Dell PowerVault 220S (SCSI) Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

www.dell.com | support.dell.com
Systèmes Dell™
Guide de conversion de rack
en tour
2H982bk1.book Page 1 Monday, November 5, 2001 10:12 AM
www.dell.com | support.dell.com
Sistemas Dell™
Guía de conversión de
rack a torre
2H982bk1.book Page 3 Monday, November 5, 2001 10:12 AM
Notas, avisos, precauciones y advertencias
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayudará a usar mejor su ordenador.
AVISO: un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos, e informa de
cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN señala una situación potencialmente
peligrosa que, de no evitarse, puede provocar lesiones leves o moderadas.
ADVERTENCIA: una ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa
que, si no se evita, puede producir lesiones graves.
La información de este documento está sujeta a modificaciones sin previo aviso.
© 2001 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation.
Marcas comerciales que aparecen en el texto:
Dell
, el logotipo de
DELL
,
RapidRails
y
VersaRails
son marcas
comerciales de Dell Computer Corporation.
En este documento pueden utilizarse otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades propietarias
de dichas marcas y nombres o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier derecho sobre las
marcas y nombres comerciales que no sean de su propiedad.
Septiembre de 2001 P/N 2H982 Rev. A01
2H982bk1.book Page 4 Monday, November 5, 2001 10:12 AM
Guía de conversión de rack a torre 4-1
Esta guía de conversión ofrece instrucciones para técnicos de servicio experimentados que
deseen desmontar uno o varios sistemas Dell™
de un armario rack y convertir el sistema en
una versión de torre (o de mesa). Es necesario disponer de un kit de conversión de rack a
torre para cada sistema que desee convertir de la versión en rack a la versión de torre.
PRECAUCIÓN: el sistema puede tener un peso considerable totalmente cargado.
Con el fin de evitar lesiones personales, no intente mover el sistema sin ayuda.
Instrucciones de seguridad
Siga estas directrices de seguridad, con el fin de garantizar su propia seguridad y la del
servidor, sistema de almacenamiento o equipo frente a daños potenciales. Para obtener
información completa acerca de la seguridad, las normas y la garantía, consulte el
documento Información del sistema.
Precauciones para los productos montados en rack
Tenga en cuenta estas precauciones para garantizar la estabilidad y seguridad del rack.
Consulte también la documentación de montaje en rack que se suministra con el sistema y
el rack para conocer las indicaciones y los procedimientos específicos de advertencia y/o
precaución.
Los servidores, sistemas de almacenamiento y equipos se consideran componentes del rack.
Por lo tanto, “componente” se refiere a cualquier servidor, sistema de almacenamiento o
equipo, así como a los distintos periféricos o al hardware de soporte.
ADVERTENCIA: la instalación de componentes de sistemas Dell en un rack Dell
sin los estabilizadores delanteros o laterales montados puede hacer que vuelque
el rack, hecho que puede llegar a producir lesiones personales. Por tanto, monte
siempre los estabilizadores antes de montar los componentes en el rack.
ADVERTENCIA: después de montar los sistemas o componentes en un rack,
nunca extraiga más de un componente sobre sus conjuntos deslizantes de forma
simultánea. El peso de más de un componente puede hacer que vuelque el rack y
lesionar a alguien.
NOTA: el sistema Dell está homologado en cuanto a seguridad como unidad autónoma y como
componente para su uso en un armario rack utilizando el kit de rack para clientes de Dell. El
montaje del sistema y kit de rack en armarios rack de otra marca que no sea Dell no ha sido
aprobado por ninguna agencia de seguridad. Es responsabilidad del cliente la evaluación, por
parte de una agencia de seguridad certificada, de la combinación de sistema y kit de rack
montados en armarios rack de otras marcas que no sean Dell. Dell declina toda responsabilidad
y garantías relacionadas con tales combinaciones.
2H982bk1.book Page 1 Monday, November 5, 2001 10:12 AM
4-2 Guía de conversión de rack a torre
www.dell.com | support.dell.com
No mueva racks de gran tamaño sin ayuda. Debido a la altura y el peso del rack, Dell
recomienda un mínimo de dos personas para realizar dicha tarea.
Antes de trabajar en el rack, los estabilizadores deben estar fijados en el rack, deben
llegar al suelo y todo el peso del rack debe descansar sobre el suelo. Asimismo, monte
los estabilizadores delanteros y laterales en un único rack, o los estabilizadores
delanteros para varios racks unidos.
Cargue siempre el rack desde la parte inferior hacia arriba, colocando en primer lugar
el elemento más pesado.
El rack debe estar nivelado y estabilizado antes de extraer un componente.
Tenga cuidado al presionar los pestillos de liberación de las guías de componentes y al
extraer o volver a introducir un componente en el rack, puesto que puede pillarse los
dedos con las guías deslizantes.
Una vez insertado un componente en el rack, extienda con cuidado la guía hasta su
posición de bloqueo y deslice el componente hacia el interior del rack.
No sobrecargue el ramal del circuito de alimentación de CA que suministra energía al
rack. La carga total del rack no debe ser superior al 80 por ciento del valor nominal del
ramal del circuito.
Los componentes del rack deben disponer de suficiente circulación de aire.
No se suba ni se apoye en ningún sistema o componente al reparar otros sistemas o
componentes del rack.
Contenido del kit rack a torre
El kit de conversión de rack a torre consta de los elementos siguientes (consulte la figura 4-1):
Un bisel de torre, incluida cerradura y llaves
Un panel frontal para la torre
Una tapa para el lado izquierdo de la torre
Una tapa para el lado derecho de la torre
Una base para la torre
Cuatro tornillos de cabeza hexagonal con encastro de ¼-20 x 0,5 pulgadas
Cuatro arandelas planas de ¼ x 1 x 0,08 pulgadas
•Dos tapas redondas
2H982bk1.book Page 2 Monday, November 5, 2001 10:12 AM
Guía de conversión de rack a torre 4-3
Figura 4-1. Contenido del kit de conversión de rack a torre
bisel de la torre, conjunto de placa de
identificación del sistema y cerradura
Cuatro tornillos de cabeza
hexagonal con encastro de
¼-20 x 0,5 pulgadas (4)
panel frontal de la torre
tapas redondas (2)
tapas derecha e
izquierda de la
torre
arandelas de ¼ x 1
x 0,08 pulgadas
(4)
base
2H982bk1.book Page 3 Monday, November 5, 2001 10:12 AM
4-4 Guía de conversión de rack a torre
www.dell.com | support.dell.com
Antes de empezar
Antes de comenzar a desmontar el sistema del rack y convertirlo en un sistema de torre, lea
detenidamente las “Instrucciones de seguridad”.
Desmontaje de las puertas del rack
Para retirar las puertas, consulte los procedimientos en la documentación suministrada con
el armario rack.
Herramientas y suministros recomendados
Para llevar a cabo la conversión son necesarias las siguientes herramientas:
Destornillador Phillips del nº 2
Llave de cabeza hexagonal de 3/16 pulgadas (Allen)
Llave Torx T-10 (para extraer y montar los paneles frontales)
Tareas de conversión
La extracción de un sistema del rack y la retirada del armario rack del hardware de montaje
en rack RapidRails™ o VersaRails™ incluye las siguientes tareas:
Desmontaje de las puertas del rack
Desmontaje del sistema del rack
Desmontaje del panel frontal
Montaje del panel frontal de la torre
Montaje de la base, tapas y bisel
Desmontaje de las guías de montaje RapidRails o VersaRails
Colocación de las puertas del rack
2H982bk1.book Page 4 Monday, November 5, 2001 10:12 AM
Guía de conversión de rack a torre 4-5
Desmontaje de las puertas del rack
Debe desmontar las puertas del armario rack para tener acceso al interior del rack y evitar
daños en las mismas.
Para obtener instrucciones sobre cómo desmontar las puertas del rack en armarios rack de
Dell, consulte la documentación suministrada con el rack.
Extracción del sistema del rack
PRECAUCIÓN: si va a desmontar más de un sistema del armario rack, extraiga
primero el sistema situado en la parte superior. Termine de desmontar el primer
sistema del rack antes de comenzar con el segundo. Nunca extraiga más de un
sistema del rack a la vez.
ADVERTENCIA: Para desmontar un sistema en una posición elevada del armario
son necesarias hasta cuatro personas y tal vez necesite una plataforma elevada y
resistente donde colocarse. También puede ser útil una plataforma elevadora
mecánica o equipo similar con la capacidad apropiada. Si intenta extraer o bajar
el sistema sin las personas suficientes para llevar a cabo esta tarea de forma
segura, corre el riesgo de sufrir daños personales o causar daños a otras personas
o al sistema.
1
Apague el sistema.
Consulte la Guía de instalación y resolución de problemas para obtener instrucciones.
2 Desconecte los cables de alimentación de la parte posterior del sistema.
3 Afloje los tornillos que sujetan el panel frontal a las guías verticales delanteras (en la
parte frontal del armario rack).
4 Utilizando dos o más personas, agarre el sistema por cada manecilla frontal y extraiga
el sistema de las guías de montaje del rack (consulte la figura 4-2).
5 Coloque el sistema en una superficie de trabajo blanda.
Coloque el sistema de forma que el panel frontal se coloque unos 2,54 centímetros
(1 pulgada) sobrepasando el borde de la mesa o la superficie de trabajo.
2H982bk1.book Page 5 Monday, November 5, 2001 10:12 AM
4-6 Guía de conversión de rack a torre
www.dell.com | support.dell.com
Figura 4-2. Extracción del sistema de las guías deslizantes
Desmontaje del panel frontal
Este procedimiento se realiza mejor con la parte frontal del sistema extendida 2,54
centímetros (1 pulgada) sobrepasando el borde de la superficie o mesa de trabajo.
1 Etiquete y extraiga las unidades de disco duro del sistema.
NOTA: aunque no es necesario para la conversión, quizás desee retirar los dos módulos de
alimentación y refrigeración de la parte posterior del chasis del sistema para reducir el peso
del chasis mientras realiza este procedimiento y los siguientes. Consulte la
Guía de
instalación y resolución de problemas
para obtener instrucciones sobre el desmontaje y
colocación de los módulos.
2
Desmonte los 14 tornillos Torx T-10 que sujetan el panel frontal al chasis.
3 Saque el panel frontal del chasis del sistema, teniendo cuidado para evitar dañar los
cinco tubos de plástico ligeros colocados a lo largo del panel frontal (consulte la
figura 4-3).
tornillo de mano
2H982bk1.book Page 6 Monday, November 5, 2001 10:12 AM
Guía de conversión de rack a torre 4-7
Instalación del panel frontal de la torre
1 Coloque el panel frontal de torre en su sitio en el chasis del sistema, y monte con
cuidado los cinco tubos ligeros en sus orificios del panel frontal.
NOTA: en el siguiente paso, coloque todos los tornillos Torx 14 T-10 en sus orificios antes de
apretar ninguno de ellos para asegurar una alineación correcta.
2
Monte el panel frontal de la torre en el chasis, fijándolo con los tornillos Torx 14 T-10,
quitados en el paso 2 del último procedimiento, “Desmontaje del panel frontal”.
Figura 4-3. Montaje del panel frontal de la torre
tornillos (14)
tubos ligeros (5)
2H982bk1.book Page 7 Monday, November 5, 2001 10:12 AM
4-8 Guía de conversión de rack a torre
www.dell.com | support.dell.com
Montaje de la base, tapas y bisel
1 Parta instalar la base:
a Coloque la base y alinee los dos orificios en su parte inferior con los dos orificios
roscados en el lado derecho (la base) del chasis (consulte la figura 4-4).
b Fije los dos tornillos hexagonales con encastre en cabeza y las arandelas planas a la
base utilizando una llave hexagonal de 3/16 pulgadas (Allen).
2 Para volver a colocar las tapas derecha e izquierda del sistema:
a Levante el sistema en la posición de torre, dejando que descanse sobre su base.
b Coloque las tapas en sus respectivos lados del chasis 12,7 milímetros
(0,5 pulgadas) detrás del panel frontal.
Las lengüetas de la parte inferior de cada tapa deben introducirse en las ranuras de
la base.
c Deslice las tapas hacia el panel frontal hasta que los dos orificios de la parte
superior de la tapa se alineen con los dos orificios roscados del chasis del sistema.
d Utilice una llave hexagonal de 3/16 pulgadas (Allen) para fijar los dos tornillos
hexagonales con encastre en cabeza y las arandelas planas en los dos orificios de la
parte superior del sistema.
e Monte las tapas redondas sobre los tornillos que acaba de fijar (consulte la figura
4-4).
2H982bk1.book Page 8 Monday, November 5, 2001 10:12 AM
Guía de conversión de rack a torre 4-9
Figura 4-4. Montaje de la tapa del sistema de torre
arandelas de ¼ x 1 x 0,08
pulgadas (4)
cuatro tornillos de cabeza
hexagonal con encastro de
¼-20 x 0,5 pulgadas (4)
tapas redondas (2)
2H982bk1.book Page 9 Monday, November 5, 2001 10:12 AM
4-10 Guía de conversión de rack a torre
www.dell.com | support.dell.com
3 Para montar el bisel:
a Coloque el bisel de forma que esté perpendicular al sistema.
b Monte los dos tornillos de mano integrados en sus orificios situados en la parte
inferior del panel frontal.
c Vuelva a montar las unidades de disco duro y los módulos de alimentación y
refrigeración, si se han desmontado (consulte la Guía de instalación y resolución de
problemas para obtener instrucciones).
d Cierre el bisel.
Consulte la Guía de instalación y resolución de problemas para obtener información
sobre el montaje y configuración del sistema.
Figura 4-5. Montaje del bisel frontal de la torre
tornillo de mano
bisel
2H982bk1.book Page 10 Monday, November 5, 2001 10:12 AM
Guía de conversión de rack a torre 4-11
Desmontaje de las guías de montaje RapidRails
NOTA: si tiene las guías de montaje VersaRails en el armario rack, pase directamente al
procedimiento “Desmontaje de las guías de montaje VersaRails”.
1
En la parte frontal del armario rack, localice el botón de liberación azul situado en una
de las bridas del soporte de montaje de las guías de montaje RapidRails (consulte la
figura 4-6).
Figura 4-6. Desmontaje de las guías de montaje
brida del soporte de montaje de la guía
botón de liberación azul
parte delantera del rack
guías de montaje (2)
ganchos de montaje
VersaRails
RapidRails
2H982bk1.book Page 11 Monday, November 5, 2001 10:12 AM
4-12 Guía de conversión de rack a torre
www.dell.com | support.dell.com
2 Desde la parte frontal del armario rack, presione en el botón de liberación azul, agarre
la guía y levántela, tire del conjunto deslizante hacia atrás aproximadamente 2,54
centímetros (1 pulgada) para separarlo de la guía vertical delantera hasta que la brida
del soporte de montaje y sus ganchos de montaje se separen de los orificios cuadrados
de la guía vertical delantera (consulte la figura 4-6).
3 Repita el paso 2 en la parte posterior del armario para esta guía de montaje.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para la guía de montaje del otro lateral del rack.
5 Coloque las guías de montaje y todo el material de sujeción en una caja. Coloque una
etiqueta en la caja indicando que se trata de un kit de instalación en rack para el
modelo del sistema que ha desmontado del rack.
Con esto se completa el procedimiento para desmontar las guías de montaje
RapidRails de un rack.
Desmontaje de las guías de montaje VersaRails
1 En la parte frontal del armario rack, retire los dos tornillos Phillips de 10-32 x 0,5
pulgadas en una de las bridas del soporte de montaje VersaRails (consulte la figura 4-6).
2 Empuje hacia atrás el soporte de la brida de montaje frontal 2,54 centímetros
(1 pulgada).
3 En la parte posterior del armario rack, quite los dos tornillos Phillips de 10-32 x 0,5
pulgadas que fijan la brida del soporte de montaje posterior a la guía vertical del rack.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para la guía de montaje del otro lateral del rack.
5 Coloque las guías de montaje y todo el material de sujeción en una caja. Coloque una
etiqueta en la caja indicando que se trata de un kit de instalación en rack para el
modelo del sistema que ha desmontado del rack.
Con esto se completa el procedimiento para desmontar las guías de montaje
VersaRails de un rack.
Colocación de las puertas del rack
Consulte los procedimientos para volver a colocar las puertas en la documentación
suministrada con el armario rack de Dell.
La conversión en torre de su sistema ya está terminada.
2H982bk1.book Page 12 Monday, November 5, 2001 10:12 AM

Transcripción de documentos

2H982bk1.book Page 1 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Systèmes Dell™ Guide de conversion de rack en tour w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2H982bk1.book Page 3 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Sistemas Dell™ Guía de conversión de rack a torre w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2H982bk1.book Page 4 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Notas, avisos, precauciones y advertencias NOTA: una NOTA indica información importante que le ayudará a usar mejor su ordenador. AVISO: un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN señala una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede provocar lesiones leves o moderadas. ADVERTENCIA: una ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir lesiones graves. La información de este documento está sujeta a modificaciones sin previo aviso. © 2001 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos. Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation. Marcas comerciales que aparecen en el texto: Dell, el logotipo de DELL, RapidRails y VersaRails son marcas comerciales de Dell Computer Corporation. En este documento pueden utilizarse otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades propietarias de dichas marcas y nombres o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier derecho sobre las marcas y nombres comerciales que no sean de su propiedad. Septiembre de 2001 P/N 2H982 Rev. A01 2H982bk1.book Page 1 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Esta guía de conversión ofrece instrucciones para técnicos de servicio experimentados que deseen desmontar uno o varios sistemas Dell™ de un armario rack y convertir el sistema en una versión de torre (o de mesa). Es necesario disponer de un kit de conversión de rack a torre para cada sistema que desee convertir de la versión en rack a la versión de torre. PRECAUCIÓN: el sistema puede tener un peso considerable totalmente cargado. Con el fin de evitar lesiones personales, no intente mover el sistema sin ayuda. Instrucciones de seguridad Siga estas directrices de seguridad, con el fin de garantizar su propia seguridad y la del servidor, sistema de almacenamiento o equipo frente a daños potenciales. Para obtener información completa acerca de la seguridad, las normas y la garantía, consulte el documento Información del sistema. Precauciones para los productos montados en rack Tenga en cuenta estas precauciones para garantizar la estabilidad y seguridad del rack. Consulte también la documentación de montaje en rack que se suministra con el sistema y el rack para conocer las indicaciones y los procedimientos específicos de advertencia y/o precaución. Los servidores, sistemas de almacenamiento y equipos se consideran componentes del rack. Por lo tanto, “componente” se refiere a cualquier servidor, sistema de almacenamiento o equipo, así como a los distintos periféricos o al hardware de soporte. ADVERTENCIA: la instalación de componentes de sistemas Dell en un rack Dell sin los estabilizadores delanteros o laterales montados puede hacer que vuelque el rack, hecho que puede llegar a producir lesiones personales. Por tanto, monte siempre los estabilizadores antes de montar los componentes en el rack. ADVERTENCIA: después de montar los sistemas o componentes en un rack, nunca extraiga más de un componente sobre sus conjuntos deslizantes de forma simultánea. El peso de más de un componente puede hacer que vuelque el rack y lesionar a alguien. NOTA: el sistema Dell está homologado en cuanto a seguridad como unidad autónoma y como componente para su uso en un armario rack utilizando el kit de rack para clientes de Dell. El montaje del sistema y kit de rack en armarios rack de otra marca que no sea Dell no ha sido aprobado por ninguna agencia de seguridad. Es responsabilidad del cliente la evaluación, por parte de una agencia de seguridad certificada, de la combinación de sistema y kit de rack montados en armarios rack de otras marcas que no sean Dell. Dell declina toda responsabilidad y garantías relacionadas con tales combinaciones. G u ía d e c on v e r si ón d e r a c k a to r r e 4-1 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2H982bk1.book Page 2 Monday, November 5, 2001 10:12 AM • No mueva racks de gran tamaño sin ayuda. Debido a la altura y el peso del rack, Dell recomienda un mínimo de dos personas para realizar dicha tarea. • Antes de trabajar en el rack, los estabilizadores deben estar fijados en el rack, deben llegar al suelo y todo el peso del rack debe descansar sobre el suelo. Asimismo, monte los estabilizadores delanteros y laterales en un único rack, o los estabilizadores delanteros para varios racks unidos. • Cargue siempre el rack desde la parte inferior hacia arriba, colocando en primer lugar el elemento más pesado. • El rack debe estar nivelado y estabilizado antes de extraer un componente. • Tenga cuidado al presionar los pestillos de liberación de las guías de componentes y al extraer o volver a introducir un componente en el rack, puesto que puede pillarse los dedos con las guías deslizantes. • Una vez insertado un componente en el rack, extienda con cuidado la guía hasta su posición de bloqueo y deslice el componente hacia el interior del rack. • No sobrecargue el ramal del circuito de alimentación de CA que suministra energía al rack. La carga total del rack no debe ser superior al 80 por ciento del valor nominal del ramal del circuito. • Los componentes del rack deben disponer de suficiente circulación de aire. • No se suba ni se apoye en ningún sistema o componente al reparar otros sistemas o componentes del rack. Contenido del kit rack a torre El kit de conversión de rack a torre consta de los elementos siguientes (consulte la figura 4-1): 4-2 • Un bisel de torre, incluida cerradura y llaves • Un panel frontal para la torre • Una tapa para el lado izquierdo de la torre • Una tapa para el lado derecho de la torre • Una base para la torre • Cuatro tornillos de cabeza hexagonal con encastro de ¼-20 x 0,5 pulgadas • Cuatro arandelas planas de ¼ x 1 x 0,08 pulgadas • Dos tapas redondas Guí a d e c on v e r si ón d e ra c k a to r r e 2H982bk1.book Page 3 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Figura 4-1. Contenido del kit de conversión de rack a torre base tapas derecha e izquierda de la torre panel frontal de la torre tapas redondas (2) bisel de la torre, conjunto de placa de identificación del sistema y cerradura arandelas de ¼ x 1 x 0,08 pulgadas (4) Cuatro tornillos de cabeza hexagonal con encastro de ¼-20 x 0,5 pulgadas (4) G u ía d e c on v e r si ón d e r a c k a to r r e 4-3 2H982bk1.book Page 4 Monday, November 5, 2001 10:12 AM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Antes de empezar Antes de comenzar a desmontar el sistema del rack y convertirlo en un sistema de torre, lea detenidamente las “Instrucciones de seguridad”. Desmontaje de las puertas del rack Para retirar las puertas, consulte los procedimientos en la documentación suministrada con el armario rack. Herramientas y suministros recomendados Para llevar a cabo la conversión son necesarias las siguientes herramientas: • Destornillador Phillips del nº 2 • Llave de cabeza hexagonal de 3/16 pulgadas (Allen) • Llave Torx T-10 (para extraer y montar los paneles frontales) Tareas de conversión La extracción de un sistema del rack y la retirada del armario rack del hardware de montaje en rack RapidRails™ o VersaRails™ incluye las siguientes tareas: 4-4 • Desmontaje de las puertas del rack • Desmontaje del sistema del rack • Desmontaje del panel frontal • Montaje del panel frontal de la torre • Montaje de la base, tapas y bisel • Desmontaje de las guías de montaje RapidRails o VersaRails • Colocación de las puertas del rack Guí a d e c on v e r si ón d e ra c k a to r r e 2H982bk1.book Page 5 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Desmontaje de las puertas del rack Debe desmontar las puertas del armario rack para tener acceso al interior del rack y evitar daños en las mismas. Para obtener instrucciones sobre cómo desmontar las puertas del rack en armarios rack de Dell, consulte la documentación suministrada con el rack. Extracción del sistema del rack PRECAUCIÓN: si va a desmontar más de un sistema del armario rack, extraiga primero el sistema situado en la parte superior. Termine de desmontar el primer sistema del rack antes de comenzar con el segundo. Nunca extraiga más de un sistema del rack a la vez. ADVERTENCIA: Para desmontar un sistema en una posición elevada del armario son necesarias hasta cuatro personas y tal vez necesite una plataforma elevada y resistente donde colocarse. También puede ser útil una plataforma elevadora mecánica o equipo similar con la capacidad apropiada. Si intenta extraer o bajar el sistema sin las personas suficientes para llevar a cabo esta tarea de forma segura, corre el riesgo de sufrir daños personales o causar daños a otras personas o al sistema. 1 Apague el sistema. Consulte la Guía de instalación y resolución de problemas para obtener instrucciones. 2 Desconecte los cables de alimentación de la parte posterior del sistema. 3 Afloje los tornillos que sujetan el panel frontal a las guías verticales delanteras (en la parte frontal del armario rack). 4 Utilizando dos o más personas, agarre el sistema por cada manecilla frontal y extraiga el sistema de las guías de montaje del rack (consulte la figura 4-2). 5 Coloque el sistema en una superficie de trabajo blanda. Coloque el sistema de forma que el panel frontal se coloque unos 2,54 centímetros (1 pulgada) sobrepasando el borde de la mesa o la superficie de trabajo. G u ía d e c on v e r si ón d e r a c k a to r r e 4-5 2H982bk1.book Page 6 Monday, November 5, 2001 10:12 AM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Figura 4-2. Extracción del sistema de las guías deslizantes tornillo de mano Desmontaje del panel frontal Este procedimiento se realiza mejor con la parte frontal del sistema extendida 2,54 centímetros (1 pulgada) sobrepasando el borde de la superficie o mesa de trabajo. 1 Etiquete y extraiga las unidades de disco duro del sistema. NOTA: aunque no es necesario para la conversión, quizás desee retirar los dos módulos de alimentación y refrigeración de la parte posterior del chasis del sistema para reducir el peso del chasis mientras realiza este procedimiento y los siguientes. Consulte la Guía de instalación y resolución de problemas para obtener instrucciones sobre el desmontaje y colocación de los módulos. 4-6 2 Desmonte los 14 tornillos Torx T-10 que sujetan el panel frontal al chasis. 3 Saque el panel frontal del chasis del sistema, teniendo cuidado para evitar dañar los cinco tubos de plástico ligeros colocados a lo largo del panel frontal (consulte la figura 4-3). Guí a d e c on v e r si ón d e ra c k a to r r e 2H982bk1.book Page 7 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Instalación del panel frontal de la torre 1 Coloque el panel frontal de torre en su sitio en el chasis del sistema, y monte con cuidado los cinco tubos ligeros en sus orificios del panel frontal. NOTA: en el siguiente paso, coloque todos los tornillos Torx 14 T-10 en sus orificios antes de apretar ninguno de ellos para asegurar una alineación correcta. 2 Monte el panel frontal de la torre en el chasis, fijándolo con los tornillos Torx 14 T-10, quitados en el paso 2 del último procedimiento, “Desmontaje del panel frontal”. Figura 4-3. Montaje del panel frontal de la torre tornillos (14) tubos ligeros (5) G u ía d e c on v e r si ón d e r a c k a to r r e 4-7 2H982bk1.book Page 8 Monday, November 5, 2001 10:12 AM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Montaje de la base, tapas y bisel 1 2 Parta instalar la base: a Coloque la base y alinee los dos orificios en su parte inferior con los dos orificios roscados en el lado derecho (la base) del chasis (consulte la figura 4-4). b Fije los dos tornillos hexagonales con encastre en cabeza y las arandelas planas a la base utilizando una llave hexagonal de 3/16 pulgadas (Allen). Para volver a colocar las tapas derecha e izquierda del sistema: a Levante el sistema en la posición de torre, dejando que descanse sobre su base. b Coloque las tapas en sus respectivos lados del chasis 12,7 milímetros (0,5 pulgadas) detrás del panel frontal. Las lengüetas de la parte inferior de cada tapa deben introducirse en las ranuras de la base. 4-8 c Deslice las tapas hacia el panel frontal hasta que los dos orificios de la parte superior de la tapa se alineen con los dos orificios roscados del chasis del sistema. d Utilice una llave hexagonal de 3/16 pulgadas (Allen) para fijar los dos tornillos hexagonales con encastre en cabeza y las arandelas planas en los dos orificios de la parte superior del sistema. e Monte las tapas redondas sobre los tornillos que acaba de fijar (consulte la figura 4-4). Guí a d e c on v e r si ón d e ra c k a to r r e 2H982bk1.book Page 9 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Figura 4-4. Montaje de la tapa del sistema de torre tapas redondas (2) cuatro tornillos de cabeza hexagonal con encastro de ¼-20 x 0,5 pulgadas (4) arandelas de ¼ x 1 x 0,08 pulgadas (4) G u ía d e c on v e r si ón d e r a c k a to r r e 4-9 2H982bk1.book Page 10 Monday, November 5, 2001 10:12 AM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Para montar el bisel: a Coloque el bisel de forma que esté perpendicular al sistema. b Monte los dos tornillos de mano integrados en sus orificios situados en la parte inferior del panel frontal. c Vuelva a montar las unidades de disco duro y los módulos de alimentación y refrigeración, si se han desmontado (consulte la Guía de instalación y resolución de problemas para obtener instrucciones). d Cierre el bisel. Consulte la Guía de instalación y resolución de problemas para obtener información sobre el montaje y configuración del sistema. Figura 4-5. Montaje del bisel frontal de la torre tornillo de mano bisel 4-10 Guí a d e c on v e r si ón d e ra c k a to r r e 2H982bk1.book Page 11 Monday, November 5, 2001 10:12 AM Desmontaje de las guías de montaje RapidRails NOTA: si tiene las guías de montaje VersaRails en el armario rack, pase directamente al procedimiento “Desmontaje de las guías de montaje VersaRails”. 1 En la parte frontal del armario rack, localice el botón de liberación azul situado en una de las bridas del soporte de montaje de las guías de montaje RapidRails (consulte la figura 4-6). Figura 4-6. Desmontaje de las guías de montaje ganchos de montaje botón de liberación azul brida del soporte de montaje de la guía VersaRails RapidRails parte delantera del rack guías de montaje (2) G u ía d e c on v e r si ón d e r a c k a to r r e 4-11 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2H982bk1.book Page 12 Monday, November 5, 2001 10:12 AM 2 Desde la parte frontal del armario rack, presione en el botón de liberación azul, agarre la guía y levántela, tire del conjunto deslizante hacia atrás aproximadamente 2,54 centímetros (1 pulgada) para separarlo de la guía vertical delantera hasta que la brida del soporte de montaje y sus ganchos de montaje se separen de los orificios cuadrados de la guía vertical delantera (consulte la figura 4-6). 3 Repita el paso 2 en la parte posterior del armario para esta guía de montaje. 4 Repita los pasos del 1 al 3 para la guía de montaje del otro lateral del rack. 5 Coloque las guías de montaje y todo el material de sujeción en una caja. Coloque una etiqueta en la caja indicando que se trata de un kit de instalación en rack para el modelo del sistema que ha desmontado del rack. Con esto se completa el procedimiento para desmontar las guías de montaje RapidRails de un rack. Desmontaje de las guías de montaje VersaRails 1 En la parte frontal del armario rack, retire los dos tornillos Phillips de 10-32 x 0,5 pulgadas en una de las bridas del soporte de montaje VersaRails (consulte la figura 4-6). 2 Empuje hacia atrás el soporte de la brida de montaje frontal 2,54 centímetros (1 pulgada). 3 En la parte posterior del armario rack, quite los dos tornillos Phillips de 10-32 x 0,5 pulgadas que fijan la brida del soporte de montaje posterior a la guía vertical del rack. 4 Repita los pasos del 1 al 3 para la guía de montaje del otro lateral del rack. 5 Coloque las guías de montaje y todo el material de sujeción en una caja. Coloque una etiqueta en la caja indicando que se trata de un kit de instalación en rack para el modelo del sistema que ha desmontado del rack. Con esto se completa el procedimiento para desmontar las guías de montaje VersaRails de un rack. Colocación de las puertas del rack Consulte los procedimientos para volver a colocar las puertas en la documentación suministrada con el armario rack de Dell. La conversión en torre de su sistema ya está terminada. 4-12 Guí a d e c on v e r si ón d e ra c k a to r r e
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Dell PowerVault 220S (SCSI) Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para