo en posición ON.
5
.
-
Operación
External Outlet ON
Charge Zone 2 ON
Charge Zone 1 ON
Power ON
Nota: El interruptor está en la parte interna del
timer, solo se muestra de forma representativa
8
Estación de Carga AC Modelo:
Estación de Carga AC Modelo: Estación de Carga AC Modelo:
Estación de Carga AC Modelo: C
CC
C
S32AC
S32ACS32AC
S32ACMX
MXMX
MX
GENERALIDADES
Protección contra
sobre
corriente
420 Joules
SALIDA
Puertos de Carga / Amperes
(32) 12A
Tomacorrientes
(5) 5
-
15R
Protección contra Sobrecargas
Breaker de 15A
Método de Carga
AC
ENTRADA
Voltaje(s) Nominal(es) de Entrada Soportado(s)
110V CA; 115V CA; 120V CA; 127V CA
Tipo de Conexión de Entrada
5
-
15P con cable de alimentación de 2 m
Frecuencia de Entrada
60Hz
INTERFAZ DE USUARIO, ALERTAS Y CONTROLES
Interruptores
Disyuntor
de combinación de CA e interruptor general de encendido y
apagado de dos posiciones con iluminación roja. Disyuntor individual de
grupo de carga
Indicadores LED
Temporizador de carga con 4 indicadores independientes: encendido /
apagado general, grupo de carga 1 en operación, grupo de carga 2 en
operación, encendido / apagado de tomacorrientes externos
FÍSICAS
Dimensiones de Envió (Al x An x Pr / cm)
101.8 x 57.99 x 100.74
Peso de Envío (kg)
64.41
Dimensiones de la Unidad (Al x An x Pr / cm)
89.15 x
95.33 x 51.05
Peso de la Unidad (kg)
52.16
Color
Negro
Dimensiones de la Ranura
-
Superior (Al x An x Pr /
mm)
266.7 x 38.2 x 390.5
Dimensiones de la Ranura
-
Inferior (Al x An x Pr /
mm)
266.7 x 38.2 x 390.5
CERTIFICACIONES
Certificaciones
FCC/IEC
Clase B, UL 1363, UL 1778 (Componente de Energía), ISO
9001:2008, NOM (México) NOM-003-SCFI-2014, NOM-024-SCFI-2013
Aprobaciones
RoHS, EIA
-
310
-
E
GARANTIA
Periodo de Garantía del Producto (A Nivel Mundial)
Garantía limitada de 2 años
Nota:
Nota: Nota:
Nota: P
PP
Para
araara
ara
la
la la
la capacidad
capacidadcapacidad
capacidad
de
dede
de
carga
cargacarga
carga
total
totaltotal
total
de
dede
de
instalación
instalacióninstalación
instalación
en
enen
en
pared,
pared,pared,
pared,
la superficie
la superficiela superficie
la superficie
de
dede
de
instalación
instalacióninstalación
instalación
debe
debedebe
debe
poder soportar
poder soportarpoder soportar
poder soportar
el
elel
el
peso
pesopeso
peso
completo
completocompleto
completo
de
dede
de
la
la la
la
estación
estaciónestación
estación
de
dede
de
carga
cargacarga
carga
y
yy
y
de
dede
de
todos
todostodos
todos
los
loslos
los
componentes
componentescomponentes
componentes
co
coco
co
nectados.
nectados.nectados.
nectados.
Las
LasLas
Las
especificaciones
especificacionesespecificaciones
especificaciones
pueden
puedenpueden
pueden
estar
estarestar
estar
sujetas
sujetassujetas
sujetas
a
aa
a
cambio
cambiocambio
cambio
sin
sinsin
sin
previo
previoprevio
previo
aviso y las
aviso y las aviso y las
aviso y las
imágenes son ilustrativas y pueden variar un poco en relación a la versión del producto.
imágenes son ilustrativas y pueden variar un poco en relación a la versión del producto.imágenes son ilustrativas y pueden variar un poco en relación a la versión del producto.
imágenes son ilustrativas y pueden variar un poco en relación a la versión del producto.
6
.
-
Especificaciones
9
Almacenamiento
AlmacenamientoAlmacenamiento
Almacenamiento
El gabinete debe estar almacenado en un entorno interior controlado, alejado de humedad, temperaturas extremas, líquidos y gases
inflamables, contaminantes conductivos, polvo y luz solar directa. De ser posible, almacene el gabinete en el contenedor de embarque
original.
Servicio
ServicioServicio
Servicio
El gabinete está cubierto por la garantía limitada descrita en el presente manual. Para obtener más información, visite nuestro en Internet
www.tripplite.com/support.
Limpieza
LimpiezaLimpieza
Limpieza
Antes de limpiar, siempre desconecte la estación de carga de la fuente CA. Humedezca un trapo limpio y sin pelusas con agua, y limpie la
unidad según sea necesario. Deje que la superficie se seque antes de conectarla.
Nota: evite el uso de trapos abrasivos, solventes o aerosoles para limpiar la estación de carga, ya que pueden
Nota: evite el uso de trapos abrasivos, solventes o aerosoles para limpiar la estación de carga, ya que pueden Nota: evite el uso de trapos abrasivos, solventes o aerosoles para limpiar la estación de carga, ya que pueden
Nota: evite el uso de trapos abrasivos, solventes o aerosoles para limpiar la estación de carga, ya que pueden dañarla.
dañarla.dañarla.
dañarla.
7
.
-
Almacenamiento, Servicio y Limpieza
10
G
GG
GA
AA
AR
RR
RANTÍA
ANTÍA ANTÍA
ANTÍA
LIMI
LIMILIMI
LIMIT
TT
TADA
ADAADA
ADA
DE
DEDE
DE
2
22
2
AÑOS
AÑOSAÑOS
AÑOS
Se garantiza que este producto no tiene defectos originales de fabricación ni de mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha original de
compra, si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes. En caso de demostrarse dentro de ese período que el producto tiene defectos
de
materiales
o de mano de obra, el vendedor lo reparará o
reemplaza
a su exclusiva discreción. El servicio técnico bajo esta garantía solo puede ser
obtenido si usted entrega o envía el producto (con todos los cargos de envío o entrega prepagos) a: Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; EE.
UU. El vendedor abonará los cargos de envío de devolución. Visite
www.tripplite.com/support
antes de enviar cualquier equipo para reparación.
ESTA
GARANTÍA
NO CUBRE EL DESGASTE NORMAL NI LOS DAÑOS CAUSADOS POR ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. NO SE OFRECE NINGUNA
GARANTÍA EXPRESA QUE NO SEA LA ESTABLECIDA EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBAN LAS
LEYES APLICABLES, LA DURACIÓN DE TODAS LAS
GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD, SE LIMITA AL PERÍODO DE
GARANTÍA
ANTES MENCIONADO Y ESTA
GARANTÍA
EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos Estados no permiten
las
limitaciones
a la duración de una garantía
implícita
y algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo
que las
limitaciones
o exclusiones antes mencionadas pueden no corresponder en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede
tener otros derechos que varían de una jurisdicción a
otra).
ADVERTENCIA: Antes de usar este dispositivo, cada usuario debe ocuparse de
determinar
si es apto, adecuado o seguro para el uso que pretende darle. Dado
que las aplicaciones
individuales
están sujetas a diversas variaciones, el fabricante no representa ni
garantiza
la idoneidad o condición de estos dispositivos
para cualquier aplicación específica.
Cumplimiento
CumplimientoCumplimiento
Cumplimiento
de
dede
de
las
las las
las
normas
normasnormas
normas
de
dede
de
los
los los
los
números
númerosnúmeros
números
de
dede
de
identificación
identificaciónidentificación
identificación
Para fines de identificación y certificación del
cumplimiento
de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar
el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e
información
requeridos. Al solicitar
información
sobre el
cumplimiento
de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con
el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.
Información
InformaciónInformación
Información
de
dede
de
sobre
sobresobre
sobre
Cumplimiento
CumplimientoCumplimiento
Cumplimiento
de
dede
de
la
lala
la
WEEE
WEEE WEEE
WEEE
para
para para
para
Clientes
ClientesClientes
Clientes
de
dede
de
Tripp
Tripp Tripp
Tripp
Lite
Lite Lite
Lite
y
yy
y
R
RR
Recicladores
ecicladoresecicladores
ecicladores
(Unión
(Unión(Unión
(Unión
Europea)
Europea)Europea)
Europea)
Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y sus reglamentos, cuando los clientes
compran nuevos equipos eléctricos y electrónicos a Tripp Lite, tienen derecho
a:
• Enviar equipos antiguos para reciclaje según una base de uno por uno, entre productos
similares
(esto varía dependiendo del país)
• Enviar el equipo nuevo de vuelta para reciclaje cuando este se convierta
finalmente
en desecho
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
Copyright © 2015 Tripp Lite. Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios
8
.
-
Garantía
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Tripp Lite CS32ACMX El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario