Defiant 49821 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

GRACIAS
Agradecemos la conanza que ha puesto en Deant a través de
la compra de este control remoto de luz inalámbrico de llavero.
Visítenos en internet para ver nuestra línea completa de productos
disponibles para sus necesidades de mejorar su hogar.
¡Gracias por elegir a Deant!
1
Instalación del receptor
Conecte el receptor (A) en un tomacorriente con conexión a tierra de
interiores estándar.
Conecte el dispositivo a ser controlado en el tomacorriente del receptor (A).
Asegúrese de que el tomacorriente que alimenta al receptor (A) esté
energizado.
Asegúrese de que la lámpara o dispositivo esté encendido.
GUÍA DE USO Y CUIDADO
CONTROL REMOTO DE LUZ INALÁMBRICO
DE LLAVERO
¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda,
llame a Servicio al Cliente de Deant
de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora local del Este
1-866-308-3976
HomeDepot.com
Núm. de artículo 1000-003-078
NOTA: Este dispositivo digital de la Clase B cumple con la
norma canadiense ICES-003.
NOTA DE LA FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo
no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar
toda interferencia recibida, incluso la que puede causar un funcionamiento
indeseado.
El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada
por modicaciones no autorizadas a este equipo. Dichas modicaciones podrían
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este equipo ha sido probado y encontrado en cumplimiento con los límites
correspondientes a un dispositivo digital de la Clase B, conforme a la Parte
15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una
protección razonable contra la interferencia en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa conforme a las instrucciones puede causar interferencia dañina a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no ocurra
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo efectivamente
causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que
trate de corregir la interferencia realizando uno o varios de los siguientes pasos:
Cambiar de dirección o de lugar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente de
donde esté conectado el receptor.
Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia
para que le ayude.
ADVERTENCIA: RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO:
Inserte totalmente el enchufe.
Mantenga alejados a los niños.
Úselo en interiores solamente.
No lo use en ubicaciones húmedas
Desconéctelo antes de limpiarlo.
ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO:
No supere las capacidades eléctricas nominales.
No lo use para controlar dispositivos operados por motor,
electrodomésticos suministrados con transformador o
electrodomésticos que contengan elementos calentadores
(cocinas, calentadores, planchas, etc.).
ADVERTENCIA: Las baterías pueden gotear líquidos
peligrosos o materiales inamables o explotar ocasionando
lesiones o daños al producto.
No mezcle baterías viejas con nuevas o con otros tipos de baterías.
Reemplace todas las baterías al mismo tiempo.
Reemplace de inmediato las baterías completamente
descargadas.
Retire las baterías del producto si no se va a usar por largo tiempo.
RECEPTOR
Rango funcional Hasta 100 pies
Carga máxima de tungsteno 360W
Carga máxima resistiva 1440W
Capacidad nominal 12A / 120V / 60Hz
TRANSMISOR
Rango funcional Hasta 100 pies
Tipo de batería Use solamente baterías alcalinas
de 12V tipo A23
NOTA: El rango funcional puede resultar adversamente afectado
por uno o más de los factores siguientes: interferencia de radio
frecuencia, batería de transmisor baja y obstrucciones entre el
transmisor y el receptor.
¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar
a la tienda, llame al Servicio al Cliente de Deant
de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora local del Este
1-866-308-3976
HOMEDEPOT.COM
A
B
2
Preparación del transmisor
Abra el compartimiento de la batería en el transmisor (B) e instale la
batería incluida, tomando en cuenta la polaridad.
Ahora puede controlar remotamente su dispositivo usando el transmisor
remoto (B). Una luz en el transmisor remoto se enciende cuando
el botón es activado, indicando que una señal On u Off está siendo
enviada. No presione ni suelte el botón On/Off demasiado rápido.
Presione el botón On/Off y sosténgalo hasta que la luz indicadora en el
receptor (A) se encienda (1 a 2 segundos).
3
Reemplazo de la batería
Retire la cubierta trasera de la batería en el sensor (B).
Retire la batería vieja.
Instale una nueva batería alcalina de 12V tipo A23, tomando en cuenta
la polaridad.
Vuelva a colocar la cubierta de la batería.
Información de seguridad
Descripción del producto
A. Receptor de interiores: Conecte el dispositivo a ser controlado en
el tomacorriente con conexión a tierra ubicado en el receptor de
interiores.
B. Transmisor remoto inalámbrico de llavero: Presione el botón en el
remoto para activar la lámpara o dispositivo conectado en el receptor.
Ver instrucciones de instalación.
A
B
Instrucciones de instalación
B
Resolución de fallas
Problema Solución
Si la luz indicadora no se activa
presionando el botón, compruebe
lo siguiente:
Asegúrese de que el botón
esté presionado y sostenido
durante al menos 1 segundo.
Compruebe la orientación de
la batería, tomando en cuenta
la polaridad.
Reemplace la batería. Use
solamente baterías alcalinas
12V tipo A23.
  • Page 1 1

Defiant 49821 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para