Zanussi ZGK93PVX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ES
LIBRO DE INSTRUCCIONES - MANUAL DE INSTRUÇÕES
ENCIMERA
VITROCERAMICA
A GAS
PLACA
VITROCERÂMICA A
GÁS
ZGK 93
PT
2
ESPAÑOL
Para su seguridad
Estas advertencias están hechas en el interés de su seguridad. Debe leerlas atentamente antes de instalar
o usar el aparato.
Es muy importante que guarde este libro de instrucciones con el aparato para consultas posteriores. Si el
aparato es vendido o transferido, asegurese de que este manual esté en el aparato para que el nuevo usuario
pueda conocer el correcto manejo y funcionamiento del aparato.
Instalación
Los trabajos requeridos para la instalación de este
aparato deben ser realizados por un instalador com-
petente o autorizado y de acuerdo con las normas y
regulaciones vigentes.
Es peligroso alterar las características o modificar el
producto en cualquier forma.
Una vez retirados todos los embalajes compruebe
que el aparato no esté dañado y el cable eléctrico en
perfectas condiciones. En caso contrario contacte
con su proveedor antes de proceder con la instalacion.
Asegúrese de que exista una buena circulación de
aire, alrededor del aparato a gas. Una escasa
ventilación produce una falta de oxígeno.
Alimentar la encimera con el tipo de gas estampado
sobre la etiqueta adhesiva, puesta junto al tubo pre
visto para la conexíon a la red del gas.
El fabricante declina toda responsabilidad en el caso
de no seguir las normas en vigor.
Seguridad para los niños
Este aparato ha sido diseñado para ser manejado
por personas adultas o jovencitas bajo supervisión.
No debe permitir que los niños pequeños manejen
los controles o jueguen con él.
La placa vitrocerámica y los recipientes permanecen
calientes durante mucho tiempo, una vez apagada la
encimera. Vigilar a los niños para que no toquen las
partes calientes o se acerquen mientras está la
encimera encendida o aún caliente.
Durante el funcionamiento
Este aparato ha sido diseñado para cocinar alimentos.
No lo utilice jamás para otros fines.
Compruebe siempre que todos los mandos estén en
posición "l" aunque el aparato no este funcionando.
En caso de avería del aparato, desconéctelo de la
red.
Vigilar atentamente la cocción con aceites o grasas.
Se recomienda tener apartados de la encimera los
objetos susceptibles de fundirse con el calor: objetos
de plástico, papel de aluminio, azúcar o productos
muy dulces.
Limpieza y mantenimiento
Antes de proceder a la limpieza o mantenimiento
desenchufe el aparado de la red.
Por raziones de higiene y seguridad mantenga el
aparato siempre limpio. La formación de grasas
resecadas u otros restos de alimendos pueden cau-
sar fuego.
Service
Bajo ninguna circunstancia debe intentar de reparar
el aparato Vd. mismo. Reparaciones efectuadas por
personas inexpertas pueden causar daños o graves
disfunciones. Llame al Servicio Técnico ZANUSSI.
Insista siempre en el empleo de recambios originales.
Información medio ambiental
Después de la instalación del aparato, deshágase de
los materiales del embalaje respetando el medio
ambiente.
Al deshacerse de un aparato antiguo hágalo inutilizable
por medio de cortar su cable de alimentación desmonte
cualquier cierre que tenga para evitar que algún niño
quede atrapado en su interior.
3
Estas instrucciones son válidas sólo en los países a
que va destinado el aparato y cuyos símbolos de
identificación figuran en la portada del libro de
instrucciones y sobre el propio aparato.
Este aparato está de acuerdo con las
siguientes directiva E.E.C.:
- 73/23 - 90/683 (directiva de baja tensión);
- 89/336 (directiva de compatibilitad
electro-magnetica);
- 93/68 (directivas generales)
y subsecuentes modificaciones.
Guía para leer las instrucciónes
Instrucciónes de seguridad
Instrucciónes paso a paso
Consejos y indicaciónes
Información medio ambiental
F
FABRICANTE: ELECTROLUX ZANUSSI S.P.A.
Viale Bologna, 298
47100 Forlì - Italia
Indice
Para el Usuario
Para el Instalador
Para su seguridad 2
Panel de mandos 4
Descripción del aparato 4
Instrucciónes para el usuario 5
Regulación de las placas 6
Consejos para la cocción 7
Recipientes a utilizar 9
Limpieza y mantenimiento 10
¿Que hacer cuando algo no funciona? 11
Asistencia técnica, recambios y garantía 11
Datos Técnicos 12
Instalación 12
Conexión eléctrica 13
Adecuación de los quemadores a los
distintos tipos de gas 13
Montaje 14
Empotrado en los muebles de cocina 15
4
Panel de mandos
1. Pulsador encendido
2. Mando zona de cocción anterior izquierda
3. Mando zona de cocción posterior derecha
4. Mando zona de cocción anterior derecha
5. Lámpara señalización bloqueo gas (zona de
cocción anterior izquierda)
6. Lámpara señalización bloqueo gas (zona de
cocción posterior derecha)
7. Lámpara señalización bloqueo gas (zona de
cocción anterior derecha)
12
34
5
67
89 10
11
Modelos instalados con el horno électrico (
Los mandos
están integrados en el panel de mandos del horno a gas
o eléctrico en su especifica ubicación)
:
8. Piloto temperatura horno
9. Mando del programador
10.Mando control horno
11.Mando control termostato
1
2
3
4
Rejilla extraible
Zona de cocción
Zona de cocción
Zona de cocción
Zona de
calentamiento
indirecto
Lampara espia
(calor residual)
FO 0546
Descripción del aparato
5
Mandos de la encimera
Sobre el panel de la caja de mandos están situados los
mandos, para el funcionamiento de los quemadores
infrarrojos a gas de la encimera.
Las posiciones se indican en la gráfica del disco
giratorio de cada quemador, mediante los números 0
(apagado) - 1 - 2 - 3 (máx) más las posiciones
intermedias.
Quemadores infrarrojos a gas
Para encender el quemador infrarrojo:
- presionar el pulsador de encendido;
- girar el mando, indiferentemente en sentido
horario o antihorario, hasta el valor de potencia
deseado.
El quemador se enciende y se apaga automáticamen-
te, manteniendo la potencia sobre el valor seleccionado.
Cuando se conecta por primera vez la encimera a
red del gas, puede ser necesario repetir la
operación de encendido de los quemadores, con
la misma modalidad indicada en "ADVERTENCIA",
por la posible presencia de aire en la conducción
que une la encimera a la red.
ADVERTENCIA
Si girando el mando de un quemador, éste no se
enciende (por anomalía en el gas), se enciende
la espía luminosa correspondiente del panel que
señala el bloqueo del gas.
Para eliminar el bloqueo, girar el mando a la
posición «0», y después volverlo al valor de
potencia deseado.
Como garantía de seguridad, en las placas
vitrocerámica hay incorporado un sistema
electrónico de control que controla,
constantemente, el flujo de iones generado por la
llama y que, en caso de que se apague acciden-
talmente, interrumpe de inmediato el flujo del gas,
con el consecuente encendido de la espía
correspondiente al quemador en funcionamiento.
No utilizar el quemador sin la sustracción de
calor.
La utilización de un electrodoméstico de
cocción a gas produce calor y humidifica el
local en el cual está instalado. Es obligatorio
asecurar una buena aireación del local,
manteniendo abierto los orifizios de
ventilación natural o instalando una campa-
na de aspiración con conducto de salida.
Una utilización intensiva y prolongada del
aparato puede necesitar una airación
suplementaria, por esemplo abertura de la
puerta o una airación mas eficaz aumentan-
do la potencia de aspiración mecanica
existente.
Instrucciónes para el usuario
Lampara espia (calor residual)
La encimera vitrocerámica a gas está provista de una
lámpara espía que señala cuando la superficie
vitrocerámica está muy caliente, en otras palabras,
advierte al usuario que no toque estas superficies para
evitar escoceduras o quemaduras peligrosas.
Esta lámpara espía se ilumina después de unos minutos
de estar encendido el fuego, permanece iluminada
mientras el fuego está encendido, señalándo, después
de apagado, «el calor residual» en la superficie
vitrocerámica.
La lámpara espía se apaga definitivamente, cuando la
temperatura de la superficie vitrocerámica baja a valores
de total seguridad, alrededor de los 50°C (superficie
templada), permitiendo al usuario realizar con
tranquilidad la limpieza normal.
En el caso de que se utilicen los quemadores
a baja potencia por un corto tiempo, cuando
se apague la lámpara espía, puede ser
todavía alta la temperatura.
El plano de cocción en vitrocerámica resiste los saltos
térmicos y es insensible al frío y al calor, ofreciendo una
buena resistencia al impacto mecánico, pero el choque
de objetos puntiagudos, aunque sean pequeños (p.e.
una punta de cuchillo o de un botecito de especias, de
cristal) puede ser peligroso, ya que puede dañar
irreparablemente la superficie del plano de cocción,
afectando a la funcionalidad.
Antes de usar la encimera, lavar cuidadosamente la
superficie de vitrocerámica con un detergente sin
sustancias abrasivas, secar bien y calentar unos 10
minutos en la posición máxima (n° 3 del mando).
Cuando se hace funcionar la vitrocerámica por
primera vez, se podrã notar un olor a quemado o
cualquier olor desagradable, no se preocupe, esto
es debido a la evaporación de los residuos de
grasa de la fabricación y de los sellantes usados
en el montaje del aparato. Estos olores
desaparecen pasado un tiempo de
funcionamiento.
CALOR REMANENTE - (ZONA 4)
Para optimizar los consumos, la encimera vitrocerámica
está dotada de una zona de recuperación del calor.
Puede ser utilizada para mantener caliente o para
calentar los alimentos ya cocinados, o para cocer los
platos que necesitan de una cocción lenta (ver el párrafo
Cocción y Regulación de las placas).
El funcionamiento de esta zona específica de
cocción está estrechamente ligado al de las
anteriores:
el calor de recuperación es
válido sólo para la posición de cocción 2
(zona 2).
F
6
Placa grande (zona 1): Adaptable para grandes cantidades de alimentos
Cocción de pasta, arroz
cocción:
verdure tipo zanahoria, patatas
fritura:
carne, pescados, patatas
gran parrillada de carne
Cocer el ragú de carne,
fruta, verdura.
salchichas, chuletas,
bistec, pescados,
repostería
Mantener en ebullición caldos,
salsa de tomate,
menestra, arroz
cocer fruta, verdura
FUERTE
MEDIO MODERADO - DEBIL
Calentar
leche - - chocolate
mantener caliente los alimentos
cocinados
CALOR DE RECUP.
Placa pequeña (zona 2 y 3): adaptado para pequeñas y medianas cantidades de alimentos
Cocción de pasta
cocción de arroz
sopa de verdura
cocción de verdura (zanahorias,
patatas)
asado de carne
pequeñas frituras - tortillas
parrilladas medianas de carne
Cocción de fruta
cocción de verdura
ragú de carne
salsas
guisos de arroz
tortillas
filetes de carne - o pescado
polenta
Salsas delicadas
cremas
mantener hirviendo el caldo
salsas - arroz
calentar alimentos ya cocinados
finalizar cocciones largas
Café - chocolate - - salsas
puré de patatas - calentar:
alimentos cocinados, tostar pan
Calentar: leche -
chocolate - café
calentar alimentos ya cocinados
Reblandecer:
mantequilla - margarina
Cocción de suglu
puré de tomate
salsas
guarniciones
terminar la cocción del ragú
calentar los alimentos ya
cocinados
CALOR DE RECUPERACION
3
2
1
0
3
2
1
0
Cocción de cremas
salsas
huevos fritos
calentar el pan
calentar los alimentos ya
cocinados
CALOR DE RECUP.
Regulación de las placas
7
Para cocer la pasta (Fig. 1)
Escoger un recipiente con fondo perfectamente plano,
con diámetro no inferior al de la zona de cocción.
Llenarlo de agua, taparlo y ponerlo sobre la placa,
seleccionar con el mando la máxima potencia (n°3 ref.
mando).
Cuando el agua comienza a hervir, se sala y echa la
pasta y se remueve hasta que el agua vuelva a hervir,
entoces se baja la potencia media (n° 2 ref. mando).
Mientras se cuece, se puede emplear el calor
residual (en la zona posterior se pueden cocer, en el
recipiente adecuado y tapado, el jugo para aderezar la
pasta, terminar la cocción de un ragú de carne o calentar
la guarnición).
Para cocer el arroz (Fig. 2)
Escoger un recipiente con fondo perfectamente plano,
de diámetro no inferior al de la zona de cocción. Llénelo
de caldo o agua, tápelo y póngalo sobre la placa,
seleccione la máxima potencia con el mando (n°3 ref.
mando).
Cuando el líquido comience a hervir, añada el arroz,
remover hasta que vuelva a hervir de nuevo, bajando
entoces la potencia mínima
(n° 1 ref. mando). Durante
5 minutos, apagar y el arroz terminerá de cocer lenta-
mente.
Durante la cocción del arroz, se puede emplear el
calor residual (en la zona posterior) por ejemplo: freír
dos huevos o cocinar una guarnición rápida, del tipo
guisantes con jamón.
Para cocer la carne (Fig. 3)
Escoger una sartén de dimensiones mayores que la pla-
ca, comprobar que el fondo sea lo más plano posible,
para obtener los mejores resultados, seleccionar la
máxima potencia (n° 3 ref. mando).
Cuando el aceite o la grasa comience a sofreir, se echa
la carne, bistec, chuletas, etc., bajar la potencia (n° 2
ref. mando).
Dar la vuelta a la carne a la mitad de la cocción.
Mientras se hace la carne y usando el calor
residual posterior, se pueden tostar 4 rebanadas de
pan o calentar la guarnición que se servirá con la carne.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
FO 0557
FO 0560
FO 0559
Consejos para la cocción
Placa grande (zona 1)
8
Placa pequeña (zona 2 y 3)
(Fig.4)
Escoger un recipiente de diámetro no superior al de la
placa, adecuado para la preparación del té, llénelo de
agua y tápelo, colóquelo sobre la placa anterior D.,
seleccione la potencia máxima (ref. mando. 3) y dejar
hervir.
Paralelamente a la preparacion del té, es posible
servirse del calor residual para preparar una cafetera
pequeña de café (1 a 3 taza) y calentar un poco de
leche.
Para la cocción de preparados delicados
p.ej. crema pastelera (Fig. 5)
Escoger un recipiente adecuado de diámetro inferior al
de la placa, colocarlo sobre la placa anterior D.,
seleccionar una potencia media (ref. mando 2) y
removiendo, hervir, apagar y continuar la cocción. Al
mismo tiempo, en la zona de calor residual, se
puede calentar una tetera o una sopa.
Para cocinar a la plancha (Fig.6)
Se puede cocinar a la plancha directamente sobre la
placa, se desaconseja usar con frecuencia esta forma
de cocinar, ya que deja sobre la placa mucha grasa
difícil de limpiar y restos que pueden, con el tiempo,
estropear la serigrafía del plano.
En cualquier caso, para cocinar directamente sobre la
placa, proceder como sigue, seleccionando la placa
pequeña lateral D., limpiarla cuidadosamente,
seleccionar la máxima potencia. Untar por las dos
caras, en cuanto la placa se pone al rojo se echa la
carne, después de unos minutos dar la vuelta a la car-
ne. Usando el calor residual se puede calentar el pan,
tortas, etc.
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
FO 0554
FO 0555
FO 0556
9
Para cocinar en la encimera vitrocerámica, utilizar
preferentemente cacerolas de triple fondo del mismo
diámetro que la zona de cocción o un poco más grande
(le ayudará la serigrafía).
Para evitar la dispersión del calor y, en consecuencia,
cocinar más rápidamente, aconsejamos utilizar
cacerolas de fondo plano (Fig. 7), de forma que el
fondo se adhiera, lo más posible, a la placa. Utilice la
tapa cuando sea posible.
Existen en comercio contenedores de cerámica con fon-
do perfectamente plano, particularmente indicados para
cocciones sobre planos de vitrocerámica.
No utilice contenedores de vidrio con fondo irregular, que
pueden en vez ser utilizados sobre la zona de calor de
recuperación a fin de explotar al máximo el calor. Se
aconseja emplear la tapa.
El espesor ideal es de 2 a 3 m m, si se trata de
caceroles de acero con fondo a "sandwich".
Las cacerolas o sartenes de aluminio o cobre son poco
adecuadas para la cocción en la placa vitrocerámica, ya
que pueden dejar manchas y rodales sobre el vidrio.
Las rustideras de hierro fundido u otras aleaciones no
son muy convenientes para la vitrocerámica, ya que su
gran espesor provoca peligrosas concentraciones de
calor sobre la zona de cocción; el fondo rugoso puede
arañar la superficie y la aleación puede marcar
indeleblemente la vitrocerámica. Escoja una rustidera de
acero inoxidable de triple fondo muy plano, para que
pueda adherirse a la placa y proporcionar una cocción
homogénea, colocarla sobre la placa anterior izquierda.
No utilice contenedores de plástico de ningun
clase.
Untela y regule a la máxima potencia. Cuando la grasa
comience a sofreír, echar la carne y bajar a media
potencia (ref. 2 del mando), cuando tenga el dorado
deseado, dar la vuelta y terminar la cocción.
Para freir, utilizar preferentemente el quemador
izquierdo. Posicionar el mando en la posición máxima
(n° 3 ref. mando), para calentar el aceite a la temperatu-
ra necesaria para freir, poner en el aceite el alimento a
freir y proseguir la cocción, posicionando el mando en
correspondencia a valores medios de temperatura (n° 2
ref. mando).
No utilizar cacerolas o recipientes de vidrio, ya que
tienen el fondo muy irregular.
Los recipientes de vidrio se pueden utilizar en la zona
de calor de recuperación (n° 4 Fig. 12). En este caso es
muy importante usar la tapa para aprovechar al máximo
el calor de recuperación.
Limpiar y secar bien el fondo de la cacerola antes de
apoyarla sobre la placa;
los fondos rugosos de las cacerolas o de las sartenes
pueden dejar trazos o provocar arañazos, si se hacen
deslizar sobre la placa.
Durante el funcionamiento de la vitrocerámica no
osbruir, ni parcialmente, la parrilla de descarga de
los humos con la cacerola o la sartén; en particular,
sobre la zona de "calentamiento indirecto" zona 4 calor
de recuperación, no poner nunca recipientes en
contacto con el tope.
Diametro
Cacerola
Quemador anterior izq. 180 mm
Quemador posterior dcho. 145 mm
Quemador anterior dcho. 145 mm
Fig. 7
SI
NO
NO
Recipientes a utilizar
10
La encimera vitrocerámica se limpia más fácilmente que
cualquier otro tipo de encimera, ya que no tiene la
tradicional parrilla de apoyo, ni los fuegos o placas
eléctricas, no obstante, tiene que ser limpiada con
cuidado.
Limpiar cuidadosamente el plano de cocción, antes de
usarlo por primera vez. Le aconsejamos que los límpie
cotidianamente.
Utilize un paño húmedo y un poco de detergente líquido
para vajillas. Es importante secar bien el plano de
vitrocerámica, ya que los residuos de detergente pueden
tener efectos corrosivos durante posteriores cocciones.
Los detergentes específícos para acero inoxidable,
como Sidol inox, Stahlfix, Smac brillo, CIF amoniacal o
similares, son muy apropiados para las suciedades muy
fuertes, como manchas de azúcar, mermeladas o
productos de alto contenido en azúcar.
Para eliminar incrustaciones de alimentos, salpicaduras
de grasa, cuando el plano está caliente, o sustancias
quemadas, como dulces o sustancias azucaradas o
plásticas, utilizar el rascador en dotación con la
encimera, siguindo las instrucciones abajo indicadas.
En este caso, la limpieza del plano en vitrocerámica se
completará frotando enérgicamente con un trapo suave,
empapado en detergente specífíco para el acero.
Una forma de eliminar hasta las
incrustaciones más resistentes, es cubrir el
plano de vitrocerámica, durante una noche
entera, con un paño empapado en agua y
detergente y repetir la operación de
limpieza e la mañana siguiente.
Las manchas de cal causadas por el agua que rebosa
durante la ebullición, se eliminan fácilmente frotando el
plano con un paño húmedo detergente.
Para la limpieza del plano en vitrocerámica, no se
han de usar estropajos metálicos, esponjas o
productos abrasivos ni detergentes químicamente
agresivos, como los spray para horno o productos
quitamanchas, comprendidos los desoxidantes.
Cuidado con los granos de arena que caen de las
verduras y se pegan al fondo de las cacerolas y con las
cacerolas con el fondo áspero, ya que pueden arañar el
plano de vitrocerámica.
Durante la limpieza de la rejilla posterior (salida
de humos) del plano, utilizar sólo un paño o
esponja húmeda, sin mucha agua.
Si fuera necesario, utilice un cepillo para cocina
para quitar la suciedad infiltrada en las hendiduras
y dificil de remover, pase una esponja húmeda y
enjuague.
Limpieza de las rejillas post.
(fig. 9)
Estas rejillas están situadas en la parte posterior de la
encimera y pueden ser desmontadas fácilmente. Para
su limpieza utilice solo un paño suave. Las rejillas se
pueden lavar en el lavavajillas. Para limpiar la suciedad
entre los pequeños orificios de la rejilla, utilice un cepillo
pequeño y una esponja húmeda, secando después la
rejilla.
FInstrucciones para el uso de
la rasqueta (Fig. 8)
- Deslizar el soborte de la cuchilla hacia adelante para
descubrir la cuchilla.
- Deslizar la rasqueta sobre la vitrocerámica con un
ángulo cercano a 30°, para remover la suciedad.
Atención durante el uso a no arañar.
- Después del uso, delizar siempre la cuchilla, dentro
del cuerpo de la rasqueta.
- Para sustituir la cuchilla usada, deslizar el soporte
hacia dentro hasta desmontar el cuerpo.
DEJAR LA RASQUETA LEJOS DEL ALCANCE
DE LOS NIÑOS
Fig. 8
l Posición de uso con la cuchilla destapada
l Posición cerrada con la cuchilla protegida
l Inclinación ideal de trabajo
cerca 30°
Limpieza y mantenimiento
Fig. 9
FO 2511
11
Algunos inconvenientes de funcionamiento pueden depender de simples operaciones de mantenimiento o deberse a
olvidos y pueden ser resueltos fácilmente, sin la intervención de la Asistencia Técnica.
SOLUCION
Accionar el automático.
Accionar el interruptor.
Abrirla.
Controlar y repetir las operaciones
indicadas en el libro.
Dejar enfriar. El protector térmico
interior volverá a permitir el
funcionamiento.
Girar el mando a la posición «0» y
después pasarlo a una posición
comprendida 1 e 3.
En caso de fallo, probar al mismo
tiempo con otros quemadores.
Llamar a la Asistencia Técnica.
Utilizar recipientes de fondo
plano.
Comprobar el libro en dotación.
Llamar a la Asistencia Técnica.
Llamar a la Asistencia Técnica.
PROBLEMA
LA ENCIMERA
NO FUNCIONA
UN QUEMADOR
NO FUNCIONA
EMPLEA DEMASIADO
TIEMPO PARA LA
COCCION. CUECE
DEMASIADO RAPIDO
NO SE ENCIENDE LA
LAMPARA DE CALOR
RESIDUAL QUE ESTA
SOBRE EL PLANO
DE TRABAJO
CAUSA
En la instalación de la casa ha
saltado el automático, se ha
desconectado el interruptor o falta
corriente.
La llave del gas está cerrada.
Los mandos no están
correctamente posicionados.
La encimera ha funcionado al
máximo, por mucho tiempo, sin la
necesaria salida del color.
Se enciende la lámpara roja que
está próxima al mando del
quemador.
Si persiste.
Si
se apaga el quemador en
funcionamiento a la máxima
potencia (utilización de un recipien-
te con fondo no plano).
Posicionamiento incorrecto del
mando.
Lámpara fundida.
Posibles falsos contactos o
desperfectos eléctricos.
¿Que hacer cuando algo no funciona?
Si el aparato no funciona, diríjase al servicio de
asistencia técnica indicando de qué tipo de avería
se trata, el modelo de aparato (Mod.); el número
de producto (Prod. n°) y el número de fabricación
(Ser. n°) que encontrará grabados en la placa de
identificación de la encimera.
Su nuevo aparato está bajo garantía. Encontrará el
certificado de garantía adjunto. En caso de que no
estuviera, solicíteselo a su proveedor, indicándole la
fecha de la compra, el modelo y el número de
identificación que están grabados en la placa de
identificación del aparato.
Guarde el certificado para presentarlo en caso de que
fuera necesario al personal del Servicio de Asistencia
Técnica junto con el comprobante de compra o el recibo.
Sin este procedimiento, deberá abonar al personal
técnico el importe de cualquier posible reparación.
SER. NO.
Mod.
PROD. NO.
SER. NO.
Mod.
PROD. NO.
Asistencia técnica, recambios y garantía
12
Las siguientes instrucciones están destinadas al
instalador cualificado, para que realice las operaciones
de instalación, regulación y mantenimiento, en la forma
más correcta y según las normas vigentes.
La encimera está construída para ser instalada en
muebles cuyas paredes resistan una sobretempera-tura
de 65°C, con respecto al ambiente.
Evite la instalación de la encimera en proximidad a
materiales inflamables (p.e. cortinas, cañamazos, etc.).
Importante! Toda intervención debe
efectuarse con la encimera desenchufada
eléctricamente y con la llave del gas
cerrada. Cuando sea necesario que esté
conectada, se deben tomar las máximas
precauciones.
Conexión del gas
Las instalaciones de gas para cocinas domésticas,
deben atenerse a las Normas de Instalaciones de gas
en edificios habitados, en vigor. Las encimeras están
preparadas para el tipo del gas, presión, voltaje, etc.,
que figuran en la placa de características que se
encuentra junto al tubo de conexión de la red.
Compruebe que coincidan con los que tiene en su do-
micilio. En la bolsa de accesorios, adjuntamos un codo
con la tuerca y la junta, para efectuar la unión a la
encimera (Fig.10).
El terminal del tubo de gas de la encimera tiene rosca
G 1/2.
Esta encimera está preparada para funcionar
correctamente con los siguientes gases:
- G20 (Metano): en el campo de presiones
comprendido entre 17 y 25 mbar
- G30 (Butano): en el campo de presiones
comprendido entre 25 y 35 mbar
- G31 (Propano): en el campo de presiones
comprendido entre 25 y 45 mbar
Si la presión de alimentación es inferior o superior a los
valores arriba indicados, llamar al Servicio de asistencia.
Si el gas tiene características diferentes, llamar al
Servicio de asistencia antes de instalar.
Importante
Para conseguir un funcionamento seguro, un menor con-
sumo y una mayor duración de la encimera, asegúrese
de que la presión de alimentación respeta los valores
indicados en la tabla de características de los
quemadores.
Una vez terminada la instalación, se debe
comprobar la perfecta estanqueidad de
todos los tubos, racores, uniones, etc.,
utilizando para ello, una solución jabonosa.
JAMAS SE DEBEN UTILIZAR LLAMAS.
Fig. 10
Potencia de los quemadores
Quemador anterior izquierdo 2500 W (G30)
2600 W (G20)
Quemador anterior derecho 1600 W
Quemador posterior derecho 1600 W
Potencia total 5700 W (G30) - 5800 W (G20)
Categoría II 2H3+
Aparato de clase 3
Tarado del aparado Gas Butano 28-30 mbar
Gas Propano 37 mbar
Racord de entrada de gas G 1/2
Tensíon de alimentación del panel 230 V
Datos Técnicos
Tensíon eléctrica
con horno 1800 W
sin horno 30 W
Dimensiones del hueco de
incastre
ancho 560 mm.
fondo 490 mm.
alto 150 mm.
Instalación
FO 0670
SOLDADURA
JUNTA
SOLDADURA
TUBO Ø 10/8
PARA GÁS
BUTANO-
PROPANO
TUBO Ø 12/14
PARA GÁS
NATURAL
CODO
TUERCA
13
La conexión debe ser efectuada conforme a las normas
y leyes en vigor.
Antes de efectuar la conexión, cerciórese de que:
- La tensión de la red coincide con la del aparato.
- El limitador de potencia eléctrica puede soportar la
carga del aparato (ver la tarjeta matrícula).
- La alimentación eléctrica está provista de una buena
toma de tierra, según la normativa vigente.
- El enchufe y el interruptor automático usados, son
fácilmente accesibles, con la encimera instalada.
El fabricante declina toda responsabilidad en el
caso de que no se respeten estas normas.
Conexión eléctrica
Adecuación de los quemadores a
los distintos tipos de gas
Sustitución de los inyectores
La encimera está preparada para funcionar con
gas líquido (butano-propano), a las presiones 28-30
mbar (butano) - 37 mbar (propano)
Para adecuar la encimera al funcionamiento con gas
metano, sólo hay que sustituir el inyector por otro
adecuado al nuevo tipo de gas (ver tabla 1). Los
quemadores no necesitan regulación del aire primario.
Importante! Esta intervención debe
efectuarse con la encimera desenchufada
eléctricamente y con la llave del gas
cerrada.
Para la sustitución de los inyectores, proceder como
sigue:
poner al revés la encimera y abrir la caja de
protección inferiore (Fig. 11)
desenroscar el inyector y sustituirlo por el apropiado
para el nuevo gas én dotación con la encimera.
volver a montar siguiendo el orden inverso
sustituyendo la junta de cierre por otra nueva en
dotación.
despues de haber sustituido los inyectores de los 3
quemadores, sustituir la placa de caracteristicas
con la correspondiente al nuevo tipo de gas en
dotación.
Tab. 1
FO 2512
Tipo Tarado Potencia térmica Potencia térmica Portata in Presión
Tipo gas Quemador Inyectores nominal reducida nominal
(1/100 mm) kW kcal/h kW kcal l/h g/h (mbar)
Gas ANT. IZQ 111 2.6 2236 0,3 258 248
Metano ANT. DCHO. 86 1.6 1376 0,3 258 152 20
G 20 POST. DCHO. 86 1.6 1376 0,3 258 152
Gas ANT. IZQ 75 2.5 2150 0,3 258 181
Butano ANT. DCHO. 64 1.6 1376 0,3 258 116 28-30
G 30 POST. DCHO. 64 1.6 1376 0,3 258 116
Gas ANT. IZQ 75 2.5 2150 0,3 258 179
Propano ANT. DCHO. 64 1.6 1376 0,3 258 114 37
G 31 POST. DCHO. 64 1.6 1376 0,3 258 114
Fig. 11
14
Colocación y montaje
La encimera puede montarse en un mueble con hueco, para el empotrado de las dimensiones indicadas en la Fig.12
Antes de montar la encimera vitrocerámica en el hueco
del plano superior del mueble, efectuar la conexión a la
red del gas (probando la estanqueidad), como se
especifica en el párrafo de la prescripción, para la
conexión a la red.
Montar después la encimera vitrocerámica y proceder
como sigue (Fig.13):
Posicionar sobre el borde del hueco la guarnición A,
que viene en dotación, cuidando que los extremos
se unan sin montarse;
Colocar la encimera en el hueco, presionando hacia
abajo hasta hacerla asentar en el mueble; la
encimera se centra sóla; quitar la guarnición que
sobresale.
Para retirar la encimera, meter la punta de un
destornillador plano bajo el borde y apalancar.
Montaje
35 min.
490
560
560
120
min.
30
600
2
2
25
R max 6
20
min
Fig. 12
PAREDE LATERAL DERECHA
O IZQUIERDA
TODAS LAS DIMENSIONES SON
EM MILÍMETROS
QUITAR
Fig. 13
FO 0798
FO 0548
15
A) panel
B) espacio disponible para la conexion
Montaje de la encimera
En mueble con panel de mandos (Fig. 14).
El panel A es necesario para proteger de
manipulaciones involuntarias, las conexiones
entre el panel de mandos y la encimera.
Después de haber efectuado la conexión de la encimera
en la red del gas, se coloca la encimera en el hueco del
mueble y se realiza el montaje como sigue:
Importante! Esta intervención debe
efectuarse con la encimera desenchufada
eléctricamente y con la llave del gas
cerrada.
Enchufar el conector eléctrico que sale de la
encimera, en la toma del panel.
Insertar el panel de mandos en el frontal del mueble
(Fig. 15).
Fijar el panel al mueble por medio de 4 tornillos
rosca madera (Fig. 16).
Colocar el panel de cristal (Fig. 17).
Fijar el panel de cristal, encastrándole en las
lengüetas de arriba y fijándole abajo con 2 tornillos
(Fig. 18).
Montar los mandos.
Realizar la conexión eléctrica del panel. La parte del
hueco B (Fig. 14), debe estar desmontable.
Volver a colocar el panel A que se ha sacado antes.
ATENCION:
Las dimensiones dadas (en milimetros) son
tasativas para garantizar el funcionamiento de la
encimera.
Fig. 18
Fig. 17
Fig.16
Fig. 15
Fig. 14
FO 1020
FO 0550
FO 0551
FO 0552
FO 0553
Empotrado en los muebles de cocina
PANEL DE MANDOS
ABERTURA PARA
ENTRADA DE
AIRE. SECCIÓN
NO INFERIOR A
360 cm
2
16
Montaje de la encimera de
cocción sobre mueble con
horno a gas o electrico
specifico
El vano debera tener la dimensión indicada en la figura
19.
Montar la encimera en el meuble y efectuar la
conexión a la red de gas seguiendo las
instrucciónes del capitulo relativo.
Verificar las fugas de las cuidades con agua
jabonosa.
Seguir para el montaje el instalación del horno y la
encimera las instruciónes indicadas en el libro de
instruciónes del horno.
ATENCION:
Estas dimensiónes son tasativas para el buen
funcionamiento de los aparatos.
Medidas expresadas en mm.
ABERTURA
PARA
ENTRADA
DE AIRE.
SECCIÓN
NO
INFERIOR A
360 cm2
FO 1005
Fig. 19
490
25
380
140
591
30
35 min.
17
Orden de 29-III-74. B.O.E. 77, de fecha 30-III-74
Normas básicas de instalaciones de gas en edificios habitados
adecuado a las necesidades de la instalación. Se regulará
la llama de los pilotos y las del quemador, así como se
verificará el funcionamiento de los diversos dispositivos
anexos (llaves y dispositivos de seguridad y de regulación).
Cuando un aparato se ha cambiado de situación, antes de
comenzar su utilización normal deberá ser de nuevo
verificado.
Está prohibido, a parte de los casos previstos en las
instrucciones de puesta en servicio y puesta a punto, la
intervención en los reguladores integrados en los
aparatos, el calibrado de los inyectores y de los
quemadores y, en general, modificar la forma o
dimensiones de cualquier pieza que influye sobre el
rendimiento térmico del aparato.
Estas operaciones sólo podrán ser ejecutadas por
personas autorizadas de los fabricantes de aparatos o de
las Empresas suministradoras.
9. Entrada de aire de
combustión y evacuación de
humos
9.1. Generalidades
Las condiciones que debe reunir los locales en los que
están instalados uno o más aparatos de circuito no
estanco, esten o no conectados a un conducto de
evacuacióh de humos, son las siguientes:
a)Disponer de una entrada suficiente de aire para la
alimentación de los aparatos.
b)Tener un volumen bruto de ocho metros cúbicos como
mìnimo, entendiéndose por volumen bruto el limitado por
las paredes del local, es decir, sin deducción del volumen
ocupado por el mobiliario, siempre que éste volumen no
exceda de dos metros cúbicos.
El volumen citado puede reducirse a seis metros cúbicos
si el local está permanentemente abierto a otro local bien
ventilado del que sea una dependencia el primero, y si no
tiene más que aparatos para cocción o producción de agua
caliente por acumulación, cuyo caudal calorífico total sea
inferior a 4000 Kcal/hora.
c)Deberá tener una ventana o puerta, por lo menos, que
pueda abrirse directamente al exterior, o a un patio interior
que tenga una anchura mínima de 2 metros, con el fin de
permitir en caso de necesidad una rápida ventilación.
En edificaciones ya construidas será suficiente que
cualqueira de las dos dimensiones de la sección
transversal del patio tenga un mínimo de dos metros. En
el caso de que ninguna de estas dos dimensiones alcance
los dos metros, podrán instalarse en los citados locales
aparatos, estén o no conectados a conductos de
evacuación de humos, se produce un tiro continuo en el
patio. Este tiro se provocarà practicando una abertura para
entrada directa de aire exterior en la parte baja de dicho
patio.
9.2.2. Evacuación de los productos de la combustión de
aparatos que no precisen ser conectados a conductos de
evacuación.
7. Instalación de aparatos
7.1. Aparatos de utilización
Todos los aparatos que deben ser usados en las
instalaci;nes cumplirán las disposiciones y normas en
vigor.
7.2. Instalaciones de los aparatos de utilización
Antes de conectar un aparato a la instalación hay que
comprobar que está preparado para el tipo de gas que se
le va a suministrar.
En la instalación de las cocinas deberá cumplirse:
-La conexión con el tubo de alimentación del gas podrá
hacerse por el lado derecho opor el lado izquierdo de la
parte posterior de la cocina, de manera que el tubo flexible
no pueda quedar en contacto con las partes calientes de
la misma.
Los tubos de alimentación de la cocina deben ser
accesibles, quedar fuera de la acción de las llamas y de
los gases quemados y de ningún modo podrán obstruir la
evacuacuión de éstos.
-La proyección vertical del quemador de cualquier aparato
de utilización de gas, situando a más altura que los
quemadores de una cocina, deberá guardar una distancia
mínima de 40 cm. con los de ésta, a no ser que entre
ambos se intercale una pantalla incombustible que impida
que los gases quemados o vapores procedentes de la
cocina puedan afectar a la buena combustión del otro
aparato.
7.3. Conexión
La conexión del aparato a la instalación de gas se hará:
a)por tubo rigido cuando el aparato está incorporado a un
«bloque cocina» o está inmovilizado.
b)por tubo flexibile cuando el aparato es movil o
desplazable.
La longitud del tubo flexible no será, en ningún gaso,
superior a 1,50 m.
Cuando la alimentación se haga a partir de botellas de
G.L.P., no se permitirá la conexión de más de dos aparatos
directamente a una botella de uso doméstico a través de
tubos flexibles.
En el supuesto de que la instalación requiera que sean
más de dos los aparatos que hayan de conectarse a una
botella, la tubería principal de consumo deberá ser rigida
permitiéndose en estos casos efectuar el enlace de ella
con los aparatos de consumo por medio de tubo flexible,
cuya longitud no podrá exceder de 0,60 m., y con la botella
por tubo que no exceda de 0,40 m.
8. Ensayos
8.4. Verificación de los aparatos instalados
El instalador deberá verificar los aparatos consumidores
una vez estén en condiciones de funcionamiento.
Se comprobará que las condiciones para asegurar la
ventilación o la evacuación de los gases quemados sean
satisfactorias, para lo cual deberán cumplir los requisitos
que se expondrán en el capítulo siguiente.
En la verificación se comprobará que el aparato
corresponda al tipo de gas que se distribuye y es el
18
Las cocinas no están obligadas a ser conectadas a un
conducto de evacuación de humos, siempre que el local
en que esté instalada tenga una salida de aire que cumpla
las condiciones que seguidamente se establecerán:
La evacuación de los productos de la combustión podrá
efectuarse mediante los siguientes dispositivos:
a)A través de un conducto de evacuación de aire viciado o
de un conducto de humo que no utilice, si ambos tienen,
respectivamtne, su origen en el local, debiendo ser la
sección de salida la que corresponda según la relación de
secciones incluida en el apartado d) de este epígrafe 9.2.2.
y estar situado su borde inferior a una altura mínima de
1,80 metros sobre el nivel del suelo y a más de 1 metro del
techo si el úunico aparato instalado en el local, que no esté
conectado a un conducto de evacuación, es una cocina y
el conducto termina en una campana cuya proyección
vertical la cubre totalmente.
b)A través de un conducto de evacuación de gases
quemados al que estén conectados uno o varios aparatos
de gas e instalados en el mismo local que los aparatos no
conectados, siempre que la sección de dicho conducto, si
es individual, no sea inferior a 100 centímetros cuadrados
y si la base de uno de los cortatiros está situada, como
mínimo, a 1,80 metros sobre el nivel del suelo.
En el caso de que la base del cortatiro esté a menor altu-
ra, podrá efectuarse la evacuación a través de un orificio
suplementario de 50 centímetros cuadrados practicado en
el conducto de evacuación citado, debiendo estar la parte
alta de dicho orificio a más de 5 centímetros por debajo del
empalme del aparato conectado al conducto de
evacuación y la parte baja a 1,80 metros sobre el nivel del
suelo, como mínimo, y a menos del 1 metro del techo.
c)Mediante extractor mecánico individual, debiendo poder
pasar el aire viciado aunque el extractor no funcione.
d)En caso de que las soluciones a), b) y c) no puedan ser
adoptadas, podrá efectuarse la evacuación por una salida
practicada en la parte alta de una pared, puerta o ventana,
cuya base debe estar a la altura de 1,80 metros sobre el
nivel del suelo del local como mínimo. La salida debe
disponerse de modo que ningún elemento móvil de la
construcción pueda obstruir los orificios correspondientes,
que deberán estar protegidos por rejillas o deflectores, en
el interior y en el exterior.
La sección de paso del aire viciado puede estar
subdividida en varios pasos, de modo que en cualquier
caso la sección total tenga los siguientes mínimos:
Cocinas:
Si sólo existen aparatos de cocción... 100 centímetros
cuadrados.
Si además existen otros aparatos... 150 centímetros
cuadrados.
Los orificios fijos de 150 centímetros cuadrados de
sección pueden ser reemplazados por orificios regulables
de sección variables entre 100 y 200 centímetros
cuadrados.
En el caso de adoptarse la solución d) en viviendas de
nueva construcción, la entrada de aire para la combustión
deberá ser necesariamente directa; en las soluciones a),
b) y c) podrá ser directa o indirecta.
9.3. Entrada de aire para combustión
9.3.1. Entrada directa de aire
El aire procedente de la atmósfera exterior deberá pene-
trar en el local donde se encuentre el aparato o aparatos
de utilización de gas mediante un conducto o por entradas
practicadas en las paredes, puertas o ventanas exteriores.
La entrada directa de aire se aconseja en todos los casos,
siendo además obligatoria en vivíendas de nueva
construcción, cuando la evacuación de los productos de la
combustión se efectúe por paso directo a través de una
pared, puerta o ventana exterior, en el caso de que los
aparatos no precisen estar conectados a un conducto de
avacuación.
También será obligatorio la entrada directa del aire, inclu-
so si los productos de la combustión son evacuados por
un conducto, cuando el aparato esté alimentado por un gas
más denso que el aire a presíon igual o superior a 1500
mm. de c.d.a.
Para evacuar el gas, caundo es más denso que el aire,
procedente de eventuales fugas, deberá existir una
comunicación directa con el exterior mediante un orificio,
que puede ser o no uno de los destinados a la entrada de
aire de sección reglamentaria o mediante un conducto con
cuyo borde inferior, en el local, esté situado lo más majo
que sea posible sobre el nivel del suelo y con una sección
mínima de 25 centímetros cuadrados.
Si el conducto no tiene pendiente descendente, deberá
forzarse la evacuación mediante un extractor
antideflagrante, enclavado con un dispositivo de corte
automático del circuito de gas, previa consulta y
autorización por la Delegación Provincial del Ministerio de
Industria.
Las entradas directas de aire por conducto individual no
deben tener ángulos vivos en su trazo, y su sección será
de 150 centímetros cuadrados, si a lo sumo existen dos
cambios de dirección, y de 300 centímetros cuadrados, si
el número de cambios es mayor.
Los orificios terminales tendrán las secciones libres
mínimas que se especifican a continuación y que se
aplicarán también a las entradas directas del aire a través
de paredes exteriores:
a)Aparatos no conectados a conductos de evacuación de
humos:
Precisarán una sección mínima de 100 centímetros
cuadrados, las cocinas de cuatro o más fuegos, los
calentadores de agua instantáneos y las lavadoras de
ropa. Los demás aparatos precisarán 50 centímetros
cuadratos, excepto los aparatos móviles de calefacción,
para los que deberán tenerse en cuenta las instrucciones
que acompañan al aparato y siempre como mínimo 50
centímetros cuadrados.
c)Cuando existan varios aparatos en un mismo local
deberá considerarse la sección del aparato que exija
mayor, excepto si se trata de un cuarto de calderas, en cuyo
caso se cumplirán las excepciones específicas citadas.
La entrada de aire puede subdividirse en varios orificios,
situados sobre la misma o distinta pared siempre que la
suma de secciones libres sea igual a la sección libre total
exigida.
Los orificios para entrada de aire practicados en las
paredes, puertas o ventanas exteriores, deberán ser
dispuestos de manera que no puedan ser obstruidos por
ningún elemento móvil de la construcción (postigos,
batientes, ventanas, etc.).
En los locales que tengan uno o más aparatos no
.conectados a conductos de evacuación de humos, la al-
19
9. Usuarios
9.1. El usuario deberá observar las instrucciones de uso y
mantenimiento que le fueron entregadas con el aparato,
reclamando, en caso de extravio, un nuevo ejemplar al
representante del fabricante. De no disponer éste de los
mismos, por tratarse de un modelo que ya no se fabrica,
vendrá obligado a facilitarle cuantas instrucciones sobre
seguridad sean necesarias.
9.2. En caso de que el usario se aperciba de la
anormalidad de funcionamiento de los aparatos pro fuga
de gas, deberá interrumpir la alimentación de gas y procu-
rar que la ventilación de los locales esté asegurada,
absteniéndose de producir llama o chispa de cualquier
clase en tanto no se haya ventilado el local y no poniendo
en servicio de nuevo el aparato hasta la reparación de la
anormalidad.
9.3. Las tuberías flexibles de conexíon de los aparatos
deben ser sustituidas en caso de deterioro y no deben ser
mantenidas en uso más allá de la fecha de caducidad que
en las mismas se fije, de acuerdo con las normas de
homologación.
13. Placas de identificacion
13.1. Todos los aparatos comprendidos en este
Reglamento llevarán en lugar visible una placa del
fabricante en la que consten ls siguientes datos:
13.1.1. Nombre del fabricante ó número de identificación
en el Registro Industrial.
13.1.2. Tipo de aparato, serie y número de fabricación.
13.1.3. Tipos de gas y presiones de funcionamiento.
13.1.4. Consumos máximos de gas, para cada tipo y
presión de funcionamiento.
13.1.5. Potencias nominales del aparato, para las
características anteriores.
13.1.6. Otras características especificas del aparato.
13.2.1. en la misma placa y en lugar adecuado se grabará
la fecha y contraseña de aprobación definitiva del tipo o, en
su defecto, la de su aprobación provisional, en tanto no se
disponga de aquella.
Decreto 1651/1974 de 7-III-1974 B.O.E. N° 147, de fecha 20-VI-1974.
Reglamento de aparatos que utilizan combustibles gaseosos
15. Accidentes
En caso de accidente, el usuario del aparato deberá dar
cuenta inmediata a la Delegación Provincial del Ministerio
de Industrai la cual dispondrá el desplazamiento de un
Inspector, en el plazo más breve posible para que se per-
sone en el lugar del accidente y tome los datos, muestras,
medidas, etc., que estime oportuno, que permitan estudiar
y determinar las causas del mismo.
Las actuaciones del Inspector de la Delegación Provincial
del Ministerio de Industria se efectuarán de oficio y con
independencia de la actuación judicial, si la hubiese. Por
la Delegación provincial del Ministerio de Industria y una
vez se haya establecido las conclusiones pertinentes, se
dará cuenta a la Dirección General de Industrias
Siderometalúrgicas y Navales en el plazo de quince días
hábiles.
tura del borde superior del orificio u orificios de entrada de
aire con relación al nivel del suelo no puede ser mayor de
30 cm. en los casos en que la evacuación de humos se
haga exclusivamente por un orificio practicado en una
pared, puerta o ventana exterior. Sin embargo, esta
limitación no se aplica a las entradas de aire fresco que
estén situadas en la proximidad de los quemadores de los
aparatos.
9.3.2. Entrada indirecta de aire
Cuando el aire penetra del exterior a través de un local o
locales contiguos al que contenga los aparatos de
utilización se exigirá una entrada de aire en uno sólo de
dichos locales, si es inmediatamente contiguo al que con-
tiene los aparatos de gas, o en dos locales si el que con-
tiene los aparatos de gas está separado de ambos por un
pasillo, vestíbulo o similar; Los locales por los que se toma
el aire directamente del exterior no podrán ser retretes. La
suma de las entradas de aire en estos locales debe estar
de acuerdo con las secciones indicadas en los apartados
a) y c) de 9.3.1., sin que sea exigida ninguna limitación de
altura. Deberán estar asimismo de acuerdo con las
secciones indicadas en los apartados citados las de
tránsito al local que contiene los aparatos de gas, que
también pueden subdividirse, y deberán disponerse de
modo que ningún elemento móvil de la construcción pueda
obstruirlas.
Para que sea admisible la entrada indirecta de aire en
viviendas de nueva construcción, la evacuaciaón de los
productos de la combustión deberá efectuarse conectando
los aparatos a un conducto de evacuación, o mediante las
soluciones descritas en los apartados a), b) y c), del punto
9.2.2., excepto si se trata de cocinas de cuatro fuegos
como máximo.
20
Sección nominal
conductor (mm
2
) 3 conductores 2 conductores 1 conductor 1 conductor Unipolares
unipolares unipolares tripolar bipolar distanciados
1 8,5 9,5 9,5 10,5 13
1,5 11 12 12 13 17
2,5 15 17 17 18 23
4 20232325 31
6 26292932 40
10 36 40 40 44 55
16 48 54 54 59 74
25 64 71 71 78 97
35 78 88 88 97 120
50 95 110 110 115 145
70 120 135 135 150 185
95 145 165 165 180 225
120 170 190 190 210 260
150 195 220 220 240 300
185 220 250 250 275 340
240 260 295 295 320 400
BAJO TUBO O CONDUCTO (1)
AL AIRE O DIRECTAMENTE EMPOTRADO
(1) cuando por un mismo tubo o conducto tengan que pasar más de 3 conductores normalmente recorridos por la corriente,
se aplica a los valores de la columna correspondiente los coeficientes siguientes:
De 4 a 7 conductores 0,9
Más de 7 conductores 0,7
Al objeto de simplificar al Instalador la determinación de la
sección de la línea de alimentación para los aparatos
ZANUSSI, se adjuntan una serie de tablas para el «Cálculo
de Conductores», en los que se pueden hallar
directamente las secciones de los conductores de nombre
adecuados. Si los conductores fuesen de aluminio, se
deberán realizar ls oportunas correcciones de sección.
Lineas eléctricas
La sección de los conductores a utilizar se determinará de
forma que la «caída de tensíon» entre el origen de la
instalación y el punto de utilización del aparato, sea menor
del 5% de la tensión nominal. La «caída de tensíon» se
calculará considerando alimentados todos los aparatos de
utilización susceptible de funcionar simultáneamente.
Tabla I - Intensidad máxima admisible, en A, para conductores de cobre (hasta 750 V) aislados con goma, P.V.C. o
materiales análogos Instalaciones fijas
Tabla II - Conductores flexibles para aparatos
electrodomésticos o similares
Sección nominal del Intensidad masima
conductor (mm 2) admisible (A)
0,5 4
0,75 6
18
1,5 11
2,5 15
420
625
10 35
Conductores de protección
(para toma de tierra)
Tendrán una sección mínima igual a la fijada en la Tabla
IV, en función de la sección de los conductores de la fase
de la instalación.
Estos valores son válidos cuando los «conductores de
protección» están constituidos por el mismo metal que los
de fase.
Tabla IV
Tabla III - Coeficite de corrección de la carga en función de
la temperatura media ambiente (conductores de la tabla I)
Temperatura Coeficiente
ambiente (°C) de corrección
20 1,34
25 1,26
30 1,18
35 1,09
45 0,89
50 0,77
Sección de los Sección mínima de los
conductores de fase en conductores de
la instalación (mm
2
) protección (mm
2
)
S ³16 S ()
16 >S ³35 16
S>35 S/2
(*) Minimo de
2,5 mm2 si no forman parte de la canalización de
alimentación y tienen una protección mecánica.
4 mm2 si no forman parte de la canalización y no
tienen una protección mecánica.
Vease instrucciónes complementarias del reglamento
electrotécnico para baja tensión
35664-3006 09/00
Grafiche MDM - Forlì
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Zanussi ZGK93PVX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario