Sunstech RPBT450 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
RPBT450
PORTABLE BT SPEAKER
USER GUIDE
For you. For everyone.
RoHS
User guide
RPBT450
1
OVERVIEW PRODUCT
Front Panel
1. Speaker
2. Display
3. Pause/play
4. Last Track
5. Next Track
6. Input
7. Volume Down
8. Volume Up
Back Panel
9. Power Switch
10. Micro USB Port
11.USB Port
12. Bass Boost
13. Indicator
14.Auxiliary Port
15. Micro SD Port
CONTENT
OVERVIEW PRODUCT ................................................................ 1
Front Panel ................................................................................. 1
Back Panel ................................................................................. 1
REMOTE CONTROL .................................................................... 2
CHARGING THE BLUETOOTH DEVICE ....................................... 2
PAIRING/RECONNECTING THE DEVICE .................................... 2
AUXILIARY-IN FUNCTION .......................................................... 3
HANDS FREE DIALING FUNCTIONS .......................................... 3
SPEAKER CONTROLS AND FUNCTIONS ................................... 3
EQUALIZER MODES .................................................................... 4
MICRO SD & USB MODE ............................................................. 4
Track Selection ........................................................................... 4
Repeat and Shuffle Functions ..................................................... 4
FM RADIO MODE ......................................................................... 5
FM Settings & Functions ............................................................. 5
BASS BOOST ............................................................................... 5
SPECIFICATIONS ......................................................................... 6
TROUBLE SHOOTING ................................................................. 6
WARNINGS .................................................................................. 7
ENGLISH
User guide
RPBT450
ENGLISH
User guide
RPBT450
ENGLISH
User guide
RPBT450
ENGLISH
2
REMOTE CONTROL
1. CBO Repeat
2. Power ON/OFF
3. Equalizer
4. Volume Up
5. Volume Down
6. Pause/Play
7. A-B Repeat
8. FM Scan
9. Input
10. Last Track
11. Next Track
12. Numeric Pad
CHARGING THE BLUETOOTH DEVICE
1. Connect the speaker’s Micro USB socket with the power source’s USB port
through USB cable. (Micro USB port is located on the back of the device).
2. The power indicator will show red while the battery is charging. When the
speaker has reached a full charge the LED indicator will turn off to indicate the
battery is fully charged.
3. Disconnect the USB cable when it is fully charged.(A full charge will t
ake
approximately 6 hours).
PAIRING/RECONNECTING THE DEVICE
1. Power the speaker on, when power on RPBT450 will automatically enter the
last input mode. You can access Bluetooth mode by pressing the input button
to cycle through available input modes.
2. Now, turn on the Bluetooth function of your device.
3. Search for “RPBT450” and select it to begin Bluetooth pairing, this is for the
first time pairing or pairing a new mobile device.
3
4. The speaker will reconnect automatically if your mobile phone has been
paired previously. (Note: depending on the device’s type and configuration,
manual reconnection may be requiring each time the speaker is used).
5. If pairing is successful, speaker will make a tone to confirm.
6. Slide the power switch to the “off” position to turn the unit off when finished.
(Note: If you cannot search for the Speaker, this means the last device is
reconnecting automatically. Choose to forget the
speaker from your Bluetooth
menu and try to pair with the speaker again).
AUXILIARY-IN FUNCTION
1. Connect the included Auxiliary cable into the speaker’s Auxiliary port and
plug the other end into your phones auxiliary port.
2. The device will automatically switch to auxiliary mode an alternatively you
may manually switch into auxiliary mode by pressing the input button.
3. Disconnect the Auxiliary cable when finished.
(Note: if there is no sound while auxiliary cable is connected to bluetooth
device, ensure all other bluetooth devices are not paired and repeat step one.
If the problem persists replace your cable).
HANDS FREE DIALING FUNCTIONS
- Press Pause/Play to answer the call, an y music playing will automatically be
paused until the call is ended.
- Long press Pause/Play to reject the call.
- Press Pause/Play again to end the call when finished. The paused music will
resume playing automatically.
- Press Pause/Play twice to initiate redial functions.
SPEAKER CONTROLS AND FUNCTIONS
- To pause and play media use the Pause/Play button.
- To increase the volume press and hold Volume Up button.
- To decrease the volume press and hold Volume Down button.
- Press the Next Track button to play next track.
- Press the Last Track button to play the last track.
User guide
RPBT450
ENGLISH
User guide
RPBT450
ENGLISH
4
EQUALIZER MODES
You can change the equalization of your media by pressing the EQ button on
your remote, changing the dynamic range of the output to suit your media.
Pressing the EQ button on the remote allows you to select various Equilizer
modes as follows: Bass, Blues, Classical, Hall, Jazz, Pop, Normal, Soft and
Rock.
MICRO SD & USB MODE
1. Insert a USB and /or Micro SD device into the back of your speaker.
(Note: You can have both devices inserted at the same time) (Note: You can
have both devices inse
rted at the same time).
2. The speaker will switch automatically into USB/Micro SD mode and will
display USB or SD on the display accordingly.
(Note: manually select each mode by pressing the input select button on your
speaker or remote).
3. If both devices are connected you can use the Input Select to choose which
to play media from.
(Note: The speaker will read MP3 format media ONLY and cannot play other
sound file formats).
Track Selection
- Use the Next and Last track buttons to cycle through the media stored on
your device.
- To select a specific track use the Numeric pad to input the desired track
number.
Repeat and Shuffle Functions
- CBO Repeat Function: Press the CBO button on the remote to shuffle
through carious repeat functions.
ALL Repeat All media on the selected device
SING Repeat Single track that is currently selected
RAND All media on device will play in a random order
5
- A-B Repeat Mode: Repeat function allows for you to select custom
parameters for a repeat cycle. This allows for the user to repeat a custom set
of tracks from a larger collection of media.
1. Press the A-B button to initialized the beginning of the repeat cycle. P- A will
appear on the display indicating that this will be the beginning of the cycle.
2. Press A-B button again to mark the end of the loop point for the repeat. P-B
will appear on the display indicating that
this is the end.
3. Press the A-B a third time to end A -B repeat function or to reprogram the
parameters of your loop. P- E will appear on the display indicating the A- B
repeat function has been turned off.
FM RADIO MODE
1. With the speaker powered on, press input button to enter into FM Mode.
2. To navigate to through the available FM channels use the next and last track
(next track to go navigate up & last track to navigate down stations).
3. To exit FM Radio Mode press the Input but
ton.
FM Settings & Functions
- When entering FM mode for the first time press and hold the Pause/Play
button or press and hold the search button on the remote to initiate the
auto-search function. Auto-Search will seek all channels in your vicinity and
store them for easy access in the future.
- To navigate channels you can use the next and last track buttons or select a
specific channel with the included remote. This function also allows you to
cycle through your favorite FM stations automatically.
- Press and hold the next an
d last track buttons to use the seek through the
stations available in the area.
- To add channels to your favorites press the EQ button on the remote.
- Use the numeric pad to select favorite channels or navigate to a specific
channel or frequency.
BASS BOOST
Press the Bass Boost button on the back of the RPBT450 to turn the passive
bass amplifier on and off. This passive amplifier increases the rich deep tones
of the bass in all of your favorite media.
User guide
RPBT450
ENGLISH
User guide
RPBT450
ENGLISH
6
SPECIFICATIONS
Model No.: RPBT450
Driver Unite size: DIA 2”
DC Power Input: 5V
Bluetooth Version: 5.0
Output power: RMS 3W
Frequency: 100 Hz – 18 KHz
Working distance: 30 ft
Power Supply: Lithium Battery
Rechargeable Battery: 1800 mAh
Playback time: 7 hours
Charging Time: 6 hours
TROUBLE SHOOTING
- No power:
Recharge your speaker using the micro USB cable. If the problem persists try
using another micro USB cable
- No response from the unit:
Ensure your b
luetooth device has an A2DP profile.
Check if both devices are paired and connected.
Restart the device and try to reconnect.
- Bluetooth device will not reconnect with the speaker:
From your devices bluetooth menu select the RPBT450 speaker and choose
“Forget”. Now repeat the steps to pair the speaker with your device.
- Cannot hear my media or it has very low volume:
Ensure the volume is turned up on your device.
If problem persists, power off the speaker and charge it to fully battery
capacity.
- Sound qua
lity is weak or is being distorted:
Connect and recharge the speaker, best sound quality will come from a fully
charged speaker.
7
WARNINGS
Correct disposal of this Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)(WEEE)
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components which can be recycled and
reused.
This symbol means that electrical and electronic equipment,
at their end of-life should be disposed of separately from your
household waste.
Please dispose of this equipment at your local community
waste collection/recycling centre.
In the European Union there are separate collection systems
for used electrical and electronic products. Please help us to
conserve the environment we live in!
DO NOT place objects on top of the device, as objects may
scratch the device.
DO NOT expose the device to dirty or dusty environments.
DO NOT place the device on an uneven or unstable surface.
DO NOT insert any foreign objects into the device.
DO NOT expose the device to strong magnetic or electrical
field.
DO NOT expose the device to direct
sunlight as it can
damage the device. Keep it away from heat sources.
Pb
User guide
RPBT450
ENGLISH
8
User guide
RPBT450
ENGLISH
9
Risk of explosion if battery replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the instruction.
PLUGGABLE EQUIPMENT: the socket-outlet shall be
installed near the equipment and shall be easily accessible.
European Union: Disposal Information.
This symbol means that according to local laws and
regulations your product and/or its battery shall be disposed
of separately from household waste. When this product
reaches its end of life, take it to a collection point designated
by local authorities. The separate collection and recycling of
your product and/or its battery at the time of disposal will help
conserve natural resources and ensure that it is recycled in a
manner that protects human health and
the environment.
MADE IN CHINA
DO NOT store your device in temperatures higher than
40°C(104°F). The internal operating temperature for this
device is from 20°C(68°F) to 60°C(140°F).
DO NOT use the device in the rain.
Please check with your Local Authority or retailer for proper
disposal of electronic products.
The device and adaptor may product some heat during
normal operation of charging. To prevent discomfort or injury
from heat exposure, DO NOT leave the device on your lap.
POWER INPUT RATING: Refer to the rating label on the
device and be sure that the power adaptor complies with the
rating. Only use accessories specified by the manufacturer.
Clean the device with a soft cloth. If needed, dampen the
cloth slightly before cleaning. Never use abrasives or
cleaning solutions.
Always power off the device to install or remove external
devices that do not support hot-plug.
Disconnect the device
from an electrical outlet and power off
before cleaning the device.
DO NOT disassemble the device. Only a certified service
technician should perform repair.
The device has apertures to disperse heat. DO NOT block
the device ventilation, the device may become hot and
malfunction as a result.
Guía de usuario
RPBT450
ESPAÑOL
CONTENIDO
INFORMACIÓN GENERAL ........................................................... 1
Panel Frontal .............................................................................. 1
Panel Trasero ............................................................................. 1
MANDO A DISTANCIA .................................................................. 2
CARGAR EL APARATO BLUETOOTH .......................................... 2
EMPAREJAR/RECONECTAR EL APARATO ................................. 2
FUNCIÓN ENTRADA AUXILIAR ................................................... 3
FUNCIÓN MANOS LIBRES .......................................................... 3
CONTROLES Y FUNCIONES DEL ALTAVOZ ............................... 3
MODOS ECUALIZADOR .............................................................. 4
MODO MICRO SD & USB ............................................................. 4
Seleccionar pista ........................................................................ 4
Funciones Re petición y Aleatorio ................................................ 4
MODO RADIO FM......................................................................... 5
Funciones y configuraciones FM
.............................................. 5
BASS BOOST ............................................................................... 6
ESPECIFICACIONES ................................................................... 6
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...................................................... 6
ADVERTENCIAS .......................................................................... 7
RPBT450
ALTAVOZ BT PORTÁTIL
GUÍA DE USUARIO
1
Panel Frontal
Panel Trasero
Guía de usuario
RPBT450
ESPAÑOL
Guía de usuario
RPBT450
ESPAÑOL
INFORMACIÓN GENERAL
1. Altavoz
2. Pantalla
3. Pausa /Reproducción
4. Pista anterior
5. Pista siguiente
6. Entrada
7. Bajar Volumen
8. Subir Volumen
9. Interruptor de alimentación
10. Puerto Micro USB
11. Puerto USB
12. Bass Boost
13. Indicador
14. Entrada Auxiliar
15. Entrada Micro SD
2
MANDO A DISTANCIA
1. Repetición CBO
2. Encender/Apagar (ON/OFF)
3. Ecualizador
4. Subir Volumen
5. Bajar Volumen
6. Paus a/Reproducción
7. Repetir A-B
8. Búsqueda FM
9. Entrada
10. Pista anterior
11. Pista siguiente
12. Teclado numérico
CARGAR EL APARATO BLUETOOTH
1. Conecte la entrada Micro USB al puerto USB de la fuente de alimentación a
través del cable USB (la entrada Micro USB está detrás del aparato).
2. La luz de encendido se ilumina en rojo mientras se carga la batería. Cuando
el altavoz ha alcanzado una carga completa el indicador LED se apaga para
indicar que la batería está completamente cargada.
3. Desconecte el cable USB cuando está completamente cargada (una carga
completa tardará aproximadamente 6 horas).
EMPAREJAR/RECONECTAR EL APARATO
1. Encienda el altavoz y este entrará automáticamente en el último modo de
entrada que se haya usado. Puede acceder al modo Bluetooth pulsando el
botón de entrada para recorrer los modos de entrada disponibles.
2. Ahora, active la función Bluetooth del dispositivo.
3. Busque "RPBT450" y selecciónelo para iniciar el emparejamiento Bluetooth,
esto senecesario para el primer emparejamiento o para el emparejamiento
de un nuevo dispositivo móvil.
Guía de usuario
RPBT450
ESPAÑOL
Guía de usuario
RPBT450
ESPAÑOL
3
4. El altavoz se volverá a conectar automáticamente si el teléfono móvil se ha
emparejado anteriormente. (Nota: dependiendo del tipo y la configuración del
dispositivo, el manual de reconexión puede ser necesario cada vez que se
utiliza el altavoz).
5. El altavoz hará un sonido para confirmar emparejamiento correcto.
6. Cambie el interruptor de encendido a la posición "off" para apagar la unidad
cuando haya terminado (Nota: Si no puede buscar
el altavoz, esto significa
que el último dispositivo está reconectando automáticamente. Elimine esa
conexión y trate de vincular de nuevo con el altavoz).
FUNCIÓN ENTRADA AUXILIAR
1. Conecte el cable auxiliar (incluido) en el puerto auxiliar del altavoz y
enchufe el otro extremo en sus teléfonos con puerto auxiliar.
2. El dispositivo cambiará automáticamente a modo auxiliar, alternativamente,
puede cambiar manualmente en modo auxiliar pulsando el botón de entrada.
3. Desconecte el cable auxiliar cuando ter
mine.
(Nota: si no hay sonido mientras el cable auxiliar está conectado al dispositivo
Bluetooth, asegúrese de que otros dispositivos Bluetooth no se emparejan y
repita el paso uno. Si el problema persiste, sustituya el cable.)
FUNCIÓN MANOS LIBRES
- Pulse Pausa/Reproducir para contestar la llamada, reproducir cualquier tipo
de música se pausará automáticamente hasta que se termine la llamada.
- Pulse detenidamente Pausa/Reproducir para rechazar la llamada.
- Pulse Pausa/Reproducir de nuevo para finalizar la llam
ada cuando haya
terminado. La música de pausa reiniciará automáticamente la reproducción.
- Pulse Pausa/Reproducir dos veces para iniciar funciones de rellamada.
CONTROLES Y FUNCIONES DEL ALTAVOZ
- Para pausar y reproducir pistas de música, utilice el botón Pausa/Reproducir.
- Para aumentar el volumen pulse detenidamente el botón de volumen arriba.
- Para disminuir el volumen pulse detenidamente el botón de volumen abajo.
- Pulse el botón Pista siguiente para reproducir la próxima pista.
- Pulse el botón Pista
anterior para reproducir la pista anterior.
4
MODOS ECUALIZADOR
Puede cambiar la ecualización de las pistas de música pulsando el botón EQ
en el mando a distancia, cambiar el rango dinámico de la salida para
adaptarse al tipo de música.
Al pulsar el botón EQ en el mando a distancia permite seleccionar los
siguientes varios modos de ecualizador: Bass, Blues, Classical, Hall, Jazz,
Pop, Normal, Soft y Rock.
MODO MICRO SD & USB
1. Inserte el USB y/o dispositivo Micro SD en la parte trasera de su altavoz
(Nota: Pue
de tener dos dispositivos insertados en el mismo equipo).
2. El altavoz pasará automáticamente al modo USB/Micro SD y mostrará USB
o SD en la pantalla en consecuencia.
(Nota: Cambie manualmente a cada modo pulsando el botón de selección de
entrada del mando a distancia o altavoz.)
3. Si se conectan ambos dispositivos se puede utilizar la selección de entrada
para elegir qué reproducir. (Nota: El altavoz leerá SOLAMENTE músicas
formato MP3 y no puede reproducir otros formatos de archivo de sonido.)
Seleccionar pista
- Utilice los botones Pista siguiente y Pista anterior para recorrer la música
almacenada en su dispositivo.
- Para seleccionar una pista específica mediante el teclado numérico, teclee
ell número de pista deseado.
Funciones Repetición y Aleatorio
- Función Repetición CBO: Pulse el botón CBO del mando a distancia para
cambiar entre las funciones de repetición.
ALL Repite todas las pistas de música en el dispositivo seleccionado
SING Repite la pista de música seleccionada actualmente
RAND
Todas las pistas de música del dispositivo se reproducirán en orden
aleatorio
Guía de usuario
RPBT450
ESPAÑOL
Guía de usuario
RPBT450
ESPAÑOL
5
- Modo Repetición A-B: Esta función de repetición permite seleccionar
parámetros personalizados para un ciclo de repetición. Esto permite al usuario
repetir un conjunto personalizado de pistas de una colección s amplia de
las pista de música.
1. Pulse el botón A-B para indicar el inicio del ciclo de repetición. P-A
aparecerá en la pantalla indicando que este será el comienzo del ciclo.
2. Pulse el botón A-B de nuevo para marcar el punto nal del ciclo de la
repetición. P-B aparec
erá en la pantalla indicando que este será el final.
3. Pulse el A-B por tercera vez para terminar la función de repetición A-B o
reprogramar los parámetros de su ciclo. P-E aparecerá en la pantalla que
indica que la función de repetición A-B se ha apagado.
MODO RADIO FM
1. Con el altavoz encendido, presione el botón de entrada para entrar en el
modo FM.
2. Para navegar por los canales FM disponibles utilizar la pista siguiente y
anterior. (Pista siguiente para navegar hacia adelante y pista a
nterior para
navegar por las estaciones hacia atrás)
3. Para salir del modo de radio FM, pulse el botón de entrada.
Funciones y configuraciones FM
- Al entrar en el modo FM mantenga pulsado el botón Pausa/Reproducir o
mantenga pulsado el botón de búsqueda en el mando a distancia para iniciar
la función de búsqueda automática. Auto-squeda buscará todos los canales
y los guardará para un cil acceso en el futuro.
- Para navegar por los canales se pueden utilizar los botones pista siguiente y
pista anterior o seleccionar un canal específico con el mando a distancia
incluido. Esta función también le permite desplazarse a través de sus
emisoras FM favoritas de forma automática.
- Mantenga pulsado los botones pista siguiente y pista anterior para utilizar
buscar a través de las emisoras disponibles en el área.
- Para agregar canales a sus favoritos pulse el botón EQ en el control remoto.
- Use el teclado numérico para seleccionar los canales favoritos o navegar a
un canal o frecuencia espefica
6
BASS BOOST
Pulse el botón Bass Boost en la parte trasera de la RPBT450 para encender o
apagar. Este amplificador pasivo aumenta los tonos graves e
n la totalidad del
medio reproducido.
ESPECIFICA CIONES
Nombre de modelo RPBT450
Tamaño de la Unidad Conductora: DIA 2”
Entrada DC de energía: 5V
Bluetooth Version: 5.0
Potencia de salida: RMS 3W
Frecuencia: 100 Hz - 18 KHz
Distancia de trabajo: 914,40 cm
Fuente de alimentación: Batería de litio
Batería recargable: 1800 mAh
Tiempo de reproducción: 7 horas
Tiempo de carga: 6 horas
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- Sin corriente:
Recargue su altavoz con el cable micro
USB. Si el problema persiste intente
utilizar otro cable micro USB.
- No hay respuesta de la unidad:
Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth tiene un perfil A2DP.
Compruebe que los dos aparatos están emparejados y conectados.
Reinicie el dispositivo y trate de volver a conectar.
- El dispositivo Bluetooth no se volverá a conectar con el altavoz:
Desde el menú de dispositivos Bluetooth seleccione el altavoz y elija "Forget".
Ahora repita los pasos para asociar el altavoz con el dispositivo.
- No se puede oír música o tiene muy po
co volumen:
Asegúrese de que el volumen está activado en su dispositivo.
Si el problema persiste, apague el altavoz y cargue completamente la batería -
La calidad del sonido es débil o está distorsionado:
Conecte y recargue el altavoz, la calidad de sonido mejorará con el altavoz
completamente cargado.
Pb
Guía de usuario
RPBT450
ESPAÑOL
Guía de usuario
RPBT450
ESPAÑOL
7
ADVERTENCIAS
Desechado correcto de este producto.
(Equipamiento eléctrico y electrónico de desecho)(WEEE)
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales de
alta calidad y componentes que pueden ser reciclados y
reutilizados.
Este símbolo indica que, al final de su vida útil, el
equipamiento eléctrico y electrónico deben ser desechados
por separado y no debe hacerse junto con los desperdicios
domésticos.
Por favor, deseche este equipo en su punto de reciclado
local/recogida de desperdicios.
En la Unión Europea hay sistemas de recogida específicos
para los desechos eléctricos y electrónicos usados. Colabore
en la protección de nuestro medio ambiente!
NO coloque objetos encima del aparato porque podrían
rayarlo.
NO exponga el aparato a entornos sucios o polvorientos.
NO coloque el aparato en una superficie desigual o inestable.
NO introduzca ningún objeto extraño en el aparato.
NO exponga el aparato a un campo magnético o eléctrico
fuerte.
NO exponga el aparato directamente a la luz del sol porque
podría dañarlo. Manténgalo apartado de superficies
calientes.
8
NO guarde el aparato a temperaturas superiores a los 40 ºC
(104 ºF). La temperatura interna de funcionamiento de este
aparato es de 20 °C (68 °F) a 60 °C (140 °F).
NO utilice el aparato bajo la lluvia.
Consulte con su ayuntamiento o vendedor para saber cómo
eliminar de forma correcta los aparatos electrónicos.
El aparato y el adaptador pueden producir algo de calor
durante el funcionamiento normal de la carga. Para evitar la
incomodidad o un daño debido a la exposición al calor NO
deje el aparato en su regazo.
CAPACIDAD DE LA POTENCIA DE ENTRADA: Véase la
etiqueta del aparato y asegúrese de que el adaptador de
potencia corresponde a la capacidad. Utilice únicamente los
accesorios especificados por el fabricante.
Limpie el aparato con un paño suave. Si fuera necesario,
humedezca ligeramente el paño antes de limpiar. No utilice
nunca mezclas abrasivas o productos de limpieza.
Apague siempre el aparato para instalar o quitar dispositivos
externos que no aguanten la conexión en caliente.
Desconecte el aparato de la toma de corriente eléctrica y
apáguelo antes de limpiarlo.
NO desmonte el aparato. Sólo un técnico de servicio
autorizado debe realizar las reparaciones.
El aparato tiene aperturas para liberar calor. NO bloquee la
ventilación del aparato, el aparato puede calentarse y
comenzar a funcionar mal.
Guía de usuario
RPBT450
ESPAÑOL
9
Riesgo de explosión en caso de sustitución de la batería por
otra de un tipo incorrecto. Tire las baterías usadas siguiendo
las instrucciones
EQUIPAMIENTO ENCHUFABLE: el enchufe debe estar
instalado cerca del equipo y tener un acceso fácil.
Unión Europea: información sobre reciclaje.
El símbolo anterior indica que, de acuerdo con las normativas
locales, su producto y/o su batería deberán desecharse de
manera independiente de los residuos domésticos. Cuando
este producto alcance elfinal de su vida útil, deberá llevarlo a
un punto de recogida designado por las autoridades locales.
La recogida selectiva y el reciclaje del producto y/o de su
batería en el momento de su desecho ayudarán a proteger
los recursos naturales y a garantizar su reciclaje de forma
que proteja la salud de las personas y el medioambiente.
FABRICADO EN CHINA
RPBT450
HAUT- PARLEUR PORTABLE BT
GUIDE DE L’UTILISATEUR
RPBT450
Guide de l’utilisateur
FRANÇAIS
RPBT450
Guide de l’utilisateur
FRANÇAIS
CONTENÚ
INFORMATIONS GÉNÉRALES .................................................... 1
Panneau avant ........................................................................... 1
Back Panel ................................................................................. 1
TÉLÉCOMMANDE ........................................................................ 2
CHARGE DE L’APPAREIL BLUETOOTH ...................................... 2
APPAIRER/RECONNECTER L’APPAREIL ................................... 2
FONCTION AUXILIARY-IN ............................................................ 3
FONCTIONS DE COMPOSITION MAINS LIBRES ....................... 3
COMMANDES ET FONCTIONS DU HAUT-PARLEUR ................. 3
MODES D’ÉGALISEUR ................................................................ 4
MODE MICRO SD ET USB ........................................................... 4
Sélection de piste ....................................................................... 4
Fonctions de répétition et de mode aléatoire ........................... 4
MODE RADIO MF ......................................................................... 5
Réglages et fonctions MF ........................................................... 5
AMPLIFICATION DES BASSES .................................................... 6
SPÉCIFICATIONS ......................................................................... 6
DÉPANNAGE ................................................................................ 6
AVERTISSEMENTS ...................................................................... 7
1
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Panneau avant
1. Haut-parleur
2. Affichage
3. Pause/lecture
4. Piste précédente
5. Piste suivante
6. Entrée
7. Volume -
8. Volume +
Back Panel
9. Bouton d’alimentation
10. Port Micro USB
11. Port USB
12. Amplification des basses
13. Indicateur
14. Port auxiliaire
15. Port Micro SD
RPBT450
Guide de l’utilisateur
FRANÇAIS
RPBT450
Guide de l’utilisateur
FRANÇAIS
2
TÉLÉCOMMANDE
1. Répétition CBO
2. Marche/Arrêt
3. Égaliseur
4. Volume +
5. Volume -
6. Pause/Lecture
7. Répétition A-B
8. Balayage MF
9. Entrée
10. Piste Précédente
11. Piste Suivante
12. Pavé numérique
CHARGE DE L’APPAREIL BLUETOOTH
1. Connectez la prise Micro USB du haut-parleur au port USB de la source
avec le câble USB. (Le port Micro USB est sit à l’arrière de l’appareil) .
2. L’indicateur d’alimentation restera rouge pendant la charge de la batterie.
Quand le haut-parleur sera
complètement chargé, l’indicateur DEL s’éteindra
pour indiquer que la batterie est complètement chargée.
3. Débranchez le câble USB quand elle est complètement chargée (une
charge complète prend environ 6 heures).
APPAIRER/RECONNECTER L’APPAREIL
1. Mettez le haut-parleur en marche, quand il sera en marche, le RPBT450
passera automatiquement en mode dernière entrée. Vous pouvez accéder au
mode Bluetooth en appuyant sur le bouton d’entrée pour faire filer tous les
modes d’en
trée.
2. Mettez maintenant en marche la fonction Bluetooth de votre appareil.
3. Recherchez “RPBT450 et sélectionnez-le pour commencer l’appairage
Bluetooth. Ceci est pour un premier appairage ou pour appairer un nouvel
appareil portable.
3
4. Le haut-parleur s’appariera automatiquement si votre téléphone portable a
été précédemment apparié. (Remarque: selon le type d’appareil et la
configuration, une reconnexion manuelle peut être nécessaire) .
5. Si l’appairage est réussi, le haut-parleur émettra un son de confirmation
.
6. Faites glisser le bouton de mise en marche/arrêt en position « off » pour
arrêter l’unité quand vous avez fini. (Remarque: Si vous ne pouvez pas
rechercher le haut-parleur, cela signifie que le dernier appareil se reconnecte
automatiquement. Choisissez d’oublier le haut -parleur sur votre menu
Bluetooth et essayez d’appairer de nouveau avec le haut-parleur).
FONCTION AUXILIARY- IN
1. Connectez le câble auxiliaire inclus au port auxiliaire du haut -parleur et
branchez l’autre extrémité au port auxiliaire de votre téléphone.
2. L’appareil passera automatiquement en mode auxiliaire et en alternative
vous pouvez passer manuellement en mode auxiliaire en appuyant sur le
bouton d’entrée.
3. Débranchez le câble auxiliaire quand vous avez fini. (Remarque: s’il n’y a
pas de son, assurez -vous que tous les autres appareils Bluetooth ne sont pas
appariés et répétez l’étape 1. Si le problème persiste, remplacez votre câble).
FONCTIONS DE COMPOSITION MAINS LIBRES
- Appuyez sur Pause/ Lecture pour répondre à un appel. Toute musique en
cours de lecture sera automatiquement interrompue jusqu’à la fin de l’appel.
- Appuyez longtemps sur Pause/Lecture pour rejeter l’appel.
- Appuyez de nouveau sur Pause/Lecture pour terminer l’appel quand vous
avez fini. La musique interrompue reprendra automatiquement.
- Appuyez deux fois sur Pause/Lecture pour activer les fonctions.
COMMANDES ET FONCTIONS DU HAUT - PARLEUR
- Pour interrompre et lire un support numérique utilisez bouton Pause/Lecture.
- Pour augmenter le volume, maintenez appuyé le bouton Volume +.
- Pour diminuer le volume, maintenez appuyé le bouton Volume -.
- Appuyez sur le bouton Piste Suivante pour lire la piste suivante.
- Appuyez sur le bouton Piste Précédente pour lire la piste précédente.
RPBT450
Guide de l’utilisateur
FRANÇAIS
RPBT450
Guide de l’utilisateur
FRANÇAIS
4
MODES D’ÉGALISEUR
Vous pouvez changer l’égalisation de votre support en appuyant sur le bouton
EQ de votre télécommande, pour modifier la plage dynamique de la sortie
pour qu’elle convienne à votre support. Un appui sur le bouton EQ de votre
télécommande vous permet de choisir parmi les différents modes d’égaliseur
comme suit : Bass, Blues, Classical, Hall, Jazz, Pop, Normal, Soft et Rock.
MODE MICRO SD ET USB
1. Insérez un appareil USB et/ou Micro SD à l’arrière de votre haut - parleur
(Remarque : Vous pouvez avoir les deux appareils insérés à la fois).
(Note: Vous pouvez avoir les deux appareils insérés à la fois).
2. Le haut -parleur passera automatiquement en mode USB/Micro SD et
affichera USB ou SD selon.
(Remarque: Sélectionnez manuellement chaque mode en appuyant sur le
bouton de sélection d’entrée de votre haut- parleur ou télécommande).
3. Si les deux appareils sont connectés, vous pouvez utiliser Input Select pour
choisir le support à lire.
(Remarque: Le haut -parleur NE lit QUE le format MP3 et ne peut pas lire de
fichiers audio en d’autres formats ).
Sélection de piste
- Utilisez les boutons Piste Suivante et Piste Précédente pour faire défiler les
fichiers stockés dans votre appareil.
- Pour sélectionner une piste particulière, utilisez lepavé numérique pour saisir
le numéro voulu de piste.
Fonctions de répétition et de mode aléatoire
- Répétition CBO: Appuyez sur le bouton CBO de la télécommande pour faire
défiler les divers modes aléatoires.
ALL Répète tous les fichiers de l appareil sélectionné
SING Répète la piste présentement sélectionnée
RAND Tous les fichiers sur l appareil seront lus en ordre aléatoire
5
- Répétition A-B: La fonction de Répétion A-B vous permet de sélectionner des
paramètres personnalisés pour un cycle de répétition. Ceci permet à
l’utilisateur de répéter un ensemble choisi de pistes dans un support en
contenant beaucoup.
1. Appuyez sur le bouton A-B pour initialiser le cycle de répétition. P- A sera
affiché pour indiquer le début du cycle.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton A-B pour marquer la fin de la boucle de
répétition. P-B sera affiché pour indiquer la fin de la boucle.
3. Appuyez une troisième fois sur le bouton A -B pour arrêter le fonction de
répétition A-B ou pour modifier les paramètres de votre boucle. P -E sera
affiché pour indiquer que la fonction de répétition a été arrêtée.
MODE RADIO MF
1. Avec le haut-parleur en marche, appuyez sur le bouton Input pour passer en
mode MF.
2. Pour parcourir les chaines MF disponibles, utilisez les boutons Piste
Suivante et Précédente.
3. Pour quitter le mode Radio MF, appuyez sur le bouton Input.
Réglages et fonctions MF
- En passan t en mode MF pour la première fois, maintenez appuyé le bouton
Pause/Play ou maintenez appuyé le bouton Search sur la télécommande pour
lancer une recherche automatique. La recherche automatique recherchera
toutes les chaines disponibles dans votre zone et les mémorisera pour un
accès futur facile.
- Pour parcourir les chaines vous pouvez utiliser les boutons Piste Suivante et
Piste Précédente ou sélectionner une chaine particulière avec la
télécommande incluse. Cette fonction vous permet de parcourir
automatiquement toutes vos stations MF préférées.
- Maintenez appuyé le bouton Piste Suivante ou Piste Précédente pour
rechercher les stations disponibles dans votre zone.
- Pour ajouter des chaines à vos préférées, appuyez sur le bouton EQ de votre
télécommande.
- Utilisez le pavé numérique pour choisir la chaine préfère voulue ou pour aller
à une chaine ou à une fréquence particulière
RPBT450
Guide de l’utilisateur
FRANÇAIS
RPBT450
Guide de l’utilisateur
FRANÇAIS
6
AMPLIFICATION DES BASSES
Appuyez sur le bouton Bass Boost à l’arrière de votre RPBT450 pour mettre
en marche ou arrêter l’amplificateur passif de basses. L’amplificateur passif
augmente les tonalités profondes riches des basses de tous vos fichiers
préférés.
SPÉ CIFICATIONS
Modèle No.: RPBT450
Dimension de la membrane: DIA 2”
Entrée d’alimentation CC: 5V
Bluetooth Version: 5.0
Puissance de sortie: 3W RMS
Fréquences 100 Hz - 18 KHz
Distance de fonctionnement: 30 pieds
Alimentation électrique: Pile au lithium
Batterie rechargeable: 1800 mAh
Temps de lecture : 7 heures
Temps de charge: 6 heures
DÉPANNAGE
- Pas d’alimentation électrique:
Rechargez votre haut-parleur en utilisant le câble Micro USB. Si le problème
persiste, essayez d’utiliser un autre câble Micro USB
- Pas de réponse de l’unité:
Assurez-vous que votre appareil Bluetooth a un profil A2DP
Vérifiez que les deux appareils sont appairés et connectés
Redémarrez l’appareil et essayer de reconnecter
- L’appareil Bluetooth ne se connecte pas au haut-parleur :
Sur le menu Bluetooth de votre appareil sélectionnez le haut- parleur RPBT450
et sélectionnez «Forget» ( Oublier ). Répétez les étapes d’appairage du
haut-parleur avec votre appareil..
- La lecture de fichiers est inaudible ou se fait à un volume très bas :
Assurez-vous que le volume de votre appareil est bien réglé
Si le problème persiste, éteignez le haut-parleur et chargez-le complètement.
7
AVERTISSEMENTS
Élimination correcte de ce produit
(Déchets d'équipement électrique et électronique) (WEEE)
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et
des composants de haute qualité pouvant être recyclés et
réutilisés.
Ce symbole signifie que l
équipement électrique et
électronique doit être éliminé séparément des déchets
ménagers à la fin de sa vie.
Veuillez éliminer cet équipement à votre centre local de
collecte/recyclage.
Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés
de collecte de produits électriques ou électroniques usagés.
Veuillez nous aider à conserver l'environne ment dans lequel
nous vivons !
NE mettez PAS des objets sur lappareil, comme ils peuvent
rayer lappareil.
Nexposez PAS l appareil à des environnements sales ou
poussiéreux.
NE posez PAS l'appareil sur une surface inégale ou
instable.
N'insérez PAS d'objets étrangers dans l'appareil.
N'exposez PAS l'appareil à des champs magnétiques ou
électriques forts.
N'exposez PAS l'appareil à la lumière solaire directe car elle
peut endommager l'appareil. Gardez- le loin des sources de
chaleur.
Pb
RPBT450
Guide de l’utilisateur
FRANÇAIS
RPBT450
Guide de l’utilisateur
FRANÇAIS
8
NE stockez PAS votre appareil à des températures
dépassant 40 °C (104 °F). La température interne de
fonctionnement de cet appareil est comprise entre 20 °C
(68 °F) et 60 °C (140 °F).
N'utilisez PAS cet appareil sous la pluie.
Veuillez consulter votre autorité locale ou votre détaillant
pour l'élimination correcte des produits électroniques.
L'appareil et l'adaptateur peuvent produire de la chaleur
durant une charge normale. Pour empêcher un inconfort ou
une blessure du à l'exposition à la chaleur, NE gardez PAS
l'appareil sur vos genoux.
TENSION NOMINALE D ENTRÉE : Voyez la plaque
signalétique de l'appareil et assurez-vous que l'adaptateur
de courant est conforme aux données nominales. N'utilisez
que des accessoires spécifiés par le fabricant.
Nettoyez l'unité avec un tissu doux. Si nécessaire
humidifiez légèrement le tissu avant le nettoyage. N'utilisez
pas d'abrasifs ou de solutions de nettoyage.
Éteignez toujours l'appareil pour installer ou enlever des
appareils externes ne prenant pas en charge un
branchement à chaud.
Débranchez l'appareil et éteignez - le avant de le nettoyer.
NE démontez PAS l'appareil Seul un technicien de service
certifié doit effectuer une réparation.
L'appareil comporte des ouvertures pour dissiper la chaleur.
NE bloquez PAS les ouvertures d'aération, l'appareil peut
alors chauffer et ne plus fonctionner correctement.
9
Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type
incorrect. Éliminez les batteries usagées selon les
instructions
ÉQUIPEMENT POUVANT ÊTRE BRANCHÉ : la prise doit
être située près de l'équipement et doit être facilement
accessible.
Union Européenne : Informations sur lélimination.
Ce symbole signifie que selon les lois et règlements locaux,
votre produit et/ou sa batterie doit être éliminé séparément
des déchets ménagers. Quand ce produit arrive en fin de
durée de vie, amenez-le à un point de collecte indiqué par
les autorités locales. La collecte et le recyclage séparés de
votre produit et/ou de sa batterie au moment de l
élimination
aideront à conserver les ressources naturelles et à assurer
qu
il est recyclé d
une manière protégeant la santé humaine
et lenvironnement.
FABRIQUÉ EN CHINE
RPBT450
PORTUGUÊS
RÁDIO-DESPERTADOR
GUIA DO UTILIZADOR
RPBT450
Guia do utilizador
CONTEÚDO
VISÃO GERAL .............................................................................. 1
Painel frontal .............................................................................. 1
Painel traseiro............................................................................. 1
CONTROLO REMOTO ................................................................. 2
CARREGAR O DISPOSITIVO BLUETOOTH ................................ 2
EMPARELHAR/VOLTAR A LIGAR O DISPOSITIVO ..................... 2
FUNÇÃO AUXILIAR-IN ................................................................. 3
FUNÇÕES MÃOS-LIVRES ........................................................... 3
CONTROLOS E FUNÇÕES ALTA VOZ ......................................... 4
EQUALIZER MODES .................................................................... 4
MODO MICRO USB & USB .......................................................... 4
Seleção de Música ..................................................................... 4
Funções Repetição e Aleatório ................................................... 5
MODO RÁDIO FM......................................................................... 5
Funções e Configurações FM ..................................................... 5
BASS BOOST ............................................................................... 6
ESPECIFICAÇÕES ....................................................................... 6
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ................................................... 7
ADVERTÊNCIAS .......................................................................... 8
RPBT450
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
RPBT450
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
1
VISÃO GERAL
Painel frontal
1. Altifalante
2. Ecrã
3. Paus a/leitura
4. Faixa anterior
5. Faixa seguinte
6. Admissão
7. Baixar volume
8. Aumentar volume
Painel traseiro
9. Interruptor de Ligação
10. Porta Micro USB
11. Porta USB
12. Bass Boost
13. Indicador
14. Entrada Auxiliar
15. Entrada Micro SD
2
CONTROLO REMOTO
1. Repetição CBO
2. Ligar/Desligar
3. Equalizador
4. Aumentar volume
5. Baixar volume
6. Paus a/Reproduzir
7. Repetição A-B
8. Procura FM
9. Admissão
10. Faixa anterior
11. Faixa seguinte
12. Teclado Numérico
CARREGAR O DISPOSITIVO BLUETOOTH
1. Conecte a entrada de microfone Micro USB à porta USB da fonte de
alimentação através do cabo USB. (A entrada Micro USB encontra -se nas
costas do dispositivo).
2. A luz de energia fica vermelha enquanto a bateria carrega. Quando o
altifalante atingir uma carga completa o indicador LED desliga- se para indicar
que a bateria está totalmente carregada;
3. Desligue o cabo USB quando estiver totalmente carregada. (Uma carg
a completa demorará
aproximadamente 6 horas).
EMPARELHAR/VOLTAR A LIGAR O DISPOSITIVO
1. Ligue o altifalante, quando a energia em RPBT450 entrar automaticamente
no último modo de entrada. Pode aceder ao modo Bluetooth premindo o botão
de entrada para percorrer os modos de entrada disponíveis.
2. Agora, ligue a função Bluetooth do seu dispositivo.
RPBT450
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
RPBT450
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
3
3. Procure por "RPBT450" e selecione-o para iniciar o emparelhamento
Bluetooth, isto é para o primeiro emparelhamento ou emparelhamento de um
novo dispositivo móvel.
4. O altifalante irá voltar a ligar automaticamente se o seu telemóvel tiver sido
emparelhado previamente (Obs .: dependendo do tipo de dispositivo e
configuração, o manual de reconexão pode ser necessário cada vez que o
altifalante é usado.)
5. Se o e mparelhamento for bem- sucedido, o altifalante emitirá um som para
confirmar.
6. Deslize o interruptor de alimentação para a posição "off" para desligar o
dispositivo quando terminar (Obs .: Se não consegue procurar o altifalante,
«significa que o último dispositivo está a reconetar automaticamente. Escolha
esquecer o altifalante no menu do seu Bluetooth e tente emparelhar
novamente o altifalante.)
FUNÇÃO AUXILIAR - IN
1. Conecte o cabo auxiliar incluído na porta auxiliar do altifalante e conecte a
outra extremidade na porta auxiliar dos seus auscultadores.
2. O dispositivo passa automaticamente para um modo de auxiliar,
alternativamente, pode alternar manualmente para o modo de entrada auxiliar,
pressionando o botão.
3. Desligue o cabo auxiliar quando terminar.
(Nota: se não ouvir nenhum som enquanto o cabo auxiliar é conectado ao
dispositivo Bluetooth, verifique se todos os outros dispositivos Bluetooth não
estão emparelhados e repita o passo um. Se o problema persistir substitua o
cabo).
FUNÇÕES MÃOS -LIVRES
- Pressione Pausa/Reproduzir para atender a chamada, qualquer reprodução
de música será pausada automaticamente até a chamada a terminar.
- Pressione demoradamente Pausa/Reproduzir para rejeitar a chamada.
- Pressione Pausa/Reproduzir novamente para termi nar a chamada quando
terminar. A música pausada irá reiniciar automaticamente a reprodução.
- Pressione Pausa/Reproduzir duas vezes para iniciar funções de remarcar.
4
CONTROLOS E FUNÇÕES ALTA VOZ
- Para pausar e reproduzir música utilize o botão Pause / Play.
- Para aumentar o volume, pressione e mantenha o botão Aumentar Volume.
- Para diminuir o volume pressione e mantenha o botão Diminuir Volume.
- Pressione o botão Música Seguinte para reproduzir a próxima Música.
- Pressione o botão Música Anterior para reproduzir a música anterior.
EQUALIZER MODES
Pode alterar a equalização das músicas pressionando o botão EQ no seu
comando à distância, alterando dinâmica da saída das suas músicas.
Pressionando o botão EQ do comando à distância pode selecionar vários
modos de equalizador como segue: Bass, Blues, Classical, Hall, Jazz, Pop,
Normal, Soft, Rock.
MODO MICRO USB & USB
1. Insira um USB e/ou dispositivo Micro SD na parte traseira de seu altifalante
(Nota: pode ter os dois dispositivos inseridos ao mesmo tempo.)
2. O altifalante irá mudar automaticamente para modo Micro SD/USB e exibirá
respetivamente SD ou USB no visor.
(Nota: selecione manualmente cada modo pressionando o botão seletor de
entrada no comando à distância ou altifalante.)
3. Ambos dispositivos conectam-se e pode usar Selecionar Entrada para
escolher do qual pretende reproduzir.
(Nota: O altifalante apenas irá ler a música de formato MP3 e não pode
reproduzir outros formatos de arquivo de som.)
Seleção de Música
- Use os botões Seguinte e Anterior para percorrer a lista de músicas
armazenada no dispositivo. '
- Para selecionar uma música específica utilize o teclado numérico para
introduzir o número da música desejada.
RPBT450
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
RPBT450
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
5
Funções Repetição e Aleatório
- Função Repetição CBO: Pressione o botão CBO no comando à distância
para baralhar através das funções de repetição.
ALL Repetição todas as músicas no dispositivo seleccionado
SING Repetição uma música que está seleccionada atualmente
RAND Todas as músicas do dispositivo serão reproduzidas numa ordem
aleatória
- Modo Repetição A
-
B: Função de repetição A -B permite -lhe selecionar
parâmetros personalizados para um ciclo de repetição. Tal permite ao
utilizador repetir um conjunto personalizado de músicas a partir de um maior
conjunto de músicas.
1. Pressionar o botão A - B para inicializar o início do ciclo de repetição. P-A
aparece no visor indicando que este será o início do ciclo.
2. Pressione novamente o botão A - B para marcar o fim do ponto do ciclo para
a repetição. P- B aparece no visor indicando o fim.
3. Pressione A -B pela terceira vez para acabar com função de repetição A -B
ou para reprogramar os parâmetros do seu ciclo. P- E aparece no visor
indicando que a função de repetição A - B foi desligada.
MODO RÁDIO FM
1. Com o altifalante ligado, pressione o botão de entrada para entrar em modo
de FM.
2. Para navegar pelos canais FM disponíveis utilize os botões música anterior
e seguinte (Seguinte para procurar estações para a frente e anterior para
estações para trás)
3. Para sair do Modo de Rádio FM, pressione o botão de entrada.
Funções e Configurações FM
- Ao entrar no modo FM pela primeira vez, pressione e mantenha o botão
Pausa/Reproduzir ou pressione e mantenha o botão de pesquisa no comando
à distância para iniciar a função de pesquisa automática. A pesquisa
automática irá procurar todos os canais na sua proximidade, e armazená - los
para facilitar o acesso no futuro.
6
- Para navegar entre canais pode usar os botões música anterior ou seguinte
ou selecione um canal específico com o comando à distância incluído. Esta
função também lhe permite percorrer automaticamente as estações FM
favoritas.
- Pressione e mantenha os botões de música anterior e seguinte para procurar
as estações disponíveis na área.
- Para adicionar canais aos seus favoritos clique no botão EQ no comando à
distância.
- Use o teclado numérico para selecionar canais preferidos ou navegue para
um canal ou frequência específica.
BASS BOOST
Pressione o botão Bass Boost na parte de trás do RPBT450 para ligar ou
desligar o amplificador. Este amplificador passivo aumenta os profundos tons
ricos do grave em todas as suas músicas favoritas.
ESPECIFICAÇÕES
Model No.: RPBT450
Tamanho da Unidade Condutora: DIA 2”
Entrada DC de energia: 5V
Bluetooth Version: 5.0
Potencia de saída: RMS 3W
Frequência: 100 Hz 18 KHz
Distancia de trabalho: 914.40 cm
Fonte de alimentação: Batería de lítio
Bateria Recarregável: 1800 mAh
Tempo de reprodução: 7 horas
Tempo de carregamento: 6 horas
Pb
RPBT450
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
RPBT450
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
7
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- Sem corrente:
Recarregue o seu altifalante utilizando o cabo micro USB. Se o problema
persistir, tente usar outro cabo USB micro.
- Sem Resposta da Unidade:
Verifique se o dispositivo Bluetooth tem um perfil A2DP.
Verifique se ambos dispositivos estão emparelhados e conectados.
Reinicie o dispositivo e tente voltar a ligar.
- O dispositivo Bluetooth não irá voltar a ligar-se ao altifalante:
A partir do menu de dispositivos Bluetooth, selecione o altifalante RPBT450 e
escolha "Esquecer". Agora repita as etapas para emparelhar o altifalante com
o dispositivo.
- Não é possível ouvir as minhas músicas ou tem o volume muito baixo:
Verifique se o volume está ligado no seu dispositivo
Se o problema persistir, desligue o altifalante e carreg ue até a bateria ficar
completa A qualidade do som é fraca ou está distorcida
Conecte e recarregue o altifalante, terá uma melhor qualidade de som com um
altifalante totalmente carregado.
8
ADVERTÊNCIAS
Correta eliminação deste Produto
(Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE)
O seu aparelho é concebido e fabricado com materiais e
componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e
reutilizados.
Este símbolo significa que o equipamento elétrico e
eletrónico, no final da sua vida -útil, deverá ser descartado
separadamente do lixo doméstico.
Elimine este equipamento junto do seu centro local de
recolha de resíduos/reciclagem.
Na União Europeia existem sistemas de recolha seletiva de
produtos elétricos e eletrónicos usados. Por favor ajude-nos
a conservar o ambiente em que vivemos!
NÃO coloque objetos em cima do aparelho, uma vez que
estes o podem riscar.
NÃO exponha o aparelho a ambientes sujos ou com pó.
NÃO coloque o aparelho numa superfície desnivelada ou
instável.
NÃO introduza objetos estranhos no aparelho.
NÃO exponha o aparelho a campos magnéticos ou elétricos
fortes.
NÃO exponha o aparelho à luz direta do sol, uma vez que isto
o pode danificar. Mantenha o aparelho afastado de fontes de
calor.
NÃO guarde o aparelho em zonas com temperatura superior
a 40º C (104º F). A temperatura interna de funcionamento
para este dispositivo é de 20°C(68°F) a 60°C(140°F).
RPBT450
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
RPBT450
PORTUGUÊS
Guia do utilizador
9
NÃO use o aparelho à chuva.
Consulte as autoridades locais ou o revendedor
relativamente à eliminação correta de aparelhos eletrónicos.
O aparelho e o adaptador podem produzir calor durante o seu
normal funcionamento de carga. Para evitar o desconforto ou
lesões causados pela exposição ao calor, NÃO deixe o
aparelho no seu colo.
CAPACIDADE DA POTÊNCIA DE ENTRADA: Consulte a
etiqueta de voltagem do aparelho e assegure-se que o
adaptador de corrente respeita a tensão. Use apenas
acessórios especificados pelo fabricante.
Limpe o aparelho com um pano suave. Se necessário
humedeça ligeiramente o pano antes de proceder à limpeza.
não use nunca soluções abrasivas ou detergentes.
Desligue sempre o aparelho antes de proceder à instalação
ou remoção de aparelhos que não suportem hot-plug.
Desligue o aparelho da tomada elétrica antes de o limpar.
NÃO desmonte o aparelho. Só um técnico de serviço
autorizado deve proceder a reparações.
O aparelho dispõe de aberturas destinadas a libertar calor.
NÃO bloqueie a ventilação do aparelho, uma vez que este
pode aquecer e avariar-se.
A substituição da bateria por um tipo incorreto comporta um
risco de explosão. Retire as baterias usadas de acordo com
as instruções.
10
EQUIPAMENTO CONECTÁVEL: a tomada deve estar
instalada perto do equipamento e deve ser de fácil acesso.
União Europeia: Informação de eliminação.
Este símbolo significa que, de acordo com as leis e
regulamentos locais, o seu produto e/ou a sua bateria devem
ser eliminados separadamente do lixo doméstico. Quando
este produto chega ao fim da sua vida útil, deposite -o num
ponto de recolha designado pel as autoridades locais. A
recolha seletiva e a reciclagem do seu produto e/ou da sua
bateria no momento da eliminação ajudará a conservar os
recursos naturais e a garantir que este é reciclado de uma
forma que protege a saúde humana e o ambiente.
FABRICADO NA CHINA

Transcripción de documentos

For you. For everyone. R PBT450 PORTABLE BT SPEAKER USER GUIDE RoHS ENGLISH ENGLISH User guide RPBT450 User guide RPBT450 CONTENT OVERVIEW PRODUCT ................................................................ 1 Front Panel ................................................................................. 1 Back Panel ................................................................................. 1 REMOTE CONTROL .................................................................... 2 CHARGING THE BLUETOOTH DEVICE ....................................... 2 PAIRING/RECONNECTING THE DEVICE .................................... 2 AUXILIARY-IN FUNCTION .......................................................... 3 HANDS FR EE DIALING FUNCTIONS .......................................... 3 SPEAKER CONTROLS AND FUNCTIONS ................................... 3 EQUALIZER MODES .................................................................... 4 MICRO SD & USB MODE............................................................. 4 Track Selection ........................................................................... 4 Repeat and Shuffle Functions..................................................... 4 FM RADIO MODE......................................................................... 5 FM Settings & Functions............................................................. 5 BASS BOOST ............................................................................... 5 SPECIFICATIONS ......................................................................... 6 TROUBLE SHOOTING ................................................................. 6 WARNINGS .................................................................................. 7 OVERVIEW PRODUCT Front Panel 1. Speaker 5. Next Track 2. Display 6. Input 3. Pause/play 7. Volume Down 4. Last Track 8. Volume Up 9. Power Switch 13. Indicator 10. Micro USB Port 14. Auxiliary Port 11. USB Port 15. Micro SD Port Back Panel 12. Bass Boost 1 ENGLISH ENGLISH User guide RPBT450 User guide RPBT450 REMOTE CONTROL 4. The speaker will reconnect automatically if your mobile phone has been paired previously. (Note: depending on the device’s type and configuration, manual reconnection may be requiring each time the speaker is used). 5. If pairing is successful, speaker will make a tone to confirm. 6. Slide the power switch to the “off” position to turn the unit off when finished. (Note: If you cannot search for the Speaker, this means the last device is reconnecting automatically. Choose to forget the speaker from your Bluetooth menu and try to pair with the speaker again). AUXILIARY-IN FUNCTION 1. CBO Repeat 7. A-B Repeat 2. Power ON/OFF 8. FM Scan 3. Equalizer 9. Input 4. Volume Up 10. Last Track 5. Volume Down 11. Next Track 6. Pause/Play 12. Numeric Pad 1. Connect the included Auxiliary cable into the speaker’s Auxiliary port and plug the other end into your phones auxiliary port. 2. The device will automatically switch to auxiliary mode an alternatively you may manually switch into auxiliary mode by pressing the input button. 3. Disconnect the Auxiliary cable when finished. (Note: if there is no sound while auxiliary cable is connected to bluetooth device, ensure all other bluetooth devices are not paired and repeat step one. If the problem persists replace your cable). CHARGING THE BLUETOOTH DEVICE 1. Connect the speaker’s Micro USB socket with the power source’s USB port through USB cable. (Micro USB port is located on the back of the device). 2. The power indicator will show red while the battery is charging. When the speaker has reached a full charge the LED indicator will turn off to indicate the battery is fully charged. 3. Disconnect the USB cable when it is fully charged.(A full charge will take approximately 6 hours). HANDS FREE DIALING FUNCTIONS - Press Pause/Play to answer the call, an y music playing will automatically be paused until the call is ended. - Long press Pause/Play to reject the call. - Press Pause/Play again to end the call when finished. The paused music will resume playing automatically. - Press Pause/Play twice to initiate redial functions. PAIRING/RECONNECTING THE DEVICE 1. Power the speaker on, when poweron RPBT450 will automatically enter the last input mode. You can access Bluetooth mode by pressing the input button to cycle through available input modes. 2. Now, turn on the Bluetooth function of your device. 3. Search for “RPBT450” and select it to begin Bluetooth pairing, this is for the first time pairing or pairing a new mobile device. 2 SPEAKER CONTROLS AND FUNCTIONS - To pause and play media use the Pause/Play button. - To increase the volume press and hold Volume Up button. - To decrease the volume press and hold Volume Down button. - Press the Next Track button toplay next track. - Press the Last Track button to play the last track. 3 ENGLISH ENGLISH User guide RPBT450 User guide RPBT450 EQUALIZER MODES - A-B Repeat Mode: Repeat function allows for you to select custom You can change the equalization of your media by pressing the EQ button on parameters for a repeat cycle. This allows for the user to repeat a custom set your remote, changing the dynamic range of the output to suit your media. Pressing the EQ button on the remote allows you to select various Equilizer modes as follows: Bass, Blues, Classical, Hall, Jazz, Pop, Normal, Soft and Rock. of tracks from a larger collection of media. 1. Press the A-B button to initialized the beginning of the repeat cycle. P- A will appear on the display indicating that this will be the beginning of the cycle. 2. Press A -B button again to mark the end of the loop point for the repeat. P- B will appear on the display indicating that this is the end. 3. Press the A-B a third time to end A -B repeat function or to reprogram the MICRO SD & USB MODE parameters of your loop. P- E will appear on the display indicating the A - B 1. Insert a USB and /or Micro SD device into the back of your speaker. repeat function has been turned off. (Note: You can have both devices inserted at the same time) (Note: You can have both devices inserted at the same time). FM RADIO MODE 2. The speaker will switch automatically into USB/Micro SD mode and will 1. With the speaker powered on, press input button to enter into FM Mode. display USB or SD on the display accordingly. 2. To navigate to through the available FM channels use the next and last track (Note: manually select each mode by pressing the input select button on your (next track to go navigate up & last track to navigate down stations). speaker or remote). 3. To exit FM Radio Mode press the Input button. 3. If both devices are connected you can use the Input Select to choose which FM Settings & Functions to play media from. (Note: The speaker will read MP3 format media ONLY and cannot play other sound file formats). button or press and hold the search button on the remote to initiate the Track Selection auto-search function. Auto-Search will seek all channels in your vicinity and - Use the Next and Last track buttons to cycle through the media stored on your device. - To select a specific track use the Numeric pad to input the desired track number. store them for easy access in the future. - To navigate channels you can use the next and last track buttons or select a specific channel with the included remote. This function also allows you to cycle through your favorite FM stations automatically. - Press and hold the next and last track buttons to use the seek through the Repeat and Shuffle Functions stations available in the area. - CBO Repeat Function: Press the CBO button on the remote to shuffle through carious repeat functions. ALL - When entering FM mode for the first time press and hold the Pause/Play Repeat All media on the selected device SING Repeat Single track that is currently selected RAND All media on device will play in a random order - To add channels to your favorites press the EQ button on the remote. - Use the numeric pad to select favorite channels or navigate to a specific channel or frequency. BASS BOOST Press the Bass Boost button on the back of the RPBT450 to turn the passive bass amplifier on and off. This passive amplifier increases the rich deep tones of the bass in all of your favorite media. 4 5 ENGLISH ENGLISH User guide RPBT450 User guide RPBT450 SPECIFICATIONS WARNINGS Model No.: RPBT450 Correct disposal of this Product Driver Unite size: DIA 2” (Waste Electrical & Electronic Equipment)(WEEE) DC Power Input: 5V Your product is designed and manufactured with high quality Bluetooth Version: 5.0 materials and components which can be recycled and Output power: RMS 3W reused. Frequency: 100 Hz – 18 KHz This symbol means that ele ctrical and electronic equipment, Working distance: 30 ft at their end of-life should be disposed of separately from your Power Supply: Lithium Battery household waste. R echargeable Battery: 1800 mAh Playback time: 7 hours Charging Time: 6 hours Pb Please dispose of this equipment at your local community waste collection/recycling centre. In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic products. Please help us to conserve the environment we live in! TROUBLE SHOOTING - No power: DO NOT place objects on top of the device, as objects may Recharge your speaker using the micro USB cable. If the problem persists try scratch the device. using another micro USB cable DO NOT expose the device to dirty or dustyenvironments. - No response from the unit: Ensure your bluetooth device has an A2DP profile. Check if both devices are paired and connected. Restart the device and try to reconnect. - Bluetooth device will not reconnect with the speaker: DO NOT place the device on an uneven or unstable surface. From your devices bluetooth menu select the RPBT450 speaker and choose “Forget”. Now repeat the steps to pair the speaker with your device. - Cannot hear my media or it has very low volume: DO NOT insert any foreign objects into the device. Ensure the volume is turned up on your device. If problem persists, power off the speaker and charge it to fully battery DO NOT expose the device to strong magnetic or electrical capacity. field. - Sound quality is weak or is being distorted: Connect and recharge the speaker, best sound quality will come from a fully DO NOT expose the device to direct sunlight as it can charged speaker. damage the device. Keep it away from heat sources. 6 7 ENGLISH ENGLISH User guide RPBT450 User guide RPBT450 DO NOT store your device in temperatures higher than 40°C(104°F). The internal operating temperature for this device is from 20°C(68°F) to 60°C(140°F). Risk of explosion if battery replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instruction. PLUGGABLE EQUIPMENT: the socket-outlet shall be DO NOT use the device in the rain. installed near the equipment and shall beeasily accessible. Please check with your Local Authority or retailer for proper disposal of electronic products. European Union: Disposal Information. This symbol means that according to local laws and regulations your product and/or its battery shall be disposed The device and adaptor may product some heat during of separately from household waste. When this product normal operation of charging. To prevent discomfort or injury reaches its end of life, takeit to a collection point designated from heat exposure, DO NOT leave the device on your lap. by local authorities. The separate collection and recycling of POWER INPUT RATING: Refer to the rating label on the device and be sure that the power adaptor complies with the rating. Only use accessories specified by the manufacturer. Clean the device with a soft cloth. your product and/or its battery at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects humanhealth and the environment. MADE IN CHINA If needed, dampen the cloth slightly before cleaning. Never use abrasives or cleaning solutions. Always power off the device to install or remove external devices that do not support hot -plug. Disconnect the device from an electrical outlet and power off before cleaning the device. DO NOT disassemble the device. Only a certified service technician should perform repair. The device has apertures to disperse heat. DO NOT block the device ventilation, the device may become hot and malfunction as a result. 8 9 ESPAÑOL Guía de usuario RPBT450 CONTENIDO R PBT450 ALTAVOZ BT PORTÁTIL GUÍA DE USUARIO INFORMACIÓN GENERAL........................................................... 1 Panel Frontal .............................................................................. 1 Panel Trasero ............................................................................. 1 MANDO A DISTANCIA.................................................................. 2 CARGAR EL APARATO BLUETOOTH .......................................... 2 EMPAREJAR/RECONECTAR EL APARATO ................................. 2 FUNCIÓN ENTRADA AUXILIAR ................................................... 3 FUNCIÓN MANOS LIBRES .......................................................... 3 CONTROLES Y FUNCIONES DEL ALTAVOZ ............................... 3 MODOS ECUALIZADOR .............................................................. 4 MODO MICRO SD & USB............................................................. 4 Seleccionar pista ........................................................................ 4 Funciones Re petición y Aleatorio................................................ 4 MODO RADIO FM......................................................................... 5 Funciones y configuraciones FM.............................................. 5 BASS BOOST ............................................................................... 6 ESPECIFICACIONES ................................................................... 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...................................................... 6 ADVERTENCIAS .......................................................................... 7 ESPAÑOL ESPAÑOL Guía de usuario RPBT450 Guía de usuario RPBT450 MANDO A DISTANCIA INFORMACIÓN GENERAL Panel Frontal 1. Altavoz 5. Pista siguiente 2. Pantalla 6. Entrada 3. Pausa /Reproducción 7. Bajar Volumen 4. Pista anterior 8. Subir Volumen Panel Trasero 1. Repetición CBO 7. Repetir A-B 2. Encender/Apagar (ON/OFF ) 8. Búsqueda FM 3. Ecualizador 9. Entrada 4. Subir Volumen 10. Pista anterior 5. Bajar Volumen 11. Pista siguiente 6. Paus a/Reproducción 12. Teclado numérico CARGAR EL APARATO BLUETOOTH 1. Conecte la entrada Micro USB al puerto USB de la fuente de alimentación a través del cable USB (la entrada Micro USB está detrás del aparato). 2. La luz de encendido se ilumina en rojo mientras se carga la batería. Cuando el altavoz ha alcanzado una carga completa el indicador LED se apaga para indicar que la batería está completamente cargada. 3. Desconecte el cable USB cuando está completamente cargada (una carga completa tardará aproximadamente 6 horas). EMPAREJAR/RECONECTAR EL APARATO 1. Encienda el altavoz y este entrará automáticamente en el último modo de entrada que se haya usado. Puede acceder al modo Bluetooth pulsando el 9. Interruptor de alimentación 13. Indicador 10. Puerto Micro USB 14. Entrada Auxiliar 11. Puerto USB 15. Entrada Micro SD 12. Bass Boost botón de entrada para recorrer los modos de entrada disponibles. 2. Ahora, active la función Bluetooth del dispositivo. 3. Busque "RPBT450" y selecciónelo para iniciar el emparejamiento Bluetooth, esto será necesario para el primer emparejamiento o para el emparejamiento de un nuevo dispositivo móvil. 1 2 ESPAÑOL ESPAÑOL Guía de usuario RPBT450 Guía de usuario RPBT450 4. El altavoz se volverá a conectar automáticamente si el teléfono móvil se ha MODOS ECUALIZADOR emparejado anteriormente. (Nota: dependiendo del tipo y la configuración del Puede cambiar la ecualización de las pistas de música pulsando el botón EQ dispositivo, el manual de reconexión puede ser necesario cada vez que se utiliza el altavoz). 5. El altavoz hará un sonido para confirmar emparejamiento correcto. 6. Cambie el interruptor de encendido a la posición "off" para apagar la unidad cuando haya terminado (Nota: Si no puede buscar el altavoz, esto significa que el último dispositivo está reconectando automáticamente. Elimine esa en el mando a distancia, cambiar el rango dinámico de la salida para adaptarse al tipo de música. Al pulsar el botón EQ en el mando a distancia permite seleccionar los siguientes varios modos de ecualizador: Bass, Blues, Classical, Hall, Jazz, Pop, Normal, Soft y Rock. conexión y trate de vincular de nuevo con el altavoz). MODO MICRO SD & USB FUNCIÓN ENTRADA AUXILIAR 1. Conecte el cable auxiliar (incluido) en el puerto auxiliar del altavoz y enchufe el otro extremo en sus teléfonos con puerto auxiliar. 2. El dispositivo cambiará automáticamente a modo auxiliar, alternativamente, puede cambiar manualmente en modo auxiliar pulsando el botón de entrada. 3. Desconecte el cable auxiliar cuando termine. (Nota: si no hay sonido mientras el cable auxiliar está conectado al dispositivo Bluetooth, asegúrese de que otros dispositivos Bluetooth no se emparejan y repita el paso uno. Si el problema persiste, sustituya el cable.) 1. Inserte el USB y/o dispositivo Micro SD en la parte trasera de su altavoz (Nota: Puede tener dos dispositivos insertados en el mismoequipo). 2. El altavoz pasará automáticamente al modo USB/Micro SD y mostrará USB o SD en la pantalla en consecuencia. (Nota: Cambie manualmente a cada modo pulsando el botón de selección de entrada del mando a distancia o altavoz.) 3. Si se conectan ambos dispositivos se puede utilizar la selección de entrada para elegir qué reproducir. (Nota: El altavoz leerá SOLAMENTE músicas formato MP3 y no puede reproducir otros formatos de archivo de sonido.) Seleccionar pista FUNCIÓN MANOS LIBRES - Utilice los botones Pista siguiente y Pista anterior para recorrer la música - Pulse Pausa/Reproducir para contestar la llamada, reproducir cualquier tipo almacenada en su dispositivo. de música se pausará automáticamente hasta que se termine la llamada. - Para seleccionar una pista específica mediante el teclado numérico, teclee - Pulse detenidamente Pausa/Reproducir para rechazar la llamada. ell número de pista deseado. - Pulse Pausa/Reproducir de nuevo para finalizar la llamada cuando haya terminado. La música de pausa reiniciará automáticamente la reproducción. Funciones Repetición y Aleatorio - Pulse Pausa/Reproducir dos veces para iniciar funciones de rellamada. - Función Repetición CBO: Pulse el botón CBO del mando a distancia para cambiar entre las funciones de repetición. CONTROLES Y FUNCIONES DEL ALTAVOZ ALL Repite todas las pistas de música en el dispositivo seleccionado - Para pausar y reproducir pistas de música, utilice el botón Pausa/Reproducir. SING Repite la pista de música seleccionada actualmente - Para aumentar el volumen pulse detenidamente el botón de volumen arriba. RAND Todas las pistas de música del dispositivo se reproducirán en orden aleatorio - Para disminuir el volumen pulse detenidamente el botón de volumen abajo. - Pulse el botón Pista siguiente para reproducir la próxima pista. - Pulse el botón Pista anterior para reproducir la pista anterior. 3 4 ESPAÑOL ESPAÑOL Guía de usuario RPBT450 Guía de usuario RPBT450 - Modo Repetición A -B: Esta función de repetición permite seleccionar BASS BOOST parámetros personalizados para un ciclo de repetición. Esto permite al usuario Pulse el botón Bass Boost en la parte trasera de la RPBT450 para encender o repetir un conjunto personalizado de pistas de una colección más amplia de las pista de música. 1. Pulse el botón A-B para indicar el inicio del ciclo de repetición. P-A apagar. Este amplificador pasivo aumenta los tonos grave s en la totalidad del medio reproducido. aparecerá en la pantalla indicando que este será el comienzo del ciclo. 2. Pulse el botón A-B de nuevo para marcar el punto final del ciclo de la ESPECIFICA CIONES repetición. P-B aparecerá en la pantalla indicando que esteserá el final. Nombre de modelo RPBT450 3. Pulse el A-B por tercera vez para terminar la función de repetición A-B o Tamaño de la Unidad Conductora: DIA 2” reprogramar los parámetros de su ciclo. P-E aparecerá en la pantalla que Entrada DC de energía: 5V indica que la función de repetición A-B se ha apagado. Bluetooth Version: 5.0 Potencia de salida: RMS 3W Frecuencia: 100 Hz - 18 KHz Distancia de trabajo: 914,40 cm Fuente de alimentación: Batería de litio Batería recargable: 1800 mAh Tiempo de reproducción: 7 horas Tiempo de carga: 6 horas MODO RADIO FM 1. Con el altavoz encendido, presione el botón de entrada para entrar en el modo FM. 2. Para navegar por los canales FM disponibles utilizar la pista siguiente y anterior. (Pista siguiente para navegar hacia adelante y pista anterior para navegar por las estaciones hacia atrás) 3. Para salir del modo de radio FM, pulse el botón de entrada. Funciones y configuraciones FM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - Sin corriente: - Al entrar en el modo FM mantenga pulsado el botón Pausa/Reproducir o Recargue su altavoz con el cable micro USB. Si el problema persiste intente mantenga pulsado el botón de búsqueda en elmando a distancia para iniciar utilizar otro cable micro USB. la función de búsqueda automática. Auto-Búsqueda buscará todos los canales - No hay respuesta de la unidad: y los guardará para un fácil acceso en el futuro. Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth tiene un perfil A2DP. - Para navegar por los canales se pueden utilizar los botones pista siguiente y Compruebe que los dos aparatos están emparejados y conectados. pista anterior o seleccionar un canal específico con el mando a distancia Reinicie el dispositivo y trate de volver a conectar. incluido. Esta función también le permite desplazarse a través de sus - El dispositivo Bluetooth no se volverá a conectar con el altavoz: emisoras FM favoritas de forma automática. Desde el menú de dispositivos Bluetooth seleccione el altavoz y elija "Forget". - Mantenga pulsado los botones pista siguiente y pista anterior para utilizar Ahora repita los pasos para asociar el altavoz con el dispositivo. buscar a través de las emisoras disponibles en el área. - No se puede oír música o tiene muy poco volumen: - Para agregar canales a sus favoritos pulse el botón EQ en el control remoto. Asegúrese de que el volumen está activado en su dispositivo. - Use el teclado numérico para seleccionar los canales favoritos o navegar a Si el problema persiste, apague el altavoz y cargue completamente la batería - un canal o frecuencia específica La calidad del sonido es débil o está distorsionado: Conecte y recargue el altavoz, la calidad de sonido mejorará con el altavoz completamente cargado. 5 6 ESPAÑOL ESPAÑOL Guía de usuario RPBT450 Guía de usuario RPBT450 ADVERTENCIAS NO guarde el aparato a temperaturas superiores a los 40 ºC Desechado correcto de esteproducto. (Equipamiento eléctrico y electrónico de desecho)(WEEE) Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales de (104 ºF). La temperatura interna de funcionamiento de este aparato es de 20 °C (68 °F) a 60 °C (140 °F). alta calidad y componentes que pueden ser reciclados y NO utilice el aparato bajo la lluvia. reutilizados. Este símbolo indica que, al final de su vida útil, el equipamiento eléctrico y electrónico deben ser desechados por separado y no debe hacerse junto con los desperdicios domésticos. Pb Consulte con su ayuntamiento o vendedor para saber cómo eliminar de forma correcta los aparatos electrónicos. Por favor, deseche este equipo en su punto de reciclado El aparato y el adaptador pueden producir algo de calor local/recogida de desperdicios. durante el funcionamiento normal de la carga. Para evitar la En la Unión Europea hay sistemas de recogida específicos incomodidad o un daño debido a la exposición al calor NO para los desechos eléctricos y electrónicos usados. Colabore deje el aparato en su regazo. en la protección de nuestro medio ambiente! CAPACIDAD DE LA POTENCIA DE ENTRADA: Véase la NO coloque objetos encima del aparato porque podrían rayarlo. etiqueta del aparato y asegúrese de que el adaptador de potencia corresponde a la capacidad. Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante. Limpie el aparato con un paño suave. Si fuera necesario, NO exponga el aparato a entornos sucios opolvorientos. humedezca ligeramente el paño antes de limpiar. No utilice nunca mezclas abrasivas o productos de limpieza. NO coloque el aparato en una superficie desigual o inestable. NO introduzca ningún objeto extraño en el aparato. Apague siempre el aparato para instalar o quitar dispositivos externos que no aguanten la conexión en caliente. Desconecte el aparato de la toma de corriente eléctrica y apáguelo antes de limpiarlo. NO exponga el aparato a un campo magnético o eléctrico fuerte. NO desmonte el aparato. Sólo un técnico de servicio NO exponga el aparato directamente a la luz del sol porque podría dañarlo. Manténgalo apartado de superficies calientes. autorizado debe realizar las reparaciones. El aparato tiene aperturas para liberar calor. NO bloquee la ventilación del aparato, el aparato puede calentarse y comenzar a funcionar mal. 7 8 ESPAÑOL Guía de usuario RPBT450 Riesgo de explosión en caso de sustitución de la batería por otra de un tipo incorrecto. Tire las baterías usadas siguiendo las instrucciones EQUIPAMIENTO ENCHUFABLE: el enchufe debe estar instalado cerca del equipo y tener un acceso fácil. Unión Europea: información sobre reciclaje. El símbolo anterior indica que, de acuerdo con las normativas locales, su producto y/o su batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. Cuando este producto alcance elfinal de su vida útil, deberá llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales. La recogida selectiva y el reciclaje del producto y/o de su batería en el momento de su desecho ayudarán a proteger los recursos naturales y a garantizar su reciclaje de forma que proteja la salud de las personas y el medioambiente. FABRICADO EN CHINA RPBT450 HAUT- PARLEUR PORTABLE BT GUIDE DE L’UTILISATEUR 9 FRANÇAIS FRANÇAIS Guide de l’utilisateur RPBT450 Guide de l’utilisateur RPBT450 CONTENÚ INFORMATIONS GÉNÉRALES .................................................... 1 Panneau avant ........................................................................... 1 Back Panel ................................................................................. 1 TÉLÉCOMMANDE ........................................................................ 2 CHARGE DE L’APPAREIL BLUETOOTH ...................................... 2 APPAIRER/RECONNECTER L’APPAREIL ................................... 2 FONCTION AUXILIARY-IN............................................................ 3 FONCTIONS DE COMPOSITION MAINS LIBRES ....................... 3 COMMANDES ET FONCTIONS DU HAUT-PARLEUR ................. 3 MODES D’ÉGALISEUR ................................................................ 4 MODE MICRO SD ET USB ........................................................... 4 Sélection de piste....................................................................... 4 Fonctions de répétition et de mode aléatoire ........................... 4 MODE RADIO MF......................................................................... 5 Réglages et fonctions MF........................................................... 5 AMPLIFICATION DES BASSES .................................................... 6 SPÉCIFICATIONS ......................................................................... 6 DÉPANNAGE ................................................................................ 6 AVERTISSEMENTS ...................................................................... 7 INFORMATIONS GÉNÉRALES Panneau avant 1. Haut-parleur 5. Piste suivante 2. Affichage 6. Entrée 3. Pause/lecture 7. Volume - 4. Piste précédente 8. Volume + Back Panel 9. Bouton d’alimentation 13. Indicateur 10. Port Micro USB 14. Port auxiliaire 11. Port USB 15. Port Micro SD 12. Amplification des basses 1 FRANÇAIS FRANÇAIS Guide de l’utilisateur RPBT450 Guide de l’utilisateur RPBT450 4. Le haut-parleur s’appariera automatiquement si votre téléphone portable a TÉLÉCOMMANDE été précédemment apparié. (Remarque: selon le type d’appareil et la configuration, une reconnexion manuelle peut être nécessaire) . 5. Si l’appairage est réussi, le haut-parleur émettraun son de confirmation. 6. Faites glisser le bouton de mise en marche/arrêt en position « off » pour arrêter l’unité quand vous avez fini. (Remarque: Si vous ne pouvez pas rechercher le haut-parleur, cela signifie que le dernier appareil se reconnecte automatiquement. Choisissez d’oublier le haut - parleur sur votre menu Bluetooth et essayez d’appairer de nouveau avec lehaut-parleur). 1. Répétition CBO 7. RépétitionA-B 2. Marche/Arrêt 8. Balayage MF 3. Égaliseur 9. Entrée 4. Volume + 10. Piste Précédente 5. Volume - 11. Piste Suivante 6. Pause/Lecture 12. Pavé numérique CHARGE DE L’APPAREIL BLUETOOTH FONCTION AUXILIARY - IN 1. Connectez le câble auxiliaire inclus au port auxiliaire du haut -parleur et branchez l’autre extrémité au port auxiliaire de votre téléphone. 2. L’appareil passera automatiquement en mode auxiliaire et en alternative vous pouvez passer manuellement en mode auxiliaire en appuyant sur le bouton d’entrée. 3. Débranchez le câble auxiliaire quand vous avez fini. (Remarque: s’il n’y a pas de son, assurez -vous que tous les autres appareils Bluetooth ne sont pas appariés et répétez l’étape 1. Si le problème persiste, remplacez votre câble). 1. Connectez la prise Micro USB du haut-parleur au port USB de la source avec le câble USB. (Le port Micro USB est situé à l’arrière de l’appareil) . 2. L’indicateur d’alimentation restera rouge pendant la charge de la batterie. FONCTIONS DE COMPOSITION MAINS LIBRES Quand le haut-parleur sera complètement chargé, l’indicateur DEL s’éteindra - Appuyez sur Pause/ Lecture pour répondre à un appel. Toute musique en pour indiquer que la batterie est complètement chargée. cours de lecture sera automatiquement interrompue jusqu’à la fin de l’appel. 3. Débranchez le câble USB quand elle est complètement chargée (une - Appuyez longtemps sur Pause/ Lecture pour rejeter l’appel. charge complète prend environ 6 heures). - Appuyez de nouveau sur Pause/ Lecture pour terminer l’appel quand vous APPAIRER/RECONNECTER L’APPAREIL avez fini. La musique interrompue reprendra automatiquement. - Appuyez deux fois sur Pause/Lecture pour activer les fonctions. 1. Mettez le haut-parleur en marche, quand il sera en marche, le RPBT450 passera automatiquement en mode dernière entrée. Vous pouvez accéder au mode Bluetooth en appuyant sur le bouton d’entrée pour faire défiler tous les modes d’entrée. 2. Mettez maintenant en marche la fonction Bluetooth de votre appareil. 3. Recherchez “RPBT450” et sélectionnez-le pour commencer l’appairage Bluetooth. Ceci est pour un premier appairage ou pour appairer un nouvel appareil portable. 2 COMMANDES ET FONCTIONS DU HAUT - PARLEUR - Pour interrompre et lire un support numérique utilisez bouton Pause/Lecture. - Pour augmenter le volume, maintenez appuyé le bouton Volume +. - Pour diminuer le volume, maintenez appuyé le bouton Volume -. - Appuyez sur le boutonPiste Suivante pour lire la piste suivante. - Appuyez sur le boutonPiste Précédente pour lire la piste précédente. 3 FRANÇAIS FRANÇAIS Guide de l’utilisateur RPBT450 Guide de l’utilisateur RPBT450 - Répétition A-B: La fonction de Répétion A-B vous permet de sélectionner des MODES D’ÉGALISEUR Vous pouvez changer l’égalisation de votre support en appuyant sur le bouton EQ de votre télécommande, pour modifier la plage dynamique de la sortie pour qu’elle convienne à votre support. Un appui sur le bouton EQ de votre télécommande vous permet de choisir parmi les différents modes d’égaliseur comme suit : Bass, Blues, Classical, Hall, Jazz, Pop, Normal, Soft et Rock. paramètres personnalisés pour un cycle de répétition. Ceci permet à l’utilisateur de répéter un ensemble choisi de pistes dans un support en contenant beaucoup. 1. Appuyez sur le bouton A-B pour initialiser le cycle de répétition. P- A sera affiché pour indiquer le début du cycle. 2. Appuyez de nouveau sur le bouton A - B pour marquer la fin de la boucle de répétition. P-B sera affiché pour indiquer la fin de la boucle. MODE MICRO SD ET USB 3. Appuyez une troisième fois sur le bouton A -B pour arrêter le fonction de 1. Insérez un appareil USB et/ou Micro SD à l’arrière de votre haut - parleur répétition A-B ou pour modifier les paramètres de votre boucle. P - E sera (Remarque : Vous pouvez avoir les deux appareils insérés à la fois). affiché pour indiquer que la fonction de répétition a été arrêtée. (Note: Vous pouvez avoir les deux appareils insérés à la fois). 2. Le haut -parleur passera automatiquement en mode USB/Micro SD et affichera USB ou SD selon. (Remarque: S électionnez manuellement chaque mode en appuyant sur le bouton de sélection d’entrée de votre haut - parleur ou télécommande). 3. Si les deux appareils sont connectés, vous pouvez utiliser Input Select pour choisir le support à lire. MODE RADIO MF 1. Avec le haut-parleur en marche, appuyez sur le bouton Input pour passer en mode MF. 2. Pour parcourir les chaines MF disponibles, utilisez les boutons Piste Suivante et Précédente. (Remarque: Le haut -parleur NE lit QUE le format MP3 et ne peut pas lire de 3. Pour quitter le mode Radio MF, appuyez sur le bouton Input. fichiers audio en d’autres formats ). Réglages et fonctions MF Sélection de piste - En passan t en mode MF pour la première fois, maintenez appuyé le bouton - Utilisez les boutons Piste Suivante et Piste Précédente pour faire défiler les Pause/Play ou maintenez appuyé le bouton Search sur la télécommande pour fichiers stockés dans votre appareil. - Pour sélectionner une piste particulière, utilisez lepavé numérique pour saisir lancer une recherche automatique. La recherche automatique recherchera toutes les chaines disponibles dans votre zone et les mémorisera pour un le numéro voulu de piste. accès futur facile. Fonctions de répétition et de mode aléatoire Piste Précédente ou sélectionner une chaine particulière avec la - Répétition CBO: Appuyez sur le bouton CBO de la télécommande pour faire défiler les divers modes aléatoires. ALL Répète tous les fichiers de l appareil sélectionné SING Répète la piste présentement sélectionnée RAND Tous les fichiers sur l appareil seront lus en ordre aléatoire - Pour parcourir les chaines vous pouvez utiliser les boutons Piste Suivante et télécommande incluse. Cette fonction vous permet de parcourir automatiquement toutes vos stations MF préférées. - Maintenez appuyé le bouton Piste Suivante ou Piste Précédente pour rechercher les stations disponibles dans votre zone. - Pour ajouter des chaines à vos préférées, appuyez sur le bouton EQ de votre télécommande. - Utilisez le pavé numérique pour choisir la chaine préfère voulue ou pour aller à une chaine ou à une fréquence particulière 4 5 FRANÇAIS FRANÇAIS Guide de l’utilisateur RPBT450 Guide de l’utilisateur RPBT450 AMPLIFICATION DES BASSES AVERTISSEMENTS Appuyez sur le bouton Bass Boost à l’arrière de votre RPBT450 pour mettre Élimination correcte de ce produit en marche ou arrêter l’amplificateur passif de basses. L’amplificateur passif (Déchets d'équipement électrique et électronique) (WEEE) augmente les tonalités profondes riches des basses de tous vos fichiers Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et préférés. des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que l ’équipement électrique et SPÉ CIFICATIONS électronique doit être éliminé séparément des déchets Modèle No.: RPBT450 ménagers à la fin de sa vie. Dimension de la membrane: DIA 2” Veuillez éliminer cet équipement à votre centre local de Entrée d’alimentation CC: 5V Bluetooth Version: 5.0 Puissance de sortie: 3W RMS de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Fréquences 100 Hz - 18 KHz Veuillez nous aider à conserver l'environne ment dans lequel Distance de fonctionnement: 30 pieds nous vivons ! Alimentation électrique: Pile au lithium Pb collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés Batterie rechargeable: 1800 mAh NE mettez PAS des objets sur ’lappareil, comme ils peuvent Temps de lecture: 7 heures rayer l’appareil. Temps de charge: 6 heures N’exposez PAS l ’appareil à des environnements sales ou poussiéreux. DÉPANNAGE - Pas d’alimentation électrique: NE posez PAS l'appareil sur une surface inégale ou R echargez votre haut-parleur en utilisant le câble Micro USB. Si le problème instable. persiste, essayez d’utiliser un autre câble Micro USB - Pas de réponse de l’unité: Assurez-vous que votre appareil Bluetooth a un profil A2DP N'insérez PAS d'objets étrangers dans l'appareil. Vérifiez que les deux appareils sont appairés et connectés Redémarrez l’appareil et essayer de reconnecter N'exposez PAS l'appareil à des champs magnétiques ou - L’appareil Bluetooth ne se connecte pas au haut-parleur : électriques forts. Sur le menu Bluetooth de votre appareil sélectionnez le haut - parleur RPBT450 et sélectionnez «Forget» ( Oublier ). Répétez les étapes d’appairage du haut-parleur avec votre appareil.. - La lecture de fichiers est inaudible ou se fait àun volume très bas : N'exposez PAS l'appareil à la lumière solaire directe car elle peut endommager l'appareil. Gardez- le loin des sources de chaleur. Assurez-vous que le volume de votre appareil est bien réglé Si le problème persiste, éteignez le haut - parleur et chargez-le complètement. 6 7 FRANÇAIS FRANÇAIS Guide de l’utilisateur RPBT450 Guide de l’utilisateur RPBT450 NE stockez PAS votre appareil à des températures dépassant 40 °C (104 °F). La température interne de fonctionnement de cet appareil est comprise entre 20 °C (68 °F) et 60 °C (140 °F). Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Éliminez les batteries usagées selon les instructions ÉQUIPEMENT POUVANT ÊTRE BRANCHÉ : la prise doit N'utilisez PAS cet appareil sous la pluie. être située près de l'équipement et doit être facilement accessible. Veuillez consulter votre autorité locale ou votre détaillant pour l'élimination correcte des produits électroniques. Union Européenne : Informations sur l ’ élimination. Ce symbole signifie que selon les lois et règlements locaux, votre produit et/ou sa batterie doit être éliminé séparément L'appareil et l'adaptateur peuvent produire de la chaleur des déchets ménagers. Quand ce produit arrive en fin de durant une charge normale. Pour empêcher un inconfort ou durée de vie, amenez-le à un point de collecte indiqué par une blessure du à l'exposition à la chaleur, NE gardez PAS les autorités locales. La collecte et le recyclage séparés de l'appareil sur vos genoux. votre produit et/ou de sa batterie au moment de ’lélimination TENSION NOMINALE D ’ENTRÉE : Voyez la plaque aideront à conserver les ressources naturelles et à assurer signalétique de l'appareil et assurez-vous que l'adaptateur qu’il est recyclé d ’une manière protégeant la santé humaine de courant est conforme aux données nominales. N'utilisez et l’environnement. que des accessoires spécifiés par le fabricant. FABRIQUÉ EN CHINE Nettoyez l'unité avec un tissu doux. Si nécessaire humidifiez légèrement le tissu avant le nettoyage. N'utilisez pas d'abrasifs ou de solutions de nettoyage. Éteignez toujours l'appareil pour installer ou enlever des appareils externes ne prenant pas en charge un branchement à chaud. Débranchez l'appareil et éteignez - le avant de le nettoyer. NE démontez PAS l'appareil Seul un technicien de service certifié doit effectuer une réparation. L'appareil comporte des ouvertures pourdissiper la chaleur. NE bloquez PAS les ouvertures d'aération, l'appareil peut alors chauffer et ne plus fonctionner correctement. 8 9 PORTUGUÊS Guia do utilizador RPBT450 CONTEÚDO RPBT450 RÁDIO-DESPERTADOR GUIA DO UTILIZADOR VISÃO GERAL .............................................................................. 1 Painel frontal .............................................................................. 1 Painel traseiro............................................................................. 1 CONTROLO REMOTO ................................................................. 2 CARREGAR O DISPOSITIVO BLUETOOTH ................................ 2 EMPARELHAR/VOLTAR A LIGAR O DISPOSITIVO ..................... 2 FUNÇÃO AUXILIAR-IN ................................................................. 3 FUNÇÕES MÃOS-LIVRES ........................................................... 3 CONTROLOS E FUNÇÕES ALTA VOZ......................................... 4 EQUALIZER MODES .................................................................... 4 MODO MICRO USB & USB .......................................................... 4 Seleção de Música ..................................................................... 4 Funções Repetição e Aleatório ................................................... 5 MODO RÁDIO FM......................................................................... 5 Funções e Configurações FM ..................................................... 5 BASS BOOST ............................................................................... 6 ESPECIFICAÇÕES ....................................................................... 6 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ................................................... 7 ADVERTÊNCIAS .......................................................................... 8 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Guia do utilizador RPBT450 Guia do utilizador RPBT450 CONTROLO REMOTO VISÃO GERAL Painel frontal 1. Repetição CBO 7. Repetição A-B 2. Ligar/Desligar 8. Procura FM 3. Equalizador 9. Admissão 1. Altifalante 5. Faixa seguinte 4. Aumentar volume 10. Faixa anterior 2. Ecrã 6. Admissão 5. Baixar volume 11. Faixa seguinte 3. Paus a/leitura 7. Baixar volume 6. Paus a/Reproduzir 12. Teclado Numérico 4. Faixa anterior 8. Aumentar volume Painel traseiro CARREGAR O DISPOSITIVO BLUETOOTH 1. Conecte a entrada de microfone Micro USB à porta USB da fonte de alimentação através do cabo USB. (A entrada Micro USB encontra -se nas costas do dispositivo). 2. A luz de energia fica vermelha enquanto a bateria carrega. Quando o altifalante atingir uma carga completa o indicador LED desliga- se para indicar que a bateria está totalmente carregada; 3. Desligue o cabo USB quando estiver totalmente carregada. (Uma carg a completa demorará aproximadamente 6 horas). EMPARELHAR/VOLTAR A LIGAR O DISPOSITIVO 9. Interruptor de Ligação 13. Indicador 10. Porta Micro USB 14. Entrada Auxiliar 11. Porta USB 15. Entrada Micro SD 12. Bass Boost 1 1. Ligue o altifalante, quando a energia em RPBT450 entrar automaticamente no último modo de entrada. Pode aceder ao modo Bluetooth premindo o botão de entrada para percorrer os modos de entrada disponíveis. 2. Agora, ligue a função Bluetooth do seu dispositivo. 2 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Guia do utilizador RPBT450 Guia do utilizador RPBT450 3. Procure por "RPBT450" e selecione-o para iniciar o emparelhamento Bluetooth, isto é para o primeiro emparelhamento ou emparelhamento de um novo dispositivo móvel. 4. O altifalante irá voltar a ligar automaticamente se o seu telemóvel tiver sido emparelhado previamente (Obs .: dependendo do tipo de dispositivo e configuração, o manual de reconexão pode ser necessário cada vez que o altifalante é usado.) 5. Se o e mparelhamento for bem- sucedido, o altifalante emitirá um som para confirmar. 6. Deslize o interruptor de alimentação para a posição "off" para desligar o dispositivo quando terminar (Obs .: Se não consegue procurar o altifalante, «significa que o último dispositivo está a reconetar automaticamente. Escolha esquecer o altifalante no menu do seu Bluetooth e tente emparelhar novamente o altifalante.) CONTROLOS E FUNÇÕES ALTA VOZ - Para pausar e reproduzir música utilize o botão Pause /Play. - Para aumentar o volume, pressione e mantenha o botão Aumentar Volume. - Para diminuir o volume pressione e mantenha o botão Diminuir Volume. - Pressione o botão Música Seguinte para reproduzir a próxima Música. - Pressione o botão Música Anterior para reproduzir a música anterior. EQUALIZER MODES Pode alterar a equalização das músicas pressionando o botão EQ no seu comando à distância, alterando dinâmica da saída das suas músicas. Pressionando o botão EQ do comando à distância pode selecionar vários modos de equalizador como segue : Bass, Blues, Classical, Hall, Jazz, Pop, Normal, Soft, Rock. FUNÇÃO AUXILIAR - IN MODO MICRO USB & USB 1. Conecte o cabo auxiliar incluído na porta auxiliar do altifalante e conecte a 1. Insira um USB e/ou dispositivo Micro SD na parte traseira de seu altifalante outra extremidade na porta auxiliar dos seus auscultadores. (Nota: pode ter os dois dispositivos inseridos ao mesmo tempo.) 2. O dispositivo passa automaticamente para um modo de auxiliar, 2. O altifalante irá mudar automaticamente para modo Micro SD/USB e exibirá alternativamente, pode alternar manualmente para o modo de entrada auxiliar, respetivamente SD ou USB no visor. pressionando o botão. (Nota: selecione manualmente cada modo pressionando o botão seletor de 3. Desligue o cabo auxiliar quando terminar. entrada no comando à distância ou altifalante.) (Nota: se não ouvir nenhum som enquanto o cabo auxiliar é conectado ao 3. Ambos dispositivos conectam-se e pode usar Selecionar Entrada para dispositivo Bluetooth, verifique se todos os outros dispositivos Bluetooth não escolher do qual pretende reproduzir. estão emparelhados e repita o passo um. Se o problema persistir substitua o (Nota: O altifalante apenas irá ler a música de formato MP3 e não pode cabo). reproduzir outros formatos de arquivo de som.) Seleção de Música FUNÇÕES MÃOS - LIVRES - Pressione Pausa/Reproduzir para atender a chamada, qualquer reprodução de música será pausada automaticamente até a chamada a terminar. - Pressione demoradamente Pausa/Reproduzir para rejeitar a chamada. - Pressione Pausa/Reproduzir novamente para termi nar a chamada quando - Use os botões Seguinte e Anterior para percorrer a lista de músicas armazenada no dispositivo. ' - Para selecionar uma música específica utilize o teclado numérico para introduzir o número da música desejada. terminar. A música pausada irá reiniciar automaticamente a reprodução. - Pressione Pausa/Reproduzir duas vezes para iniciar funções de remarcar. 3 4 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Guia do utilizador RPBT450 Guia do utilizador RPBT450 Funções Repetição e Aleatório - Função Repetição CBO: Pressione o botão CBO no comando à distância para baralhar através das funções de repetição. ALL Repetição todas as músicas no dispositivo seleccionado SING Repetição uma música que está seleccionada atualmente RAND Todas as músicas do dispositivo serão reproduzidas numa ordem aleatória - Para navegar entre canais pode usar os botões música anterior ou seguinte ou selecione um canal específico com o comando à distância incluído. Esta função também lhe permite percorrer automaticamente as estações FM favoritas. - Pressione e mantenha os botões de música anterior e seguinte para procurar as estações disponíveis na área. - Para adicionar canais aos seus favoritos clique no botão EQ no comando à distância. - Modo Repetição A - B: Função de repetição A -B permite - lhe selecionar - Use o teclado numérico para selecionar canais preferidos ou navegue para parâmetros personalizados para um ciclo de repetição. Tal permite ao um canal ou frequência específica. utilizador repetir um conjunto personalizado de músicas a partir de um maior conjunto de músicas. 1. Pressionar o botão A - B para inicializar o início do ciclo de repetição. P - A BASS BOOST aparece no visor indicando que este será o início do ciclo. Pressione o botão Bass Boost na parte de trás do RPBT450 para ligar ou 2. Pressione novamente o botão A - B para marcar o fim do ponto do ciclo para desligar o amplificador. Este amplificador passivo aumenta os profundos tons a repetição. P- B aparece no visor indicando o fim. ricos do grave em todas as suas músicas favoritas. 3. Pressione A - B pela terceira vez para acabar com função de repetição A -B ou para reprogramar os parâmetros do seu ciclo. P - E aparece no visor indicando que a função de repetição A - B foi desligada. MODO RÁDIO FM ESPECIFICAÇÕES Model No.: RPBT450 Tamanho da Unidade Condutora: DIA 2” Entrada DC de energia: 5V 1. Com o altifalante ligado, pressione o botão de entrada para entrar em modo Bluetooth Version: 5.0 de FM. Potencia de saída: RMS 3W 2. Para navegar pelos canais FM disponíveis utilize os botões música anterior Frequência: 100 Hz – 18 KHz e seguinte (Seguinte para procurar estações para a frente e anterior para Distancia de trabalho: 914.40 cm estações para trás) Fonte de alimentação: Batería de lítio 3. Para sair do Modo de Rádio FM, pressione o botão de entrada. Bateria Recar regável: 1800 mAh Tempo de reprodução: 7 horas Tempo de carregamento: 6 horas Funções e Configurações FM - Ao entrar no modo FM pela primeira vez, pressione e mantenha o botão Pausa/Reproduzir ou pressione e mantenha o botão de pesquisa no comando à distância para iniciar a função de pesquisa automática. A pesquisa automática irá procurar todos os canais na sua proximidade, e armazená - los para facilitar o acesso no futuro. 5 6 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Guia do utilizador RPBT450 Guia do utilizador RPBT450 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ADVERTÊNCIAS - Sem corrente: Correta eliminação deste Produto Recarregue o seu altifalante utilizando o cabo micro USB. Se o problema (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE) persistir, tente usar outro cabo USB micro. O seu aparelho é concebido e fabricado com materiais e - Sem Resposta da Unidade: componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e Verifique se o dispositivo Bluetooth tem um perfil A2DP. reutilizados. Verifique se ambos dispositivos estão emparelhados e conectados. Este símbolo significa que o equipamento elétrico e Reinicie o dispositivo e tente voltar a ligar. eletrónico, no final da sua vida -útil, deverá ser descartado - O dispositivo Bluetooth não irá voltar a ligar -se ao altifalante: separadamente do lixo doméstico. A partir do menu de dispositivos Bluetooth, selecione o altifalante RPBT450 e escolha "Esquecer". Agora repita as etapas para emparelhar o altifalante com o dispositivo. Pb Elimine este equipamento junto do seu centro local de recolha de resíduos/reciclagem. Na União Europeia existem sistemas de recolha seletiva de - Não é possível ouvir as minhas músicas ou tem o volume muito baixo: produtos elétricos e eletrónicos usados. Por favor ajude -nos Verifique se o volume está ligado no seu dispositivo a conservar o ambiente em que vivemos! Se o problema persistir, desligue o altifalante e carreg ue até a bateria ficar completa A qualidade do som é fraca ou está distorcida Conecte e recarregue o altifalante, terá uma melhor qualidade de som com um altifalante totalmente carregado . NÃO coloque objetos em cima do aparelho, uma vez que estes o podem riscar. NÃO exponha o aparelho a ambientes sujos ou com pó. NÃO coloque o aparelho numa superfície desnivelada ou instável. NÃO introduza objetos estranhos no aparelho. NÃO exponha o aparelho a campos magnéticos ou elétricos fortes. NÃO exponha o aparelho à luz direta do sol, uma vez que isto o pode danificar. Mantenha o aparelho afastado de fontes de calor. NÃO guarde o aparelho em zonas com temperatura superior a 40º C (104º F). A temperatura interna de funcionamento para este dispositivo é de 20°C(68°F) a 60°C(140°F). 7 8 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Guia do utilizador RPBT450 Guia do utilizador RPBT450 NÃO use o aparelho à chuva. Consulte as autoridades locais ou o revendedor relativamente à eliminação correta de aparelhos eletrónicos. EQUIPAMENTO CONECTÁVEL: a tomada deve estar instalada perto do equipamento e deve ser de fácil acesso. União Europeia: Informação de eliminação. Este símbolo significa que, de acordo com as leis e regulamentos locais, o seu produto e/ou a sua bateria devem O aparelho e o adaptador podem produzir calor durante o seu ser eliminados separadamente do lixo doméstico. Quando normal funcionamento de carga. Para evitar o desconforto ou este produto chega ao fim da sua vida útil, deposite -o num lesões causados pela exposição ao calor, NÃO deixe o ponto de recolha designado pel as autoridades locais. A aparelho no seu colo. recolha seletiva e a reciclagem do seu produto e/ou da sua CAPACIDADE DA POTÊNCIA DE ENTRADA: Consulte a bateria no momento da eliminação ajudará a conservar os etiqueta de voltagem do aparelho e assegure-se que o recursos naturais e a garantir que este é reciclado de uma adaptador de corrente respeita a tensão. Use apenas forma que protege a saúde humana e o ambiente. acessórios especificados pelo fabricante. FABRICADO NA CHINA Limpe o aparelho com um pano suave. Se necessário humedeça ligeiramente o pano antes de proceder à limpeza. não use nunca soluções abrasivas ou detergentes. Desligue sempre o aparelho antes de proceder à instalação ou remoção de aparelhos que não suportem hot - plug. Desligue o aparelho da tomada elétrica antes de o limpar. NÃO desmonte o aparelho. Só um técnico de serviço autorizado deve proceder a reparações. O aparelho dispõe de aberturas destinadas a libertar calor. NÃO bloqueie a ventilação do aparelho, uma vez que este pode aquecer e avariar-se. A substituição da bateria por um tipo incorreto comporta um risco de explosão. Retire as baterias usadas de acordo com as instruções. 9 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Sunstech RPBT450 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario