Samsung DV11K6800EW/CX Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario
Dryer
User manual
DV11K6800**
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 1 2019/6/18 10:52:10
Contents
English2
Contents
Safety information 4
What you need to know about the safety instructions 4
Important safety symbols 4
Important safety precautions 5
Critical installation warnings 8
Critical usage warnings 9
Usage cautions 11
Critical cleaning warnings 12
Before installation 13
Key installation requirements 13
Location considerations 13
Ducting requirements 16
Exhausting requirements 17
Electrical requirements 17
Installation 19
What’s included 19
Step-by-step installation 21
Exhaust ducting guide 23
Changing the direction of the exhaust duct (optional) 24
Switching the door position 29
Before you start 34
Sort and load 34
Functional prerequisite 34
Operations 35
Feature panel 35
Simple steps to start 37
Cycle overview 38
Cycle guide 39
Special features 40
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 2 2019/6/18 10:52:10
Contents
English 3
Maintenance 42
Cleaning 42
Troubleshooting 43
Checkpoints 43
Information codes 46
Specications 47
Fabric care chart 47
Protecting the environment 48
Specication sheet 49
Cycle chart 50
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 3 2019/6/18 10:52:10
Safety information
English4
Safety information
Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information
on the installation, use, and care of your appliance. Please take the time to read this
manual to take full advantage of your dryer’s many benets and features.
What you need to know about the safety instructions
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense,
caution, and care when installing, maintaining, or operating your dryer.
Always contact your manufacturer about problems or conditions you do not understand.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or
property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
Read the instructions
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist.
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care
when using it.
WARNING - Risk of Fire
• Clothes dryer installation must be performed by a qualied technician.
• Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes.
• To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 4 2019/6/18 10:52:10
Safety information
English 5
Important safety precautions
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons
when using your appliance, follow basic precautions, including the
following:
1. This appliance is not to be used by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
2. For use in Europe: This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
3. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
5. The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and
that old hose-sets should not be reused.
6. For appliances with ventilation openings in the base, that a carpet
must not obstruct the openings.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 5 2019/6/18 10:52:10
Safety information
Safety information
English6
7. For use in Europe: Children of less than 3 years should be kept
away unless continuously supervised.
8. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting
of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied
through an external switching device, such as a timer, or
connected to a circuit that is regularly switched on and off by the
utility.
9. The tumble dryer is not to be used if industrial chemicals have
been used for cleaning.
10. The lint trap has to be cleaned frequently, if applicable.
11. Lint must not to be allowed to accumulate around the tumble
dryer. (not applicable for appliances intended to be vented to the
exterior of the building)
12. Adequate ventilation has to be provided to avoid the back ow
of gases into the room from appliances burning other fuels,
including open res.
13. Do not dry unwashed items in the tumble dryer.
14. Items that have been soiled with substances such as cooking oil,
acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine,
waxes and wax removers should be washed in hot water with
an extra amount of detergent before being dried in the tumble
dryer.
15. Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof
textiles, rubber backed articles and clothes or pillows tted with
foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer.
16. Fabric softeners, or similar products, should be used as specied
by the fabric softener instructions.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 6 2019/6/18 10:52:10
Safety information
English 7
17. The nal part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool
down cycle) to ensure that the items are left at a temperature
that ensures that the items will not be damaged.
18. Remove all objects from pockets such as lighters and matches.
19. WARNING: Never stop a tumble dryer before the end of the
drying cycle unless all items are quickly removed and spread out
so that the heat is dissipated.
20. Exhaust air must not be discharged into a ue which is used for
exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels.
21. The appliance must not be installed behind a lockable door, a
sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of
the tumble dryer, in such a way that a full opening of the tumble
dryer door is restricted.
22. WARNING: The appliance must not be supplied through an
external switching device, such as a timer, or connected to a
circuit that is regularly switched on and off by a utility.
Heat pump model only: The instructions shall also include the
substance of the following:
WARNING: In the appliance enclosure or in the built-in structure,
keep ventilation openings clear of obstruction.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 7 2019/6/18 10:52:10
Safety information
Safety information
English8
Critical installation warnings
WARNING
The installation of this appliance must be performed by a qualied technician or service
company.
• Failure to do so may result in electric shock, re, an explosion, problems with the
product, or injury.
Plug the power cord into a wall socket and use the socket for this appliance only. In
addition, do not use an extension cord.
• Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power
cord may result in electric shock or re.
• Ensure that the power voltage, frequency and current are the same as those of the
product specications. Failure to do so may result in electric shock or re. Failure Plug
the power plug into the wall socket rmly.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and
contact points using a dry cloth on a regular basis.
• Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
• Failure to do so may result in electric shock or re.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can
be dangerous to children.
• If a child places a bag over its head, it may result in suffocation.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
• This may result in electric shock, re, an explosion, or problems with the product
• Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure
that it is in accordance with local and national codes.
Do not install or keep the product exposed to the outdoor elements.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket.
• This may result in electric shock or re.
If the plug (power supply cord) is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similar qualied technician in order to avoid a hazard.
This appliance should be positioned to be accessible to the power plug after installation.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord,
insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the
appliance.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 8 2019/6/18 10:52:10
Safety information
English 9
• This may result in electric shock or re.
Do not pull the power cord, when unplugging the power plug.
• Unplug the power plug by holding the plug.
• Failure to do so may result in electric shock or re.
This appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle
that is not grounded adequately and in accordance with local and national codes. See
installation instructions for grounding this appliance.
Install this appliance in a location with solid, level oor.
• Failing to do so may result in abnormal vibrations, noise or problems with the product.
Since an ingredient in hair spray may degrade the hydrophile property of the heat
exchanger so that dew may appear on the outer surface of the appliance when the cooling
operation is running, do not install the appliance in a beauty salon.
This appliance should be positioned so that the power plug, the water supply taps, and the
drain pipes are accessible.
Critical usage warnings
WARNING
Do not let children or pets on or into the product. In addition, when disposing of this
product, disassemble the door lock (lever).
• This may result in children falling and injuring themselves.
• If children become locked in the product, there is a danger of suffocation.
Do not try to access the inside of the product when the drum is rotating.
Do not sit on the product or lean against the door.
• This may result in the product turning over and resulting in injury.
Dry the laundry only after it was spun by an appropriate washing machine.
Do not dry unwashed items in the tumble dryer.
Do not drink the condensed water.
Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly
removed and spread out so that the heat is dissipated.
Do not dry laundry contaminated by inammable materials such as gasoline, kerosene,
benzene, thinner, alcohol, etc.
• This may result in electric shock, re or explosion.
Do not let pets chew or play with the dryer.
• This may result in electric shock or injury.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 9 2019/6/18 10:52:10
Safety information
Safety information
English10
When disposing of the product, separate the door and the power cord before disposing of
the product.
• Failing to do so may result in damage to the power code or an injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
• This may result in electric shock.
When gas (city gas, propane gas, LP gas) leaks, do not touch this appliance or the power
cord, ventilate immediately.
• At this time, do not use the ventilating fan.
• A spark may cause an explosion or re.
Do not repair, replace, or attempt to service any part of the appliance unless specically
recommended in the user-repair instructions. You must also have the skills necessary to
service this appliance.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
• Do not use any fuse(such as cooper, steel wire, etc.) other than the standard fuse.
• When repairing or reinstalling the appliance is required, contact your nearest service
center.
• Failure to do so may result in electric shock, re, problems with the product, or injury.
The product you have purchased is designed for domestic use only.
The use for business purposes qualies as product misuse. In this case, the product will
not be covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can
be attributed to Samsung for malfunctions or damages resulting from such misuse.
If the product generates strange noise, smells of something burning, or generates smoke,
immediately cut-off the power and contact the service center.
• Otherwise, it may cause an electric shock or re as a result.
Do not let children (or pets) play in or on your product. The product door does not open
easily from the inside and children may be seriously injured if trapped inside.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 10 2019/6/18 10:52:10
Safety information
English 11
Usage cautions
CAUTION
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
• This may result in electric shock, re, problems with the product, or injury.
Do not touch the glass door and inside of the drum during or just after drying as it is hot.
• This may result in burns.
The door glass becomes hot during washing and drying. Therefore, do not touch the door
glass.
Also, do not allow children to play around the washing machine or touch the door glass.
• This may result in burns.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, ngernails, etc.
• This may result in electric shock or injury.
Do not dry laundry containing forming rubber (latex) or similar rubber textures.
• If forming rubber is heated, it may start a re.
Do not dry laundry contaminated by vegetable oil or cooking oil as a large amount of the
oil will not be removed when washing the laundry. In addition, use the Cool Down cycle so
that the laundry is not heated.
• The oxidization heat of the oil may start a re.
Make sure that the pockets of all clothing to be dried are empty.
• Hard, sharp objects, such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause
extensive damage to the appliance.
Do not dry clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal (zippers, hooks and
eyelets, button-up covers).
If necessary, use the laundry net for small and lightweight laundry such as fabric tie belt ,
apron strings, and underwire bras which can dissolve or break during a cycle.
Dryer sheets are compatible with this model, and are recommended for better drying
performance.
Dryer sheets are also benecial in reducing the static electricity generated during a
drying cycle. Static electricity could lead to damage of laundry items and potentially the
appliance.
Do not use the dryer near dangerous powders such as coal dust, wheat our, etc.
• This may result in electric shock, re or an explosion.
Do not place inammable materials near the product.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 11 2019/6/18 10:52:11
Safety information
Safety information
English12
• This may result in toxic gases from the product, damage to parts, electric shock, re or
an explosion.
• The appliance should not be placed behind lockable doors etc.
Do not touch the rear side of the appliance during or immediately after drying is
complete.
• The appliance remains hot and may cause burns.
Critical cleaning warnings
WARNING
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
• This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock or re.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
• Failure to do so may result in electric shock or re.
Clean the lter case before and after using the dryer.
Clean the inside of the product on a regular basis by asking an authorized service
engineer.
Clean the Heat Exchanger with a soft brush or vacuum cleaner once a month, Do not touch
the heat exchanger with your hand. Otherwise, it may cause an injury.
The interior of the dryer should be cleaned periodically by qualied service personnel.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 12 2019/6/18 10:52:11
Before installation
English 13
Before installation
Read through the following instructions before installing the dryer, and keep this manual
for future reference.
WARNING
The control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of
electric shock only during servicing.
Service personnel - Do not contact these parts while the appliance is energized.
Key installation requirements
• A grounded electrical outlet.
• A power cord for electric dryers (except
in Canada).
• An exhaust system made of rigid metal
or exible stiff-walled metal exhaust
ducting.
WARNING
Remove the door from all discarded
appliances to prevent a child from
suffocating.
Location considerations
• Adequate clearances between the dryer
and adjacent walls or other surfaces.
• Adequate air circulation for ventilation.
• Away from water and weather.
WARNING
• Make sure to exhaust the dryer
outdoors to reduce the risk of re.
• Keep the dryer area clear of
combustible materials, gasoline, and
other ammable vapors and liquids.
• Do not install other fuel-burning
appliances around or in the same place
as the dryer.
Alcove or closet installation
Minimum Clearance for stable operation:
Sides 1 in. (25 mm)
Top 1 in. (25 mm)
Rear 3 in. (76 mm)
Front 1 in. (25 mm)
The closet front must have two
unobstructed air openings for a combined
minimum total area of 72 in² (465 cm²)
with 3” (7.6 cm) minimum clearance on
the top and bottom. A louvered door with
equivalent space clearance is acceptable.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 13 2019/6/18 10:52:11
Before installation
Before installation
English14
5.5”
(140 mm)
NOTE
When the exhaust duct is installed at the
rear of the dryer, the rear must have at
least 5.5 inch (140 mm) clearance.
Side by side installation
A
E
A
A
C
B B
F
D
A* 1 in. (25 mm) D 25.8 in. (655 mm)
B 23.6 in. (600 mm) E 1 in. (25 mm)
C 1 in. (25 mm) F 3 in. (76 mm)
*This Clearance is not applicable to standalone dryer.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 14 2019/6/18 10:52:11
Before installation
English 15
Stacked installation (Model: SK-DH)
A
KG
C
D
B
F
H
I
J
E
A 3 in. (76 mm) G 1 in. (25 mm)
B 48 in². (310 mm²) H 23.6 in. (600 mm)
C 24 in². (155 mm²) I 1 in. (25 mm)
D 3 in. (76 mm) J 27.1 in. (688 mm)
E 6 in. (152 mm) K 3 in. (76 mm)
F 67 in. (1702 mm)
WARNING
Samsung’s washers and dryers can be stacked to maximize usable space.
You can purchase an optional stacking kit from your Samsung retailer.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 15 2019/6/18 10:52:11
Before installation
Before installation
English16
Ducting requirements
Recommended Use only for short-run installation
Weather hood
type
4” (10.2 cm)
2.5” (6.4 cm)
No. of 90°
elbows
Rigid Rigid
0 80 ft. (24.2 m) 60 ft. (28.3 m)
1 60 ft. (28.3 m) 45 ft. (13.7 m)
2 45 ft. (13.7 m) 35 ft. (10.7 m)
3 35 ft. (10.7 m) 25 ft. (7.6 m)
NOTE
* Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or galvanized steel duct.
If you integrate the dryer’s vent system with an existing exhaust system:
• Make sure the exhaust system meets all applicable local, state, and national regulations.
• Verify you are not using exible plastic duct.
• Make sure to check for and remove all lint buildup from inside the existing ducts.
• Conrm the duct is not kinked or crushed.
• Make sure the exhaust hood damper opens and closes freely.
Manometer measurements
The static pressure in any exhaust system must not exceed 0.83 inches of water column
or be less than 0. Note that these values are measured with the dryer running with a
manometer presented to the exhaust duct that connects to the dryer. The dryer tumbler
must be empty and lint lter clean.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 16 2019/6/18 10:52:12
Before installation
English 17
Exhausting requirements
The dryer must not be exhausted into a
chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl
space, or a concealed space of a building.
Exhausting the dryer to the outside will
prevent large amounts of lint and moisture
from being blown into the room.
WARNING
• You must exhaust the dryer to the
outside to reduce the risk of re when
you install the dryer in an alcove or
closet.
• Do not use a plastic or non-metal
exible duct.
• If your existing ductwork is plastic, non-
metal, or combustible, replace it with
metal.
• Use only a metal exhaust duct that is
non-ammable to ensure containment
of exhaust air, heat, and lint.
Electrical requirements
The wiring diagram is located on the plate
under the control panel or rear frame.
WARNING
• Improperly connecting the equipment
grounding conductor can result in a
risk of electric shock. Check with a
qualied electrician or serviceman if
you are in doubt as to whether your
dryer is properly grounded. Do not
modify the plug provided with your
dryer – if it doesn’t t the outlet, have
a proper outlet installed by a qualied
electrician.
• To prevent unnecessary risk of re,
electrical shock, or personal injury, all
wiring and grounding must be done in
accordance with local codes, or in the
absence of local codes, in accordance
with the National Electrical Code, ANSI/
NFPA No. 70-Latest Revision (for the
U.S.) or the Canadian Electrical Code CSA
C22.1 – Latest Revisions and local codes
and ordinances. It is your responsibility
to provide adequate electrical service
for your dryer.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 17 2019/6/18 10:52:12
Before installation
Before installation
English18
Grounding
This dryer must be grounded. In the event
of a malfunction or breakdown, the ground
will reduce the risk of electrical shock by
providing a path of least resistance for the
electrical current.
WARNING
• Your dryer has an optional cord with
an equipment-grounding conductor
and a grounding plug. This cord is sold
separately.
• The plug must be plugged into an
appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance
with all local codes and ordinances.
• Do not modify the plug provided with
your dryer – if it doesn’t t the outlet,
have a proper outlet installed by a
qualied electrician.
• If a power cord is not used and the
electric dryer is to be permanently
wired, the dryer must be connected to
a permanently grounded metal wiring
system, or an equipment grounding
conductor must be run with the circuit
conductors and connected to the
equipment grounding terminal or lead
on the dryer.
Electrical connections
Before operating or testing, follow all
grounding instructions in the “Grounding
section. An individual branch (or separate)
circuit serving only your dryer is
recommended.
Do not use an extension cord.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 18 2019/6/18 10:52:12
Installation
English 19
Installation
This dryer must be installed by a qualied technician. The installer is responsible for
connecting the dryer to the main power while observing the relevant safety regulations of
your area.
What’s included
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with
the dryer or the accessories, contact a local Samsung service center or the retailer.
Dryer at a glance
01
02
03
05
04
01 Top cover 02 Feature panel 03 Door
04 Filter 05 Exhaust duct
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 19 2019/6/18 10:52:12
Installation
Installation
English20
Accessories & tools
Provided accessories
DRYER
STACKING KIT
Stacking Kit
(Canadian models
only)
Cover Plate
Required tools
Pliers Cutting knife Nut driver Level
Phillips screwdriver Duct tape Wrench
WARNING
Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing materials (plastic bags,
polystyrene, etc.) out of children’s reach.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 20 2019/6/18 10:52:14
Installation
English 21
Step-by-step installation
Make sure you have a qualied technician install the dryer. Step by step installation
instructions start below.
STEP 1 Install the exhaust system
1. Select a location and move the dryer to the site. For easy access, we recommend you
install the dryer in the same location as your washer.
2. To change the door direction, see “Switching the door position”.
3. Install the exhaust system as instructed in the “Exhaust ducting guide” section.
NOTE
• To move the dryer easily, lay two of the carton cushions from the packaging on the
oor. Tip the dryer on its side so it lies across both cushion-tops. Push the dryer so that
it is near its nal location, and then set the dryer upright.
• Secure room around the dryer to facilitate ducting and wiring.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 21 2019/6/18 10:52:14
Installation
Installation
English22
STEP 2 Level the dryer
To ensure optimal performance, the dryer must be level.
A
B
1. Using a level (A), check if the dryer
is level side to side and then front to
back. If the dryer is not level, adjust
the leveling feet (B) at the bottom of
the dryer. Then, check if the dryer is
level again.
A B
NOTE
• To set the dryer to the same height
as your washer, fully retract (A)
the leveling feet by turning them
counterclockwise, then loosen (B) the
feet by turning them clockwise. Once
the dryer is the same height as the
washer, follow the directions above
to level the dryer.
• Adjust the leveling feet only as much
as necessary to level the dryer.
Extending the leveling feet more
than necessary can cause the dryer
to vibrate.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 22 2019/6/18 10:52:14
Installation
English 23
STEP 3 Final Check
When installation is complete, conrm that:
• The dryer is plugged into an electrical outlet and grounded properly.
• The exhaust ductwork is connected and the joints are taped.
• You have used rigid or stiff-walled exible metal duct material, not plastic exible duct.
• The dryer is level and is sitting rmly on the oor.
• The dryer starts, runs, heats, and shuts off properly.
Exhaust ducting guide
Ducting
1. Make sure the dryer is installed properly so the air exhausts freely.
2. Use 4-inch rigid metal ducts. Tape all joints including the dryer connection.
Never use lint-trapping screws.
3. To facilitate the exhaust, keep the ducts as straight as possible.
Cleaning
Clean all old ducts before installing the dryer, and make sure the vent ap opens and
closes freely. We recommend that you to clean the exhaust system annually or on a
regular basis.
WARNING
• To prevent re, do not use plastic, thin-foil, or non-metal exible ducts of any kind.
• Do not use a poor exhaust system because it slows down the dryer’s performance.
• Do not use excessively long ducts that have multiple elbows.
• Do not use crushed or clogged venting or ducts.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 23 2019/6/18 10:52:14
Installation
Installation
English24
Changing the direction of the exhaust duct (optional)
WARNING
Before performing this exhaust installation, disconnect the dryer from its electrical supply.
Wear gloves to protect your hands and arms from sharp edges when working inside the
cabinet.
Side venting
B
A
1. Detach the right (A) or left (B) side
knockout as desired.
C
2. Pull the duct out of the dryer, and then
remove the screw (C) from the duct.
Set screw (C) aside. You will need it in
a later step.
D
4.9"(125 mm)
3. Cut the duct as shown and keep the
cut portion of the duct (D).
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 24 2019/6/18 10:52:15
Installation
English 25
D
C
4. Reconnect the cut portion of the duct
(D), and then fasten it to the ramp on
the appliance base with the screw (C)
which you set aside in Step 2.
5. Connect a duct to an elbow, and then
tape the duct and the elbow together
with duct tape.
E
6. Insert the duct with elbow (E) through
the rear opening, and then connect it
to the internal duct.
CAUTION
Wire components in the dryer may
interfere slightly with the duct. Do not pull
or damage the electrical wires inside the
dryer when inserting the duct.
F
7. Apply duct tape (F) on all joints as
shown.
CAUTION
All joints must be secured with duct tape,
otherwise, they may separate and cause a
safety hazard.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 25 2019/6/18 10:52:16
Installation
Installation
English26
G
8. Cover the back opening with a cover
plate (G).
WARNING
Never leave the back opening uncovered.
It must be covered with a cover plate.
Bottom venting
A
1. Detach the bottom knockout (A).
B
2. Pull the duct out of the dryer, and then
remove the screw (B) from the duct.
Set screw (B) aside. You will need it in
a later step.
C
4.9"(125 mm)
3. Cut the duct as shown and keep the
cut portion of the duct (C).
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 26 2019/6/18 10:52:17
Installation
English 27
C
B
4. Reconnect the cut portion of the duct
(C), and then fasten it to the ramp on
the appliance base with the screw (B)
which you set aside in Step 2.
D
D
C
5. Insert the elbow (D) through the rear
hole and connect it to the duct (C).
6. Rotate the elbow (D) through the
bottom opening.
CAUTION
Do not to pull or damage the electrical
wires inside the dryer when inserting the
duct.
E
7. Apply duct tape (E) on the joint as
shown.
CAUTION
All joints must be secured with duct tape,
otherwise, they may separate and cause a
safety hazard.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 27 2019/6/18 10:52:18
Installation
Installation
English28
F
8. Cover the back opening with a cover
plate (F).
WARNING
Never leave the back opening uncovered.
It must be covered with a cover plate.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 28 2019/6/18 10:52:18
Installation
English 29
Switching the door position
To reverse the direction of the door, we
recommend that you contact a qualied
technician.
1. Unplug the power cord of the dryer.
2. Remove the two hinge screws from
the door, and then remove the door by
lifting it up slightly.
3. Remove the two screws on the
opposite side of the door hinge.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 29 2019/6/18 10:52:18
Installation
Installation
English30
4. Locate and remove the 9 screws from
the door as shown.
5. Remove the door lever.
6. Remove the door frame.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 30 2019/6/18 10:52:19
Installation
English 31
7. Rotate the door glass 180°.
8. Reassemble the door frame and the
door lever.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 31 2019/6/18 10:52:19
Installation
Installation
English32
9. Move the location of the screw, used
to x the door hinge, as shown.
10. Remove the lever cover by pressing
the hook on it.
11. Put the lever holder on the other side
as shown.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 32 2019/6/18 10:52:19
Installation
English 33
12. Insert and tighten the two hinge
screws.
13. Insert and tighten the two screws on
the opposite side of the door hinge.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 33 2019/6/18 10:52:20
Before you start
English34
Before you start
Here are a few things you should know before starting your dryer.
Sort and load
• Put one wash load in the dryer at a
time.
• Do not mix heavy and lightweight items
together.
• To improve drying efciency for one or
two items, add a dry towel to the load.
• For best results, untangle items before
inserting them into the dryer.
• Overloading reduces the tumbling
action, resulting in uneven drying and
wrinkling.
• Unless recommended on the care label,
do not dry woolens or berglass items.
• Avoid drying unwashed items.
• Do not dry items soiled with oil, alcohol,
gasoline, etc.
Functional prerequisite
Lint lter
A
To prevent a risk of re, make sure to
clean the lint lter before or after every
load.
1. Turn off the dryer.
2. Open the door, and pull out the lint
lter (A) from inside the tumbler.
3. Remove the lint that has accumulated,
and then clean the lint lter.
4. Reinsert the lint lter, and then close
the door.
CAUTION
• Do not operate the dryer without the
lint lter in place.
• Do not use a damaged or broken lint
lter. This may reduce performance
and/or cause re.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 34 2019/6/18 10:52:20
Operations
English 35
Operations
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons, read the “Safety information
before operating this appliance.
Feature panel
01
02
03 04 05 06 07
10
11
08
09
01 Cycle selector
Turn the cycle selector to select a desired cycle. When a cycle is
selected, the cycle indicator lights up.
02 Digital graphic
display
Displays all cycle information, including the cycle time,
information code, operating status, and indicators.
03 Dry Level
Press to adjust the dryness in the Sensor Dry cycles. The
corresponding indicator turns on.
• Larger or bulkier loads may require Very Dry or More Dry for
complete dryness.
• Less Dry is best suited for lightweight fabrics or for leaving
some moisture in the clothing at the end of the cycle.
• Damp Dry is designed to partially dry items. Use for items that
lay at or hang to dry.
NOTE
This option is not available with SANITIZE, WOOL, and ACTIVE
WEAR.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 35 2019/6/18 10:52:21
Operations
Operations
English36
04 Temp.
Press to change the temperature of the current cycle.
• High: For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry.
• Medium: For permanent press, synthetics, lightweight cottons,
or items labeled Tumble Dry Medium.
• Med Low: For heat lower than Medium. Use to dry synthetic or
washable knit fabrics.
• Low: For heat sensitive items labeled Tumble Dry Low or
Tumble Dry Warm.
• Extra Low: Provides the lowest heated drying temperature
possible.
05 Time
Press to adjust the drying time for the Manual Dry cycles. This
is not available with the Sensor Dry cycles because the dryer
determines the drying time by sensing the current moisture level
of the load.
06 Wrinkle Prevent
Wrinkle Prevent provides approximately 180 minutes of
intermittent tumbling in unheated air at the end of the cycle to
reduce wrinkling. Press Wrinkle Prevent to activate this feature.
The load is dry and can be removed at any time during the
Wrinkle Prevent cycle.
07 Mixed Load Bell
The Mixed Load Bell noties you when the average dry level in
a load is damp dry (80% dried). This lets you take items that you
don’t want fully dried or that dry quickly out of the dryer early
while letting others continue to dry.
You can select this option in all Sensor Dry cycles except for
SANITIZE, WOOL, and ACTIVE WEAR. Available dry levels are
Normal Dry, More Dry, and Very Dry.
08 My Cycle
Choose your favorite cycle including the cycle time, temperature,
and dry level. See “My Cycle
” for details.
09 Adjust Time
You can change the set time in the Manual Dry cycles. To change
the cycle time, press Adjust Time until the desired time is
displayed.
10 Power Press to turn on/turn off the dryer.
11 Start/Pause Press to start or stop operation.
NOTE
Extremely tangled items nished by the washer may degrade the drying efciency or
cause the door to open. We recommend that you untangle the items before drying.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 36 2019/6/18 10:52:21
Operations
English 37
Indicators
Drying in progress Drum Light
Cooling in progress Sound Off
Wrinkle Prevent in
progress
Child Lock
Cycle is complete My Cycle
Filter Check Mixed Load Bell
Simple steps to start
1. Press Power to turn on the dryer.
2. Turn the Cycle Selector to select a cycle.
3. Change the cycle settings (Dry Level,
Temp., and Time) as necessary.
4. Optionally, you can activate options
available by pressing the relevant
button (Adjust Time, Wrinkle Prevent
and/or Mixed Load Bell).
5. Press Start/Pause. The dryer indicator
turns on with an estimated cycle time
on the display.
To change the cycle during operation
1. Press Start/Pause to stop operation.
2. Select a different cycle.
3. Press Start/Pause again to start the
new cycle.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 37 2019/6/18 10:52:24
Operations
Operations
English38
Cycle overview
Sensor Dry
Sensor Dry cycles sense moisture in the load and stop the dryer when the load reaches
the dryness level you have selected with Dry Level.
Cycle Description
NORMAL For most fabrics including cottons and linens.
HEAVY DUTY
For drying items made out of heavy fabrics, such as jeans,
corduroys, or work clothes, with high temperature heat.
SANITIZE
Use to sanitize items by applying high-temperature heat to the
fabric. This cycle can make items soft and reduce smells.
WOOL
For machine washable and tumble dryable wool only.
DELICATES For heat-sensitive items at a low drying temperature.
ACTIVE WEAR
For exercise wear and outdoor wear such as sports jerseys,
training pants, water-repellent jackets, and other performance
clothing.
Thick fabrics like a zipper or velcro closure of a jacket, or training
socks may not be completely dried.
PERM PRESS
Dry wrinkle-free cottons, synthetic fabrics, knits, and permanent
press fabrics automatically.
TOWELS For bath towels and similar items
Manual Dry
You can change the drying settings manually to your preference.
Cycle Description
QUICK DRY A quick drying cycle running for 30 minutes
TIME DRY You can specify a cycle time in minutes.
AIR FLUFF Tumbles the load in room temperature air.
WRINKLE RELEASE
The Wrinkle Release cycle will release wrinkles from items that
are clean, dry, and only slightly wrinkled, such as clothes from a
crowded closet, suitcase or items that have been in the dryer too
long after the cycle has ended. Wrinkle Release can be used with
any temperature selection.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 38 2019/6/18 10:52:24
Operations
English 39
Cycle guide
The best way to dry items is to follow the instructions on the care label. If no drying
instructions are provided, see the following table for reference.
Cycle Description
Bedspreads &
Comforters
Follow the care label instructions or dry using NORMAL.
• Make sure the item is thoroughly dry before using or storing.
• May require repositioning in the drum to ensure even drying.
Blankets
Use NORMAL and dry only one blanket at a time for best
tumbling action.
• Make sure blankets are is thoroughly dry before using or
storing.
Curtains & Draperies
Use PERM PRESS and the Medium temperature setting to help
minimize wrinkling.
• Dry curtains and draperies in small loads for best results and
remove as soon as possible after the cycle is complete.
Cloth Diapers
Use NORMAL and the High temperature setting for soft, uffy
diapers.
Down–lled Items
(jackets, sleeping
bags, comforters, etc.)
Use NORMAL and the Medium temperature setting.
• Add a couple of dry towels to absorb moisture and shorten
drying time.
Foam Rubber (rug
backs, stuffed toys,
shoulder pads, etc.)
Do not dry on a heat setting. Use AIR FLUFF.
WARNING
Drying a rubber item with heat may damage it or cause a re.
Pillows
Use NORMAL.
• Add a couple of dry towels and a pair of clean sneakers to
help the tumbling action and to uff the pillows.
• Do not dry kapok or foam pillows using a heated drying cycle.
You can dry these items in the dryer only if you use AIR FLUFF.
Plastics (shower
curtains, outdoor
furniture covers, etc.)
Use AIR FLUFF or TIME DRY and the Low or Extra Low
temperature settings depending on the care label instructions.
WARNING
Do not dry:
• Fiberglass items (curtains, draperies, etc.)
• Woolens, unless recommended on the label
• Items spotted or soaked with vegetable or cooking oils
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 39 2019/6/18 10:52:24
Operations
Operations
English40
Special features
Child Lock
Child Lock prevents children from playing
with the dryer. When Child Lock is
activated, all buttons except for the Power
button are disabled.
To activate/deactivate Child Lock,
simultaneously press and hold Time and
Wrinkle Prevent for 3 seconds.
NOTE
Once Child Lock is activated, it will remain
active even after you restart the dryer.
If other buttons, except for the Power
button, do not respond, check the Child
Lock indicator. If the indicator is on, follow
the instructions above to turn Child Lock
off.
Drum Light
To turn on the drum light while the dryer
is running, press and hold Dry Level for
3 seconds.
NOTE
After 2 minutes of inactivity, the drum
light automatically turns off.
Sound On/Off
To turn off the dryer’s notication beeps
and melodies, press and hold Temp. for 3
seconds.
To unmute the dryer, press and hold Temp.
again for 3 seconds.
NOTE
This function remains active even after
you restart the dryer.
My Cycle
You can create your own cycle that
contains your preferred settings and use it
at your convenience.
1. Turn the Cycle Selector to select a cycle.
The cycle indicator turns on.
2. Set or change the settings (Dry Level,
Temp., Time, etc) and/or options as
necessary. Each corresponding indicator
blinks.
3. Press and hold My Cycle for 3 seconds.
The dryer stores the selected cycle with
its settings.
To use My Cycle, press My Cycle.
NOTE
Wrinkle Prevent is not available with My
Cycle.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 40 2019/6/18 10:52:24
Operations
English 41
Smart Care
If the dryer displays an information
code, you can use Smart Care to check
the status of the dryer on a smartphone.
To use Smart Care, you must have the
Samsung Smart Care app installed on your
smartphone.
NOTE
Smart Care is optimized for Samsung
Galaxy and Apple iPhones. (Not compatible
with some models).
Download the Samsung Smart Washer
app from the Google Play Store or Apple
App store (Search term: “Samsung Smart
Washer/Dryer”), and install it on your
smartphone.
If an information code appears on the
dryer, follow these steps:
1. Press and hold Mixed Load Bell for
3 seconds to activate Smart Care.
2. Open the Smart Care app on your
smartphone.
3. Put the smartphone’s camera close
to the display of the dryer. The
app automatically recognizes the
information code, and displays
suggestions on your smartphone.
4. If the smartphone fails to recognize the
information code more than twice, type
the information code manually into the
Smart Care app.
CAUTION
• If light is reected on the display of
the dryer, the smartphone may not
recognize the information code.
• If you hold the smartphone at an angle
to the dryer’s display, the smartphone
may not recognize the information
code. For best results, hold the
smartphone so that the front of the
panel and the smartphone are parallel
or nearly parallel.
• After you use this function, the dryer
will delete the record of the information
code from its code log.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 41 2019/6/18 10:52:25
Maintenance
English42
Maintenance
Keep the dryer clean to prevent decreased performance and to lengthen its life.
WARNING
The control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of
electric shock only during servicing.
Service personnel - Do not contact these parts while the dryer is energized.
Cleaning
Feature panel
• Clean with a soft, damp cloth. Do not
use abrasive substances.
• Do not spray liquid cleaning agents
directly on the display of the dryer.
• Some laundry pre-treatment soil and
stain removers may damage the feature
panel.
• When using liquid cleaning agents,
apply them to the cleaning cloth. Do not
apply them directly to the dryer. Wipe
up any spills or overspray immediately.
Tumbler
• Remove any stains from the tumbler
with an all-purpose cleaner.
• Tumble old towels or rags to remove
any remaining stains or cleaning
substances. Stains may still be visible,
but will not affect subsequent loads.
Stainless steel tumbler
To clean the stainless steel tumbler, use
a damp cloth with a mild, non-abrasive
cleaner suitable for easily marred surfaces.
Remove cleaner residue and dry with a
clean cloth.
Dryer exterior
• Clean with a soft, damp cloth. Do not
use abrasive substances.
• Protect the surface from sharp objects.
• Do not place any heavy or sharp
objects or a detergent container on the
dryer. They can scratch or damage the
top cover of the dryer.
• The dryer has a high-gloss nish on the
entire surface. Be careful not to scratch
or damage the surface.
Exhaust system
• Check and clean the exhaust system on
a yearly or regular basis to maintain
optimum performance.
• The external exhaust hood must be
cleaned more frequently to ensure
proper air ow.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 42 2019/6/18 10:52:25
Troubleshooting
English 43
Troubleshooting
Checkpoints
If the dryer operates abnormally, rst check the list of problems in the table below and
try the suggested actions.
Problem Action
Does not run.
• Make sure the door is latched shut.
• Make sure the power cord is plugged into a live electrical
outlet.
• Check your home’s circuit breakers or fuses.
• Press or tap Start/Pause again if the door is opened during a
cycle.
• Clean the lint lter.
Does not heat.
• Check your home’s circuit breakers or fuses.
• Some cycles do not require heating. Check the selected cycle
again.
• Clean the lint lter and exhaust duct.
• The dryer may have moved into the cool-down phase of the
cycle.
Does not dry.
• Check all of the above, plus...
• Make sure the exhaust hood outside your home can open and
close freely.
• Check the exhaust system for lint buildup. Ducting should be
inspected and cleaned annually.
• Use a 4” rigid metal exhaust duct.
• Do not overload. 1 wash load = 1 dryer load.
• Dry heavy items and light weight items separately.
• Large, bulky items, such as blankets or comforters, may
require repositioning to ensure even drying.
• Make sure that your washer is draining properly and
extracting adequate water from the load.
• The load may be too small to tumble properly. Add a few
towels and restart the dryer.
• The load may be too large to tumble properly. Remove some
items and restart the dryer.
• Clean the lint lter.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 43 2019/6/18 10:52:25
Troubleshooting
Troubleshooting
English44
Problem Action
Is noisy.
• Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails,
etc. Remove promptly.
• Make sure the dryer is leveled properly as outlined in the
installation instructions.
• It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of
air moving through the dryer drum, fan, or exhaust system.
Dries unevenly.
• Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not
be completely dry when the rest of the load has reached
the selected dryness level. This is normal. You can choose
a higher dryness level or a cycle that involves a higher
dryness level.
• If one heavy item is dried with a light weight load, such as
one towel with sheets, it is possible that the heavy item will
not be completely dry when the rest of the load has reached
the selected dryness level.
• For the best drying results, dry heavy items and light weight
items separately.
Has odors.
• Household odors from paint, varnish, strong cleaners, etc.
may enter the dryer with the surrounding room air. This is
normal as the dryer draws the air from the room, heats it,
pulls it through the tumbler, and exhausts it outside.
• When these odors linger in the air, completely ventilate the
room before using the dryer.
• If odors persist, wash and dry the items again.
Lint on clothes.
• Make sure the lint lter is cleaned before every load. For
clothes that naturally build up lint, clean the lter during the
cycle.
• Some fabrics are lint producers (for example, a fuzzy white
cotton towel) and they must be dried separately from clothes
that are lint trappers (for example, a pair of black linen
pants).
• Divide larger loads into smaller loads for drying.
• Check pockets thoroughly before drying, then dry clothes.
• Remove lint inside the drum before drying.
Items still wrinkled
after WRINKLE
RELEASE.
• Small loads of 1 to 4 items work best.
• Load fewer items. Load similar-type items.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 44 2019/6/18 10:52:25
Troubleshooting
English 45
Problem Action
Extended time.
• Sensor Dry automatically senses the moisture in the load
and shuts the dryer off when the selected dryness level is
reached.
The drying time can change according to the type and
amount of laundry. See the cycle chart for reference.
If a problem persists, contact a local Samsung service center.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 45 2019/6/18 10:52:25
Troubleshooting
Troubleshooting
English46
Information codes
If the dryer fails to operate, you may see an information code on the display panel. To
determine what you should do, check the list of codes in the table below, and then try the
suggested actions.
Code Action
dC
Operating the dryer with the door open.
• Make sure the door is properly closed.
• Make sure laundry is not caught in the door.
FC
Invalid power source frequency
• Try restarting the cycle.
• If this information code remains, contact a Samsung service
center.
AC
Electronic control problem (Invalid Communication).
• Contact a Samsung service center.
HC
Invalid heating temperature when dryer is running.
• Contact a Samsung service center.
9C1
The electronic control needs to be checked.
• Check if power is supplied properly.
• If the information code remains, contact a Samsung service
center.
tC
The thermistor resistance is very low or high.
• Check for a clogged lint screen
• Check if the vent system is restricted.
• If this information code remains, contact a Samsung service
center.
bC2
Invalid state of a button.
• Check if a button is stuck.
• If this information code remains, contact a Samsung service
center.
dF
Incorrect door switch.
• Contact a Samsung service center.
If any information code keeps appearing on the screen, contact a Samsung service center.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 46 2019/6/18 10:52:25
Specications
English 47
Specications
Fabric care chart
The following symbols provide garment
care direction. The clothing care labels
include symbols for drying, bleaching,
ironing, and dry cleaning. The use of
symbols ensures consistency among
garment manufacturers of domestic
and imported items. Follow care label
directions to optimize garment life and
reduce laundering problems.
Wash cycle
Normal
Permanent press/Wrinkle
resistant/Wrinkle control
Gentle/Delicates
Hand wash
Water temperature
Hot
Warm
Cold
NOTE
The Water Temperature table lists
appropriate wash water temperatures
for various items. The temperature range
is 106 - 126 °F (41 - 52 °C) for Hot,
84 - 106 °F (29 - 41 °C) for Warm, and
61 - 84 °F (16 - 29 °C) for Cold. (Wash
water temperature must be a minimum of
61 °F (16 °C) for detergent activation and
effective cleaning.)
Bleach
Any bleach (when needed)
Only non-chlorine (color-safe)
bleach (when needed)
Tumble dry
Normal
Permanent press/Wrinkle
resistant/Wrinkle control
Gentle/Delicates
Special instructions
Line dry/Hang to dry
Drip dry
Dry at
Heat setting
High
Medium
Low
Any heat
No heat / Air
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 47 2019/6/18 10:52:32
Specications
Specications
English48
Iron dry or steam temperatures
High
Medium
Low
Warning symbols for laundering
Do not wash
Do not wring
Do not bleach
Do not tumble dry
No steam (added to iron)
Do not iron
Dry-clean
Dry-clean
Do not dry-clean
Line dry / Hang to dry
Drip dry
Dry at
Protecting the environment
This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this
appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that
the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals
and small children cannot get trapped inside the appliance.
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 48 2019/6/18 10:52:35
Specications
English 49
Specication sheet
A
B
C
D
TYPE FRONT LOADING DRYER
DIMENSIONS
A. Height 850 mm
B . Width 600 mm
C. Depth 655 mm
D. Depth with door
open 90°
1123 mm
CAPACITY
Wet (kg) 11.5
Dry (kg) 9.0
NET WEIGHT 40.4 kg
HEATER RATING 220-240 V 2000-2450 W
ALLO WABLE TEMPERATURE 5 ~ 35 °C
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 49 2019/6/18 10:52:35
Specications
Specications
English50
Cycle chart
NOTE
For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle.
•
Large load: Fill the drum to about ¾ full. Do not add items over this level as they
need to tumble freely.
•
Medium load : Fill the drum to about ½ full.
•
Small load : Fill the drum with 3-5 items, not more than ¼ full.
Cycle Recommended items
Load
size
Dry Level
Sensor Dry
NORMAL Cottons, Work clothes, Linen, Mixed loads
Normal Dry
(Adjustable)
HEAVY DUTY
Heavy fabrics such as jean, Corduroys, Heavy
work clothes
Normal Dry
(Adjustable)
SANITIZE Bedding, Curtains, Children’s clothing
Very Dry
(No Change)
WOOL
For machine washable and tumble dryable
wool only (Maximum amount : 3lb)
Normal Dry
(No change)
DELICATES Underwear, Blouses, Lingerie
Normal Dry
(Adjustable)
ACTIVE WEAR
Water-repellent wear, performance clothes,
Sports wear
Normal Dry
(No change)
TOWELS Bath towels and similar items
Normal Dry
(Adjustable)
PERM PRESS
Shirts, Synthetic fabrics, Knits, Wrinkle-free
cottons, Permanent
Normal Dry
(Adjustable)
Manual Dry
QUICK DRY Small loads
-
TIME DRY Any load
-
AIR FLUFF Foam, rubber, plastic
-
WRINKLE RELEASE Shirts, Trouser, Blouses
-
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 50 2019/6/18 10:52:36
Memo
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 51 2019/6/18 10:52:36
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786)
www.samsung.com/latin/
support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/
support (English)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
GUATEMALA 1-800-299-0033
HONDURAS 800-2791-9111
NICARAGUA 001-800-5077267
PANAMA 800-0101
PUERTO RICO 1-800-682-3180
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
DOMINICAN REPUBLIC 1-809-200-7264
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin_en/
support (English)
DC68-03650G-00
DV6800K_DC68-03650G-00_EN.indd 52 2019/6/18 10:52:36
Secadora
Manual del usuario
DV11K6800**
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 1 2019/6/18 11:05:03
Contenido
Español
2
Contenido
Información sobre seguridad 4
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
Precauciones de seguridad importantes 5
Advertencias fundamentales para la instalación 8
Advertencias fundamentales para el uso 9
Precauciones de uso 11
Advertencias fundamentales para la limpieza 12
Antes de la instalación 13
Requisitos de instalación importantes 13
Consideraciones acerca de la ubicación 13
Requisitos para el tendido de conductos 16
Requisitos de drenaje 17
Requisitos eléctricos 17
Instalación 19
Componentes 19
Instalación paso a paso 21
Guía de los conductos de drenaje 23
Cambio de dirección del conducto de drenaje (opcional) 24
Inversión de la puerta 29
Antes de comenzar 34
Clasicación y carga 34
Requisito de funcionamiento 34
Funcionamiento 35
Panel de control 35
Sencillos pasos para comenzar 37
Descripción del ciclo 38
Guía de ciclos 39
Características especiales 40
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 2 2019/6/18 11:05:03
Contenido
Español
3
Mantenimiento 42
Limpieza 42
Solución de problemas 43
Vericaciones 43
Códigos de información 46
Especicaciones 47
Tabla de indicaciones sobre la tela 47
Protección del medio ambiente 48
Hoja de especicaciones 49
Tabla de ciclos 50
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 3 2019/6/18 11:05:03
Información sobre seguridad
Español
4
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual
contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del
electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a n de aprovechar al máximo
los múltiples benecios y funciones de la secadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual
no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su
responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice
el mantenimiento o ponga en funcionamiento la secadora.
Comuníquese siempre con el fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no
comprende.
Símbolos de seguridad importantes
Los iconos y las señales incluidas en este manual del usuario signican lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves o la muerte
y/o daños materiales.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
Lea las instrucciones
Estos signos de advertencia sirven para prevenir daño a usted y otros.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen
riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con
su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use.
ADVERTENCIA - Riesgo de incendio
• La instalación de la secadora de ropa debe efectuarla un técnico acreditado.
• Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos
locales.
• Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de
instalación.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 4 2019/6/18 11:05:03
Información sobre seguridad
Español
5
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones
físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de
seguridad básicas que guran a continuación:
1. Este aparato no está diseñado para que lo sea usado por
personas (incluidos los niños) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que estén bajo supervisión o hayan sido
capacitados en el uso del aparato por una persona responsable
de su seguridad.
2. Para uso en Europa: Este aparato lo pueden usar niños mayores
de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, si
están bajo supervisión o recibieron instrucciones relativas al
uso seguro del aparato y comprenden los posibles riesgos. Los
niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer
tareas de limpieza ni de mantenimiento sin supervisión.
3. Los niños deben ser supervisados para asegurarse que no
jueguen con el aparato.
4. Si está dañado el cable de suministro, debe ser remplazado por
el fabricante, su agente de reparación o personas similarmente
calicadas para evitar un peligro.
5. Se deben usar los nuevos juegos de mangueras suministrados
con el aparato y los juegos de mangueras viejas no deben
volverse a usar.
6. Para aparatos con aberturas de ventilación en la base, una
alfombra no debe obstruir las aberturas.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 5 2019/6/18 11:05:03
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Español
6
7. Para uso en Europa: Los niños menores de 3 años deben
mantenerse alejados a menos que estén continuamente
supervisados.
8. PRECAUCIÓN: Para evitar un peligro debido a la reconguración
inadvertida del interruptor de corte térmico, este aparato no
debe recibir suministro eléctrico a través de un interruptor
externo, como un temporizador, o ser conectado a un circuito
que es conectado y desconectado en forma regular por el
servicio.
9. No se debe usar el secador si se han usado químicos
industriales para la limpieza.
10. Se debe limpiar el ltro de pelusas frecuentemente, si
corresponde.
11. No deje que se acumule pelusa alrededor de la secadora. (no
aplicable para dispositivos que se prevé que ventilen hacia el
exterior del edicio)
12. Se debe proporcionar ventilación adecuada para evitar el ujo
reverso de gases en la habitación de dispositivos que queman
otros combustibles incluso fuegos abiertos.
13. No seque elementos no lavados en la secadora.
14. Los elementos que hayan sido ensuciados con sustancias
tales como aceite de cocina, acetona, alcohol, nafta, querosén,
removedores de manchas, aguarrás, ceras y removedores de
cera deben lavarse con agua caliente con una cantidad extra de
detergente antes de ser secados en la secadora.
15. Los elementos tales como gomaespuma (espuma látex), gorras
de baño, textiles impermeables, artículos y ropa con reverso de
goma, o almohadas con almohadilla de gomaespuma no deben
secarse en la secadora.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 6 2019/6/18 11:05:03
Información sobre seguridad
Español
7
16. Los suavizantes de telas o productos similares deben usarse
según lo especicado por las instrucciones del suavizante de
telas.
17. La parte nal del ciclo de secado ocurre sin calor (ciclo de
enfriamiento) para asegurar que los elementos queden a una
temperatura que asegure que los elementos no sean dañados.
18. Retire todos los elementos de los bolsillos tales como
encendedores y fósforos.
19. ADVERTENCIA: Nunca detenga una secadora antes del nal
del ciclo a menos que todos los elementos sean retirados
rápidamente y estirados para que se disipe el calor.
20. No se debe descargar el aire de salida en un conducto que se
usa para gases de escape de aparatos que queman gas u otros
combustibles.
21. El aparato no debe ser instalado detrás de una puerta que se
pueda cerrar o una puerta con una bisagra en el lado opuesto a
esa secadora, de manera que se limite la apertura completa de
la puerta de la secadora.
22. ADVERTENCIA: Este aparato no debe recibir suministro eléctrico
a través de un interruptor externo, como un temporizador, o ser
conectado a un circuito que es conectado y desconectado en
forma regular por el servicio.
Solo modelo con bomba de calor: Las instrucciones deberán
incluir también lo siguiente:
ADVERTENCIA: En el recinto o en el espacio de instalación del
electrodoméstico, mantenga las aberturas de ventilación libres
de obstrucciones.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 7 2019/6/18 11:05:03
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Español
8
Advertencias fundamentales para la instalación
ADVERTENCIA
La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico cualicado o una empresa de
servicios.
• Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas
con el producto o lesiones.
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared y utilice la toma solo para
este aparato. No use un cable prolongador.
• Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto
o prolongando el cable de alimentación, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente son los mismos que los especicados
en el producto. Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Enchufe el
cable de alimentación rmemente en el tomacorriente de pared.
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los
puntos de contacto de la alimentación con un paño seco.
• Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para
éstos.
• Si un niño introduce la cabeza en una bolsa se puede asxiar.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se ha de conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea telefónica.
• Puede provocar un incendio, una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto
• Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a tierra
correctamente y asegúrese de que guarde conformidad con los códigos locales y nacionales.
No instale ni deje el producto expuesto a la intemperie.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté ojo.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si se daña el enchufe (cable de alimentación eléctrica), para evitar accidentes deberá sustituirlo
el fabricante, su técnico de reparaciones o un técnico igualmente acreditado.
Este aparato debe colocarse de manera que se pueda acceder fácilmente al enchufe después de
la instalación.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre
él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del
electrodoméstico.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 8 2019/6/18 11:05:03
Información sobre seguridad
Español
9
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
• Desenchufe el cable de alimentación sujetándolo por el enchufe.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. No enchufe el cable de
alimentación en una toma que no tenga una conexión a tierra adecuada y asegúrese de
que cumpla las normas locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalación
para conectar a tierra este aparato.
Instale este electrodoméstico sobre una supercie sólida y nivelada.
• Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el
producto.
No instale el electrodoméstico en un salón de belleza, ya que los productos de los
vaporizadores pueden degradar las propiedades hidrólas del intercambiador de calor
al formarse condensación en la supercie exterior del aparato durante la operación de
enfriamiento.
El electrodoméstico debe colocarse en una posición en la que el tomacorriente, las
llaves de suministro de agua y los tubos de drenaje sean accesibles.
Advertencias fundamentales para el uso
ADVERTENCIA
No deje que los niños y los animales domésticos se suban encima del aparato o se introduzcan en
él. Cuando deseche este aparato, desmonte el cierre de la puerta (palanca).
• Podría caerse un niño y lesionarse.
• Si un niño se quedase encerrado dentro del aparato, se podría asxiar.
No intente acceder al interior del aparato si el tambor está girando.
No se siente encima del aparato ni se apoye contra la puerta.
• Se podría volcar y causar lesiones.
Solo debe secar las prendas si estas se han centrifugado en una lavadora adecuada.
No seque elementos no lavados en la secadora.
No beba el agua condensada.
Nunca detenga una secadora antes del nal del ciclo a menos que todos los elementos sean
retirados rápidamente y estirados para que se disipe el calor.
No seque prendas manchadas de materiales inamables como gasolina, queroseno, benceno,
disolventes, alcohol, etc.
• Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No deje que los animales domésticos jueguen con la secadora ni muerdan ninguna parte de esta.
• Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 9 2019/6/18 11:05:03
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Español
10
Antes de deshacerse del producto, desmonte la puerta y el cable de alimentación.
• De no hacerlo se podría dañar el cable de alimentación o producir lesiones.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
• Puede causar lesiones personales.
Si se produce una fuga de gas (ciudad, propano o LP), no toque el aparato ni el cable de
alimentación y ventile inmediatamente.
• No utilice el ventilador.
• Una chispa puede causar una explosión o un incendio.
No repare, sustituya ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del aparato
a menos que así se recomiende especícamente en las instrucciones de reparación por
el usuario. Deberá contar, además, con los conocimientos necesarios para efectuar el
mantenimiento del aparato.
No trate de reparar, desensamblar ni modicar la lavadora usted mismo.
• No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no esté normalizado.
• Para reparar o volver a instalar el electrodoméstico comuníquese con el centro de
servicio más cercano.
• Si no lo hace puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Su utilización con nes comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal
caso el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no
se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los
daños resultantes de este uso incorrecto.
Si el producto genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desenchúfelo
inmediatamente y llame al centro de servicio técnico.
• De lo contrario, puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.
No deje que los niños (o los animales domésticos) jueguen encima ni en el interior del
producto. La puerta del producto no se abre fácilmente desde dentro y un niño podría
lesionarse seriamente si quedase atrapado.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 10 2019/6/18 11:05:03
Información sobre seguridad
Español
11
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
No se suba encima del electrodoméstico ni coloque encima de éste objetos (como ropa, velas o
cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
• Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
No toque la puerta de vidrio ni el interior del tambor durante ni inmediatamente después de la
operación de secado, ya que está muy caliente.
• Se podría quemar.
La puerta de vidrio se calienta durante el lavado y secado. Por ende, no toque la puerta de
vidrio.
Además, no permita que los niños jueguen alrededor de la lavadora ni que toquen la
puerta de vidrio.
• Puede causar quemaduras.
No presione los botones con objetos alados, como alleres, cuchillos, las uñas, etc.
• Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No seque pendas que contengan goma espuma (látex) o materiales de goma semejantes.
• Si la espuma de goma se calienta, puede causar un incendio.
No seque prendas manchadas de aceite vegetal o aceite para cocinar ya que una gran parte
de este aceite no se elimina durante el proceso de lavado. Asimismo, utilice el ciclo de
enfriamiento para que las prendas no se calienten.
• El calor por oxidación del aceite podría originar un incendio.
Compruebe que no haya nada en los bolsillos de las prendas que va a secar.
• Los objetos duros o alados, como monedas, imperdibles, clavos, tornillos o piedras, pueden
causar daños considerables en el aparato.
No seque prendas con grandes hebillas, botones y otros objetos metálicos duros (cremalleras,
corchetes o cubrebotones).
Si es necesario, utilice una bolsa de malla para las prendas pequeñas y ligeras como cinturones
de tela, cintas de delantal y sujetadores con aro que puedan soltarse o romperse durante el
ciclo.
Las toallitas para secadora se pueden utilizar con este modelo y son recomendables para una
mayor ecacia de secado.
Las toallitas para secadora también son efectivas para reducir la electricidad estática que se
genera durante un ciclo de secado. La electricidad estática puede dañar las prendas de ropa e
incluso el aparato.
No utilice la secadora cerca de polvos peligrosos, como polvo de carbón, harina de trigo, etc.
• Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No deje materiales inamables cerca del producto.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 11 2019/6/18 11:05:03
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Español
12
• Se podrían formar gases tóxicos en el producto o causar daños a las piezas, una descarga
eléctrica, un incendio o una explosión.
• El aparato no debe instalarse detrás de puertas que se puedan bloquear, etc.
No toque la parte posterior del aparato durante ni inmediatamente después de la operación de
secado.
• El aparato está caliente y puede causar quemaduras.
Advertencias fundamentales para la limpieza
ADVERTENCIA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
• Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del
tomacorriente de la pared.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Limpie la caja del ltro antes y después de usar la secadora.
Solicite a un técnico de servicio autorizado que limpie regularmente el interior del
producto.
Limpie el intercambiador de calor con un cepillo suave o la aspiradora una vez al mes.
No toque el intercambiador de calor con la mano. Podría lesionarse.
El interior de la secadora debe limpiarlo periódicamente un técnico de mantenimiento
acreditado.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 12 2019/6/18 11:05:03
Antes de la instalación
Español
13
Antes de la instalación
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve
este manual para futuras consultas.
ADVERTENCIA
El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra
intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante
el servicio técnico.
Personal del servicio técnico - No toque estas partes mientras la secadora está
recibiendo electricidad.
Requisitos de instalación importantes
• Un tomacorriente con conexión a
tierra.
• Un cable de alimentación para las
secadoras eléctricas (excepto en
Canadá).
• Un sistema de drenaje de metal rígido
o exible con un recubrimiento de
metal resistente.
ADVERTENCIA
Retire la puerta de todos los
electrodomésticos desechados para evitar
que un niño se asxie.
Consideraciones acerca de la ubicación
• Espacios libres sucientes entre la
secadora y las paredes adyacentes u
otras supercies.
• Circulación de aire adecuada para la
ventilación.
• Alejada del agua y los factores
climáticos.
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que la secadora drene
afuera a n de reducir el riesgo de
incendio.
• Mantenga el área de la secadora libre
de materiales combustibles, gasolina y
otros vapores y líquidos inamables.
• No instale otros electrodomésticos
que quemen combustible cerca o en el
mismo lugar que la secadora.
Instalación del electrodoméstico en
un gabinete o en un hueco
Espacio mínimo para un funcionamiento
estable:
Laterales 1 pulg. (25 mm)
Arriba 1 pulg. (25 mm)
Posterior 3 pulg. (76 mm)
Frente 1 pulg. (25 mm)
El frente del gabinete debe contar con
dos aberturas sin obstrucciones para que
ingrese el aire, para ocupar un área total
combinada mínima de 72 pulg² (465 cm²),
con 3” (7.6 cm) de abertura mínima en la
parte superior y en la parte inferior. Se
acepta una puerta tipo persiana con un
espacio libre equivalente.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 13 2019/6/18 11:05:04
Antes de la instalación
Antes de la instalación
Español
14
5.5”
(140 mm)
NOTA
Cuando el conducto de drenaje es
instalado en la parte trasera de la
secadora, debe dejarse un espacio mínimo
de 5.5 pulgadas (140 mm) en la parte
posterior.
Instalación lado a lado
A
E
A
A
C
B B
F
D
A* 1 pulg. (25 mm) D 25.8 pulg. (655 mm)
B 23.6 pulg. (600 mm) E 1 pulg. (25 mm)
C 1 pulg. (25 mm) F 3 pulg. (76 mm)
*Este espacio no es aplicable a Secadora independientes.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 14 2019/6/18 11:05:04
Antes de la instalación
Español
15
Instalación apilada (Modelo: SK-DH)
A
KG
C
D
B
F
H
I
J
E
A 3 pulg. (76 mm) G 1 pulg. (25 mm)
B 48 pulg.² (310 mm²) H 23.6 pulg. (600 mm)
C 24 pulg.² (155 mm²) I 1 pulg. (25 mm)
D 3 pulg. (76 mm) J 27.1 pulg. (688 mm)
E 6 pulg. (152 mm) K 3 pulg. (76 mm)
F 67 pulg. (1702 mm)
ADVERTENCIA
Las lavadoras y las secadoras Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio
aprovechable.
Puede comprar un kit de apilado opcional a su minorista de Samsung.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 15 2019/6/18 11:05:04
Antes de la instalación
Antes de la instalación
Español
16
Requisitos para el tendido de conductos
Recomendado
Utilice solo para instalación de
distancia corta
Tipo tapa para
intemperie
4” (10.2 cm)
2.5” (6.4 cm)
Nº de codos de
90°
Rígido Rígido
0
80’ (24.2 m) 60’ (28.3 m)
1
60’ (28,3 m) 45’ (13.7 m)
2
45’ (13,7 m) 35’ (10,7 m)
3
35’ (10,7 m) 25’ (7,6 m)
NOTA
* Utilice un conducto de acero galvanizado o de aluminio, de 4 pulgadas (10.2 cm) de
diámetro.
Si integrará el sistema de ventilación de la secadora con un sistema de drenaje
existente:
• Asegúrese de que el sistema de drenaje cumpla con todas las normativas locales,
estatales y nacionales.
• Verique que no esté usando un conducto exible de plástico.
• Asegúrese de controlar y eliminar toda la pelusa acumulada del interior de los
conductos existentes.
• Conrme que el conducto no esté enroscado o aplastado.
• Asegúrese de que el regulador de tiro de la tapa del drenaje se abra y se cierre sin
inconvenientes.
Mediciones del manómetro
La presión estática de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0.83 pulgadas
de la columna de agua ni ser inferior a 0. Tenga en cuenta que estos valores se miden
con la secadora en funcionamiento con un manómetro en el conducto que conecta
al drenaje de la secadora. El tambor de la secadora debe estar vacío y el ltro para
pelusas limpio.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 16 2019/6/18 11:05:04
Antes de la instalación
Español
17
Requisitos de drenaje
La secadora no debe drenarse hacia una
chimenea, pared, techo, altillo, sótano de
pequeña altura o espacio oculto de un
edicio. Si la secadora tiene un drenaje
con salida hacia el exterior se evitará que
ingrese una gran cantidad de pelusa y
humedad a la habitación.
ADVERTENCIA
• Debe colocar en la secadora un drenaje
con salida hacia el exterior para
reducir el riesgo de incendio cuando
instala la secadora en un gabinete o en
un hueco.
• No utilice conductos exibles de
plástico o de un material que no sea el
metal.
• Si su red de conductos existente es de
plástico, de un material no metálico o
que sea inamable, reemplácela por
una que sea de metal.
• Utilice únicamente un conducto de
drenaje de metal que no sea inamable
para asegurar la contención del aire
expulsado, el calor y la pelusa.
Requisitos eléctricos
El diagrama del cableado se encuentra en
la placa debajo del panel de control o en
el armazón posterior.
ADVERTENCIA
• La conexión inadecuada del conductor
de conexión a tierra del equipo puede
generar el riesgo de descarga eléctrica.
Consulte a un electricista o técnico
calicado si le surgen dudas acerca de
si la conexión a tierra de su secadora
es correcta. No modique el enchufe
provisto con la secadora; si no entra
en el tomacorriente, solicite a un
electricista calicado que instale el
tomacorriente adecuado.
• Para evitar el riesgo innecesario
de incendio, descarga eléctrica o
lesiones físicas, todo el cableado y la
conexión a tierra deben realizarse de
conformidad con los códigos locales o,
en ausencia de ellos, de conformidad
con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/
NFPA Nro. 70, su última revisión
(para EE.UU.) o el Código Eléctrico
Canadiense CSA C22.1, sus últimas
revisiones y los códigos y ordenanzas
locales. Es su responsabilidad proveer
el servicio eléctrico adecuado para su
secadora.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 17 2019/6/18 11:05:05
Antes de la instalación
Antes de la instalación
Español
18
Conexión a tierra
Esta secadora debe conectarse a tierra. En
caso de que el electrodoméstico funcione
mal o se descomponga, la conexión a
tierra reducirá el riesgo de descarga
eléctrica al ofrecer una vía de menor
resistencia a la corriente eléctrica.
ADVERTENCIA
• Su secadora tiene un cable opcional
con un conductor de conexión a tierra
del equipo y un enchufe de conexión a
tierra. El cable se vende por separado.
• El enchufe debe conectarse a un
tomacorriente adecuado que esté
correctamente instalado y conectado
a tierra en conformidad con todos los
códigos y ordenanzas locales.
• No modique el enchufe provisto
con la secadora; si no entra en el
tomacorriente, solicite a un electricista
calicado que instale el tomacorriente
adecuado.
• Si no se utiliza un cable de
alimentación y la secadora eléctrica
debe estar permanentemente
conectada, se la debe conectar a un
sistema de cableado de metal con
conexión a tierra permanente, o
se debe conectar un conductor con
conexión a tierra del equipo a los
conductores del circuito y a la terminal
con conexión a tierra del equipo o al
cable de la secadora.
Conexiones eléctricas
Antes de poner el electrodoméstico en
funcionamiento o realizar pruebas, siga
las instrucciones de conexión a tierra
de la sección "Conexión a tierra". Se
recomienda que se destine un circuito
derivado individual (o separado) sólo
para la secadora.
No utilice un cable prolongador.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 18 2019/6/18 11:05:05
Instalación
Español
19
Instalación
La instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calicado. El instalador
será responsable de conectar la secadora a la fuente de alimentación principal y a la
vez de cumplir con las normas de seguridad correspondientes de su zona.
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún
problema con la secadora o los accesorios, comuníquese con un centro de servicios
Samsung o con el vendedor.
Vista rápida de la secadora
01
02
03
05
04
01 Cubierta superior 02 Panel de control 03 Puerta
04 Filtro 05 Conducto de drenaje
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 19 2019/6/18 11:05:05
Instalación
Instalación
Español
20
Accesorios y herramientas
Accesorios provistos
DRYER
STACKING KIT
Kit de apilamiento
(únicamente
modelos
canadienses)
Tapa
Herramientas necesarias
Pinza Cúter Llave de tuercas Nivel
Destornillador
Phillips
Cinta para
conductos
Llave inglesa
ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los
materiales de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los
niños.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 20 2019/6/18 11:05:06
Instalación
Español
21
Instalación paso a paso
Asegúrese de que un técnico calicado instale la secadora. A continuación aparecen
unas instrucciones paso a paso de la instalación.
PASO 1 Instale el sistema de drenaje
1. Seleccione un lugar y coloque allí la secadora. Para facilitar el acceso, le
recomendamos que instale la secadora en la misma ubicación que la lavadora.
2. Para modicar la dirección de la puerta, consulte “Inversión de la puerta”.
3. Instale el sistema de drenaje como se indica en la sección “Guía de los conductos de
drenaje”.
NOTA
• Para mover la secadora con facilidad, coloque dos de las protecciones de cartón
del empaque en el piso. Incline la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal
que quede apoyada sobre ambas protecciones. Empuje la secadora hasta que se
encuentre cerca de su ubicación nal y colóquela en posición vertical.
• Asegúrese de que haya espacio suciente alrededor de la secadora para facilitar la
instalación de conductos y el cableado.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 21 2019/6/18 11:05:07
Instalación
Instalación
Español
22
PASO 2 Nivele la secadora
Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada.
A
B
1. Con un nivel (A), verique si la
secadora está nivelada de lado a
lado y de adelante hacia atrás. Si la
secadora no está nivelada, ajuste
las patas niveladoras (B) de la
parte inferior de la secadora. Luego
verique nuevamente si la secadora
está nivelada.
A B
NOTA
• Para colocar la secadora a la misma
altura que la lavadora, retraiga
(A) completamente las patas
niveladoras girándolas en sentido
contrario al de las agujas del reloj,
luego aoje (B) las patas girándolas
en el sentido de las agujas del reloj.
Una vez que la secadora está a la
misma altura que la lavadora, siga
las instrucciones precedentes para
nivelar la secadora.
• Ajuste las patas niveladoras solo lo
necesario para nivelar la secadora.
Extender las patas niveladoras más
de lo necesario puede hacer que la
secadora vibre.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 22 2019/6/18 11:05:07
Instalación
Español
23
PASO 3 Vericación nal
Una vez nalizada la instalación, conrme que:
• La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra
correctamente.
• Los conductos de drenaje están conectados y se colocó cinta a las uniones.
• Usted usó conducto rígido o exible con un recubrimiento de metal resistente, no
conducto exible de plástico.
• La secadora está nivelada y apoyada rmemente sobre el piso.
• La secadora se pone en funcionamiento, funciona, calienta y se apaga correctamente.
Guía de los conductos de drenaje
Conductos
1. Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene
fácilmente.
2. Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones,
incluso en la conexión de la secadora.
Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
3. Para facilitar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea posible.
Limpieza
Limpie los conductos viejos antes de instalar la secadora y asegúrese de que la
ventilación se abra y se cierre sin inconvenientes. Le recomendamos que limpie el
sistema de drenaje anualmente o en forma regular.
ADVERTENCIA
• A n de evitar incendios, no use ningún tipo de conducto plástico, con un
recubrimiento delgado o de un material que no sea el metal.
• No use un mal sistema de drenaje dado que demora el desempeño de la secadora.
• No use conductos excesivamente largos con muchos codos.
• No use conductos o tubos de ventilación aplastados u obstruidos.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 23 2019/6/18 11:05:07
Instalación
Instalación
Español
24
Cambio de dirección del conducto de drenaje (opcional)
ADVERTENCIA
Antes de realizar esta instalación de drenaje, desconecte la secadora del suministro
eléctrico. Use guantes para protegerse las manos y los brazos de los bordes alados
cuando trabaje dentro del gabinete.
Ventilación lateral
B
A
1. Retire la placa del lado derecho (A) o
izquierdo (B) según corresponda.
C
2. Separe el conducto de la secadora
y luego retire el tornillo (C) del
conducto. Reserve el tornillo (C). Lo
necesitará más tarde.
D
4.9"(125 mm)
3. Corte el conducto como se muestra y
conserve la parte cortada (D).
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 24 2019/6/18 11:05:08
Instalación
Español
25
D
C
4. Vuelva a conectar la parte cortada del
conducto (D) y luego fíjela a la rampa
de la base del electrodoméstico con el
tornillo (C) que reservó en el Paso 2.
5. Conecte un conducto a un codo y
luego cubra la unión con cinta para
conductos.
E
6. Inserte el conducto con el codo (E)
a través de la abertura trasera y
conéctelo al conducto interno.
PRECAUCIÓN
Los cables de la secadora pueden
interferir levemente con el conducto.
Tenga cuidado de no arrastrar o dañar los
cables eléctricos internos de la secadora
cuando inserte el conducto.
F
7. Aplique cinta para conductos (F) en
todas las uniones como se muestra.
PRECAUCIÓN
Todas las uniones deben asegurarse con
cinta; de lo contrario, podrían separarse y
ocasionar un peligro para la seguridad.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 25 2019/6/18 11:05:09
Instalación
Instalación
Español
26
G
8. Cubra la abertura trasera con una
tapa (G).
ADVERTENCIA
Nunca deje la abertura trasera
descubierta. Debe cubrirse con una tapa.
Ventilación inferior
A
1. Retire la placa inferior (A).
B
2. Separe el conducto de la secadora
y luego retire el tornillo (B) del
conducto. Reserve el tornillo (B). Lo
necesitará más tarde.
C
4.9"(125 mm)
3. Corte el conducto como se muestra
y conserve la parte cortada del
conducto (C).
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 26 2019/6/18 11:05:09
Instalación
Español
27
C
B
4. Vuelva a conectar la parte cortada del
conducto (C) y luego fíjela a la rampa
de la base del electrodoméstico con el
tornillo (B) que reservó en el Paso 2.
D
D
C
5. Inserte el codo (D) a través de la
abertura trasera y conéctelo al
conducto (C).
6. Rote el codo (D) a través de la
abertura inferior.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no arrastrar o dañar los
cables eléctricos internos de la secadora
cuando inserte el conducto.
E
7. Aplique cinta para conductos (E) en
todas las uniones como se muestra.
PRECAUCIÓN
Todas las uniones deben asegurarse con
cinta; de lo contrario, podrían separarse y
ocasionar un peligro para la seguridad.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 27 2019/6/18 11:05:10
Instalación
Instalación
Español
28
F
8. Cubra la abertura trasera con una
tapa (F).
ADVERTENCIA
Nunca deje la abertura trasera
descubierta. Debe cubrirse con una tapa.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 28 2019/6/18 11:05:10
Instalación
Español
29
Inversión de la puerta
Para invertir el sentido en que se abre la
puerta, le recomendamos que llame a un
técnico calicado.
1. Desenchufe el cable de alimentación
de la secadora.
2. Retire los dos tornillos de la bisagra
de la puerta y luego retire la puerta
levantándola levemente.
3. Retire los dos tornillos del lado
opuesto de la bisagra de la puerta.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 29 2019/6/18 11:05:11
Instalación
Instalación
Español
30
4. Ubique y retire los 9 tornillos de la
puerta como se muestra.
5. Retire la manija de la puerta.
6. Retire el marco de la puerta.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 30 2019/6/18 11:05:11
Instalación
Español
31
7. Rote el vidrio de la puerta 180°.
8. Vuelva a colocar el marco y la manija
de la puerta.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 31 2019/6/18 11:05:11
Instalación
Instalación
Español
32
9. Cambie la ubicación del tornillo usado
para jar la bisagra de la puerta,
como se muestra.
10. Retire la cubierta de la manija
presionando el gancho.
11. Coloque la placa de apoyo del otro
lado como se muestra.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 32 2019/6/18 11:05:12
Instalación
Español
33
12. Inserte y apriete los dos tornillos de
la bisagra.
13. Inserte y apriete los dos tornillos en
el lado opuesto de la bisagra de la
puerta.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 33 2019/6/18 11:05:12
Antes de comenzar
Español
34
Antes de comenzar
Antes de encender la secadora, debe saber algunas cosas.
Clasicación y carga
• Coloque una carga de ropa en la
secadora por vez.
• No mezcle prendas pesadas y livianas.
• Para mejorar la eciencia de secado al
secar una o dos prendas, agregue una
toalla seca a la carga.
• Para obtener mejores resultados,
desenrede las prendas antes de
colocarlas en la secadora.
• La sobrecarga limita el funcionamiento
y ocasiona un secado irregular, así
como la formación de arrugas.
• A menos que se recomiende en la
etiqueta, no seque prendas de lana o
bra de vidrio.
• Evite secar artículos sin lavar.
• No seque artículos muy sucios con
aceite, alcohol, gasolina, etc.
Requisito de funcionamiento
Filtro para pelusas
A
Para evitar el riesgo de incendios,
asegúrese de limpiar el ltro de pelusa
antes o después de cada carga.
1. Apague la secadora.
2. Abra la puerta y retire el ltro de
pelusa (A) del tambor.
3. Retire la pelusa acumulada y luego
limpie el ltro.
4. Inserte el ltro nuevamente y cierre
la puerta.
PRECAUCIÓN
• No haga funcionar la secadora sin el
ltro para pelusas insertado.
• No utilice un ltro de pelusa dañado o
roto. Esto podría reducir el desempeño
y/o provocar un incendio.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 34 2019/6/18 11:05:12
Funcionamiento
Español
35
Funcionamiento
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, lea "Información sobre
seguridad" antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico.
Panel de control
01
02
03 04 05 06 07
10
11
08
09
01 Selector de ciclos
Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. Al
seleccionar un ciclo, se enciende el indicador correspondiente.
02 Pantalla gráca
digital
Muestra toda la información del ciclo, incluyendo el tiempo del
ciclo, el código de información, el estado de funcionamiento y
los indicadores.
03 Nivel de Secado
Presione para ajustar el nivel de secado de los ciclos Secado con
sensor. Se enciende el indicador correspondiente.
• Las cargas más grandes o más voluminosas posiblemente
requieran la opción Muy Seco o Mayor Secado para que el
secado sea completo.
• La conguración Menor Secado se adecua mejor a telas
livianas o para dejar un poco de humedad en la ropa al nal
del ciclo.
• La opción Secado Parcial fue diseñada para secar las prendas
parcialmente. Utilícela para las prendas que deban secarse en
posición horizontal o colgarse.
NOTA
Esta opción no se encuentra disponible con ESTERILIZAR, LANA
y ROPA DEPORTIVA.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 35 2019/6/18 11:05:13
Funcionamiento
Funcionamiento
Español
36
04 Temperatura
Presione para cambiar la temperatura del ciclo actual.
• Alto: Para los algodones resistentes o aquellos con el rótulo Secar en
secadora.
• Medio: Para prendas de plancha permanente, telas sintéticas,
algodones livianos u otras prendas con el rótulo Secar en secadora a
temperatura media.
• Med-Bajo: Para calor más bajo que el intermedio. Use esta opción
para secar telas sintéticas o tejidos lavables.
• Bajo: Para prendas sensibles al calor con el rótulo Secar en secadora
a temperatura baja o Secar en secadora a temperatura cálida.
• Muy Bajo: Ofrece la menor temperatura de secado con calor posible.
05 Tiempo
Presione para ajustar el tiempo de secado al usar ciclos de Secado
manual. No se encuentra disponible en los ciclos de secado con Secado
con sensor porque la secadora determina el tiempo de secado al medir
el nivel de humedad de la carga.
06 Prevenir Arrugas
La opción de prevención de arrugas ofrece aproximadamente 180
minutos de secado intermitente con aire fresco al nal del ciclo para
reducir la formación de arrugas. Presione Prevenir Arrugas para
activar dicha función. La carga está seca y puede retirarla en cualquier
momento durante el ciclo Prevenir Arrugas.
07 Alarma para
Cargas Mixtas
Es una alarma que le notica cuando el nivel de secado promedio de
una carga es centrifugado parcial (80% seco). Esto le permite retirar las
prendas que no desea que se sequen completamente o que se secan
rápidamente fuera de la secadora mientras deja que otras prendas
sigan secándose.
Puede seleccionar esta opción en todos los ciclos de Secado con Sensor,
excepto ESTERILIZAR, LANA y ROPA DEPORTIVA. Los niveles de secado
disponibles son Secado Normal, Mayor Secado y Muy Seco.
08 Mi Ciclo
Seleccione su ciclo preferido incluyendo duración, temperatura y nivel
de secado. Consulte “Mi Ciclo
” para obtener más detalles.
09 Ajustar Tiempo
Puede cambiar el tiempo ajustado en los ciclos de Secado Manual.
Para cambiar la duración del ciclo, presione Ajustar Tiempo hasta que
aparezca el tiempo deseado.
10 Encender/Apagar Presione para encender y apagar la secadora.
11 Inicio/Pausa Presione para iniciar o detener una operación.
NOTA
Las prendas muy enredadas pueden disminuir la ecacia del secado o hacer que se abra
la puerta. Recomendamos desenredar las prendas antes de secarlas.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 36 2019/6/18 11:05:13
Funcionamiento
Español
37
Indicadores
Secado en progreso Luz Interior
Enfriamiento en
progreso
Señal Sonora
Prevención de
arrugas en progreso
Seguro para Niños
El ciclo está
completo
Mi Ciclo
Control del ltro
Alarma para Cargas
Mixtas
Sencillos pasos para comenzar
1. Presione Encender/Apagar para poner
en funcionamiento la secadora.
2. Gire el Selector de ciclos para
seleccionar el ciclo deseado.
3. Cambie las conguraciones de ciclo
(Nivel de Secado, Temperatura y
Tiempo) según sea necesario.
4. Como opción, puede activar las
opciones disponibles presionando
el botón correspondiente. (Ajustar
Tiempo, Prevenir Arrugas y/o Alarma
para Cargas Mixtas).
5. Presione Inicio/Pausa. La luz
indicadora de la secadora se enciende
y el tiempo estimado del ciclo aparece
en la pantalla.
Para cambiar el ciclo durante el
funcionamiento
1. Presione Inicio/Pausa para detener el
funcionamiento.
2. Seleccione un programa diferente.
3. Presione nuevamente Inicio/Pausa
para iniciar el nuevo ciclo.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 37 2019/6/18 11:05:15
Funcionamiento
Funcionamiento
Español
38
Descripción del ciclo
Secado con sensor
Los ciclos de Secado con sensor detectan la humedad en la carga y detienen la secadora
cuando la carga alcanza el nivel de secado que usted seleccionó con Nivel de Secado.
Ciclo Descripción
NORMAL Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino.
CARGA PESADA
Para secar prendas de tela resistente, tales como los jeans, la
pana y la ropa de trabajo con calor a alta temperatura.
ESTERILIZAR
Úselo para desinfectar prendas mediante la aplicación de vapor
y calor a alta temperatura a las telas. Este ciclo puede suavizar
las prendas y reducir los olores.
LANA
Para lana lavable y secada a máquina.
DELICADOS
Para secar prendas sensibles al calor a baja temperatura de
secado.
ROPA DEPORTIVA
El ciclo ROPA DEPORTIVA es para lavar ropa deportiva y
de actividades al aire libre, tal como buzos deportivos,
pantalones deportivos, camisetas hidrófugas y otras prendas de
entrenamiento.
Puede que las telas gruesas como los cierres o cierres velcro o
medias de entrenamiento no se sequen completamente.
PLANCHADO
PERMANENTE
Seca automáticamente prendas de algodón sin arrugas, también
telas sintéticas, tejidos y telas antiarrugas.
TOALLAS Para toallas de baño y prendas similares
Secado Manual
Puede cambiar los ajustes de secado en forma manual según su preferencia.
Ciclo Descripción
SECADO RÁPIDO Un ciclo de secado rápido que dura 30 minutos
TIEMPO DE SECADO Permite seleccionar el tiempo del ciclo en minutos.
SECADO SIN CALOR Este ciclo seca la carga con aire a temperatura ambiente.
ANTIARRUGAS
El ciclo ANTIARRUGAS eliminará las arrugas de prendas
que están limpias, secas y solo levemente arrugadas, tales
como prendas que extrajo de un clóset demasiado lleno
o de una maleta o prendas que han estado en la secadora
demasiado tiempo después de la nalización del ciclo. El ciclo
ANTIARRUGAS se puede usar con cualquier temperatura.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 38 2019/6/18 11:05:15
Funcionamiento
Español
39
Guía de ciclos
La mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se
brindan instrucciones de secado, consulte la siguiente tabla a modo de referencia.
Ciclo Descripción
Cubrecamas y edredones
Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el ciclo
NORMAL.
• Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de usarla o
guardarla.
• Tal vez deba volver a colocarla en el tambor para garantizar un secado
uniforme.
Cobijas
Utilice NORMAL y seque de a una sola cobija por vez para lograr un mejor
funcionamiento de la secadora.
• Asegúrese de que las cobijas estén completamente secas antes de usarlas
o guardarlas.
Cortinas y paños de tela
Utilice PLANCHADO PERMANENTE y la temperatura Medio para minimizar la
formación de arrugas.
• Seque cortinas y paños de tela en tandas pequeñas para obtener mejores
resultados y retírelos lo antes posible una vez nalizado el ciclo.
Pañales de tela Utilice el ciclo NORMAL y la temperatura Alto para pañales suaves y mullidos.
Prendas con relleno de
plumas (chaquetas, bolsas
de dormir, edredones, etc.)
Utilice NORMAL y la opción de temperatura Medio.
• Agregue un par de toallas secas para absorber la humedad y acortar el
tiempo de secado.
Goma espuma (reverso de
alfombras, muñecos de
peluche, hombreras, etc.)
No seque con el ciclo de secado con calor. Utilice el ciclo SECADO SIN CALOR.
ADVERTENCIA
Secar un artículo de goma con calor puede dañarlo o causar un incendio.
Almohadas
Use el ciclo NORMAL.
• Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para
mejorar el funcionamiento de la secadora y ahuecar las almohadas.
• No seque almohadas de capoc o de goma espuma utilizando un ciclo de
secado con calor.
Puede secar estos elementos en la secadora solamente si usa el ciclo SECADO
SIN CALOR.
Plásticos (cortinas de
baño, cubiertas de
muebles para exteriores,
etc.)
Utilice el ciclo SECADO SIN CALOR o el ciclo TIEMPO DE SECADO y la opción
de temperatura Bajo o Muy Bajo de acuerdo con las instrucciones de la
etiqueta.
ADVERTENCIA
No seque:
• Artículos de bra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.)
• Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta
• Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 39 2019/6/18 11:05:15
Funcionamiento
Funcionamiento
Español
40
Características especiales
Seguro para Niños
La función Seguro para Niños evita que
los niños jueguen con la secadora. Cuando
el seguro para niños está activado, todos
los botones excepto Encender/Apagar se
desactivan.
Para activar/desactivar el seguro
para niños, mantenga presionados
simultáneamente Tiempo y Prevenir
Arrugas durante 3 segundos.
NOTA
Una vez activado el seguro para niños
permanecerá activo incluso después que
encienda la secadora nuevamente.
Si otros botones, salvo el botón Encender/
Apagar, no responden, verique el
indicador de Seguro para niños. Si
el indicador está encendido, siga las
instrucciones precedentes para desactivar
el seguro para niños.
Luz Interior
Ilumina el tambor de la secadora mientras
se realiza el secado,mantenga presionado
Nivel de Secado durante 3 segundos.
NOTA
Si no apaga la Luz Interior 2 minutos
después de encenderla, la Luz Interior se
apaga automáticamente.
Sonido de Alarma Activado/
Desactivado
Para apagar las señales sonoras de
noticación y las melodías de la secadora,
mantenga presionado Temperatura
durante 3 segundos.
Para cancelar el silencio de la secadora,
mantenga presionado nuevamente
Temperatura durante 3 segundos.
NOTA
Esta función se mantiene activa incluso
después de encender la secadora
nuevamente.
Mi Ciclo
Puede crear su propio ciclo con sus
ajustes preferidos y usarlo según su
conveniencia.
1. Gire el Selector de ciclos para
seleccionar el ciclo deseado. Se
enciende el indicador de ciclo.
2. Congure o modique los ajustes
(Nivel de Secado, Temperatura,
Tiempo, etc.) y/u otras opciones
según sea necesario. Los indicadores
correspondientes titilan.
3. Mantenga presionado Mi Ciclo durante
3 segundos. La secadora guarda el
ciclo seleccionado y sus ajustes.
Para utilizar Mi Ciclo, presione Mi Ciclo.
NOTA
Prevenir Arrugas no está disponible con
Mi Ciclo.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 40 2019/6/18 11:05:15
Funcionamiento
Español
41
Smart Care
Si la secadora muestra un código de
información, puede usar Smart Care para
vericar el estado de la secadora en un
teléfono inteligente. Para usar Smart
Care, debe tener instalada la aplicación
Smart Care de Samsung en su teléfono
inteligente.
NOTA
Smart Care está optimizado para Galaxy
de Samsung y iPhones de Apple. (no es
compatible con algunos modelos).
Descargue la aplicación Samsung Smart
Washer desde Google Play Store o
Apple App Store (Palabra de búsqueda:
Samsung Smart Washer/Dryer”) e
instálela en su teléfono inteligente.
Si aparece algún código de información
en la secadora, siga estos pasos:
1. Mantenga presionado Alarma para
Cargas Mixtas durante 3 segundos
para activar Smart Care.
2. Abra la aplicación Smart Care en su
teléfono inteligente.
3. Coloque la cámara de su teléfono
inteligente cerca de la pantalla de
la secadora. La aplicación reconoce
automáticamente el código de
información y muestra sugerencias en
su teléfono inteligente.
4. Si el teléfono inteligente no reconoce
el código de información más de dos
veces, ingrese en forma manual el
código de información en la aplicación
Smart Care.
PRECAUCIÓN
• Si la luz se reeja en la pantalla de la
secadora, es posible que el teléfono no
reconozca el código de información.
• Si coloca el teléfono inteligente en un
ángulo de la pantalla de la secadora, es
posible que el teléfono no reconozca
el código de información. Para obtener
los mejores resultados, sostenga el
teléfono inteligente en una posición
paralela o casi paralela respecto al
frontal del panel.
• Después de usar esta función, la
secadora eliminará el registro del
código de información de su registro
de códigos.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 41 2019/6/18 11:05:16
Mantenimiento
Español
42
Mantenimiento
Mantenga la secadora limpia para impedir la reducción del desempeño y para alargar su
vida útil.
ADVERTENCIA
El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra
intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante
el servicio técnico.
Personal del servicio técnico - No toque estas partes mientras la secadora está
recibiendo electricidad.
Limpieza
Panel de control
• Limpie con un paño suave y húmedo.
No utilice sustancias abrasivas.
• No rocíe productos de limpieza líquidos
directamente en la pantalla de la
secadora.
• Algunos productos removedores de
suciedad y manchas de tratamiento
previo pueden dañar el panel de
control.
• Al usar productos de limpieza líquidos,
aplíquelos a la ropa. No los aplique
directamente en la secadora. Limpie
el líquido derramado o rociado
inmediatamente.
Tambor
• Elimina las manchas del tambor con un
limpiador multiuso.
• Posteriormente, seque las toallas o
prendas viejas para eliminar restos de
manchas o solución de limpieza. Las
manchas pueden ser aún visibles, pero
no afectarán las cargas posteriores.
Tambor de acero inoxidable
Para limpiar el tambor de acero inoxidable,
use un paño humedecido con un limpiador
suave, no abrasivo, adecuado para
supercies que se deterioran fácilmente.
Elimine los residuos del limpiador y seque
con un paño limpio.
Exterior de la secadora
• Limpie con un paño suave y húmedo.
No utilice sustancias abrasivas.
• Proteja la supercie de objetos
alados.
• No coloque objetos pesados ni alados
ni tampoco un envase de detergente
sobre la secadora. Pueden rayar
o dañar la cubierta superior de la
secadora.
• La secadora tiene un acabado brillante
en toda su supercie. Tenga cuidado
de no rayar ni dañar la supercie.
Sistema de drenaje
• Controle y limpie el sistema de
drenaje en forma anual o regular para
mantener un desempeño óptimo.
• La tapa de drenaje externa debe
limpiarse con más frecuencia para
garantizar un ujo de aire adecuado.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 42 2019/6/18 11:05:16
Solución de problemas
Español
43
Solución de problemas
Vericaciones
Si la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en la
tabla siguiente y pruebe las sugerencias.
Problema Acción
No funciona.
• Asegúrese de que la puerta esté cerrada con traba.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a
un tomacorriente que funcione.
• Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
• Presione o toque Inicio/Pausa nuevamente si la puerta se
abre durante el ciclo.
• Limpie el ltro para pelusas.
No calienta.
• Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
• Algunos ciclos no requieren calor. Verique nuevamente el
ciclo seleccionado.
• Limpie el ltro atrapapelusas y el conducto de drenaje.
• La secadora puede haberse desplazado a la fase de
enfriamiento del ciclo.
No seca.
• Verique todos los ítem anteriores y, además...
• Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de su
casa se pueda abrir y cerrar sin inconvenientes.
• Verique que el sistema de drenaje no presente
obstrucciones. Los conductos deben inspeccionarse y
limpiarse todos los años.
• Utilice un conducto de drenaje de metal rígido, de 4”.
• No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.
• Seque los artículos pesados y los livianos por separado.
• Es posible que sea necesario volver a colocar los artículos
grandes y voluminosos, como las cobijas o los edredones,
para garantizar un secado uniforme.
• Asegúrese de que la lavadora esté drenando en forma
correcta y extrayendo el agua de la carga adecuadamente.
• Es posible que la carga sea demasiado pequeña como para
secarse correctamente. Agregue algunas toallas y reinicie la
secadora.
• Es posible que la carga sea demasiado grande como para
secarse correctamente. Retire algunas prendas y vuelva
poner en funcionamiento la secadora.
• Limpie el ltro para pelusas.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 43 2019/6/18 11:05:16
Solución de problemas
Solución de problemas
Español
44
Problema Acción
Hace ruido.
• Verique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones
ojos, clavos, etc. Retírelos de inmediato.
• Asegúrese de que la secadora esté correctamente nivelada tal
como se describe en las instrucciones de instalación.
• Es normal que la secadora emita un zumbido debido a la alta
velocidad del aire que se mueve por el tambor de la secadora, el
ventilador y el sistema de drenaje.
No seca de manera
uniforme.
• Es posible que las costuras, los bolsillos y otras áreas resistentes
similares no se sequen por completo cuando el resto de la carga
ha llegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Puede
elegir un nivel de secado más alto o un ciclo que incluya un nivel
de secado más alto.
• Si se seca un artículo pesado con una carga liviana, por ejemplo
una toalla con sábanas, es posible que el artículo pesado no esté
completamente seco cuando el resto de la carga alcance el nivel
de secado seleccionado.
• Para obtener mejores resultados, seque los artículos pesados y los
livianos por separado.
Tiene olor.
• Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el
barniz, los limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la
secadora con el aire del ambiente. Esto es normal puesto que
la secadora extrae el aire de la habitación, lo calienta y lo hace
circular por el tambor y lo expulsa a través del drenaje hacia el
exterior.
• Si estos olores permanecen en el aire, ventile bien la habitación
antes de usar la secadora.
• Si los olores persisten, vuelva a lavar y secar los artículos.
Pelusa en las prendas.
• Limpie el ltro para pelusas antes de cada carga. Para la ropa que
naturalmente acumula pelusas, limpie el ltro durante el ciclo.
• Algunas telas producen pelusa (por ejemplo, una toalla de algodón
blanco con mucho pelo) y deben secarse por separado de las
prendas que atrapan pelusa (por ejemplo, un par de pantalones de
lino negro).
• Divida las cargas grandes en cargas más pequeñas para el secado.
• Revise bien los bolsillos antes de secar las prendas, luego
séquelas.
• Quite las pelusas de adentro del tambor antes del secado.
Prendas arrugadas
después de
ANTIARRUGAS.
• Funciona mejor con cargas pequeñas de 1 a 4 prendas.
• Cargue menos prendas. Cargue prendas similares.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 44 2019/6/18 11:05:16
Solución de problemas
Español
45
Problema Acción
Tiempo prolongado.
• Secado con Sensor detecta automáticamente la humedad
de la carga y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de
secado seleccionado.
El tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo
y la cantidad de prendas. Consulte la tabla de ciclos para
obtener referencias.
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 45 2019/6/18 11:05:16
Solución de problemas
Solución de problemas
Español
46
Códigos de información
Si la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en el panel de
la pantalla. Para determinar qué debe hacer, consulte la lista de códigos en la tabla
siguiente y pruebe las sugerencias.
Código Acción
dC
La secadora funciona con la puerta abierta.
• Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
• Asegúrese de que no haya ropa atrapada en la puerta.
FC
Frecuencia de fuente de alimentación no válida
• Pruebe reiniciar el ciclo.
• Si este código de información permanece, comuníquese con
un centro de servicio de Samsung.
AC
Problema con el control electrónico (Comunicación inválido).
• Comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
HC
Temperatura de calentamiento no válida cuando la secadora
está en funcionamiento.
• Comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
9C1
Hay que vericar el control electrónico.
• Verique si el suministro de energía funciona
adecuadamente.
• Si el código de información permanece, comuníquese con
un centro de servicio al cliente.
tC
La resistencia térmica es muy baja o alta.
• Revise si el ltro para pelusas está obstruido.
• Revise si el sistema de ventilación está restringido.
• Si este código de información permanece, comuníquese con
un centro de servicio de Samsung.
bC2
Estado no válido de un botón.
• Revise si el botón está trabado.
• Si este código de información permanece, comuníquese con
un centro de servicio de Samsung.
dF
Interruptor de la puerta incorrecto.
• Comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un
centro de servicio de Samsung.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 46 2019/6/18 11:05:16
Especicaciones
Español
47
Especicaciones
Tabla de indicaciones sobre la tela
Los siguientes símbolos ofrecen
indicaciones acerca de las prendas.
La etiqueta de indicaciones de la
prenda incluye símbolos para secado,
blanqueado, planchado y limpieza en
seco. El uso de símbolos garantiza la
consistencia entre los fabricantes textiles
de artículos nacionales e importados.
Siga las indicaciones de la etiqueta para
optimizar la vida útil de la prenda y
reducir los problemas del lavado.
Ciclo de lavado
Normal
Plancha permanente/
Antiarrugas/Control de arrugas
Prendas suaves / delicadas
Lavado a mano
Temperatura del agua
Caliente
Tibia
Fría
NOTA
La tabla de la temperatura del agua
presenta las temperaturas del agua del
lavado apropiadas para diversas prendas.
El rango de temperatura es de 106 -
126 °F (41 - 52 °C) para Caliente, 84 -
106 °F (29 - 41 °C) para Tibia y 61 - 84 °F
(16 - 29 °C) para Fría. (La temperatura del
agua del lavado debe alcanzar un mínimo
de 61 °F (16 °C) para que se active el
detergente y se logre un lavado ecaz.)
Blanqueador
Cualquier blanqueador (cuando
sea necesario)
Solo blanqueador sin cloro
(protección del color) (si es
necesario)
Secar en secadora
Normal
Plancha permanente/
Antiarrugas/Control de arrugas
Prendas suaves / delicadas
Instrucciones especiales
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
Secado con calor
Alto
Medio
Bajo
Cualquier calor
Sin calor/aire
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 47 2019/6/18 11:05:20
Especicaciones
Especicaciones
Español
48
Temperaturas de secado con plancha
o vapor
Alto
Medio
Bajo
Símbolos de advertencia para el
lavado
No lavar
No retorcer
No usar blanqueador
No secar en secadora
Sin vapor (agregado a la
plancha)
No planchar
Limpiar en seco
Limpiar en seco
No limpiar en seco
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
Protección del medio ambiente
Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este
electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos.
Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una
fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no
puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 48 2019/6/18 11:05:23
Especicaciones
Español
49
Hoja de especicaciones
A
B
C
D
TIPO SECADORA CARGA FRONTAL
DIMENSIONES
A. Altura 850 mm
B . Ancho 600 mm
C. Profundidad 655 mm
D. Profundidad con la
puerta abierta 90°
1123 mm
CAPACIDAD
Mojado (kg) 11.5
Seco (kg) 9.0
PESO NETO 40.4 kg
POTENCIA DEL
CALENTADOR
220-240 V 2000-2450 W
TEMPERATURA PERMITIDA 5 ~ 35 °C
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 49 2019/6/18 11:05:23
Especicaciones
Especicaciones
Español
50
Tabla de ciclos
NOTA
Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la
carga para cada ciclo de secado.
•
Carga grande: Llene ¾ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel
para que puedan dar vueltas con libertad.
•
Carga media: Llene ½ del tambor.
•
Carga pequeña: Coloque de 3 a 5 prendas y no llene más de ¼ del tambor.
Ciclo Prendas recomendadas
Tamaño
de la
carga
Nivel de
Secado
Secado con
sensor
NORMAL
Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama, carga
mezclada
Secado
Normal
(Ajustable)
CARGA PESADA
Telas resistentes, tales como jeans, corderoy y
ropa de trabajo pesado
Secado
Normal
(Ajustable)
ESTERILIZAR Ropa de cama, cortinas, prendas para niños
Muy seco (sin
cambios)
LANA
Solo para lana lavable y secada a máquina.
(cantidad máxima: 3lb)
Secado
Normal (Sin
cambios)
DELICADOS Ropa interior, blusas, lencería
Secado
Normal
(Ajustable)
ROPA DEPORTIVA
Prendas impermeables, prendas de
entrenamiento, ropa deportiva
Secado
Normal (Sin
cambios)
TOALLAS Toallas de baño y prendas similares
Secado
Normal
(Ajustable)
PLANCHADO
PERMANENTE
Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas de
algodón sin arrugas y telas con planchado
Secado
Normal
(Ajustable)
Secado Manual
SECADO RÁPIDO Carga pequeña
-
TIEMPO DE SECADO Cualquier carga
-
SECADO SIN CALOR Espuma, goma, plástico
-
ANTIARRUGAS Camisas, pantalones, blusas
-
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 50 2019/6/18 11:05:23
Notas
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 51 2019/6/18 11:05:23
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME A
O VISITE NUESTRA PÁGINA
WEB
ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786)
www.samsung.com/latin/
support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/
support (English)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
GUATEMALA 1-800-299-0033
HONDURAS 800-2791-9111
NICARAGUA 001-800-5077267
PANAMA 800-0101
PUERTO RICO 1-800-682-3180
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
DOMINICAN REPUBLIC 1-809-200-7264
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin_en/
support (English)
DC68-03650G-00
DV6800K_DC68-03650G-00_MES.indd 52 2019/6/18 11:05:24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Samsung DV11K6800EW/CX Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas