Dell PowerVault 221S Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

www.dell.com | support.dell.com
Sistemas Dell™
Guía de montaje del rack
Notas, avisos, precauciones y advertencias
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayudará a usar mejor su ordenador.
AVISO: un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos, e informa de
cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN señala una situación potencialmente
peligrosa que, de no evitarse, puede provocar lesiones leves o moderadas.
ADVERTENCIA: una ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa
que, si no se evita, puede producir lesiones graves.
La información de este documento está sujeta a modificaciones sin previo aviso.
© 2001 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation.
Marcas comerciales que aparecen en el texto:
Dell
, el logotipo de
DELL
,
PowerEdge
,
RapidRails
y
VersaRails
son
marcas comerciales de Dell Computer Corporation.
En este documento pueden utilizarse otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades propietarias
de dichas marcas y nombres o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier derecho sobre las
marcas y nombres comerciales que no sean de su propiedad.
Septiembre de 2001 P/N 7F206 Rev. A00
Contenido 3
Contenido
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Contenido del kit de rack RapidRails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Requisitos para racks Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Contenido del kit de rack VersaRails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Requisitos para racks que no sean Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Información de seguridad importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Pie estabilizador para el rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Herramientas y suministros recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Tareas de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Desmontaje de las puertas del rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Marcado del rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Instalación de las guías de montaje RapidRails . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Instalación de las guías de montaje VersaRails . . . . . . . . . . . . . 4-10
Montaje del kit de conversión de torre a rack . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Desmontaje del bisel, las unidades,
las tapas y el panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Montaje del panel frontal del rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Montaje del sistema en el rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Colocación de las puertas en el rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Índice
4 Contenido
Figuras
Figura 4-1. Contenido del kit de rack RapidRails . . . . . . . . . . 4-3
Figura 4-2. Contenido del kit de rack VersaRails . . . . . . . . . . 4-4
Figura 4-3. Unidad de rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Figura 4-4. Marcado de las guías verticales . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Figura 4-5. Instalación de las guías de montaje RapidRails. . . 4-9
Figura 4-6. Instalación de las guías de
montaje VersaRails. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Figura 4-7. Extracción del bisel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Figura 4-8. Extracción de la tapa del sistema de torre . . . . . 4-13
Figura 4-9. Montaje del panel frontal del rack . . . . . . . . . . . 4-15
Figura 4-10. Montaje del sistema en el rack. . . . . . . . . . . . . . 4-16
Guía de montaje del rack 4-1
Instrucciones de seguridad
Siga estas directrices de seguridad, a fin de garantizar su propia seguridad y la del servidor,
sistema de almacenamiento o equipo frente a daños potenciales. Para obtener información
completa acerca de la seguridad, las normas y la garantía, consulte el documento
Información del sistema Dell™ de su equipo.
Precauciones para los productos montados en rack
Tenga en cuenta estas precauciones para garantizar la estabilidad y seguridad del rack.
Consulte también la documentación de montaje en rack que se suministra con el sistema y
el rack para conocer las indicaciones y los procedimientos específicos de advertencia y
precaución.
Los servidores, sistemas de almacenamiento y equipos se consideran componentes del rack.
Por lo tanto, “componente” se refiere a cualquier servidor, sistema de almacenamiento o
equipo, así como a los distintos periféricos o al hardware de soporte.
PRECAUCIÓN: la instalación de componentes de sistemas en un rack sin los
estabilizadores delanteros o laterales montados puede hacer que vuelque el rack,
hecho que puede llegar a producir lesiones personales o la muerte en ciertas
circunstancias. Por tanto, monte siempre los estabilizadores antes de montar los
componentes en el rack.
PRECAUCIÓN: después de montar los sistemas o componentes en un rack, nunca
extraiga más de un componente sobre sus conjuntos deslizantes de forma
simultánea. El peso de más de un componente puede hacer que vuelque el rack y
lesionar a alguien.
NOTA: el sistema Dell está homologado en cuanto a seguridad como unidad autónoma y como
componente para su uso en un armario rack utilizando el kit de rack para clientes de Dell. El
montaje del sistema y kit de rack en armarios rack de otra marca que no sea Dell no ha sido
aprobado por ninguna agencia de seguridad. Es responsabilidad del cliente la evaluación, por
parte de una agencia de seguridad certificada, de la combinación de sistema y kit de rack
montados en armarios rack de otras marcas que no sean Dell. Dell declina toda responsabilidad
y garantías relacionadas con tales combinaciones.
Los kits para rack están concebidos para su montaje en un rack Dell por parte de
técnicos de servicio con experiencia. Si monta el kit en cualquier otro rack, éste debe
cumplir las especificaciones de un rack Dell.
No mueva racks de gran tamaño sin ayuda. Debido a la altura y el peso del rack, se
recomienda un mínimo de dos personas para realizar dicha tarea.
4-2 Guía de montaje del rack
www.dell.com | support.dell.com
Antes de trabajar en el rack, los estabilizadores deben estar fijados en el rack, deben
llegar al suelo y todo el peso del rack debe descansar sobre el suelo. Asimismo, monte
los estabilizadores delanteros y laterales en un único rack, o los estabilizadores
delanteros para varios racks unidos antes de trabajar en el rack.
Cargue siempre el rack desde la parte inferior hacia arriba, colocando en primer lugar
el elemento más pesado.
El rack debe estar nivelado y estabilizado antes de extraer un componente.
Tenga cuidado al presionar los pestillos de liberación de las guías de componentes y al
extraer o volver a introducir un componente en el rack, puesto que puede pillarse los
dedos con las guías deslizantes.
Una vez insertado un componente en el rack, extienda con cuidado la guía hasta su
posición de bloqueo y deslice el componente hacia el interior del rack.
No sobrecargue el ramal del circuito de alimentación de CA que suministra energía al
rack. La carga total del rack no debe ser superior al 80 por ciento del valor nominal del
ramal del circuito.
Los componentes del rack deben disponer de suficiente circulación de aire.
No se suba ni se apoye en ningún sistema o componente al reparar otros sistemas o
componentes del rack.
Instrucciones de instalación
Esta guía de montaje proporciona instrucciones para técnicos de servicio formados que
instalen uno o más sistemas en un armario rack. El kit de rack RapidRails™ se puede montar
en todos los armarios de racks Dell™, y el kit de rack VersaRails™ se puede instalar en la
mayoría de los armarios rack estándar del sector. Los procedimientos para montar los kits de
racks RapidRails y VersaRails son similares. Para cada sistema que se vaya a montar en el
armario rack se precisa un kit de rack.
PRECAUCIÓN: no intente montar componentes del kit de rack que se hayan
diseñado para otro sistema. Utilice únicamente el kit de rack para su sistema. Si
utiliza un kit de rack para otro sistema, pueden causarse daños en el sistema y
lesiones personales tanto a uno mismo como a otros.
NOTA: si el sistema es una versión de torre, en primer lugar debe convertir el sistema en una
versión de rack utilizando un kit de conversión de torre a rack. En este documento se incluyen
instrucciones para montar este kit.
Guía de montaje del rack 4-3
Contenido del kit de rack RapidRails
El kit de rack RapidRails se compone de un par de guías de montaje RapidRails (véase la
Figura 4-1).
Figura 4-1. Contenido del kit de rack RapidRails
Requisitos para racks Dell
AVISO: este kit de rack está concebido para su montaje en un rack Dell por técnicos de servicio
con experiencia. Si monta el kit en otro rack, éste debe cumplir con las especificaciones
siguientes: American National Standards Institute (ANSI)/Electronic Industries Association
(EIA) ANSI/EIA-310-D-92, International Electrotechnical Commission (IEC) 297 y Deutsche
Industrie Norm (DIN) 41494. Se precisa un kit de rack para cada sistema que se monte en el
rack.
Contenido del kit de rack VersaRails
El kit de rack VersaRails se compone de los elementos siguientes (consulte la figura 4-2):
Un par de guías de montaje VersaRails
Ocho tornillos Phillips de 10-32 x 0,5 pulgadas
NOTA: los tornillos no métricos que se describen en las ilustraciones y en los pasos de los
procedimientos se identifican por el tamaño y el número de roscas por pulgada. Por ejemplo, un
tornillo Phillips del nº 10 con 32 roscas por pulgada se identifica como un tornillo 10-32.
Guías de montaje RapidRails
4-4 Guía de montaje del rack
www.dell.com | support.dell.com
Figura 4-2. Contenido del kit de rack VersaRails
Requisitos para racks que no sean Dell
AVISO: Este kit de rack lo deben montar únicamente técnicos de servicio formados en un rack
que cumpla con las especificaciones siguientes: American National Standards Institute
(ANSI)/Electronic Industries Association (EIA) ANSI/EIA-310-D-92, International
Electrotechnical Commission (IEC) 297 y Deutsche Industrie Norm (DIN) 41494. Se precisa un
kit de rack para cada sistema que se monte en el rack.
Antes de empezar
Antes de montar el sistema en el rack, lea las “Instrucciones de seguridad” de la portada del
documento, así como las instrucciones de seguridad del folleto Información del sistema para
obtener información adicional.
PRECAUCIÓN: cuando monte varios sistemas en un rack, realice todos los
procedimientos para el sistema que esté instalando antes de montar el siguiente.
Información de seguridad importante
Cuando monte el sistema en el rack, tome las precauciones de seguridad que se indican en
los siguientes apartados.
PRECAUCIÓN: debe seguir estrictamente los procedimientos que se explican en
esta guía para protegerse a sí mismo y a otras personas que se puedan ver
involucradas. El sistema puede tener una envergadura y un peso considerables
por lo que son importantes una preparación y planificación adecuadas para evitar
lesiones personales a uno mismo y a otros. Esto es más importante aún cuando se
montan sistemas en la parte alta del rack.
tornillos Phillips de
cabeza cónica de
10-32 x 0,5 pulgadas (8)
guías de montaje VersaRails
Guía de montaje del rack 4-5
Pie estabilizador para el rack
PRECAUCIÓN: el montaje de un sistema en un rack sin los pies estabilizadores
delantero y lateral instalados y fijados al suelo podría hacer que volcase el rack,
hecho que puede producir lesiones personales o la muerte en determinadas
circunstancias. Por tanto, instale y fije siempre los estabilizadores antes de
montar los componentes en el rack.
PRECAUCIÓN: tras instalar sistemas en un rack, nunca extraiga más de un
sistema del rack a la vez. El peso de más de un sistema extendido puede hacer
que vuelque el rack y cause algún daño.
Los pies estabilizadores ayudan a evitar que el rack vuelque al retirar del rack un sistema u
otro componente. Consulte la documentación que se facilita con el armario rack para
obtener instrucciones sobre el montaje y la fijación del pie estabilizador.
Herramientas y suministros recomendados
Los siguientes elementos facilitan el montaje:
Un destornillador Phillips nº 2 (para montaje de un kit VersaRails)
Un destornillador Torx T-10 (para montaje del kit de torre a rack)
Una llave de cabeza hexagonal de 3/16 pulg. (para montaje del kit de torre a rack)
Tareas de montaje
El montaje de un kit de rack implica las siguientes tareas:
1 Desmontaje de las puertas del rack
2 Marcado del rack
3 Montaje de las guías de montaje en el rack
4 Montaje del kit de conversión de torre a rack (en caso necesario)
5 Montaje del sistema en el rack
6 Colocación de las puertas del rack
NOTA: Los procedimientos siguientes se aplican tanto a los armarios rack Dell como a los no
fabricados por Dell a menos que se especifique.
4-6 Guía de montaje del rack
www.dell.com | support.dell.com
Desmontaje de las puertas del rack
Consulte los procedimientos para desmontar las puertas en la documentación que se
facilita con los armarios rack Dell 24-U y 42-U. Si tiene un rack Dell PowerEdge 4210,
consulte los procedimientos indicados en la Guía de montaje del rack Dell PowerEdge 4210.
Si tiene un armario rack no fabricado por Dell, consulte la documentación del fabricante
para desmontar las puertas.
PRECAUCIÓN: debido al tamaño y al peso de las puertas del compartimento del
rack, nunca debe intentar desmontarlas ni instalarlas una sola persona.
Marcado del rack
NOTA: Si está montando un kit de rack VersaRails, pase directamente al procedimiento,
“Montaje de las guías de montaje VersaRails”.
Debe dejar 3-U (5,25 pulgadas) de espacio vertical para cada sistema que monte en el rack.
Los armarios rack Dell y los no fabricados por Dell que cumplan con los estándares EIA-310
tienen un patrón alterno de tres orificios por U con un espacio entre orificio de centro a
centro (comenzando en el orificio superior de un espacio 1-U) de 15,9 mm, 15,9 mm y
12,7 mm (0,625 pulgadas, 0.625 pulgadas y 0,5 pulgadas)para las guías verticales frontal y
posterior (véase la figura 4-3).
Guía de montaje del rack 4-7
Figura 4-3. Unidad de rack
Para obtener información acerca de los requisitos para el montaje de componentes en un
rack Dell, consulte al software Dell Rack Advisor, disponible en el sitio web de Dell, en
http://support.dell.com.
PRECAUCIÓN: si va a montar más de un sistema, instale las guías de montaje de modo
que el primer sistema se monte en la posición más baja disponible en el rack.
Para marcar el rack, realice los pasos siguientes:
1 Coloque una marca en las guías verticales frontales en las que desee colocar la parte
inferior del sistema que está instalando en el armario rack.
La parte inferior de cada espacio 1-U se encuentra en medio del espacio metálico más
estrecho entre orificios (marcados con una línea horizontal en algunos armarios rack,
véase la figura 4-3).
1-U (4,4 centímetros ó 1,75 pulg.)
12,7 mm (0,5 pulg.)
15,9 mm (0,625 pulg.)
15,9 mm (0,625 pulg.)
12,7 mm (0,5 pulg.)
4-8 Guía de montaje del rack
www.dell.com | support.dell.com
2 Coloque una marca a 13,3 centímetros (5,25 pulgadas) por encima de la marca original
(o cuente nueve orificios en un bastidor que cumpla los estándares EIA-310) y marque
las guías verticales frontales del rack con un rotulador de punta de fieltro o coloque
cinta adhesiva donde vaya a situarse el borde superior del sistema (consulte la
figura 4-4).
Figura 4-4. Marcado de las guías verticales
puntos de cinta adhesiva
para la parte superior e
inferior del sistema
3-U (5,25 pulgadas) entre
guías (el dibujo no está
realizado a escala)
Guía de montaje del rack 4-9
Instalación de las guías de montaje RapidRails
NOTA: si está montando las guías VersaRails, consulte “Montaje de las guías de montaje
VersaRails”.
1
En la parte frontal del armario rack, coloque una de las guías de montaje de forma que
la brida del soporte de montaje se ajuste perfectamente entre las marcas o cinta
colocada en el rack (consulte la figura 4-5).
2 Alinee la brida del soporte de montaje de la guía (situada en la parte frontal de la guía)
con los orificios cuadrados de las guías verticales frontales (consulte la figura 4-5).
3 Empuje sobre la guía hacia delante hasta que el gancho de montaje quede colocado en
los orificios cuadrados de la guía vertical y, a continuación, empuje hacia abajo la brida
del soporte de montaje hasta que los ganchos de montaje se asientan en los orificios
cuadrados, y el pulsador azul salga y emita un clic.
Figura 4-5. Instalación de las guías de montaje RapidRails
parte delantera del rack
guías de montaje RapidRails (2)
guía vertical frontal
ganchos de montaje (2)
pulsador azul
brida del soporte
de montaje
4-10 Guía de montaje del rack
www.dell.com | support.dell.com
4 En la parte posterior del armario, tire hacia atrás de la brida de soporte de montaje
hasta que los ganchos de montaje se coloquen en sus orificios cuadrados de la guía
vertical y, a continuación, empuje hacia abajo sobre la brida del soporte de montaje
hasta que los ganchos de montaje se asienten en los orificios cuadrados y el pulsador
azul salga y emita un clic.
5 Repita los pasos del 1 a 4 para la guía del otro lateral del rack.
6 Asegúrese de que las guías están montadas en la misma posición en las guías verticales
en cada lado del rack.
Instalación de las guías de montaje VersaRails
NOTA: si ya ha instalado las guías de montaje RapidRails, ignore esta sección.
1 En la parte frontal del armario rack, coloque una de las guías de montaje de forma que
la brida del soporte de montaje se ajuste perfectamente en el punto seleccionado en el
rack (consulte la figura 4-6).
Los orificios de las guías verticales del rack pueden ser redondos o cuadrados.
Figura 4-6. Instalación de las guías de montaje VersaRails
parte delantera del rack
guías de montaje VersaRails (2)
Los orificios de la guía
vertical pueden ser
redondos o cuadrados
brida del soporte
de montaje
orificios de montaje (2)
Guía de montaje del rack 4-11
2 Empuje la guía de montaje hacia delante hasta que los orificios de montaje estén
alineados con los orificios de la guía vertical frontal.
3 Con dos tornillos Phillips 10-32 x 0,5, fije la brida del soporte de montaje frontal a la
guía vertical frontal.
4 En la parte trasera del armario, tire hacia atrás de la brida del soporte de montaje hasta
que quede alineada con los orificios de la guía vertical trasera.
5 Con dos tornillos Phillips 10-32 x 0,5, fije la brida del soporte de montaje trasera a la
guía vertical trasera.
6 Repita los pasos del 1 al 5 para la guía de montaje del otro lateral del rack.
7 Asegúrese de que las guías de montaje están montadas en la misma posición en las
guías verticales en cada lado del rack.
Montaje del kit de conversión de torre a rack
NOTA: si tiene una versión del sistema sólo en rack, ignore este procedimiento y pase
directamente a “Montaje del sistema en el rack”.
PRECAUCIÓN: el sistema puede tener una envergadura y un peso considerable.
A fin de evitar lesiones personales, no intente mover el sistema sin ayuda.
El kit de conversión de torre a rack incluye un panel frontal del rack con asas y tornillos de
mano.
Desmontaje del bisel, las unidades, las tapas y el panel frontal
1 Apague y desenchufe el sistema y desconecte los cables de alimentación y periféricos.
2 Para retirar el bisel (consulte la figura 4-7):
a Con la llave del sistema, desbloquee el bisel frontal.
b Gire el bisel del sistema hacia fuera y hacia abajo hasta que esté perpendicular al
sistema.
c Afloje los dos tornillos de mano que fijan la bisagra del bisel al panel frontal
(consulte la figura 4-7).
d Tire del bisel y colóquelo a un lado.
4-12 Guía de montaje del rack
www.dell.com | support.dell.com
Figura 4-7. Extracción del bisel frontal
3
Etiquete todas las unidades de disco duro y retírelas del sistema.
NOTA: aunque no es necesario para la conversión, quizás desee retirar los dos módulos de
alimentación y refrigeración de la parte posterior del chasis del sistema para reducir el peso
del chasis mientras realiza este procedimiento (consulte la
Guía de instalación y resolución
de problemas
del sistema para obtener instrucciones sobre la extracción y colocación de
estos módulos).
4
Para retirar las tapas izquierda y derecha del sistema (consulte la figura 4-8):
a Retire las dos tapas redondas de la parte superior del sistema de torre.
b Utilice una llave de cabeza hexagonal (Allen) de 3/16 pulgadas para retirar los
tornillos hexagonales con encastre en cabeza y las arandelas planas de la parte
superior del sistema de torre.
c Deslice hacia atrás la tapa izquierda y derecha, lejos de la parte frontal del chasis
para desengancharla y tire las tapas hacia arriba, para retirarlas de la base.
tornillo
de mano
cierre
bisel
Guía de montaje del rack 4-13
5 Para extraer la base del sistema de torre:
a Tumbe el sistema sobre su lado derecho.
b Utilice una llave de cabeza hexagonal (Allen) de 3/16 pulgadas para retirar los dos
tornillos hexagonales con encastre en cabeza y las arandelas planas de la base del
chasis de torre.
c Retire la base y colóquela a un lado (consulte la figura 4-8):
Figura 4-8. Extracción de la tapa del sistema de torre
tapas redondas (2)
base
tornillo hexagonal
con encastre (4)
arandela plana (4)
tapas derecha e izquierda
4-14 Guía de montaje del rack
www.dell.com | support.dell.com
6 Para extraer el panel frontal del sistema de torre (consulte la figura 4-9):
a Coloque el sistema de forma que el panel frontal se coloque unos 2,5 centímetros
(1 pulgada) sobrepasando el borde de la mesa o la superficie de trabajo.
b Retire los tornillos T-10 Torx negros de cabeza cónica de 14 4-40 x 0,25 pulgadas
que fijan el panel frontal de la torre al chasis.
c Retire el panel frontal del chasis del sistema, teniendo cuidado para evitar dañar
los cinco tubos de plástico ligeros colocados a lo largo del panel frontal.
Montaje del panel frontal del rack
1 Coloque el panel frontal del rack en la parte frontal del chasis del sistema, y monte con
cuidado los cinco tubos ligeros en sus orificios del panel frontal.
NOTA: en el siguiente paso, coloque todos los tornillos Torx 14 T-10 en sus orificios antes
de apretar alguno de ellos para asegurar una alineación correcta.
2
Fije el panel frontal del rack al chasis con los tornillos Torx 14 T-10 quitados en el paso
6 del último procedimiento, “Desmontaje del bisel, las unidades, las tapas y el panel
frontal” (consulte la figura 4-9).
3 Vuelva a montar los módulos de alimentación y refrigeración (si se retiraron).
NOTA: no monte las unidades de disco duro hasta completar el procedimiento siguiente,
“Montaje del sistema en el rack”.
Guía de montaje del rack 4-15
Figura 4-9. Montaje del panel frontal del rack
Montaje del sistema en el rack
PRECAUCIÓN: si va a montar más de un sistema, monte el sistema más pesado
en la posición más baja que haya disponible en el rack.
PRECAUCIÓN:
nunca
extraiga más de un componente del rack a la vez.
1
Levante el sistema hasta colocarlo frente a las guías de montaje instaladas en el
armario rack.
PRECAUCIÓN: debido al tamaño y el peso del sistema, no intente nunca montar
el sistema en las guías sin ayuda.
2
Inserte el sistema en el rack que el panel frontal esté colocado contra las guías
verticales (consulte la figura 4-10).
3 Apriete los tornillos de mano integrados en cada lado del panel frontal del sistema.
tubos ligeros (5)
tornillos (14)
panel frontal
4-16 Guía de montaje del rack
www.dell.com | support.dell.com
Figura 4-10. Montaje del sistema en el rack
Colocación de las puertas en el rack
Consulte los procedimientos para volver a colocar las puertas en la documentación que se
facilita con los armarios rack Dell 24-U y 42-U. Si tiene un rack Dell PowerEdge 4210,
consulte los procedimientos indicados en la Guía de montaje del rack Dell PowerEdge 4210.
Si tiene un armario rack no fabricado por Dell, consulte la documentación del fabricante
para volver a colocar las puertas.
La conversión de montaje en rack de su sistema ya está terminada.
tornillos de mano
integrados (2)
Índice 1
Índice
C
contenido del kit
ilustración, 4-3, 4-4
lista de componentes, 4-3
RapidRails, kit, 4-3
VersaRails, kit, 4-3
contenido del kit de rack, 4-3
ilustración, 4-3, 4-4
lista de componentes, 4-3
montar, 4-5
G
guías de montaje RapidRails
montar, 4-9
guías verticales
marcar, 4-8
unidad de rack, 4-7
H
herramientas
recomendadas, 4-5
I
información de seguridad, 4-4
M
marcar el rack, 4-6
montaje
tareas, 4-5
montar
guías de montaje
RapidRails, 4-9
guías de montaje
VersaRails, 4 - 10
kit de torre a rack, 4-11
panel frontal del rack, 4-14
sistema en rack, 4-15, 4-16
P
puertas
desmontaje, 4-6
volver a colocar, 4-16
R
rack
marcar, 4-6
pie estabilizador, 4-5
rack que no sea de Dell
requisitos, 4-4
RapidRails
contenido del kit, 4-3
requisitos
rack Dell, 4-3
rack que no sea de Dell, 4-4
Requisitos para racks
Dell, 4-3
S
sistema
montar en rack, 4-15, 4-16
sitio web de Dell, 4-7
T
torre a rack
montar, 4-11
U
unidad de rack, 4-7
V
VersaRails
contenido del kit, 4-3
Requisitos para racks que no
sean Dell, 4-4

Transcripción de documentos

Sistemas Dell™ Guía de montaje del rack w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Notas, avisos, precauciones y advertencias NOTA: una NOTA indica información importante que le ayudará a usar mejor su ordenador. AVISO: un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN señala una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede provocar lesiones leves o moderadas. ADVERTENCIA: una ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir lesiones graves. La información de este documento está sujeta a modificaciones sin previo aviso. © 2001 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos. Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation. Marcas comerciales que aparecen en el texto: Dell, el logotipo de DELL, PowerEdge, RapidRails y VersaRails son marcas comerciales de Dell Computer Corporation. En este documento pueden utilizarse otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades propietarias de dichas marcas y nombres o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier derecho sobre las marcas y nombres comerciales que no sean de su propiedad. Septiembre de 2001 P/N 7F206 Rev. A00 Contenido Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Contenido del kit de rack RapidRails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Requisitos para racks Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Contenido del kit de rack VersaRails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Requisitos para racks que no sean Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Información de seguridad importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Pie estabilizador para el rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Herramientas y suministros recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Tareas de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Desmontaje de las puertas del rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Marcado del rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Instalación de las guías de montaje RapidRails . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Instalación de las guías de montaje VersaRails . . . . . . . . . . . . . 4-10 Montaje del kit de conversión de torre a rack . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Desmontaje del bisel, las unidades, las tapas y el panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Montaje del panel frontal del rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 Montaje del sistema en el rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 Colocación de las puertas en el rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Índice Contenido 3 Figuras 4 Figura 4-1. Contenido del kit de rack RapidRails . . . . . . . . . . 4-3 Figura 4-2. Contenido del kit de rack VersaRails . . . . . . . . . . 4-4 Figura 4-3. Unidad de rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Figura 4-4. Marcado de las guías verticales . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Figura 4-5. Instalación de las guías de montaje RapidRails. . . 4-9 Figura 4-6. Instalación de las guías de montaje VersaRails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Figura 4-7. Extracción del bisel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Figura 4-8. Extracción de la tapa del sistema de torre . . . . . 4-13 Figura 4-9. Montaje del panel frontal del rack . . . . . . . . . . . 4-15 Figura 4-10. Montaje del sistema en el rack . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Conte n ido Instrucciones de seguridad Siga estas directrices de seguridad, a fin de garantizar su propia seguridad y la del servidor, sistema de almacenamiento o equipo frente a daños potenciales. Para obtener información completa acerca de la seguridad, las normas y la garantía, consulte el documento Información del sistema Dell™ de su equipo. Precauciones para los productos montados en rack Tenga en cuenta estas precauciones para garantizar la estabilidad y seguridad del rack. Consulte también la documentación de montaje en rack que se suministra con el sistema y el rack para conocer las indicaciones y los procedimientos específicos de advertencia y precaución. Los servidores, sistemas de almacenamiento y equipos se consideran componentes del rack. Por lo tanto, “componente” se refiere a cualquier servidor, sistema de almacenamiento o equipo, así como a los distintos periféricos o al hardware de soporte. PRECAUCIÓN: la instalación de componentes de sistemas en un rack sin los estabilizadores delanteros o laterales montados puede hacer que vuelque el rack, hecho que puede llegar a producir lesiones personales o la muerte en ciertas circunstancias. Por tanto, monte siempre los estabilizadores antes de montar los componentes en el rack. PRECAUCIÓN: después de montar los sistemas o componentes en un rack, nunca extraiga más de un componente sobre sus conjuntos deslizantes de forma simultánea. El peso de más de un componente puede hacer que vuelque el rack y lesionar a alguien. NOTA: el sistema Dell está homologado en cuanto a seguridad como unidad autónoma y como componente para su uso en un armario rack utilizando el kit de rack para clientes de Dell. El montaje del sistema y kit de rack en armarios rack de otra marca que no sea Dell no ha sido aprobado por ninguna agencia de seguridad. Es responsabilidad del cliente la evaluación, por parte de una agencia de seguridad certificada, de la combinación de sistema y kit de rack montados en armarios rack de otras marcas que no sean Dell. Dell declina toda responsabilidad y garantías relacionadas con tales combinaciones. • Los kits para rack están concebidos para su montaje en un rack Dell por parte de técnicos de servicio con experiencia. Si monta el kit en cualquier otro rack, éste debe cumplir las especificaciones de un rack Dell. • No mueva racks de gran tamaño sin ayuda. Debido a la altura y el peso del rack, se recomienda un mínimo de dos personas para realizar dicha tarea. Guí a d e m o n ta j e d el r a ck 4-1 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m • Antes de trabajar en el rack, los estabilizadores deben estar fijados en el rack, deben llegar al suelo y todo el peso del rack debe descansar sobre el suelo. Asimismo, monte los estabilizadores delanteros y laterales en un único rack, o los estabilizadores delanteros para varios racks unidos antes de trabajar en el rack. • Cargue siempre el rack desde la parte inferior hacia arriba, colocando en primer lugar el elemento más pesado. • El rack debe estar nivelado y estabilizado antes de extraer un componente. • Tenga cuidado al presionar los pestillos de liberación de las guías de componentes y al extraer o volver a introducir un componente en el rack, puesto que puede pillarse los dedos con las guías deslizantes. • Una vez insertado un componente en el rack, extienda con cuidado la guía hasta su posición de bloqueo y deslice el componente hacia el interior del rack. • No sobrecargue el ramal del circuito de alimentación de CA que suministra energía al rack. La carga total del rack no debe ser superior al 80 por ciento del valor nominal del ramal del circuito. • Los componentes del rack deben disponer de suficiente circulación de aire. • No se suba ni se apoye en ningún sistema o componente al reparar otros sistemas o componentes del rack. Instrucciones de instalación Esta guía de montaje proporciona instrucciones para técnicos de servicio formados que instalen uno o más sistemas en un armario rack. El kit de rack RapidRails™ se puede montar en todos los armarios de racks Dell™, y el kit de rack VersaRails™ se puede instalar en la mayoría de los armarios rack estándar del sector. Los procedimientos para montar los kits de racks RapidRails y VersaRails son similares. Para cada sistema que se vaya a montar en el armario rack se precisa un kit de rack. PRECAUCIÓN: no intente montar componentes del kit de rack que se hayan diseñado para otro sistema. Utilice únicamente el kit de rack para su sistema. Si utiliza un kit de rack para otro sistema, pueden causarse daños en el sistema y lesiones personales tanto a uno mismo como a otros. NOTA: si el sistema es una versión de torre, en primer lugar debe convertir el sistema en una versión de rack utilizando un kit de conversión de torre a rack. En este documento se incluyen instrucciones para montar este kit. 4-2 Guí a d e m on t a j e d e l ra c k Contenido del kit de rack RapidRails El kit de rack RapidRails se compone de un par de guías de montaje RapidRails (véase la Figura 4-1). Figura 4-1. C ont enido del kit de rack RapidRails Guías de montaje RapidRails Requisitos para racks Dell AVISO: este kit de rack está concebido para su montaje en un rack Dell por técnicos de servicio con experiencia. Si monta el kit en otro rack, éste debe cumplir con las especificaciones siguientes: American National Standards Institute (ANSI)/Electronic Industries Association (EIA) ANSI/EIA-310-D-92, International Electrotechnical Commission (IEC) 297 y Deutsche Industrie Norm (DIN) 41494. Se precisa un kit de rack para cada sistema que se monte en el rack. Contenido del kit de rack VersaRails El kit de rack VersaRails se compone de los elementos siguientes (consulte la figura 4-2): • Un par de guías de montaje VersaRails • Ocho tornillos Phillips de 10-32 x 0,5 pulgadas NOTA: los tornillos no métricos que se describen en las ilustraciones y en los pasos de los procedimientos se identifican por el tamaño y el número de roscas por pulgada. Por ejemplo, un tornillo Phillips del nº 10 con 32 roscas por pulgada se identifica como un tornillo 10-32. Guí a d e m o n ta j e d el r a ck 4-3 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Figura 4-2. C o n t e n i d o d e l k i t d e r a c k Ve r s a R a i l s tornillos Phillips de cabeza cónica de 10-32 x 0,5 pulgadas (8) guías de montaje VersaRails Requisitos para racks que no sean Dell AVISO: Este kit de rack lo deben montar únicamente técnicos de servicio formados en un rack que cumpla con las especificaciones siguientes: American National Standards Institute (ANSI)/Electronic Industries Association (EIA) ANSI/EIA-310-D-92, International Electrotechnical Commission (IEC) 297 y Deutsche Industrie Norm (DIN) 41494. Se precisa un kit de rack para cada sistema que se monte en el rack. Antes de empezar Antes de montar el sistema en el rack, lea las “Instrucciones de seguridad” de la portada del documento, así como las instrucciones de seguridad del folleto Información del sistema para obtener información adicional. PRECAUCIÓN: cuando monte varios sistemas en un rack, realice todos los procedimientos para el sistema que esté instalando antes de montar el siguiente. Información de seguridad importante Cuando monte el sistema en el rack, tome las precauciones de seguridad que se indican en los siguientes apartados. PRECAUCIÓN: debe seguir estrictamente los procedimientos que se explican en esta guía para protegerse a sí mismo y a otras personas que se puedan ver involucradas. El sistema puede tener una envergadura y un peso considerables por lo que son importantes una preparación y planificación adecuadas para evitar lesiones personales a uno mismo y a otros. Esto es más importante aún cuando se montan sistemas en la parte alta del rack. 4-4 Guí a d e m on t a j e d e l ra c k Pie estabilizador para el rack PRECAUCIÓN: el montaje de un sistema en un rack sin los pies estabilizadores delantero y lateral instalados y fijados al suelo podría hacer que volcase el rack, hecho que puede producir lesiones personales o la muerte en determinadas circunstancias. Por tanto, instale y fije siempre los estabilizadores antes de montar los componentes en el rack. PRECAUCIÓN: tras instalar sistemas en un rack, nunca extraiga más de un sistema del rack a la vez. El peso de más de un sistema extendido puede hacer que vuelque el rack y cause algún daño. Los pies estabilizadores ayudan a evitar que el rack vuelque al retirar del rack un sistema u otro componente. Consulte la documentación que se facilita con el armario rack para obtener instrucciones sobre el montaje y la fijación del pie estabilizador. Herramientas y suministros recomendados Los siguientes elementos facilitan el montaje: • Un destornillador Phillips nº 2 (para montaje de un kit VersaRails) • Un destornillador Torx T-10 (para montaje del kit de torre a rack) • Una llave de cabeza hexagonal de 3/16 pulg. (para montaje del kit de torre a rack) Tareas de montaje El montaje de un kit de rack implica las siguientes tareas: 1 Desmontaje de las puertas del rack 2 Marcado del rack 3 Montaje de las guías de montaje en el rack 4 Montaje del kit de conversión de torre a rack (en caso necesario) 5 Montaje del sistema en el rack 6 Colocación de las puertas del rack NOTA: Los procedimientos siguientes se aplican tanto a los armarios rack Dell como a los no fabricados por Dell a menos que se especifique. Guí a d e m o n ta j e d el r a ck 4-5 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Desmontaje de las puertas del rack Consulte los procedimientos para desmontar las puertas en la documentación que se facilita con los armarios rack Dell 24-U y 42-U. Si tiene un rack Dell PowerEdge 4210, consulte los procedimientos indicados en la Guía de montaje del rack Dell PowerEdge 4210. Si tiene un armario rack no fabricado por Dell, consulte la documentación del fabricante para desmontar las puertas. PRECAUCIÓN: debido al tamaño y al peso de las puertas del compartimento del rack, nunca debe intentar desmontarlas ni instalarlas una sola persona. Marcado del rack NOTA: Si está montando un kit de rack VersaRails, pase directamente al procedimiento, “Montaje de las guías de montaje VersaRails”. Debe dejar 3-U (5,25 pulgadas) de espacio vertical para cada sistema que monte en el rack. Los armarios rack Dell y los no fabricados por Dell que cumplan con los estándares EIA-310 tienen un patrón alterno de tres orificios por U con un espacio entre orificio de centro a centro (comenzando en el orificio superior de un espacio 1-U) de 15,9 mm, 15,9 mm y 12,7 mm (0,625 pulgadas, 0.625 pulgadas y 0,5 pulgadas)para las guías verticales frontal y posterior (véase la figura 4-3). 4-6 Guí a d e m on t a j e d e l ra c k Figura 4-3. Unidad de rack 12,7 mm (0,5 pulg.) 15,9 mm (0,625 pulg.) 1-U (4,4 centímetros ó 1,75 pulg.) 15,9 mm (0,625 pulg.) 12,7 mm (0,5 pulg.) Para obtener información acerca de los requisitos para el montaje de componentes en un rack Dell, consulte al software Dell Rack Advisor, disponible en el sitio web de Dell, en http://support.dell.com. PRECAUCIÓN: si va a montar más de un sistema, instale las guías de montaje de modo que el primer sistema se monte en la posición más baja disponible en el rack. Para marcar el rack, realice los pasos siguientes: 1 Coloque una marca en las guías verticales frontales en las que desee colocar la parte inferior del sistema que está instalando en el armario rack. La parte inferior de cada espacio 1-U se encuentra en medio del espacio metálico más estrecho entre orificios (marcados con una línea horizontal en algunos armarios rack, véase la figura 4-3). Guí a d e m o n ta j e d el r a ck 4-7 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 Coloque una marca a 13,3 centímetros (5,25 pulgadas) por encima de la marca original (o cuente nueve orificios en un bastidor que cumpla los estándares EIA-310) y marque las guías verticales frontales del rack con un rotulador de punta de fieltro o coloque cinta adhesiva donde vaya a situarse el borde superior del sistema (consulte la figura 4-4). Figura 4-4. Marcado de las guías verticales 3-U (5,25 pulgadas) entre guías (el dibujo no está realizado a escala) puntos de cinta adhesiva para la parte superior e inferior del sistema 4-8 Guí a d e m on t a j e d e l ra c k Instalación de las guías de montaje RapidRails NOTA: si está montando las guías VersaRails, consulte “Montaje de las guías de montaje VersaRails”. 1 En la parte frontal del armario rack, coloque una de las guías de montaje de forma que la brida del soporte de montaje se ajuste perfectamente entre las marcas o cinta colocada en el rack (consulte la figura 4-5). 2 Alinee la brida del soporte de montaje de la guía (situada en la parte frontal de la guía) con los orificios cuadrados de las guías verticales frontales (consulte la figura 4-5). 3 Empuje sobre la guía hacia delante hasta que el gancho de montaje quede colocado en los orificios cuadrados de la guía vertical y, a continuación, empuje hacia abajo la brida del soporte de montaje hasta que los ganchos de montaje se asientan en los orificios cuadrados, y el pulsador azul salga y emita un clic. Figura 4-5. I nstalaci ón de las guías de montaje RapidRails pulsador azul ganchos de montaje (2) guía vertical frontal brida del soporte de montaje parte delantera del rack guías de montaje RapidRails (2) Guí a d e m o n ta j e d el r a ck 4-9 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 En la parte posterior del armario, tire hacia atrás de la brida de soporte de montaje hasta que los ganchos de montaje se coloquen en sus orificios cuadrados de la guía vertical y, a continuación, empuje hacia abajo sobre la brida del soporte de montaje hasta que los ganchos de montaje se asienten en los orificios cuadrados y el pulsador azul salga y emita un clic. 5 Repita los pasos del 1 a 4 para la guía del otro lateral del rack. 6 Asegúrese de que las guías están montadas en la misma posición en las guías verticales en cada lado del rack. Instalación de las guías de montaje VersaRails NOTA: si ya ha instalado las guías de montaje RapidRails, ignore esta sección. 1 En la parte frontal del armario rack, coloque una de las guías de montaje de forma que la brida del soporte de montaje se ajuste perfectamente en el punto seleccionado en el rack (consulte la figura 4-6). Los orificios de las guías verticales del rack pueden ser redondos o cuadrados. Figura 4-6. I n s t a l a c i ó n d e l a s g u í a s d e m o n t a j e Ve r s a R a i l s Los orificios de la guía vertical pueden ser redondos o cuadrados orificios de montaje (2) brida del soporte de montaje parte delantera del rack 4-10 Guí a d e m on t a j e d e l ra c k guías de montaje VersaRails (2) 2 Empuje la guía de montaje hacia delante hasta que los orificios de montaje estén alineados con los orificios de la guía vertical frontal. 3 Con dos tornillos Phillips 10-32 x 0,5, fije la brida del soporte de montaje frontal a la guía vertical frontal. 4 En la parte trasera del armario, tire hacia atrás de la brida del soporte de montaje hasta que quede alineada con los orificios de la guía vertical trasera. 5 Con dos tornillos Phillips 10-32 x 0,5, fije la brida del soporte de montaje trasera a la guía vertical trasera. 6 Repita los pasos del 1 al 5 para la guía de montaje del otro lateral del rack. 7 Asegúrese de que las guías de montaje están montadas en la misma posición en las guías verticales en cada lado del rack. Montaje del kit de conversión de torre a rack NOTA: si tiene una versión del sistema sólo en rack, ignore este procedimiento y pase directamente a “Montaje del sistema en el rack”. PRECAUCIÓN: el sistema puede tener una envergadura y un peso considerable. A fin de evitar lesiones personales, no intente mover el sistema sin ayuda. El kit de conversión de torre a rack incluye un panel frontal del rack con asas y tornillos de mano. Desmontaje del bisel, las unidades, las tapas y el panel frontal 1 Apague y desenchufe el sistema y desconecte los cables de alimentación y periféricos. 2 Para retirar el bisel (consulte la figura 4-7): a Con la llave del sistema, desbloquee el bisel frontal. b Gire el bisel del sistema hacia fuera y hacia abajo hasta que esté perpendicular al sistema. c Afloje los dos tornillos de mano que fijan la bisagra del bisel al panel frontal (consulte la figura 4-7). d Tire del bisel y colóquelo a un lado. Guí a d e m o n ta j e d el r a ck 4-11 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Figura 4-7. Extracción del bisel frontal cierre tornillo de mano bisel 3 Etiquete todas las unidades de disco duro y retírelas del sistema. NOTA: aunque no es necesario para la conversión, quizás desee retirar los dos módulos de alimentación y refrigeración de la parte posterior del chasis del sistema para reducir el peso del chasis mientras realiza este procedimiento (consulte la Guía de instalación y resolución de problemas del sistema para obtener instrucciones sobre la extracción y colocación de estos módulos). 4 4-12 Para retirar las tapas izquierda y derecha del sistema (consulte la figura 4-8): a Retire las dos tapas redondas de la parte superior del sistema de torre. b Utilice una llave de cabeza hexagonal (Allen) de 3/16 pulgadas para retirar los tornillos hexagonales con encastre en cabeza y las arandelas planas de la parte superior del sistema de torre. c Deslice hacia atrás la tapa izquierda y derecha, lejos de la parte frontal del chasis para desengancharla y tire las tapas hacia arriba, para retirarlas de la base. Guí a d e m on t a j e d e l ra c k 5 Para extraer la base del sistema de torre: a Tumbe el sistema sobre su lado derecho. b Utilice una llave de cabeza hexagonal (Allen) de 3/16 pulgadas para retirar los dos tornillos hexagonales con encastre en cabeza y las arandelas planas de la base del chasis de torre. c Retire la base y colóquela a un lado (consulte la figura 4-8): Figura 4-8. Extracción de la tapa del sistema de torre tapas redondas (2) tornillo hexagonal con encastre (4) tapas derecha e izquierda arandela plana (4) base Guí a d e m o n ta j e d el r a ck 4-13 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 6 Para extraer el panel frontal del sistema de torre (consulte la figura 4-9): a Coloque el sistema de forma que el panel frontal se coloque unos 2,5 centímetros (1 pulgada) sobrepasando el borde de la mesa o la superficie de trabajo. b Retire los tornillos T-10 Torx negros de cabeza cónica de 14 4-40 x 0,25 pulgadas que fijan el panel frontal de la torre al chasis. c Retire el panel frontal del chasis del sistema, teniendo cuidado para evitar dañar los cinco tubos de plástico ligeros colocados a lo largo del panel frontal. Montaje del panel frontal del rack 1 Coloque el panel frontal del rack en la parte frontal del chasis del sistema, y monte con cuidado los cinco tubos ligeros en sus orificios del panel frontal. NOTA: en el siguiente paso, coloque todos los tornillos Torx 14 T-10 en sus orificios antes de apretar alguno de ellos para asegurar una alineación correcta. 2 Fije el panel frontal del rack al chasis con los tornillos Torx 14 T-10 quitados en el paso 6 del último procedimiento, “Desmontaje del bisel, las unidades, las tapas y el panel frontal” (consulte la figura 4-9). 3 Vuelva a montar los módulos de alimentación y refrigeración (si se retiraron). NOTA: no monte las unidades de disco duro hasta completar el procedimiento siguiente, “Montaje del sistema en el rack”. 4-14 Guí a d e m on t a j e d e l ra c k Figura 4-9. Montaje del panel frontal del rack tornillos (14) tubos ligeros (5) panel frontal Montaje del sistema en el rack PRECAUCIÓN: si va a montar más de un sistema, monte el sistema más pesado en la posición más baja que haya disponible en el rack. PRECAUCIÓN: nunca extraiga más de un componente del rack a la vez. 1 Levante el sistema hasta colocarlo frente a las guías de montaje instaladas en el armario rack. PRECAUCIÓN: debido al tamaño y el peso del sistema, no intente nunca montar el sistema en las guías sin ayuda. 2 Inserte el sistema en el rack que el panel frontal esté colocado contra las guías verticales (consulte la figura 4-10). 3 Apriete los tornillos de mano integrados en cada lado del panel frontal del sistema. Guí a d e m o n ta j e d el r a ck 4-15 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Figura 4-10. Montaje del sistema en el rack tornillos de mano integrados (2) Colocación de las puertas en el rack Consulte los procedimientos para volver a colocar las puertas en la documentación que se facilita con los armarios rack Dell 24-U y 42-U. Si tiene un rack Dell PowerEdge 4210, consulte los procedimientos indicados en la Guía de montaje del rack Dell PowerEdge 4210. Si tiene un armario rack no fabricado por Dell, consulte la documentación del fabricante para volver a colocar las puertas. La conversión de montaje en rack de su sistema ya está terminada. 4-16 Guí a d e m on t a j e d e l ra c k Índice C M contenido del kit ilustración, 4-3, 4-4 lista de componentes, 4-3 RapidRails, kit, 4-3 VersaRails, kit, 4-3 marcar el rack, 4-6 contenido del kit de rack, 4-3 ilustración, 4-3, 4-4 lista de componentes, 4-3 montar, 4-5 G montaje tareas, 4-5 montar guías de montaje RapidRails, 4-9 guías de montaje VersaRails, 4-10 kit de torre a rack, 4-11 panel frontal del rack, 4-14 sistema en rack, 4-15, 4-16 guías de montaje RapidRails montar, 4-9 P guías verticales marcar, 4-8 unidad de rack, 4-7 puertas desmontaje, 4-6 volver a colocar, 4-16 requisitos rack Dell, 4-3 rack que no sea de Dell, 4-4 Requisitos para racks Dell, 4-3 S sistema montar en rack, 4-15, 4-16 sitio web de Dell, 4-7 T torre a rack montar, 4-11 U H R herramientas recomendadas, 4-5 rack marcar, 4-6 pie estabilizador, 4-5 I información de seguridad, 4-4 rack que no sea de Dell requisitos, 4-4 RapidRails contenido del kit, 4-3 unidad de rack, 4-7 V VersaRails contenido del kit, 4-3 Requisitos para racks que no sean Dell, 4-4 Índice 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Dell PowerVault 221S Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para