Toro CM-1258Y-SD Concrete Mixer Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FormNo.3421-315RevA
HormigoneraCM-1258Y-SD
demodelo68011—Nºdeserie402000000ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3421-315*A
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomás
sustanciasquímicasqueelEstado
deCaliforniaconsideracausantesde
cáncer,defectoscongénitosotrastornos
delsistemareproductor.
EssabidoporelEstadodeCalifornia
quelosgasesdeescapedelosmotores
dieselyalgunosdesuscomponentes
causancáncer,defectoscongénitosy
otrospeligrosparalareproducción.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque
elmotorestéequipadoconparachispas(conforme
aladenicióndelasección4442)mantenidoen
buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel
motorhayasidofabricado,equipadoymantenido
paralaprevencióndeincendios,constituyeuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California
PublicResourceCodeSection4442o4443).
Elmanualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaAgenciade
protecciónambientaldeEE.UU.(U.S.Environmental
ProtectionAgency/EPA)ydelanormadecontrol
deemisióndeCalifornia(CaliforniaEmission
ControlRegulation)sobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseun
manualnuevoalfabricantedelmotor.
Informacióndelosneumáticos—Lainformación
DOTdelosneumáticosestasituadaenelanco
decadaneumático.Estainformaciónindicalas
categoríasdecargayvelocidad.Losneumáticosde
recambiodebenserdeunacategoríaequivalenteo
superior;consulteEspecicaciones(página13)para
asegurarsedequelosneumáticosdesumáquina
cumplenosuperanlosrequisitosdepesodela
máquina.
Introducción
Estamáquinaestádiseñadaparamezclarhormigón,
yeso,materialignifugante,lechadayotrosproductos
dehormigóndegranuladono.Puederemolcarla
máquinadetrásdeunvehículoequipadoconun
engancheadecuadoparaeltipodebarradetracción
desumáquina(enganchedebola,deargollaode
pasador).
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
PuedeponerseencontactoconT orodirectamenteen
www.toro.comparabuscarmaterialesdeformación
yseguridad,informaciónsobreaccesorios,para
localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClienteToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU
Reservadostodoslosderechos
g242288
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualdetallapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura...........................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............7
Montaje.....................................................................9
1Instalacióndelabarradetracción....................9
2Instalacióndelacadenadeseguridad............10
Elproducto...............................................................11
Controles..........................................................11
Especicaciones..............................................13
Operación...............................................................13
Preparaciónpararemolcarlamáquina.............13
Cómoremolcarlamáquina...............................18
Antesdeutilizarlamáquina..............................18
Aperturaycierredelacubierta.........................18
Cómoañadircombustible.................................19
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor.............................................................21
Cómoarrancarelmotor....................................22
Paradadelmotor..............................................24
Utilizacióndelamáquina..................................24
Mezcladelmaterial...........................................25
Usodeltambor.................................................25
Mantenimiento........................................................27
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................27
Procedimientospreviosalmantenimiento...........27
Preparacióndelamáquinaparael
mantenimiento..............................................27
Cómoretirareinstalarlaplacadivisora.............27
Lubricación..........................................................28
Lubricacióndelamáquina................................28
Lubricacióndelacadenadela
transmisión...................................................29
Mantenimientodelmotor.....................................29
Mantenimientodellimpiadordeaire..................29
Cómocambiarelaceitedelmotor.....................30
Mantenimientodelltrodeaceitedel
motor.............................................................32
Cómodesmontarymontarelmotor..................32
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................33
Mantenimientodelsistemade
combustible...................................................33
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................34
Mantenimientodelacajareductora..................34
Mantenimientodelacadenadela
transmisión...................................................35
Limpieza..............................................................36
Limpiezadelamáquina....................................36
Almacenamiento.....................................................36
Almacenamientodelamáquina........................36
Solucióndeproblemas...........................................37
3
Seguridad
Elusoomantenimientoindebidoporpartedel
operadoroelpropietariopuedecausarlesiones.
Parareducirelpeligrodelesiones,cumplaestas
instruccionesdeseguridadypresteatención
siemprealsímbolodealertadeseguridad(Figura
2),quesignica:Cuidado,AdvertenciaoPeligro
instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.El
incumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
Prácticasdeoperación
segura
Esteproductoescapazdeamputarlasmanos.Siga
siempretodaslasinstruccionesdeseguridadcon
elndeevitarlesionesfísicasgraveseinclusola
muerte.
ADVERTENCIA
Elmecanizadoyelmanejodepiedra,
mampostería,hormigón,metalesyotros
materialespuedegenerarpolvo,nieblay
vaporesquecontienensustanciasquímicas
comolasílice,quecausanlesionesy
enfermedadesgravesomortales,tales
comoenfermedadesrespiratorias,silicosis,
cáncer,defectoscongénitosyotrosdaños
reproductivos.
Controleelpolvo,laneblinaylosvapores
ensuorigensiemprequeseaposible.
Utiliceaguaparalasupresióndelpolvo
cuandoseafactible.
Utilicebuenasprácticasdetrabajoysiga
lasrecomendacionesdelfabricanteo
delproveedor,delaOSHA(Agenciade
seguridadysaludeneltrabajo),ydeotras
asociacionessectorialesyprofesionales.
Sigasiemprelasprecauciones
establecidasenmateriadeprotección
respiratoria.
Sinoesposibleeliminarelriesgode
inhalación,ustedycualquierpersona
queseencuentreenlasproximidades
debenllevarunamáscararespiratoria
homologadaporlaOSHAparaelmaterial
queseestámanejando.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienen
monóxidodecarbono,queesunveneno
inodoroquepuedecausarlamuerte.
Nohagafuncionarelmotordentrodeun
ediciooenunlugarcerrado.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmateriales
deformación.Sieloperadoroelmecánicono
sabenleerlainformación,esresponsabilidaddel
propietarioexplicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibir
unaformaciónadecuada.Elpropietarioes
responsabledeproporcionarformaciónalos
usuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
revisadoporniñosoporpersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuada.Lanormativa
localpuedeimponerlímitessobrelaedaddel
operador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsabledecualquieraccidente,lesión
personalodañomaterialqueseproduzca.
Remolcado
Consultelanormativaestatalolocaldeseguridaden
elremolcadoantesderemolcarlamáquina.
Parareducirlasposibilidadesdeaccidente
mientrastransportalamáquinaporcarreteras
públicas,compruebequeelvehículoderemolque
seencuentraenbuenestadomecánicoyde
funcionamiento.
Apagueelmotorantesdetransportarlamáquina.
Pararemolcarconunenganchedebola,
compruebequeelenganchedebolaqueestá
usandotieneeltamañoadecuadoparael
acoplamientodeenganchedelamáquina.
Pararemolcarconunganchodearrastre,
compruebequelaargolladelabarradetracción
tieneeltamañoadecuadoparaelganchode
arrastre.
Noremolquesinqueelpasadordeseguridadesté
introducidoenlapartesuperiordelreceptor.
Inspeccioneelengancheyelacoplamiento
paraversiestándesgastados.Noremolquela
máquinanuncasielenganche,elacoplamiento,
lascadenasuotroscomponentesestándañados
odefectuosos.
4
Compruebelapresióndelosneumáticosdel
vehículoderemolqueydelamáquina.
Inspeccionelabandaderodaduraylosancosde
losneumáticosenbuscadedañosydesgaste.
Conectedeformaadecuadalacadenasde
seguridadalvehículoderemolque.
Asegúresedequelaslucesdefrenoylos
intermitentesfuncionancorrectamente(sila
máquinaestáequipadaconkitdeluces).
Asegúresedequelosintermitentes,laluzde
marchaatrásylaslucesdefrenodelvehículo
deremolquefuncionancorrectamente(siestán
instaladas).
Antesderemolcar,compruebequelamáquina
estáconectadadeformacorrectayseguraal
vehículoderemolque.
Compruebequelascadenasdeseguridadestén
correctamenteenganchadasalvehículoconla
holguranecesariaparaefectuargiros.
Nollevematerialenlamáquinacuandoesté
siendoremolcada.
Evitelasparadasylosarranquesrepentinos.
Puedencausarpatinajesoel'efectotijera'.
Losarranquesyparadassuavesygraduales
mejoraránelremolque.
Evitelosgirosbruscosparanovolcar.Utilice
únicamenteunvehículoequipadoconun
enganchediseñadopararemolcar.Soloconecte
elequiporemolcadoenelpuntodeenganche.
Noremolquelamáquinaaunavelocidadsuperior
alos88–km/h(55mph).
Procedaconcautelaaldarmarchaatrás;hágase
ayudarporunobservadorfueradelvehículopara
queleguíe.
Nopermitaquenadiesesienteoviajeenla
máquina.
Desenganchelamáquinadelvehículode
remolqueantesdeutilizarla.
Protejalamáquinadelosmovimientosantesde
remolcarla.
Pongacalzosdebajodelasruedasparaevitarque
semuevanmientraslamáquinaestáaparcada.
Preparación
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Utilicesolamenteaccesoriosyaperos
homologadosporelfabricante.
Lleveequiposdeprotecciónpersonal(EPP)y
ropaadecuada,incluyendolossiguientes:
Casco
Máscararespiratoriaomascarilla
Pantallafacial
Gafasdeseguridad
Protecciónauditiva
Calzadoresistenteyantideslizante
Pantalónlargo
Camisademangalargaconpuñosestrechos
Guantesajustadossincordonesnipuños
holgados
Sitieneprendassueltasoelpelolargo,recójaselo,
ynollevebisuteríaojoyassueltas.
Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible.
Soninamablesylosvaporessonexplosivos.
Sigaestasprácticasalmanejarelcombustible:
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleni
añadacombustibleconelmotorenmarcha.
Dejequeseenfríeelmotorantesderepostar
combustible.
Nofume.
Noañadanidrenenuncaelcombustibledentro
deunedicio.
Instaleeltapóndecombustibleyapriételo
rmemente.
Mantengalaboquilladelrecipienteencontacto
coneldepósitoduranteelrepostaje.
Nollenenuncaunrecipienteconelrecipiente
dentrodeunvehículo,maletero,lacajadeuna
camionetanienningunaotrasupercieque
noseaelsuelo.
Noguardenuncalamáquinaounrecipiente
decombustibledentrodeunediciocercade
unallamadesnuda,porejemplo,cercadeun
calentadordeaguaounacaldera.
Sisederramacombustible,límpielodelmotor
ydelequipo.
Compruebequelamáquinaestásituadaenuna
supercieniveladaantesdeusarla.
Calcelasruedasdelamáquinaparaevitarque
sedesplace.
Antesdecadauso,hagalosiguiente:
Inspeccioneelacoplamiento,labolayel
enganche.
Asegúresedequetodaslaslucesfuncionan
correctamente(siestáninstaladas).
Asegúresedequelosneumáticos
estáncorrectamenteinadossegúnlas
recomendaciones.
Asegurarsedequelastuercasdelasruedas
estánbienapretadasalatorsiónespecicada.
5
Asegúresedequelamáquinaestármemente
sujeta.
Operación
Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque
pudieradistraerle;delocontrario,podrían
producirselesionesodañosmateriales.
Nopongaenmarchanuncaelmotorenunlugar
cerradoomalventilado.
Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena
iluminación.
Antesdearrancarlamáquina,asegúresedeque
nohayapersonasuobstáculoscercadeodebajo
delamáquina.
Pareelmotorantesdedejarlamáquina
desatendidaporcualquiermotivo.
Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestá
enmarcha.Siemprepareelmotoryasegúrese
dequesehandetenidotodaslaspiezasen
movimiento.
Calcelasruedasdelamáquinaodéjelaacoplada
alvehículoderemolquecuandonoseestá
usando,paraevitarquesedesplace.
Evitelarespiraciónprolongadadeloshumosde
escape.Loshumosdeescapedelmotorpueden
causarenfermedadesolamuerte.
Mantengalasmanosalejadasdelaspiezasen
movimiento.Mantengalospiesalejadosdelos
neumáticosydelapatadelantera.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
Mantengaaotraspersonas,especialmentealos
niñospequeños,fueradeláreadeoperación.
Parelamáquinasialguienentraenlazona.
Nocoloquenuncalasmanosniningúnobjeto
sólidoeneltamborcuandolamáquinaestáen
marcha.
Notoquepiezasquepuedenestarcalientes
despuésdeestarenfuncionamiento.Dejeque
seenfríenantesdeintentarmantener,ajustaro
revisarlamáquina.
Nomuevalamáquinanuncaconelmotoren
marcha.
Mantengalacubiertarmementecerraday
bloqueadaduranteeluso.
Asegúresedequetodoslosprotectoresy
defensasestáncolocadosrmementeantesde
utilizarlamáquina.
Silaspaletasmezcladorasgolpeanunobjeto
extraño,osilamáquinacomienzaahacerruidos
extrañosyavibrar,pareelmotoryvacíeel
tambor.Espereaquetodaslaspiezasmóvilesse
detenganporcompletoyseenfríen.Lavibración
sueleserunavisodeproblemas.Compruebesi
hayatascosodaños.Limpieyrepareosustituya
cualquierpiezadañada.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Losrayospuedencausargraveslesioneso
inclusolamuerte.Sisevenrelámpagosorayoso
seoyentruenosenlazona,noutilicelamáquina;
busqueunlugardonderesguardarse.
Mantenimientoyalmacenamiento
Antesderealizartrabajosdemantenimiento,haga
losiguiente:
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
Apagueelmotor.Espereaquesedetenga
todomovimientoyretireelcabledelabujía
antesdeajustar,limpiaroreparar.
Dejequeelmotorseenfríeantesderealizar
trabajosdemantenimientoodeguardarla
máquina.
Desconectetodosloscontrolesoperativosy
depotenciaantesdeefectuarreparaciones.
Nolubrique,repareoajustelamáquinanunca
mientrasestáenmarcha.
Mantengaotrosequiposymaterialeslejosdel
silenciadorydelmotorparaayudaraprevenir
incendios.Limpiecualquieraceiteocombustible
derramado.
Nopermitanuncaquelamáquinasearevisadao
reparadaporpersonasquenohayanrecibidouna
formaciónadecuada.
Mantengalasmanos,lospiesylaropaalejados
delaspiezasenmovimiento.Siesposible,no
hagaajustesmientraselmotorestáfuncionando.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodoslosherrajesbien
apretados.Sustituyacualquierpegatina
desgastadaodeteriorada.
Eliminecualquieracumulacióndegrasa,aceite,o
residuosdelamáquina.
Parelamáquina,apagueelmotoreinspeccionela
máquinasiunobjetoextrañoentraeneltambor,o
causaotraobstrucción.Hagacualquierreparación
necesariaantesdearrancarlamáquina.
Nomanipulelosdispositivosdeseguridad.
Inmovilicelamáquinaycalcelasruedasdurante
elalmacenamientodelamáquina.
Mantengabienapretadostodoslospernos,
tuercas,tornillosyabrazaderas.Mantengala
máquinaenbuenestado.
Utilicesolamentepiezasderepuestogenuinas
Toroparaasegurarquesemantenganlosniveles
decalidadoriginales.
6
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal133-5618
133-5618
decal125-8216
125–8216
1.LeaelManualdel
operadorparaobtener
informaciónsobreel
remolcadodelamáquina.
2.Advertencialimitela
velocidadderemolcado
amenosde88km/h
(55mph).
decal125-8175
125–8175
1.Lealasinstruccionesdeengrasadodelamáquinaque
guranenelManualdeloperador.
decal132-7176
132–7176
1.Tirarhaciaarribapara
arrancarelmotor.
2.Presionehaciaabajopara
apagarelmotor.
7
decal125-4939
125–4939
1.Advertencialeael
Manualdeloperador.
4.Peligrodeinhalaciónde
gasestóxicosnohaga
funcionarelmotordentro
deunrecintocerrado.
2.Peligrodeenredamiento
enlacadenade
transmisión;peligrode
aplastamientodelamano;
peligrodeenredamiento
delamanoeneleje
mantengalasmanos
alejadasdelaspiezasen
movimiento;mantenga
colocadostodoslos
protectoresydefensas.
5.Peligrodeexplosión
pareelmotorymantenga
lamáquinaalejadade
cualquierllamaduranteel
repostaje.
3.Peligrodeenredamiento
enlaspaletas—pareel
motoryespereaque
sedetengantodaslas
piezasenmovimiento
antesderealizartrabajos
demantenimiento.
8
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
DescripciónCant.
Uso
1
Kitdebarradetracción(sevendepor
separado)
1Instalelabarradetracción.
Cadenadeseguridad
1
2
Conector
2
Instalelacadenadeseguridad.
1
Instalacióndelabarrade
tracción
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Kitdebarradetracción(sevendeporseparado)
Instalacióndelabarradetracción
enlamáquina
Nota:Labarradetracciónsecompraporseparado
eincluyeelpernoylatuercanecesariosparala
instalación.
Lamáquinatienelassiguientesopcionesdebarra
detracción:
TipodeengancheLongitud
Bola,estampada,50mm(2")127cm(50")
Bola,forjada,50mm(2")127cm(50")
Ganchodearrastre127cm(50")
1.Retireelpernoylatuercadelabarradetracción
(Figura3).
g019804
Figura3
1.Barradetracción4.Taladro
2.Patadelantera5.Acoplamientodelbastidor
3.Perno6.Tuerca
2.Deslicelabarradetracciónhaciaadelantey
alineeeltaladrodelabarraconeltaladrodel
acoplamientodelbastidor(Figura3).
3.Introduzcaelpernoatravésdelostaladrosdel
acoplamientoydelabarra(Figura3).
4.Enrosquelatuercaenelpernoyapriételoshasta
quequedenapretadoscontraelacoplamiento
delbastidor(Figura3).
Nota:Sielinsertodenylondelacontratuerca
sedesgastaconeluso,cambielatuercapor
unacontratuercanuevadeGrado5u8.
9
2
Instalacióndelacadenade
seguridad
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Cadenadeseguridad
2
Conector
Instalacióndelacadenade
seguridad
1.Formeunganchoenelextremodeuntrozo
devarillaexibleoalambre(noincluido)e
introdúzcaloatravésdeambosoriciosen
formadebocallavedelapatadelanteradela
máquina(Figura4A).
g019883
Figura4
1.Oricioenformade
bocallave
3.Cadenadeseguridad
2.Varillaoalambre(no
incluido)
4.Conector
2.Enganchelacadenadeseguridadalavarillao
alalambre(Figura4).
3.Tiredelavarillaodelalambreconlacadenaa
travésdeambosoriciosdebocallave(Figura
4B).
Nota:Debesobresalirlamismalongitudde
cadenaenambosladosdelapatadelantera.
Instalacióndelosconectores
1.Alineeelconectorconelúltimoeslabóndeun
extremodelacadenadeseguridad(Figura4D).
2.Paseelconectorporeleslabóndelacadena
hastaquesecierre.
3.Repitalospasos1a2parainstalarelotro
conectorenelotroextremodelacadenade
seguridad.
10
Elproducto
g020003
Figura5
1.Cubiertadelmotor
5.Barradetracción
2.Tambor6.Frenodevolteodeltambor
3.Volante
7.Cierredegoma
4.Oriciosenformade
bocallavedelacadenade
seguridad
Controles
Antesdearrancarelmotorytrabajarconlamáquina,
familiarícesecontodosloscontroles.
Volante
Elvolantecontrolalainclinacióndeltambor.
Frenodevolteodeltambor
Elfrenodevolteodeltamborbloquealaposicióndel
tambor.
Controlesdelmotor
g020004
Figura6
1.Tapóndedrenajedel
combustible
8.Depósitodecombustible
2.Limpiadordeaire9.Tapóndecombustible
3.Arrancadorderetroceso10.Palancade
descompresión
4.Tapón/varilladeaceite
11.Filtrodeaceite
5.Mandodecontrolde
velocidaddelmotor
12.Tapóndevaciadodel
aceite
6.Bombadeinyecciónde
combustible
13.Tapón/varilladeaceite
7.Palancadecierrede
combustible
11
Palancadecontroldelavelocidad
delmotor
Lapalancadecontroldelavelocidaddelmotor
(Figura7)permitealoperadorarrancaryapagarel
motor.Estásituadaenlacubiertadelmotor,yestá
conectadaalmandodecontroldelavelocidaddel
motor,queestásituadoenelmotor(Figura8).Para
usarlapalancadecontroldevelocidaddelmotor:
1.Girelapalancadecontroldelavelocidaddel
motorensentidoantihorarioparadesbloquearla.
2.Saquelapalancadeltodoybloquéelagirándola
ensentidohorario.
3.Gírelaensentidoantihorarioyempújelahacia
dentroparapararelmotor.
Nota:Elmandodecontroldelavelocidaddelmotor
debeestarlibre(giradoensentidoantihorario)para
quefuncionelapalancadecontroldelavelocidad
delacubierta.
g020357
Figura7
1.Palancadecontroldelavelocidaddelmotor
g020001
Figura8
1.Mandodecontroldevelocidaddelmotor
Palancadecierredecombustible
Lapalancadecierredecombustibleestásituada
debajodeldepósitodecombustible.Muevala
palancadecierredecombustiblealaposiciónde
ABIERTOantesdeintentararrancarelmotor.Cuando
hayaterminadodeutilizarlamáquinayhayaapagado
elmotor,muevalapalancadecierredecombustiblea
laposicióndeCERRADO.
12
g020002
Figura9
1.PalancadecierredecombustibleenlaposicióndeAbierto
Arrancadorderetroceso
Paraarrancarelmotor,tiredelarrancador(Figura6)
rápidamenteparahacergirarelmotor.Loscontroles
delmotordescritosanteriormentedebenestar
correctamenteajustadosparaarrancarelmotor.
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesylosdiseñosestán
sujetosamodicaciónsinprevioaviso.
Capacidaddelote
0.34m
3
(12pies
3
)
Volumentotal0.56m
3
(19.8pies
3
)
Longitud241cm
(95")
Anchura142cm
(56")
Altura178cm
(70")
Peso407kg
(897libras)
Operación
Importante:Antesdeusarlamáquina,
compruebeelniveldecombustibleydeaceite,y
retirecualquierresiduodelamáquina.Asegúrese
dequenohayotraspersonasenlazona.
Preparaciónpararemolcar
lamáquina
Importante:Asegúresedequesuvehículode
remolquetienecapacidadderemolcadosuciente
paraelpesodelamáquina.
Importante:Utiliceunreceptordelaclase2o
superior.
Nota:Asegúresedequesuvehículoderemolque
tieneelengancheapropiadopararemolcarla
máquina;lasopcionesincluyenunenganchedebola
de50mm(2")ounganchodearrastre.
Nota:Silamáquinaestáequipadaconlucesde
remolqueopcionales,asegúresedequeelconector
eléctricodelvehículoderemolqueescompatiblecon
elconectoreléctricodelamáquina.Sisuvehículo
deremolquetieneotrotipodeconector,obtenga
unadaptadorenunatiendaderecambiospara
automóviles.
1.Asegúresedequeelmotorestáparado,la
palancadecierredecombustibleestácerrada,
yeltamborestávacío.
2.Usandoelvolante,posicioneeltamborhacia
abajo,haciaelsuelo(Figura10).
13
g019995
Figura10
1.Tamborhaciaabajo3.Barradetracción
empernadaensusitio
2.Frenodevolteodeltambor
puesto
3.Bloqueeeltamborenesaposiciónpresionando
haciaabajolapalancadelfrenodevolteodel
tambor(Figura11).
g019733
Figura11
Frenodevolteodeltambor
1.Posicióndedesbloqueado2.Posicióndebloqueado
4.Asegúresedequelacubiertadelmotorestá
cerradaybloqueada;consulteCierredela
cubierta(página19).
5.Inspeccionelasruedasylosneumáticos;
consulteInspeccióndelasruedasylos
neumáticos(página14).
Inspeccióndelasruedasylos
neumáticos
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Inspeccionelas
ruedasylosneumáticos.
Despuésdecadauso—Aprietelastuercasde
lasruedasa108–122N·m(80–90pies-libra)
despuésderemolcarlamáquina.
ADVERTENCIA
Sinosemantienelapresióncorrectadelos
neumáticos,puedeproducirseunafallade
losneumáticosyunapérdidadecontrol,lo
queasuvezpuedeprovocargraveslesiones
físicasydañosmateriales.
Controlelapresióndelosneumáticos
confrecuenciaparagarantizarqueestán
bieninados.Silosneumáticosno
estáninadosalapresióncorrecta,se
desgastarándemaneraprematura.
Compruebelacondicióndelosneumáticos
antesderemolcarlamáquinaydespués
decualquieraccidenteproducidodurante
eluso.
LainformaciónDOTdelosneumáticosestásituada
enelancodecadaneumático.Estainformación
indicalascategoríasdecargayvelocidad.Los
neumáticosderecambiodebenserdeunacategoría
equivalenteosuperior.Paraobtenermásinformación,
visitehttp://www.nhtsa.gov/Vehicle+Safety/Tires.
Nota:ConsulteEspecicaciones(página13),y
asegúresedequecualquierneumáticoderecambio
cumplaosuperelasespecicacionesdelamáquina.
1.Inspeccionevisualmentelosneumáticosen
buscadedañosydesgaste(Figura12yFigura
13).
14
g020836
Figura12
1.Ejemplodeldesgastedeunneumáticodebidoalafalta
depresión
g010293
Figura13
1.Ejemplodeldesgastedeunneumáticodebidoalexceso
depresión
2.Asegúresedequelosneumáticosestáninados
alapresióncorrecta.Elvalorsiguienteindicala
presióncorrectadelosneumáticostalycomo
seinstalaronenlafábrica.
Importante:Compruebesiemprela
informaciónqueguraencadaneumático
paraaveriguarlapresióndeairecorrecta.
Importante:Lacausamáscomúnde
problemasconlosneumáticosesuna
presióndeinadoinsuciente.Mantengala
presióndeairecorrecta.
Presióndeaire:Máx241bar(35psi)
3.Asegúresedequelastuercasdelasruedas
estánapretadasa108–122N·m(80–90
pies-libra).
Nota:Compruebeelpardeaprietedelas
tuercasdelasruedasinicialmenteydespués
deremolcar.
Nota:Aprietelastuercasdelasruedasenla
secuenciaindicadaenFigura14.
g021107
Figura14
Acoplamientodeunamáquina
conacoplamientoparaenganche
debolaestampada
1.Apliquegrasadechasisalreceptordel
acoplamientoyalapartedelamordazaque
entraencontactoconlabola.
2.Lubriquelospuntosdegiroylassupercies
deslizantesdelacoplamientoconaceitede
motorSAE30.
3.Abralapalancadelacoplamiento(Figura15).
15
g020359
Figura15
1.Seguro
2.Pasadordeseguridad
4.Posicioneelacoplamientosobrelabolade
enganche(Figura15A).
5.Cierrelapalancadelacoplamiento(Figura15B).
6.Abraelsegurodelpasadordeseguridade
introduzcaelpasadoratravésdeltaladrodel
acoplamiento(Figura15B).
7.Gireelextremolibredelsegurosobreelextremo
delpasadordeseguridadquesobresaledel
acoplamiento(Figura15C).
8.Silamáquinaestáequipadaconunkitdeluces
pararemolques,enchufeelconectordelcable
delvehículoderemolqueenelconectordel
cabledelamáquina.
Acoplamientodeunamáquina
conacoplamientoparaenganche
debolaforjada
1.Apliqueselladorderoscasnopermanentealas
roscasdelpernodelacoplamientoparaevitar
quelamaniveladelacoplamientoseaoje
(Figura16).
Importante:Apliquejadorderoscas
segúnseanecesarioenelfuturo.
g019807
Figura16
1.Maniveladelacoplamiento4.Perno
2.Acoplamiento5.Boladeenganche
3.Mordaza
2.Apliquegrasadechasisalreceptordel
acoplamientoyalapartedelamordazaque
entraencontactoconlabola.
3.Introduzcaelpernohaciaarribaporlamordaza
delacoplamientoyelsegmentosuperior,y
conectelamaniveladelacoplamientoalperno
(Figura16A).
4.Posicioneelacoplamientoconelreceptor
encimadelaboladeengancheylamordaza
debajodelabola(Figura16C).
5.Girelamaniveladelacoplamientoensentido
horarioparaenroscarlaenelpernohastaque
quederme(Figura16D).
16
Nota:Utiliceunallaveinglesaparaevitarque
girelatuerca.
6.Silamáquinaestáequipadaconunkitdeluces
pararemolques,enchufeelconectordelcable
delvehículoderemolqueenelconectordel
cabledelamáquina.
Acoplamientodeunamáquina
conbarradetracciónparagancho
dearrastre
1.Retireelpasadordelganchodearrastreyabra
elgancho(Figura17).
g019809
Figura17
2.Coloquelaargolladelabarradetracciónsobre
elganchodearrastre(Figura17).
3.Cierreelsegmentosuperiordelganchode
arrastreysujételoconelpasador(Figura17).
4.Silamáquinaestáequipadaconunkitdeluces
pararemolques,enchufeelconectordelcable
delvehículoderemolqueenelconectordel
cabledelamáquina.
Conexióndelascadenasde
seguridadalvehículoderemolque
Conectelacadenadeseguridadalamáquinayal
vehículoderemolquecomoseindicaacontinuación:
1.Tiredelacadenadeseguridadatravésdelas
ranurasdelosoriciosenformadebocallave
situadosenlapatadelanteradelamáquina,
demodoquequedesucienteholguraencada
ladoparaquelamáquinapuedaefectuargiros
(Figura18).
Nota:Guardelacadenasobrantedentro
delaparteinferiordelapatadelantera,
introduciéndolaporlosoriciosenformade
bocallaveyenganchandolosconectores
apropiadosenlosoriciosenformade
bocallave.
2.Crucelascadenasdebajodelabarrade
tracción.
Nota:Alcruzarlascadenassereducela
posibilidaddequelapartedelanteradela
máquinacaigaalsuelosielenganchese
desconecta.
g021177
Figura18
1.Conectores3.Cadenacruzadadebajo
delabarradetracción
2.Oriciosenformade
bocallavedelapata
delantera
3.Conectecadatramodecadenaalpuntode
montajedelacadenadeseguridaddelvehículo
deremolqueconlosconectores(Figura19).
17
g021178
Figura19
1.Conector
3.Eslabóndelacadena
2.Puntodemontajedela
cadenadeseguridaddel
vehículoderemolque
Cómoremolcarlamáquina
ADVERTENCIA
Remolcarlamáquinaaaltavelocidadaumenta
elriesgodeunaaveríadelengancheouna
falladelosneumáticos.Lasvelocidades
másaltastambiénaumentanlainerciade
lamáquinayladistanciadefrenado.Sila
máquinaseseparadelvehículoderemolque
aaltavelocidad,podríaprovocardaños
materialesocausarlesionespersonalesola
muertedeotraspersonas.
Nosuperelos88km/h(55mph)duranteel
remolcadodelamáquina.Silacarretera
estáenmalestadoolascondiciones
meteorológicassonadversas,reduzcala
velocidadenconsonancia.
ADVERTENCIA
Remolcarlamáquinaconmaterialenel
tamboraumentaelriesgodeunaaveríadel
engancheounafalladelosneumáticos.
Además,elmaterialpodríarebotar,salirse
deltamborygolpearapersonasuotros
vehículos.Elmaterialcontenidoeneltambor
aumentaelpeso,loqueafectaalainerciayla
distanciadefrenado.
Noremolquelamáquinaconmaterialdentro
deltambor.
ReviseycomprendaPrácticasdeoperación
segura(página4).
Pruebelosfrenosdelvehículoderemolqueantes
deremolcarlamáquina.
Evitearranquesyparadasrepentinasmientras
remolcalamáquina.
Antesdeutilizarlamáquina
Revisetodaslaspegatinasdeseguridaddela
máquina.
Utiliceuncasco,protecciónauditiva,camisa
demangalargaconpuñosestrechos,guantes
ajustadosquenotengancordonesnipuños
holgados,protecciónocularyunamáscara
respiratoriaomascarilla.Unapantallademalla
porsolanoproporcionaprotecciónocular
suciente;utilicegafasprotectorastambién.
Asegúresedequeestáfamiliarizadoconlas
normasdeseguridadylosprocedimientosde
paradadescritosenelManualdeloperadoryel
Manualdelpropietariodelmotor.
Asegúresedequetodoslosprotectoresestán
colocadosyenbuenestadodefuncionamiento.
Compruebequelaspaletasestáncolocadasyen
buenascondicionesdefuncionamiento.
Compruebeelniveldecombustibleyaceitedel
motor.
Preparaciónparamezclarmaterial:
1.Llevelamáquinaaunazonallanadentrode
laobra.
2.Desenganchelamáquinadelvehículode
remolque.
3.Calcelapartedelanteraytraseradelas
ruedasparaevitarquelamáquinasemueva.
4.Asegúresedequeeltamborestáenla
posicióndemezcla(vertical).
5.Asegúresedequeelfrenodevolteodel
tamborestápuestoyqueeltamborno
puedegiraralaposicióndedescarga.
Aperturaycierredela
cubierta
Aperturadelacubierta
1.Enelladodelamáquina,enlauniónentrela
cubiertadelanteraylatrasera,agarreelanillo
delcierreydesengánchelodelanclajedela
cubiertatrasera(Figura20).
18
g021318
Figura20
Aperturaycierredelacubierta
1.Cierre
3.Alojamiento
2.Anclajedelcierre
4.PerlenV
2.Repita1enelotroladodelamáquina.
3.Enlapartetraseradelamáquinadonde
lacubiertatraseraseunealbastidordela
máquina,sujeteelanillodelcierreyretírelodel
anclajedelacubierta(Figura20).
4.Girelacubiertatraserahaciaarribayhacia
adelantehastaquequedecolocadasobrela
cubiertadelantera(Figura20).
Cierredelacubierta
1.Girelacubiertatraserahaciaatrásyhaciaabajo
hastaqueelalojamientosituadoenelcentrodel
bordeinferiorestéalineadoconelperlenVy
enrasadoconelbastidordelamáquina(Figura
20).
2.Enlapartetraseradelamáquina,sujeteel
anillodelcierreyengáncheloenelanclajede
lacubiertatrasera.
3.Enlapartetraseradelamáquina,sujeteel
anillodelcierreyengáncheloenelanclajede
lacubiertatrasera.
4.Repitaelpaso3enelotroladodelamáquina
(Figura20).
Cómoañadircombustible
Utiliceúnicamentecombustiblediéselultrabajo
enazufre(<15ppm).
Compreelcombustibleencantidadesquepuedan
serconsumidasen30díasparaasegurarsede
queelcombustibleesnuevo.
Utilicecombustiblediéseltipoverano(Nº2-D)en
temperaturassuperioresa-7°C(20°F)ytipo
invierno(Nº1-Domezclade1-D/2-D)en
temperaturasinferioresa-7°C(20°F).
Nomezclenuncaqueroseno,aceitedemotor
usadoocombustiblesresidualesconel
combustiblediésel.
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible
duranteelinvierno.
Noserecomiendaelusodeaditivosde
combustible.Algunosaditivosdecombustible
puedencausarunbajorendimientodelmotor.
PELIGRO
Enciertascondiciones,elcombustiblediésel
esextremadamenteinamableyaltamente
explosivo.Unincendioounaexplosión
provocadosporeldiéselpuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasí
comodañosmateriales.
Utiliceúnicamentecombustiblediésel.El
llenadodeldepósitocongasolinapuede
provocarunincendio.
Lleneeldepósitodecombustibleyguarde
elcombustibleenunazonabienventilada.
Noreposteeldepósitodecombustiblecon
elmotorenmarcha.
Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadacombustiblehasta
quelleguealniveldelanillorojo.Este
espaciovacíoeneldepósitopermitirála
dilatacióndelcombustible.
Nofumenuncamientrasmanejael
combustible,yaléjesedellamasdesnudas
olugaresdondeelcombustiblepuede
incendiarseconunachispa.
Almaceneelcombustiblediéselenun
recipientehomologadoymanténgalo
fueradelalcancedelosniños.No
comprecarburanteparamásde30díasde
consumonormal.
Noutilicelamáquinaamenosqueesté
instaladounsistemacompletodeescape
enbuenascondicionesdefuncionamiento.
19
PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteel
repostaje,puedeliberarseelectricidad
estática,produciendounachispaquepuede
prenderlosvaporesdelcombustible.Un
incendioounaexplosiónprovocadospor
elcombustiblepuedecausarlequemaduras
austedyaotraspersonasasícomodaños
materiales.
Coloquesiemprelosrecipientesde
combustibleenelsuelo,lejosdelvehículo,
antesderepostar.
Nollenelosrecipientesdecombustible
dentrodeunvehículo,camiónoremolque
yaquelasalfombrasolosrevestimientos
deplásticodelinteriordelosremolques
podríanaislarelrecipienteyretrasarla
pérdidadelacargaestática.
Cuandoseaposible,retireelequipoa
repostardelcamiónoremolqueyreposte
elequipoconlasruedassobreelsuelo.
Siestonoesposible,reposteelequipo
sobreelcamiónoremolquedesdeun
recipienteportátil,envezdeusarun
surtidordecombustible.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor
decombustible,mantengalaboquillaen
contactoconelbordedeldepósitode
combustibleolaaberturadelrecipiente
entodomomentohastaqueterminede
repostar.
ADVERTENCIA
Elcombustibleesdañinoomortalsies
ingerido.Laexposiciónalosvaporesalargo
plazopuedecausarlesionesyenfermedades
graves.
Evitelarespiraciónprolongadadelos
vapores.
Mantengalacaraalejadadelaboquillay
delaaberturadeldepósitodecombustible
odeacondicionador.
Mantengaalejadoelcombustibledelos
ojosylapiel.
Especicacionesdelcombustible
diésel
Importante:Nomezcleaceiteconeldiésel.
Elcombustiblediéseldebecumplirlas
especicacionessiguientes.Latablaincluye
7especicacionesmundialesdecombustiblediésel.
Especicacionesdel
combustiblediésel
Ubicación
Número2-D,Número
1-D,ASTMD975-94
Ultrabajoenazufre(<15
ppm)
EE.UU.
EN590:96UniónEuropea
ISO8217DMX
Internacional
BS2869-A1oA2
ReinoUnido
JISK2204Calidad2
Japón
KSM-2610Corea
GB252China
Usodelestabilizador/acondicio-
nador
Useunestabilizador/acondicionadorparacombustible
diéselenlamáquinaparamantenerfrescoel
combustibleduranteunperiododealmacenamiento
de90díasomenos.Sivaaalmacenarlamáquina
durantemástiempo,dreneeldepósitodecombustible;
consulteDrenajedeldepósitodecombustibley
cambiodelltrodesalidadecombustible(página33).
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadcorrectadeestabilizador/acon-
dicionadoralagasolina,ysigalasindicacionesdel
fabricante.
Nota:Elestabilizador/acondicionadordecombustible
esmásecazcuandosemezclacongasolinafresca.
Cómollenareldepósitode
combustible
Capacidad:4.7litros(1.25galonesUS)
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pareelmotorydejequeelmotorseenfríe.
2.Limpiealrededordeltapóndecombustibley
retireeltapón(Figura21).
20
g019997
Figura21
1.Tapóndecombustible3.Anillorojo
2.Filtrodeentradadel
combustible
Importante:Dejeelltrodecombustibley
elanillorojoeneldepósitodecombustible
mientrasvierteelcombustible.
3.Añadacombustiblealdepósitodecombustible
hastaqueelnivellleguealanillorojo(Figura22).
Importante:Elespaciovacíoeneldepósito
permiteladilatacióndelcombustible.
Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.
g020005
Figura22
4.Coloquermementeeltapóndecombustible
(Figura21).
5.Limpiecualquierderramedecombustible.
Comprobacióndelnivelde
aceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Compruebeelnivel
deaceitedelmotor.
SuDistribuidorAutorizadoT orodisponedeaceitede
motorT oroPremium.
Importante:Utiliceaceitedemotorde4tiempos
quecumplaosuperelasespecicacionesy
clasicacionessiguientes:
CategoríasdeservicioAPICH-4,CI-4,CJ-4o
superior
CategoríasdeservicioACEAE-3,E-4yE-5
CategoríadeservicioJASODH-1
Capacidaddelcárter:1.6l(1.7cuartosdegalónUS)
Importante:Sielniveldeaceitedelmotores
demasiadobajoodemasiadoaltoyustedarranca
elmotor,puededañarelmotor.Estetipodedaño
noestácubiertoporlagarantía.
Viscosidad:consulteFigura23.
21
g020376
Figura23
Importante:Asegúresedequeelaceitedemotor,
losrecipientesdealmacenamientodelaceitede
motor,ylosequiposdellenadodeaceitedemotor
estánlibresdesedimentosyagua.
1.Coloquelamáquinaenunasupercieplanay
nivelada,ypareelmotor.
2.Dejequeelmotorseenfríe.
3.Limpiealrededordelavarilla.
4.Retirelavarilladeaceiteylimpieelextremo
(Figura24).
g019993
Figura24
1.Límitesuperiordelavarilla
3.Oriciodellenado
2.Límiteinferiordelavarilla
5.Deslicelavarillaafondoeneloriciodellenado,
sinenroscarlo(Figura24).
6.Retirelavarillaeinspeccioneelextremo.Siel
niveldeaceitedelmotorestápordebajodel
puntomediodelentramado,viertalentamente
poreloriciodellenadosólolacantidad
necesariadeaceiteparaqueelnivelllegueal
puntomediodelavarilla.
7.Instalelavarillayapriétela(Figura24).
Cómoarrancarelmotor
1.LealasecciónPrácticasdeoperaciónsegura
(página4)ycomprendalasecciónControles
(página11)antesdeintentararrancarla
máquina.
2.Asegúresedequelapalancadecierrede
combustibleestáenlaposicióndeABIERTO.
22
g020002
Figura25
1.PalancadecierredecombustibleenlaposicióndeAbierto
3.Asegúresedequeelmandodecontrolde
velocidaddelmotorsituadoenelmotorestá
libregirándoloensentidoantihorario(Figura26).
g020001
Figura26
1.Mandodecontroldevelocidaddelmotor
4.Girelapalancadecontroldelavelocidaddel
motorensentidoantihorarioparadesbloquearla,
sáqueladeltodoybloquéelagirándolaen
sentidohorario(Figura27).
g020357
Figura27
1.Palancadecontroldelavelocidaddelmotor
5.Empujelapalancadedescompresiónala
izquierda(Figura6).
Nota:Lapalancadedescompresión
permaneceráarmadaalaizquierdayvolverá
automáticamentealaposicióninicialaltirarotra
vezdelarrancadorderetroceso.
6.Agarreelarrancadorderetroceso,tire
lentamentehaciafuerahastaquenote
resistencia,luegotirehaciafueradeltodocon
unmovimientormeyuniforme(Figura28).
Nota:Useambasmanossiesnecesario.
23
g020367
Figura28
7.Dejequeelarrancadorderetrocesovuelva
lentamenteasuposicióninicial.
8.Sielmotornoarranca,repitalospasos2a7.
Paradadelmotor
1.Desbloqueelapalancadecontroldelavelocidad
delmotorgirándolaensentidoantihorarioy
empujandounpocohaciadentro,alaposición
deralentí.
2.Dejeelmotorenmarchaavelocidadderalentí
bajoysincargadurantealmenos5minutos
paraqueloscomponentesdelmotorque
funcionanaaltatemperaturapuedanenfriarse.
3.Empujelapalancadecontroldelavelocidaddel
motorhaciadentrodeltodoparapararelmotor.
4.Muevalapalancadecierredecombustibleala
posicióndeCERRADOcuandosepareelmotor.
Nota:Sielmotornoseparaalempujarla
palancadecontroldelavelocidaddelmotor
haciadentrodeltodo,pareelmotormoviendola
palancadecierredecombustiblealaposición
deCERRADO.
Utilizacióndelamáquina
PELIGRO
Estamáquinaescapazdeamputarlasmanos.
Permanezcaenelpuestodeloperador
mientraslamáquinaestéenmarcha.
Mantengaaotraspersonasaunadistancia
prudencialdelamáquina.
Parelamáquinainmediatamentesientran
otraspersonasoanimalesenlazonade
trabajo.
Nocoloquenuncaningunapartedel
cuerpoenunaposiciónquesupongauna
condicióndepeligro.
1.Asegúresedequelamáquinaestásituadaen
unterrenoniveladoyqueelentornoestálibre
deobstáculos.
Nota:Desenganchelamáquinadelvehículode
remolqueycalcelapartedelanteraytraserade
ambasruedasparaevitarcualquiermovimiento.
2.Asegúresedeleertodaslasrecomendaciones
delasecciónSeguridad;consultePrácticasde
operaciónsegura(página4)antesdeusarla
máquina.
3.Arranqueelmotorycierrelacubiertadelmotor.
Dejequeelmotorsecalientealralentídurante
2minutos;consulteCómoarrancarelmotor
(página22).
4.Utiliceelvolanteparacolocareltamboren
posiciónvertical,ligeramenteinclinada,para
permitirelvertidodematerialeseneltambor.
Nota:Estaposicióntambiénpermitequelas
paletasmezclenlosmaterialesconmayor
ecacia.
5.Presionehaciaabajoelfrenodevolteodel
tamborparabloqueareltamboryevitela
descargaaccidentaldelmaterial.
Importante:Sinecesitapararlamáquina,utilice
elinterruptordevelocidaddelmotorsituadoen
lacubierta;consultePalancadecontroldela
velocidaddelmotor(página12).
24
Mezcladelmaterial
PELIGRO
Elcontactodeloscomponentesdelhormigón
conlosojosylapiel,ylarespiracióndel
polvocreado,sonpeligrosasparalasalud.
Asegúresedequehaysuciente
ventilación.
Lleveunamascarillaantipolvopara
evitarlainhalacióndepolvoalutilizarla
máquina;consultePrácticasdeoperación
segura(página4).
Eviteelcontactodirectodelcementoyde
loscomponentesdelhormigónconlapiel
ylosojos.
Importante:Noañadamásmaterialdela
especicadacomocapacidaddelotedela
máquina;consulteEspecicaciones(página13).
Nota:Sigalasinstruccionesdelfabricanteimpresos
enelenvasadodelproducto.
Elhormigóntiene4ingredientesbásicos:
Arena
Gravilla
CementoPortland
Agua
Dependiendodelaaplicación,puedenutilizarse
proporcionesdiferentesdeestos4ingredientes.
Haymuchasrecetasdiferentesdehormigón,
dependiendodelaaplicación.Esimportanteutilizarla
cantidadapropiadadeagua.Siseutilizademasiado
pocaaguahabrázonassecasenlamezcla,perouna
cantidadexcesivadeaguadebilitaráelhormigón.La
cantidaddeaguanecesariavaríadependiendodela
humedaddelaarenaylagravilla.Lamezcladebe
tenerlaconsistenciadelamantecadecacahuetes.
Unavezvertido,mantengaelhormigónhúmedo
durantevariosdíasparaobteneruncuradocorrecto.
Laevaporacióndacomoresultadounhormigónmás
débil.Elhormigónsesecamediantelahidratación,
unareacciónentreelaguayelcemento.
Mezcladehormigónpremezclado
1.Asegúresedequeelfrenodevolteoestápuesto
yqueeltamborfuncionaasuvelocidadmáxima.
2.Viertaaguaeneltambor.
3.Añadalacantidadnecesariadepremezclaseca.
4.Dejequegireeltamborhastaquelamezcla
alcancelaconsistenciadeseada.
Mezcladearena,gravillay
cemento
Laproporcióntípicaparaunamezcladehormigónes
de1partedecementoPortland,2partesdearenay
3partesdegravilla.
1.Asegúresedequeelfrenodevolteoestápuesto
yqueeltamborfuncionaasuvelocidadmáxima.
2.Viertaaguaeneltambor.
3.Añadalacantidadnecesariadegravilla.
4.Añadalacantidadnecesariadecemento
Portland.
5.Añadalacantidadnecesariadearena.
6.Dejequegireeltamborhastaquelamezcla
alcancelaconsistenciadeseada.
Nota:Alañadirelaguaylagravillaantesqueel
cementoylaarenapermitequelosrestosdela
mezclaanteriorseseparendelasparedesdeltambor
ydelaspaletasyseincorporenenellotesiguiente.
Usodeltambor
PELIGRO
Elcontactoconlaspaletasduranteel
amasadopodríacausardañosolesiones.
Nocoloquelasmanosdentrodeltamboren
ningúnmomento.
Descargadeltambor
Nota:Paradescargarunlotedematerial,dejeel
motorenmarchaparaqueelmovimientorotativodel
tamborayudeadescargarelmaterial.
1.Alineeunacarretillauotrorecipientecon
sucientecapacidadenelcaminodelaabertura
deltambor.
2.Mientraseltamborestágirando,sujeteel
volantermementeconunamano.
3.Usandolaotramano,tirehaciaarribadela
palancadelfrenodevolteodeltamborpara
quitarelfreno.
4.Usandoambasmanos,gireelvolante
lentamente,dejandoqueeltamborseincline
enelsentidodeseado,ydescarguelacantidad
deseadadematerial.
5.Gireelvolanteenelsentidocontrariopara
colocareltambordenuevoenlaposición
vertical.
6.Empujehaciaabajosobreelfrenodevolteodel
tamborparabloqueareltamborenesaposición,
25
evitandoasíunadescargaaccidentaldela
mezcladehormigón.
7.Despuésdedescargarunlotedematerial,
limpieeltambor;consulteLimpiezadeltambor
(página26).
Nota:Esteprocedimientolimpialaspaletasy
eltamborentrelotesyevitaquesesequeel
material,loquecontaminaríaellotesiguiente
dematerial..
Limpiezadeltambor
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
Importante:Nogolpeeeltamborconunapala,
unmartillouotroimplementoparasoltarel
materialsecoacumulado.
1.Conlamáquinaenmarcha,utiliceelvolante
parainclinareltamborligeramente.
2.Pongaelfrenodevolteodeltamborparaevitar
queeltamborsevuelquemásydescargueel
agua.
3.Coneltamborenmarcha,rocíeloafondocon
aguaantesdequesesequeelmaterial.
4.Dejequeeltamborgireyremuevaelmaterial
sueltoconelagua,asíaojandomáselresto
delmaterial.
5.Sigarociandoeltamborconaguaparaeliminar
todoelmaterialdeltamborydelaspaletasde
amasado.
6.Cuandosehayasoltadotodoelmaterialde
lasuperciedeltamborydelaspaletasde
amasado,quiteelfrenodevolteodeltambor
yutiliceelvolanteparavolteareltambory
descargarelagua.
7.Siquedamaterialeneltambor,rocíeeltambor
conaguamientrasestáinclinadohaciaabajo,
paraquesalgaelaguayelmaterial.
26
Mantenimiento
Importante:Antesderealizarcualquierprocedimientodemantenimiento,pareelmotoryespere5
minutosparaquetodaslaspiezasmóvilessedetenganporcompletoyseenfríen.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
25horas
Cambieelaceitedelmotor.
Despuésdelasprimeras
50horas
Limpieelltrodeaceitedelmotor.Cámbielosiestádañado.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Inspeccionelasruedasylosneumáticos.
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Inspeccioneloselementosdellimpiadordeaire.
Despuésdecadauso
Aprietelastuercasdelasruedasa108–122N·m(80–90pies-libra)despuésde
remolcarlamáquina.
Limpieeltambor.
Cada20horas
Inspeccionelacadenaenbuscadeóxidoyresiduos.
Compruebelatensióndelacadenadetransmisiónyajústelasiesnecesario.
Cada40horas
Lubriquelacadenadetransmisiónconunlubricanteparacadenasnopegajoso.
Cada50horas
Limpieelltrodeentradadelcombustible.
Cada100horas
Cambieelaceitedelmotor.
Cada200horas
Limpieloselementosdellimpiadordeaire.Límpielosconmásfrecuenciaen
condicionesdemuchopolvo.
Cambieelltrodesalidadelcombustible.
Cada400horas
Limpieelltrodeaceitedelmotor.Cámbielosiestádañado.
Cada1000horas
Cambieelaceitedelacajareductora.
Cadames
Engraselossoportesdegiroyelejedeltambor.
Procedimientosprevios
almantenimiento
Preparacióndelamáquina
paraelmantenimiento
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Desenganchelamáquinadelvehículode
remolque.
3.Calcelasruedas.
4.Abralacubiertatrasera;consulteAperturade
lacubierta(página18).
5.Asegúresedequeelmotoryelsilenciador
estánfríos.
Cómoretirareinstalarla
placadivisora
Esnecesarioretirarlaplacadivisoraparatener
accesoantesderealizaralgunosprocedimientosde
mantenimiento.
Retiradadelaplacadivisora
1.Desengancheyabralacubierta;consulte
Aperturadelacubierta(página18).
2.Utiliceunallaveparaaojarlos4pernosque
sujetanlaplacadivisoraalacubiertadelantera.
Nota:Guardelospernosparainstalarlaplaca
divisora.
27
g020752
Figura29
3.Pararetirarlaplacadivisora,levántelaygírela
ensentidoantihorarioparaquenochoquecon
losdiferentescomponentesdelmotor.
Instalacióndelaplacadivisora
1.Guíelaplacadivisoraasuposicióncontrala
cubiertadelantera.
Nota:Empiececonlaplacadivisoragirada
ligeramenteensentidoantihorario,yluego
gírelaensentidohorarioybájelaasuposición.
Asegúresedequelaplacadivisoranoestáal
revés.
g020753
Figura30
2.Alineelostaladrosdelaplacadivisorayla
cubiertadelantera.
3.Instalecadaunodeloscuatropernos,y
apriételosamanoparaevitardañarlarosca.
4.Aprietelospernosconunallavehastaque
esténrmes.
Lubricación
Lubricacióndelamáquina
Intervalodemantenimiento:Cadames—Engrase
lossoportesdegiroyelejedel
tambor.
1.Limpiealrededordecadaengrasadorconun
trapoyretireeltapóndeplásticodelengrasador
(Figura31).
2.Utiliceunapistoladeengrasarparalubricarlos
engrasadoresdeambossoportesdegiroyel
ejedeltamborcongrasadelitiodepropósito
general(Figura31).
3.Limpiecualquierexcesodegrasa.
g020000
Figura31
Importante:Nolubriqueelpiñónolacorona.
Lalubricaciónharáqueatraiganmateriales
abrasivosyaceleraráeldesgaste.
28
Lubricacióndelacadena
delatransmisión
Intervalodemantenimiento:Cada40
horas—Lubriquelacadenade
transmisiónconunlubricantepara
cadenasnopegajoso.
Apliqueunlubricantedecadenasnopegajoso
paraevitarquesepeguenalacadenasuciedady
partículasabrasivas(Figura32).
g021306
Figura32
1.Cadenadetransmisión
3.Piñóndelmotor
2.Cajareductora
Mantenimientodelmotor
Mantenimientodel
limpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Inspeccionelos
elementosdellimpiadordeaire.
Cada200horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)—Limpieloselementosdellimpiador
deaire.Límpielosconmásfrecuenciaen
condicionesdemuchopolvo.
Importante:Nohagafuncionarelmotorsinel
conjuntodeltrodeaire,porqueseproducirán
gravesdañosalmotor.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
2.Girelapalancadecierredecombustibleala
posicióndeCERRADO.
3.Retirelatuercadeorejetaquesujetalatapadel
limpiadordeaire(Figura33).
g019996
Figura33
1.Tuercadeorejeta3.Elementodepapel
2.Tapadellimpiadordeaire4.Elementode
gomaespuma
4.Retirelatapadellimpiadordeaire.
5.Retirelatuercadeorejetainterna.
6.Separecuidadosamentedelabaselos
elementosdegomaespumaydepapel(Figura
33).
7.Separeelelementodegomaespumadel
elementodepapel(Figura33).
8.Inspeccioneloselementosdegomaespuma
ydepapel,ycámbielossiestándañadoso
excesivamentesucios.
29
Nota:Nointentenuncaeliminarlasuciedaddel
elementodepapelconuncepillo,puestoque
estointroducesuciedadenlasbras.
9.Paseunpañohúmedoparaeliminarlasuciedad
delabaseylatapa.
Nota:T engacuidadodequenocaigan
suciedadyresiduosenelconductodeaire,
dentrodelacarcasadellimpiadordeaire.
10.Desliceelelementoexteriordegomaespuma
sobreelelementodepapel.
11.Instaleloselementosdellimpiadorde
aireyasegúresedequeestánorientados
correctamente.
12.Instalelatuercadeorejetainterna
13.Sujetelataparmementeconlaotratuercade
orejeta.
Cómocambiarelaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras25horas—Cambieel
aceitedelmotor.
Cada100horas—Cambieelaceitedelmotor.
SuDistribuidorAutorizadoT orodisponedeaceitede
motorT oroPremium.
Importante:Utiliceaceitedemotorde4tiempos
quecumplaosuperelasespecicacionesy
clasicacionessiguientes:
CategoríasdeservicioAPICH-4,CI-4,CJ-4o
superior
CategoríasdeservicioACEAE-3,E-4yE-5
CategoríadeservicioJASODH-1
Capacidaddelcárter:1.6l(1.7cuartosdegalónUS)
Importante:Sielniveldeaceitedelmotores
demasiadobajoodemasiadoaltoyustedarranca
elmotor,puededañarelmotor.Estetipodedaño
noestácubiertoporlagarantía.
Viscosidad:consulteFigura34.
g020376
Figura34
Cómodrenarelaceitedelmotor
ADVERTENCIA
Elaceitepuedeestarcalientecuandoel
motorhaestadofuncionando,yelcontacto
conaceitecalientepuedecausarlesiones
personalesgraves.
Evitetocarelaceitecalientealdrenarlo.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
2.Coloqueunrecipientedevaciadodeaceite
debajodeloriciodevaciadodeaceitedel
motor(Figura35).
30
g020382
Figura35
1.Tapóndevaciadodel
aceite
3.Recipientedevaciadode
aceite
2.Oriciodevaciadode
aceite
3.Retireeltapóndevaciadoyrecojaelaceiteen
elrecipiente(Figura35).
4.Cuandosehayadrenadocompletamenteel
aceite,coloqueeltapóndevaciadoconuna
arandelanueva(Figura35).
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclajehomologado.
Llenadodelcárterdelmotorde
aceite
1.Retirelavarilla(Figura36)yviertaaceite
lentamenteeneloriciodellenadohastaqueel
aceiteestéentreloslímitessuperioreinferior
delavarilla.
g019993
Figura36
1.Límitesuperiordelavarilla
3.Oriciodellenadode
aceite
2.Límiteinferiordelavarilla
2.Instalelavarillayapriétela.
3.Limpiecualquieraceitederramado.
31
Mantenimientodelltrode
aceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras50horas—Limpieelltro
deaceitedelmotor.Cámbielosi
estádañado.
Cada400horas—Limpieelltrodeaceitedel
motor.Cámbielosiestádañado.
Inspecciónylimpiezadelltrode
aceitedelmotor
1.Retireelpernoderetencióndelltrodeaceite.
2.Retireeltapóndelltrodeaceiteyretireelltro
deaceite.
g020389
Figura37
1.Filtrodeaceite3.Pernoderetencióndel
ltrodeaceite
2.Tapóndelltrodeaceite
3.Limpieelltrodeaceiteocámbielosiestá
dañado.
4.Instaleelltrodeaceite.
5.Asegúresedequeeltapóndelltrodeaceite
estácorrectamenteasentado.
6.Instaleyaprieteelpernoderetencióndelltro
deaceite.
7.Añadaaceitedemotornuevo;consulteLlenado
delcárterdelmotordeaceite(página31).
8.Pongaelmotorenmarchadurante5minutos
paracalentarlo,ycompruebequenohayfugas
deaceite.
9.Unavezqueelmotorestécaliente,apágaloy
espere10minutos.
10.Compruebeelniveldeaceitedelmotor
introduciendolavarillaafondo,perosin
enroscarla.
11.Añadaaceitedemotorsegúnseanecesario;
consulteComprobacióndelniveldeaceitedel
motor(página21).
Cómodesmontarymontar
elmotor
Cómoretirarelmotor
1.Abralacubiertatrasera;consulteAperturade
lacubierta(página18).
2.Retirelos4pernosytuercasquesujetanel
motoralachapademontajedelmotor(Figura
38).
g020391
Figura38
1.Pernosytuercas
3.Muevaelmotoraladerecha,yalejelacadena
detransmisióndelpiñóndelmotor.
4.Levanteconcuidadoelmotoryretírelodela
chapademontajedelmotor.
Instalacióndelmotor
1.Coloqueelmotorenlachapademontajedel
motoryalineelostaladros(Figura38).
2.Instalelos4pernosysujételosconlastuercas
apretadasa24N·m(18pies-libra).
3.Compruebelatensióndelacadenade
transmisión,yajústelasiesnecesario;consulte
Comprobacióndelatensióndelacadenade
transmisión(página35)yAjustedelatensión
delacadenadetransmisión(página35).
4.Cierrelacubiertatrasera;consulteCierredela
cubierta(página19).
32
Mantenimientodel
sistemadecombustible
Mantenimientodelsistema
decombustible
Limpiezadelltrodeentradadel
combustible
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Limpie
elltrodeentradadelcombustible.
1.Limpielazonaalrededordeltapónde
combustible.
2.Retireeltapóndeldepósitodecombustible.
3.Retireelltrodeentradadelcombustibledel
depósitodecombustible.
g021309
Figura39
1.Tapóndecombustible3.Depósitodecombustible
2.Filtrodeentradadel
combustible
4.Limpieelltrodeentradadelcombustibleo
cámbielosiestádañado.
5.Instaleelltrodeentradadelcombustible.
6.Instaleeltapóndecombustibleyapriételoa
mano.
Nota:Siseaprietademasiadoeltapónde
combustible,sedañará.
Drenajedeldepósitode
combustibleycambiodel
ltrodesalidadecombustible
Intervalodemantenimiento:Cada200
horas—Cambieelltrodesalidadel
combustible.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
2.Coloqueunrecipientehomologadodebajo
deldepósitodecombustiblepararecogerel
combustible.
3.Retireeltapóndeldepósitodecombustible
(Figura40).
g021311
Figura40
1.Tapóndecombustible3.Tapóndevaciado
2.Junta
4.Retireeltapóndevaciadoylajuntaparavaciar
elcombustible(Figura40).
5.Aojelastuercassituadasdebajodelapalanca
decierredecombustible(Figura41).
33
g021307
Figura41
1.Filtrodesalidade
combustible
4.Juntatórica
2.Junta5.Palancadecierrede
combustible
3.Oriciodellenado
6.Tuerca
6.Retireydesechelajuntatórica(Figura41).
7.Extraigaelltrodesalidadecombustibleyla
juntadeloriciodellenado(Figura41).
8.Instaleunnuevoltrodesalidadecombustible
yunajuntaatravésdeloriciodellenadoy
asiénteloseneldepósitodecombustible(Figura
41).
9.Instaleunajuntatóricanuevaenlapalancade
cierredecombustible,einstaleelconjuntoen
eldepósitodecombustibleusandolastuercas
situadasdebajodelapalancadecierrede
combustible(Figura41).
10.Instaleeltapóndevaciadoconunajuntanueva
(Figura40).
11.Instaleeltapóndecombustibleyapriételoa
mano.
Nota:Siseaprietademasiadoeltapónde
combustible,sedañará.
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Mantenimientodelacaja
reductora
Cambiodelaceitedelacaja
reductora
Intervalodemantenimiento:Cada1000horas
Tipodeaceite:Aceitedemotorsindetergentede
viscosidadSAE50omenos
Capacidad:0.24L(8.0onzasuidas)
1.Retireelmotor;consulteCómoretirarelmotor
(página32).
2.Retireeltapóndevaciadoyelpernodellenado
conrespiraderodelacajareductora.
g021305
Figura42
1.Cajareductora
4.Tapóndevaciado
2.Oriciodellenado5.Oriciodevaciado
3.Pernodellenadocon
respiradero
3.Inclineelmotorparaqueelaceitesedrenepor
completo,andeevitarmezclartiposdeaceite
diferentes.
Importante:Paraevitardañarlos
componentesdelmotorolacajareductora,
tengacuidadoalinclinarelmotor.
4.Instaleeltapóndevaciadoeneloriciode
vaciado.
34
5.Asegúresedequeelmotorestánivelado,y
vierta0.24l(8.0onzas)deaceiteporeloricio
dellenado.
6.Instaleelpernodellenadoconrespiraderoenel
oriciodellenado.
7.Instaleelmotor;consulteInstalacióndelmotor
(página32).
Mantenimientodelacadena
delatransmisión
Intervalodemantenimiento:Cada20
horas—Inspeccionelacadena
enbuscadeóxidoyresiduos.
Cada20horas—Compruebelatensiónde
lacadenadetransmisiónyajústelasies
necesario.
Comprobacióndelacadenade
transmisión
1.Pareelmotorybloqueelapalancadecontrol
delavelocidaddelmotorenlaposiciónde
Parada(consulteParadadelmotor(página24)),
ymuevalapalancadecierredecombustiblea
laposicióndeCerrado.
2.Usandounalinterna,inspeccionelacadena
detenidamente.Sihayóxidooresiduos,
elimínelosconuncepillo.
Comprobacióndelatensióndela
cadenadetransmisión
1.Coloqueunareglasobrelacadenadela
transmisióndeunpiñónalotro.
2.Presionesobrelacadenaconunafuerzade6.8
kg(15libras)enelpuntointermedioentrelos
piñones.
3.Midaladistanciadesdelacadenaalaregla.La
distanciadebeserdeaproximadamente2.5cm
(1").
4.Siesnecesarioajustarlatensióndelacadena,
consulteAjustedelatensióndelacadenade
transmisión(página35).
Ajustedelatensióndelacadena
detransmisión
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
2.Aojelos4pernosytuercasquesujetanel
motoralachapademontajedelmotor(Figura
43).
g020391
Figura43
1.Tuercasypernosdemontajedelmotor(4decada)
3.Muevaelmotoralaizquierdaparaaumentar
latensióndelacadenadetransmisión,oala
derechaparareducirlatensión.
4.Cuandolacadenatengalatensióncorrecta
(consulteComprobacióndelatensióndela
cadenadetransmisión(página35)),aprietelas
4tuercasypernosa24N·m(18pies-libra).
35
Limpieza
Limpiezadelamáquina
Lalimpiezayellavadoregularescondetergente
suaveyaguaaumentaránlavidaútildelamáquina.
Limpielamáquinadespuésdecadauso,antesde
quelasuciedadseendurezca.
Retirelasuciedaddelaspiezasexternasdetodala
máquina,especialmentedelmotor.Limpiecualquier
suciedadyrestodehormigóndelexteriordelmotor.
Asegúresedequeeltapóndecombustibleyeltapón
dellenado/varilladeaceiteestánbienapretadospara
evitarqueentreaguaenelmotor.
Tengacuidadosiutilizaaguaapresión,porquepuede
dañarlaspegatinasdeseguridad,lasinstrucciones,
yelmotor.
Almacenamiento
Almacenamientodela
máquina
Antesdealmacenarlamáquinadurantemásde30
días,prepárelodelaformasiguiente:
1.Limpielamáquina;consulteLimpiezadela
máquina(página36).
2.Arranqueelmotor.Dejequeelmotorfuncione
alralentídurante3minutos,luegopareelmotor.
3.Dreneelaceitedelmotorconelmotortodavía
calienteylleneelmotordeaceitenuevo;
consulteCómocambiarelaceitedelmotor
(página30).
4.Empujelapalancadedescompresiónhacia
abajo,sujételaenesaposiciónytire2o3veces
delarrancadorderetroceso.
Nota:Noarranqueelmotor.
5.Vacíeeldepósitodecombustibledesenroscando
eltapóndevaciadodecombustibleyrecogiendo
elcombustibleenunrecipiente.
Nota:Eliminecorrectamenteelcombustible;
recícleloobservandolanormativalocal.
6.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy
tornillos.Repareosustituyacualquierpieza
dañada.
7.Pintecualquiersupercierayadaodemetal
desnudoconpinturadisponibleenunServicio
TécnicoAutorizado.
8.Guardelamáquinaenungarajeoalmacén
secoylimpio.
9.Cubralamáquinaparaprotegerlaypara
conservarlalimpia.
36
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Enlacubiertadelmotor,lapalanca
decontroldelavelocidaddelmotor
noestácorrectamentecolocadaenla
posicióndeARRANQUE.
1.Tiredelapalancadecontroldela
velocidaddelmotoralaposiciónde
ARRANQUEybloquéela.
2.Lapalancadecombustibleestáenla
posicióndeCERRADO.
2.Muevalapalancadecierrede
combustiblealaposicióndeABIERTO.
3.Eldepósitodecombustibleestávacío.3.Lleneeldepósitodecombustible
nuevo.
4.Combustibledefectuoso:elmotorfue
almacenadosinantestratarovaciar
elcombustible,osellenódediésel
defectuoso.
4.Dreneeldepósitodecombustibley
llénelodecombustiblediéselnuevo.
Elmotornoarranca.
5.Elltrodecombustibleestáatascado.5.Cambieelltrodecombustible.
1.Elltrodelaireestáobstruido.1.Limpieocambieelltrodeaire.
2.Hayaguaocontaminantesenel
combustible.
2.Dreneeldepósitoyllénelode
combustiblenuevo.
Elmotornofuncionaregularmente.
3.Haydemasiadoaceiteenelmotor.3.Vacíeaceitehastaelnivelcorrecto.
1.Elmotorestásobrecargado.1.Reduzcalacarga.
2.Elelementodellimpiadordeaireestá
obstruido.
2.Limpieelelementoocámbielo.
3.Sehaañadidocombustiblediésel
incorrectoaldepósito.
3.Lleneeldepósitoconelcombustible
diéselrecomendado.
4.Elsistemadeinyeccióndecombustible
tieneunpatróndepulverización
incorrecto.
4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
5.Hayunexcesodeholguraenlas
válvulasdeadmisiónydeescape.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Hayhumodeescapeblancoonegro.
6.Elmotorquemaaceite.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Eltambornogira.1.Lacadenaestásueltaodañada.
1.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Noesposiblevolteareltambor.
1.Elfrenodevolteodeltamborestá
puesto.
1.Quiteelfrenodevolteodeltambor.
1.Faltandientesdelosengranajes.
1.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Eltamborvibraogiradeformaerrática.
2.Losengranajesestámalalineados.
2.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Hayrestoseneltambor.1.Eliminelosresiduos. Elmotorvibraexcesivamente.
2.Laspaletasdeamasadoestán
dañadas.
2.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
37
Notas:
Notas:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Toro CM-1258Y-SD Concrete Mixer Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario