CHAUVIN ARNOUX 6501 Multi-lingual Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

C.A 6501
MEGOHMMETRE
MEGOHMMETER
MEGOHMMETER
MEGAOHMMETRI
MEGAOHMETRO
Notice de fonctionnement
User’s manual
Bedienungsanleitung
Manuale d’uso
Manual de instrucciones
F
RAN
Ç
AIS
E N G L I S H
D E U T C H
ITALIANO
ESPAÑOL
Français
2 C.A 6501
Vous venez d’acquérir un mégohmmètre CA 6501 et nous vous remercions de
votre confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
lisez attentivement cette notice de fonctionnement,
respectez les précautions d’emploi
SIGNIFICATION DES SYMBOLES UTILISES
CA – Courant alternatif
Appareil entièrement protégé par une isolation
double. Aucun raccordement à la terre de protection
n'est requis.
Tri sélectif des déchets pour le recyclage des
matériels électriques et électroniques au sein de
l'Union Européenne.
Conformément à la directive WEEE 2002/96/EC : ce
matériel ne doit pas être traité comme déchet
ménager.
Risque de danger. Voir explications de cette notice
Risque de choc électrique
Définition des catégories de mesure :
La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la
source de l’installation basse tension.
La catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans
l’installation du bâtiment.
La catégorie de mesure II correspond aux mesurages réalisés sur les
circuits directement branchés à l’installation basse tension.
La catégorie de mesure I correspond aux mesurages réalisés sur des
circuits non reliés directement au réseau.
Français
C.A 6501 3
PRECAUTIONS D’EMPLOI
Si cet appareil est endommagé ou qu’une pièce est manquante, veuillez contacter
immédiatement le vendeur.
Cet appareil est protégé contre des tensions accidentelles n’excédant pas 600V
par rapport à la terre en catégorie de mesure II ou 300V en catégorie III.
Le non respect des instructions ou précautions d'emploi peut compromettre la
protection assurée par l’appareil.
La présente notice doit être consultée pour chaque symbole de risque de danger
rencontré.
Pour éviter une décharge électrique, une blessure ou un dommage à cet appareil,
et s’assurer que vous utilisez le mégohmmètre sans risque, suivez les conseils de
sécurité ci-dessous :
Cet appareil peut être utilià l’intérieur ou à l'extérieur (IP52) dans des
environnements de degré de pollution au plus égal à 2, à une altitude
inférieure à 2000m. pour des tensions de 600V CAT II ou 300V CAT III.
Ne jamais utiliser sur des réseaux de tension et de catégories de
surtension supérieures à celles mentionnées
Avant chaque utilisation, vérifiez l'intégrité du boîtier, de l'isolation des
cordons et accessoires. Remplacez les cordons endommagés. N’utilisez
pas l'appareil s’il semble endommagé.
Utilisez des cordons et accessoires conformes aux normes de sécuri
(IEC 61010-031) de tension et de catégories de surtension au moins
égales à celles mentionnées
L'utilisation de protections individuelles, appropriées, est vivement
conseillée. Évitez de travailler seul.
Toute mesure de résistance ou d'isolement ne doit être effectuée que sur
un circuit isolé et non alimenté.
Suite à une mesure d'isolement, maintenir quelques secondes avant
déconnexion afin de décharger le circuit testé.
Déconnectez obligatoirement les cordons de l'appareil avant nettoyage,
remplacement du fusible ou ouverture du boîtier.
Français
4 C.A 6501
SOMMAIRE
1
PRESENTATION.............................................................................5
2
DESCRIPTION DES DIFFERENTS ELEMENTS, ORGANES DE
COMMANDE ET FONCTIONNALITES..................................................5
3
MISE EN ŒUVRE - CARACTERISTIQUES :..................................6
3.1
CONSEILS D'UTILISATION .....................................................6
3.2
FONCTIONNEMENT :..............................................................7
3.2.1
Mesure de M sous 500VDC (± 5% à vide) :....................7
3.2.2
Mesure de k sous 1mADC :............................................7
3.2.3
Mesure de sous 5mADC :..............................................8
3.2.4
Mesure de tension alternative ...........................................8
4
CARACTERISTIQUES GENERALES :...........................................9
5
GARANTIE......................................................................................11
6
MAINTENANCE ..............................................................................11
6.1
REMPLACEMENT DU FUSIBLE :............................................11
6.2
STOCKAGE :............................................................................12
6.3
NETTOYAGE :..........................................................................12
6.4
VERIFICATION METROLOGIQUE...........................................12
6.5
REPARATION : ........................................................................12
7
POUR COMMANDER......................................................................13
Français
C.A 6501 5
1 PRESENTATION
Le CA 6501 est un appareil de mesure électrique destiné à la mesure de faibles
résistances ( 0 à 100 sous 5mA
DC
), des résistances (0 à 500k sous 1mA
DC
) et
à la mesure d'isolement (0.5 à 200M sous 500V
DC
). La fonction ohmmètre est
protégée contre la présence accidentelle de tension par un fusible à haut pouvoir
de coupure. Un indicateur de présence de tension permet de s'assurer de
l'absence de tension alternative sur le circuit à tester.
Cet appareil est en permanence disponible car ne nécessitant aucun entretien
d'utilisation. Une génératrice à magnéto fournit les différentes tensions de mesure
et de fonctionnement.
2 DESCRIPTION DES DIFFERENTS ELEMENTS,
ORGANES DE COMMANDE ET
FONCTIONNALITES
Garde physique servant
d'appui pour la main gauche
lors du maniement de la
manivelle.
Voyant lumineux oran
allumé : signale la bonne
vitesse de rotation de la
magnéto, c'est à dire la
présence d'une tension
pouvant atteindre 500V
DC
(calibre M) ou celle d'un
courant de 1mA
DC
(calibre k)
ou celle d'un courant
de 5mA
DC
(calibre ).
Voyant lumineux rouge
allumé : multiplier la lecture
par 10 pour obtenir le
résultat
(sur échelle M
, k
,
)
Commutateur de calibre
à remettre en position
M/V après usage
Manivelle escamotable
Vis de réglage
du zéro mécanique
du galvanomètre
Bornes de mesure
Fusible
Noire Rouge
Français
6 C.A 6501
Un voyant lumineux rouge (Fig. 2)
situé sur
la gauche de l'appareil signale le
changement automatique de calibre
.
Lorsqu'il est allumé,
il faut multiplier la
lecture par 10 pour obtenir le résultat.
Bornes d'entrée mesure
:
Elles admettent des fiches de sécurité de
diamètre 4mm.
Indicateurs particuliers :
Un voyant lumineux (Fig.1)
situé sur la
droite de l'appareil, de couleur orange
,
témoigne de la vitesse correcte de la
magnéto. Lorsqu'il est allumé, la ten
sion
entre les bornes de l'appareil est de 500V,
650V ou 10VDC
(sans charge), selon la
position du commutateur.
3 MISE EN ŒUVRE - CARACTERISTIQUES :
3.1 CONSEILS D'UTILISATION
Au repos, l'aiguille doit indiquer 0 sur la position voltmètre, sinon la régler
avec la vis centrale noire (voir vue ci-dessus).
Ne pas connecter l'appareil aux bornes d'un circuit dont la tension est
supérieure à 600VAC ou DC.
Avant toute mesure de sistance, vérifier que le circuit n'est pas sous
tension (commutateur sur la position voltmètre avant branchement).
Après chaque mesure de résistance d'isolement, laisser décharger le
circuit (aiguille à 0V : quelques secondes) avant de déconnecter
l'appareil.
Français
C.A 6501 7
3.2 FONCTIONNEMENT :
3.2.1 Mesure de M
sous 500VDC (±
±±
± 5% à vide) :
3.2.2 Mesure de k
sous 1mADC :
La mesure est réalisée sous
un courant de 1mA
DC,
de 0 à
500k mesurés (650V
DC
max. à vide).
Il y a changement de
coefficient de lecture en
valeur montante : 50k
(passe en lecture X10), et
c
hangement de coefficient de
lecture en valeur descendante
: 45k (passe en lecture X1).
La mesure est réalisée sous
un tension de 500V
DC,
au
dessus de 0,5M mesurés.
Il y a changement de
coefficient de lecture en
valeur montante : 20M
(passe en lecture X10), et
c
hangement de coefficient de
lecture en valeur descendante
: 5,5M (passe en lecture
X1).
Français
8 C.A 6501
3.2.3 Mesure de
sous 5mADC :
3.2.4 Mesure de tension alternative
La mesure est réalisée sous
un courant de 5mA
DC,
de 0 à
100 mesurés (10V
DC
max. à
vide).
Il y a changement de
coefficient de lecture en
valeur montante : 10
(passe
en lecture X10), et
c
hangement de coefficient de
lecture en valeur descendante
: 9 (passe en lecture X1).
La mesure de tension
alternative s’effectue de 0 à
600V
AC
en une seule gamme
(impédance d'entrée :
100k), commutateur en
position V.
Français
C.A 6501 9
4 CARACTERISTIQUES GENERALES :
Dimensions : 120mm x 120mm, hauteur 130mm.
Masse : 1,06kg.
Degré de protection enveloppe :
IP54 avec couvercle et IP52 sans couvercle selon IEC
60529 (Ed. 92)
Alimentation : Cet appareil est alimenté par une génératrice à magnéto
qui fournit les différentes tensions de mesure et de
fonctionnement (vitesse de rotation : environ 140 tours /
minute).
Le voltmètre est alimenté par l'entrée mesure et ne
nécessite donc pas de manipulation de la manivelle.
Caractéristiques dans le domaine de référence (23°C ±
±±
±C) :
Calibres Caractéristiques dans la plage de référence
M ± 2.5% de la longueur d'échelle
k ± 2.5% de la longueur d'échelle
± 2.5% de la longueur d'échelle
Volts ~ ± 3% de la longueur d'échelle de 45 à 450Hz
M Tension de mesure : 500V
M Courant de court-circuit 5mA
k Courant régulé à 1mA
Courant régulé à 5mA
Français
10 C.A 6501
Variations dans le domaine d’utilisation : grandeurs d’influence.
Calibres Erreurs dans la plage d'utilisation (-10 à + 45°C) jusqu'à
50%HR et à +35°C jusqu'à 75%HR)
M +1.25% / 10°C
k +1.25% / 10°C
+1.25% / 10°C
Volts ~ +1.5% / 10°C de 45Hz à 450Hz
M ± 5%
Surcharges - protections :
Calibre
: 600VAC/DC maxi. : protection par fusible rapide F 0,2A -
600V - HPC (6,3x32mm) à partir de 100V, en dessous de
100V surcharge limitée à 10 secondes.
Calibre k
: 600VAC/DC maxi.
Français
C.A 6501 11
Conformité aux normes internationales :
Sécurité électrique selon IEC 61010-1 (Ed. 2 de 2001).
Sécurité électrique selon IEC 61010-2-031 (Ed. 2 de 2002).
Mesure selon IEC 61557 (Ed. 2 de 2007) parties 1 et 4
Tension maximale assignée : 600V
Caractéristiques assignées : catégorie de mesure III, 300V ou catégorie de
mesure II, 600V par rapport à la terre ,
degré de pollution 2.
Compatibilité électromagnétique :
L’appareil est conforme aux exigences relatives à la CEM selon NF
EN 61326-1 (Ed. 97) + A1(Ed. 98) + A2 (Ed. 2001).
5 GARANTIE
Notre garantie s'exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois,
après la date de mise à disposition du matériel (extrait de nos conditions
générales de vente, communiquées sur demande).
6 MAINTENANCE
6.1 REMPLACEMENT DU FUSIBLE :
Pour votre sécurité, encliqueter la manivelle dans le logement prévu à cet
effet et déconnecter obligatoirement les cordons de toute installation
électrique ainsi que de l'appareil.
A l'aide d'un tournevis plat, appuyez et tournez d'un quart de tour anti-
horaire pour libérer le fusible. Ne remplacer que par un fusible de
caractéristiques identiques.
Fusible : F 0,2A / 600V / HPC Réf : P01297095
Français
12 C.A 6501
6.2 STOCKAGE :
Encliqueter la manivelle dans le logement prévu à cet effet, mettre en place
le couvercle de protection.
Aucun élément ne nécessite son retrait pour un stockage prolongé.
6.3 NETTOYAGE :
Le CA6501 doit être déconnecté de toute installation électrique.
Pour nettoyer le boîtier, utiliser un chiffon légèrement imbibé d'eau
savonneuse. Essuyer avec un chiffon humide non ruisselant. Ensuite,
sécher rapidement avec un chiffon sec ou de l'air pulsé.
6.4 VERIFICATION METROLOGIQUE
Comme pour tous les appareils de mesure ou d'essai, une vérification
périodique est nécessaire.
Pour les vérifications et étalonnages de vos appareils, adressez-vous à nos
laboratoires de métrologie accrédités COFRAC ou aux Centres Techniques
MANUMESURE.
Renseignements et coordonnées sur demande :
Tél. :02 31 64 51 43 Fax. : 02 31 64 51 09
6.5 REPARATION :
Réparation : Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable de tout
accident survenu suite à une réparation effectuée en dehors de son service
après-vente ou des réparateurs agréés.
Réparation sous garantie et hors garantie.
Adressez vos appareils à l'un des Centres Techniques régionaux
MANUMESURE, agréés CHAUVIN ARNOUX
Renseignements et coordonnées sur demande :
Tél. :02 31 64 51 43 Fax. : 02 31 64 51 09
Français
C.A 6501 13
Réparation hors de France métropolitaine : Pour toute intervention sous
garantie ou hors garantie, retournez l'appareil à votre distributeur.
7 POUR COMMANDER
C.A 6501 Mégohmmètre ................................................................P01132503
Livré avec :
1 cordon coudé / droit 1,5m noir.
1 cordon coudé / droit 1,5m rouge.
1 Pince crocodile noire.
1 Pince crocodile rouge.
1 Pointe de touche noire.
1 notice de fonctionnement 5 langues
1 sacoche de transport
RECHANGES :
Fusible 0,2A – 600V – HPC – 6,3 x 32mm........................P01297095
Sacoche de transport..........................................................P01298006
English
14 C.A 6501
You have just purchased a CA 6501 megohmmeter; thank you for your
confidence.
For best results from your device:
read this user manual attentively,
observe the precautions for its use.
MEANINGS OF THE SYMBOLS USED
AC – Alternating current
Instrument fully protected by double insulation. No
connection to the protective earth is necessary.
Selective sorting of wastes for the recycling of
electrical and electronic equipment within the
European Union.
In conformity with directive WEEE 2002/96/EC: this
equipment must not be treated as household waste.
Danger. See explanations in this manual
Risk of electric shock
Definitions of the measurement categories:
Measurement category IV corresponds to measurements made at the
source of the low-voltage installation.
Measurement category III corresponds to measurements made in the
installation of the building.
Measurement category II corresponds to measurements made on
circuits directly connected to the low-voltage installation.
Measurement category I corresponds to measurements made on circuits
not directly connected to the network.
English
C.A 6501 15
PRECAUTIONS FOR USE
If this instrument is damaged or a part is missing, please contact the seller
immediately.
This instrument is protected against accidental voltages up to 600V with respect
to earth in measurement category II, 300V in category III.
Failure to observe the instructions or the precautions for use may compromise the
protection provided by the instrument.
Please refer to this manual for each danger symbol encountered.
To avoid an electric discharge, injury, or damage to this instrument, and make
sure that you are using the megohmmeter in a risk-free manner, follow the safety
recommendations below:
This instrument can be used indoors or out (IP52) in environments where
the degree of pollution does not exceed 2, at an altitude of less than
2000m, with voltages up to 600V (CAT II) or 300V (CAT III).
Never use on a network of which the voltage or overvoltage category
exceeds the stated values
Before each use, check the integrity of the housing and of the insulation
of the leads and accessories. Replace any damaged cords. Do not use
the instrument if it seems damaged.
Use leads and accessories satisfying safety standards (IEC 61010-031)
for voltages and overvoltage categories at least equal to those
mentioned.
The use of suitable personal protective equipment is strongly
recommended. Avoid working alone.
Resistance and insulation measurements must be made only on circuits
that are isolated and not live.
Following an insulation measurement, leave the measurement leads
connected for a few seconds before disconnecting in order to discharge
the circuit tested.
Disconnect the cords from the instrument before cleaning, changing the
fuse, or opening the housing.
English
16 C.A 6501
CONTENTS
1
PRESENTATION.............................................................................17
2
DESCRIPTION OF THE VARIOUS PARTS, CONTROLS, AND FUNCTIONS
17
3
USE - CHARACTERISTICS:...........................................................18
3.1
RECOMMENDATIONS.............................................................18
3.2
OPERATION:............................................................................19
3.2.1
M measurement at 500VDC:..........................................19
3.2.2
k measurement at 1mADC: ............................................19
3.2.3
measurement at 5mADC:..............................................20
3.2.4
AC voltage measurement..................................................20
4
GENERAL CHARACTERISTICS:...................................................21
5
WARRANTY....................................................................................23
6
MAINTENANCE ..............................................................................23
6.1
REPLACING THE FUSE:.........................................................23
6.2
STORAGE:...............................................................................24
6.3
CLEANING: ..............................................................................24
6.4
METROLOGICAL CHECK........................................................24
6.5
REPAIR: ...................................................................................24
7
TO ORDER......................................................................................25
English
C.A 6501 17
1 PRESENTATION
The CA 6501 is an electrical measuring instrument intended for the measurement
of low resistance values (0 to 100 at 5mA
DC
), of resistances (0 to 500k at
1mA
DC
), and for insulation measurements (0.5 to 200M at 500V
DC
). The
ohmmeter function is protected against the accidental presence of a voltage by a
high-breaking-capacity fuse. A voltage-present indicator serves to make sure that
there is no AC voltage in the circuit to be tested.
This instrument is ready for use at all times because it requires no operating
maintenance. A magneto generator provides the various measurement and
operating voltages.
2 DESCRIPTION OF THE VARIOUS PARTS,
CONTROLS, AND FUNCTIONS
Physical guard used
to support the left hand
when operating the
crank.
Orange indicator lit: indicates
that magneto speed of rotation
is OK, i.e. that there is a voltage
of up to 500V
DC
(M range) or
a current of 1mA
DC
(k range)
or a current of 5mA
DC
( range).
Red indicator
lit: multiply the reading
by 10 to obtain the result
(on M, k, scales)
Range switch;
set back to
M/V after using
Retractable crank
Screw for adjustment
of the mechanical zero
of the galvanometer
Measurement terminals
Fuse
Black Red
English
18 C.A 6501
A red indicator (Fig. 2) on the left side of
the instrument indicates the automatic
change of range. When it is lit, multiply the
reading by 10 to obtain the result.
Measurement input terminals:
These accept safety plugs 4mm in
diameter.
Other indicators:
An orange indicator (Fig. 1) on the right
side of the instrument indicates that the
speed of the magneto is correct. When it is
lit, the voltage between the termina
ls of the
instrument is 500V, 650V, or 10VDC (no
-
load), depending on the setting of the
switch.
3 USE - CHARACTERISTICS:
3.1 RECOMMENDATIONS
The needle must indicate 0 when at rest in the voltmeter setting; if not, adjust
it using the black screw in the centre (see picture above).
Do not connect the instrument to the terminals of a circuit of which the
voltage exceeds 600VAC or DC.
Before any resistance measurement, check that the circuit is not live (switch
set to voltmeter before connection).
After each insulation resistance measurement, let the circuit discharge
(needle on 0V; this takes a few seconds) before disconnecting the
instrument.
English
C.A 6501 19
3.2 OPERATION:
3.2.1 M
measurement at 500VDC:
3.2.2 k
measurement at 1mADC:
The measurement is made
with a current of 1mADC,
from 0 to 500k measured
(650V
DC
max. no-load).
There is a change of reading
coefficient for rising values:
50k (changes to X10
reading), and a change of
reading coefficient for falling
values: 45k (changes to X1
reading).
The measurement is made at
a voltage of 500V
DC
above
0.5M measured.
There is a change of reading
coefficient for rising values:
20M (changes to X10
reading), and a change of
reading coefficient for falling
values: 5.5M (changes to
X1 reading).
English
20 C.A 6501
3.2.3
measurement at 5mADC:
3.2.4 AC voltage measurement
The measurement is made
with a current of 5mA
DC,
from
0 to 100 measured (10V
DC
max. no-load).
There is a change of reading
coefficient for rising values:
10 (changes to X10
reading), and a change of
reading coefficient for falling
values: 9 (changes to X1
reading).
The AC voltage measurement
is from 0 to 600V
AC
in a single
range (input impedance:
100k), switch set to V.
English
C.A 6501 21
4 GENERAL CHARACTERISTICS:
Dimensions: 120mm x 120mm, height 130mm.
Mass: 1.06kg.
Degree of protection by housing:
IP54 with cover and IP52 without cover as per IEC
60529 (Ed. 92)
Power supply: This instrument is supplied by a magneto generator that
provides the various measurement and operating
voltages (speed of rotation: approximately 140 rpm).
The voltmeter is supplied by the measurement input and
so there is no need to operate the crank.
Characteristics in the reference domain (23°C ±
±±
±C):
Ranges Characteristics in the reference range
M ± 2.5% of full scale
k ± 2.5% of full scale
± 2.5% of full scale
Volt~ ± 3% of full scale from 45 to 450Hz
M Measurement voltage: 500V
M Short-circuit current 5mA
k Current regulated to 1mA
Current regulated to 5mA
English
22 C.A 6501
Variations in the domain of use: quantities of influence.
Ranges Errors in the range of use (-10 to+45°C) up to 50% RH and to
+35°C up to 75% RH)
M +1.25% / 10°C
k +1.25% / 10°C
+1.25% / 10°C
Volt ~ +1.5% / 10°C, from 45Hz to 450Hz
M ± 5%
Overloads - protection:
range: 600VAC/DC max.: protection by fast-blow fuse F 0.2A,
600V, HBC (6.3x32mm) from 100V, below 100V overload
limited to 10 seconds.
k
range: 600VAC/DC max.
English
C.A 6501 23
Compliance with international standards:
Electrical safety in accordance with IEC 61010-1 (Ed. 2 of 2001).
Electrical safety in accordance with IEC 61010-2-031 (Ed. 2 of 2002).
Measurement in accordance with IEC 61557 (Ed. 2 of 2007), parts 1 and 4
Rated maximum voltage: 600V
Rated characteristics: measurement category III, 300V, or
measurement category II, 600V with respect
to earth,
degree of pollution 2.
Electromagnetic compatibility:
The instrument complies with EMC requirements as per NF EN 61326-1
(Ed. 97) + A1 (Ed. 98) + A2 (Ed. 2001).
5 WARRANTY
Our warranty applies, except as otherwise expressly stipulated, for twelve
months counting from the date of availability of the equipment (extract from
our General Terms of Sale, communicated on request).
6 MAINTENANCE
6.1 REPLACING THE FUSE:
For your safety, snap the crank into the recess provided for this purpose; be
sure to disconnect the leads from any electrical installation and from the
instrument.
Using a flat blade screwdriver, press and turn a quarter turn anti-clockwise to
release the fuse. Replace only with a fuse having identical characteristics.
Fuse: F 0.2A/600V/HBC P/N: P01297095
English
24 C.A 6501
6.2 STORAGE:
Snap the crank into the recess provided for this purpose; fit the protective
cover.
There is nothing that need be removed for prolonged storage.
6.3 CLEANING:
The CA6501 must be disconnected from any electrical installation.
To clean the housing, use a cloth moistened with soapy water. Wipe off with
a damp cloth. Then dry rapidly with a dry cloth or forced air.
6.4 METROLOGICAL CHECK
Like all measuring and testing devices, the multimeter must be checked
periodically.
For checks and calibrations, get in touch with our COFRAC-accredited
metrology laboratories or with MANUMESURE Technical Centres.
Information and coordinates on request:
Tel.: +33 (0)2 31 64 51 43 Fax.: +33 (0)2 31 64 51 09
6.5 REPAIR:
Repair: The manufacturer cannot be held liable for any accident
following a repair other than by its customer service department or an
approved repairer.
Repair, under warranty or not
Send your instrument to one of the CHAUVIN ARNOUX-approved
MANUMESURE Regional Technical Centres
Information and coordinates on request:
Tel.: +33 (0)2 31 64 51 43 Fax.: +33 (0)2 31 64 51 09
Repair outside of mainland France: For any repair, whether under
warranty or not, send the instrument back to your dealer.
English
C.A 6501 25
7 TO ORDER
C.A 6501 Megohmmeter .................................................................P01132503
Delivered with:
1 1.5m black angled / straight cord.
1 1.5m red angled / straight cord.
1 Black alligator clip.
1 Red alligator clip.
1 Black probe tip.
1 user guide in 5 languages
1 carrying bag
SPARES:
Fuse, 0.2A, 600V, HBC, 6,3 x 32mm P01297095
Carrying bag P01298006
Deutsch
26 C.A 6501
Sie haben ein CA 6501 Megohmmeter erstanden, wir danken Ihnen für Ihr
Vertrauen.
Für die Erlangung eines optimalen Betriebsverhaltens Ihres Gerätes:
Lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung aufmerksam durch und
beachten Sie bitte die Anwendungshinweise.
BEDEUTUNG DER SYMBOLE
Wechselstrom
Das Gerät ist schutzisoliert bzw. durch eine verstärkte
Isolierung geschützt. Keine Schutzerde erforderlich.
Weist darauf hin, dass dieses Gerät in der EU gemäß
der EC-Richtlinie für Elektro- und Elektronikschrott
WEEE 2002/96/EC entsorgt und recycelt werden
muss.
Gefahr! Bitte lesen Sie die Erklärungen in dieser
Anleitung.
Stoßspannungsgefahr
Definition der Messkategorien:
Messkategorie IV entspricht Messungen an Niederspannungsanlagen.
Messkategorie III entspricht Messungen r elektrische Anlagen in
Gebäuden.
Messkategorie II entspricht Messungen an Geräten, die direkt an
Niederspannungsanlagen angeschlossen sind.
Messkategorie I entspricht Messungen an Geräten, die nicht direkt an
das Stromnetz angeschlossen sind.
Deutsch
C.A 6501 27
BEDIENUNGSHINWEISE
Materialfehler oder fehlende Teile melden Sie bitte umgehend Ihrem Händler.
Das Gerät besitzt einen Überlastschutz 600V Erde (Messkategorie II) und 300V in
Messkategorie III.
Dieses Gerät darf nur anleitungsgemäß verwendet werden, andernfalls könnte
der Geräteschutz beeinträchtigt werden.
Lesen Sie bitte jedes Mal in dieser Anleitung nach, wenn Sie auf ein
Gefahrensymbol stoßen.
Für die gefahrlose Anwendung dieses Megohmmeters, und um elektrische
Entladungen, Körperverletzungen bzw. Beschädigung des Geräts zu verhindern,
befolgen Sie bitte diese Sicherheitshinweise:
Dieses Gerät kann in Innenräumen und im Freien (IP52), bis zu einem
Verschmutzungsgrad 2, auf bis zu 2000m Höhe und bei Spannungen
600V CAT II bzw. 300V CAT III verwendet werden.
Verwenden Sie das Gerät niemals in höherwertigen Spannungsnetzen
und Überspannungskategorien als angegeben!
Prüfen Sie vor jedem Einsatz nach, ob das Gehäuse, die Isolierung der
Schnüre und das Zubehör einwandfrei sind. Tauschen Sie beschädigte
Drähte aus. Beschädigte Geräte niemals verwenden!
Verwenden Sie nur Drähte und Zubehör, das mindestens den
Sicherheitsnormen (IEC 61010-031) für die angegebenen Spannungen
und Überspannungskategorien entspricht.
Wir empfehlen dringend, geeignete Schutzkleidung zu tragen. Arbeiten
Sie möglichst nicht alleine.
Widerstands- und Isolationsmessung nur in isolierten, nicht versorgten
Kreisen.
Nach einer Isolationsmessung müssen Sie die Prüfdrähte vor dem
Abschalten einige Sekunden lang angeschlossen bleiben, damit sich der
geprüfte Kreis entladen kann.
Reinigung, Sicherungswechsel und Öffnen des Gehäuses nur bei
abgenommenen Drähten!
Deutsch
28 C.A 6501
INHALTSÜBERSICHT
1
PRÄSENTATION.............................................................................29
2
BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN, STEUERORGANE UND
FUNKTIONALITÄTEN............................................................................29
3
INBETRIEBNAHME – EIGENSCHAFTEN:.....................................30
3.1
BEDIENUNG ............................................................................30
3.2
BETRIEB: .................................................................................31
3.2.1
M-Messung 500VDC: .....................................................31
3.2.2
k-Messung 1mADC:........................................................31
3.2.3
-Messung 5mADC: .........................................................32
3.2.4
Wechselspannungsmessungen........................................32
4
ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN............................................33
5
GARANTIE......................................................................................35
6
WARTUNG UND PFLEGE DES GERÄTS......................................35
6.1
ERSETZEN DER SICHERUNG................................................35
6.2
LAGERUNG:.............................................................................36
6.3
REINIGUNG: ............................................................................36
6.4
EICHUNG.................................................................................36
6.5
REPARATUR:...........................................................................36
7
BESTELLANGABEN, LIEFERUMFANG........................................37
Deutsch
C.A 6501 29
1 PRÄSENTATION
C.A 6501 ist ein Elektromessgerät zum Messen kleiner Widerstände (0 bis 100
bei 5mA
DC
), Widerstände (0 bis 500k bei 1mA
DC
) und Isolationsmessung (0.5 bis
200M bei 500V
DC
). Die Ohmmeter-Funktion ist mit einer NH-Sicherung vor
unbeabsichtigen Spannungen geschützt. Über eine Spannungsanzeige wird
sichergestellt, dass im Prüfkreis keine Wechselspannung vorhanden ist.
Das Gerät muss nicht gewartet werden und steht daher immer zur Verfügung. Ein
Induktorgenerator generiert die verschiedenen Mess- und Betriebsspannungen.
2 BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN,
STEUERORGANE UND FUNKTIONALITÄTEN
Auf dieser Abschirmung
ruht die linke Hand
beim Kurbeln.
Orange Leuchtanzeige
leuchtet:
Drehgeschwindigkeit in
Ordnung, d.h. bis zu
500V
DC
Spannung
(Messbereich M) bzw.
Strom
1mA
DC
(Messbereich M)
oder Strom 5mA
DC
(Messbereich ).
Rote Leuchtanzeige
leuchtet: für das Ergebnis
den Ableswert mit 10
multiplizieren
(Messbereich M, k, )
Messbereichumschalter
nach dem Einsatz wieder
auf M/V stellen
Klappkurbel
Schraube zum
mechanischen
Nullstellen des
Galvanometers
Messbuchsen
Sicherung
Schwarz Rot
Deutsch
30 C.A 6501
Die rote Leuchtanzeige (Abb. 2) links am
Gerät zeigt die automatische Umschaltung
des Messbereichs an. Wenn diese Anzeige
leuchtet, muss de
r Ablesewert mit 10
multipliziert werden.
Messbuchse
:
Für 4mm Sicherheitsstecker.
Spezifische Anzeigen:
Eine orange Leuchtanzeige (Abb.1) rechts
am Gerät zeigt die korrekte
Drehgeschwindigkeit des Induktors an.
Wenn die Anzeig
e leuchtet, beträgt die
Spannung an den Gerätebuchsen 500V,
650V oder 10V
DC
(keine Last), je nach
Schalterstellung.
3 INBETRIEBNAHME – EIGENSCHAFTEN:
3.1 BEDIENUNG
In Ruhestellung muss die Nadel am Voltmeter auf 0 stehen, andernfalls
die Position mit der schwarzen Schraube (siehe Abb. oben) einstellen.
Das Gerät darf nicht an einen Kreis angeschlossen werden, dessen
Spannung über 600VAC oder DC beträgt.
Vor dem Messen von Widerständen muss sichergestellt werden, dass
der Kreis nicht unter Spannung steht (Schalter vor dem Anschließen auf
Voltmeter).
Nach einer Isolationsmessung lässt man vor dem Abschalten den
geprüften Kreis entladen (Nadel auf 0V: einige Sekunden lang).
Deutsch
C.A 6501 31
3.2 BETRIEB:
3.2.1 M
-Messung 500VDC:
3.2.2 k
-Messung 1mADC:
Messung bei 1mA
DC
Stromwert, Messungen 0 bis
500k (650V
DC
maxi
Leerlauf).
Bei steigenden Werten ändert
sich der Ablesefaktor: 50k
(Ablesewert X10).
Ebenso bei
fallenden Werten: 45k
(Ablesewert X1).
Die Messung erfolgt ab
0,5M bei 500V
DC
Spannung.
Bei steigenden Werten ändert
sich der Ablesefaktor: 20M
(Ablesewert X10).
Ebenso bei
fallenden Werten: 5,5M
(Ablesewert X1).
Deutsch
32 C.A 6501
3.2.3
-Messung 5mADC:
3.2.4 Wechselspannungsmessungen
Messung bei 5mA
DC
Stromwert, Messungen 0 bis
100 (10V
DC
maxi Leerlauf).
Bei steigende
n Werten ändert
sich der Ablesefaktor: 10
(Ablesewert X10).
Ebenso bei
fallenden Werten: 9
(Ablesewert X1).
Wechselspannungsmessung
0 bis 600V
AC
in einer Reihe
(Eingangsimpedanz: 100k),
Schalter auf V.
Deutsch
C.A 6501 33
4 ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN
Abmessungen: 120mm x 120mm, Höhe 130mm.
Gewicht: 1,06kg.
Schutzgrad Hülle:
IP54 mit Deckel und IP52 ohne Deckel gemäß IEC
60529 (Ed. 92)
Stromversorgung: Ein Induktorgenerator generiert die verschiedenen
Mess- und Betriebsspannungen.
(Drehgeschwindigkeit: ca. 140U/min).
Voltmeterversorgung über den Messeingang, ein
Betätigen der Kurbel ist daher nicht erforderlich.
Eigenschaften im Referenzbereich (23°C ±
±±
±C):
Messbereiche
Eigenschaften im Referenzbereich
M ± 2.5% des Vollmaßes
k ± 2.5% des Vollmaßes
± 2.5% des Vollmaßes
Volt ~ ± 3% des Vollmaßes bei 45 bis 450Hz
M Messspannung: 500V
M Kurzschlussstrom: 5mA
k Stromwert auf 1mA
Stromwert auf 1mA
Deutsch
34 C.A 6501
Schwankungen im Einsatzbereich: Einflussgrößen.
Messbereiche Fehler im Einsatzbereich (-10 bis + 45°C) bis 50% RF
und bei + 3C bis 75% RF)
M +1.25% / 10°C
k +1.25% / 10°C
+1.25% / 10°C
Volt ~ +1.5% / 10°C, 45Hz bis 450Hz
M ± 5%
Überlastschutz:
Messbereich
: 600VAC/DC Maximum Schutz mit flinker Sicherung
F 0,2A - 600V - HPC (6,3 x 32mm) ab 100V, unter
100V Überlast bis 10 Sekunden.
Messbereich k
: 600VAC/DC Maximum
Deutsch
C.A 6501 35
Konformität mit Internationalen Normen
Elektrische Sicherheit gem. IEC 61010-1 (Ausg. 2 Jahr 2001).
Elektrische Sicherheit gem. IEC 61010-2-031 (Ausg. 2 Jahr 2002)
Messung gem. IEC 61557 (Ausg. 2 Jahr 2007), 1 und 4
max. zul. Nennspannung: 600V
Spezifikationen: Messkategorie III, 300V (bzw. Messkategorie
II), 600V Erde.
Verschmutzungsgrad: 2
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Das Gerät erfüllt die EMV-Richtlinien, sowie die Norm NF EN 61326-1
(Ausg. 97) + A1 (Ausg. 98) + A2 (Ausg. 2001).
5 GARANTIE
Außer ausdrücklich anders lautenden Angaben beträgt die Garantiefrist für
unsere Geräte zwölf Monate nach Bereitstellung des Geräts beim Kunden
(Auszug aus unseren allgemeinen Verkaufsbedingungen, die wir Ihnen auf
Anfrage gerne zusenden).
6 WARTUNG UND PFLEGE DES GERÄTS
6.1 ERSETZEN DER SICHERUNG
Zu Ihrer eigenen Sicherheit legen Sie die Kurbel in ihr Gehäuse ein und
nehmen Sie unbedingt die Drähte von allen Elektroanlagen und vom Gerät
ab.
Mit einem flachen Schraubendreher drücken und gegen den Uhrzeigersinn
die Sicherung freidrehen. Die Sicherung nur durch ein identisches Modell
ersetzen.
Sicherung: F 0,2A / 600V / HPC Ref: P01297095
Deutsch
36 C.A 6501
6.2 LAGERUNG:
Legen Sie die Kurbel in ihr Gehäuse ein und schließen Sie den Deckel.
Auch bei längerer Lagerung brauchen keine Komponenten
herausgenommen werden.
6.3 REINIGUNG:
CA6501 darf nicht an elektrische Anlagen angeschlossen sein.
Das Gerätegehäuse wird mit einem leicht mit Seifenwasser angefeuchteten
Tuch gereinigt. Mit einem ausgewundenen feuchten Lappen abwischen.
Trocknen Sie das Gerät danach schnell mit einem trockenen Tuch oder
einem Warmluftgebläse.
6.4 EICHUNG
Wie auch bei anderen Mess- oder Prüfgeräten ist eine regelmäßige
Geräteüberprüfung erforderlich.
Für die Überprüfungen und Eichungen stehen Ihnen unsere zugelassenen
Metrologie-Laboratorien von COFRAC oder die Geschäftsstellen von
MANUMESSUNG gerne zur Verfügung.
Auskünfte und Adressen stehen auf Anfrage hin zur Verfügung:
Tel.:+33 (0)2 31 64 51 43 Fax.: +33 (0)2 31 64 51 09
6.5 REPARATUR:
Reparatur: Der Hersteller haftet keinesfalls für Schäden, die durch
Reparaturen außerhalb seines Kundendienstnetzes oder durch nicht von
ihm zugelassene Reparaturdienste verursacht wurden.
Reparatur während und außerhalb der Garantiedauer.
Senden Sie Ihre Geräte an eine der Geschäftsstellen von MANUMESSUNG
mit CHAUVIN ARNOUX Zulassung.
Auskünfte und Adressen stehen auf Anfrage hin zur Verfügung:
Tel.:+33 (0)2 31 64 51 43 Fax.: +33 (0)2 31 64 51 09
Reparatur außerhalb von Frankreich: Für während oder außerhalb der
Garantiedauer erforderliche Eingriffe senden Sie das Gerät bitte an den
Händler zurück.
Deutsch
C.A 6501 37
7 BESTELLANGABEN, LIEFERUMFANG
C.A 6501 Megohmmeter .................................................................P01132503
Lieferumfang:
1 schwarze Messleitung 1,5m (gebogen-gerade)
1 rote Messleitung 1,5m (gebogen-gerade)
1 schwarze Krokodilklemme
1 rote Krokodilklemme
1 schwarze Prüfspitze
1 Betriebsanleitung in 5 Sprachen
1 Transporttasche
ERSATZTEILE:
Sicherung 0,2A – 600V – HPC – 6,3 x 32mm P01297095
Transporttasche..................................................................P01298006
Italiano
38 C.A 6501
Avete appena acquisito un megaohmmetro CA 6501 e vi ringraziamo della vostra
fiducia.
Per ottenere dal vostro apparecchio le migliori prestazioni:
Leggete attentamente il presente libretto di funzionamento,
Rispettate le precauzioni d’uso.
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI UTILIZZATI
CA – Corrente alternata
Apparecchio interamente protetto da un doppio
isolamento. Non si richiedono raccordi a terra
(protezione).
Cernita selettiva dei rifiuti per il riciclo dei materiali
elettrici ed elettronici in seno all'Unione Europea.
Conformemente alla direttiva WEEE 2002/96/EC:
questo materiale non va trattato come rifiuto
domestico.
Rischio di pericolo. Consultare le spiegazioni del
presente libretto.
Rischio d’elettrocuzione
Definizione delle categorie di misura:
La categoria di misura IV corrisponde alle misurazioni effettuate alla
sorgente dell’impianto bassa tensione.
La categoria di misura III corrisponde alle misurazioni effettuate
nell’impianto dell’edificio.
La categoria di misura II corrisponde alle misurazioni effettuate sui
circuiti direttamente allacciati all’impianto bassa tensione.
La categoria di misura I corrisponde alle misurazioni effettuate su circuiti
non direttamente collegati alla rete.
Italiano
C.A 6501 39
PRECAUZIONI D’USO
Se l’apparecchio è danneggiato o se manca un pezzo, contattare
immediatamente il venditore.
L’apparecchio è protetto contro le tensioni fortuite non superiori a 600V rispetto
alla terra in categoria di misura II o 300V in categoria III.
Il mancato rispetto delle istruzioni o precauzioni d'impiego può compromettere la
protezione garantita dall’apparecchio.
Consultare il presente libretto per ogni simbolo di rischio di pericolo incontrato.
Per evitare una scarica elettrica, un incidente o un danno al presente
apparecchio, e per accertarsi del corretto uso del megaohmmetro (senza rischi),
seguite i consigli di sicurezza forniti più avanti:
E’ possibile utilizzare l’apparecchio all’interno o all'esterno (IP52) in
ambienti in cui il grado massimo d’inquinamento è 2 e l’altitudine
inferiore a 2000m, per tensioni di 600V CAT II oppure 300V CAT III.
Non utilizzare mai su reti di tensione e di categorie di sovratensioni
superiori a quelle menzionate.
Prima di ogni utilizzo, verificate l'integrità della cassa, dell'isolamento dei
cordoni e degli accessori. Sostituite i cordoni danneggiati. Non utilizzate
l'apparecchio se vi sembra danneggiato.
Utilizzate cordoni e accessori conformi alle norme di sicurezza (IEC
61010-031) di tensione e di categoria di sovratensione almeno uguale a
quelle menzionate.
Si consiglia vivamente l'utilizzo di appropriate protezioni individuali.
Evitate di lavorare da soli.
Qualsiasi misura di resistenza o d'isolamento va effettuata solo su un
circuito isolato e non alimentato.
Dopo una misura d'isolamento, mantenere i cordoni di misura collegati
alcuni secondi prima di scollegarli onde scaricare il circuito testato.
Disinserite obbligatoriamente i cordoni dell'apparecchio prima della
pulizia, la sostituzione del fusibile o l’apertura della cassa.
Italiano
40 C.A 6501
INDICE
1
PRESENTAZIONE ..........................................................................41
2
DESCRIZIONE DEI VARI ELEMENTI, ORGANI DI COMANDO E
FUNZIONALITÀ......................................................................................41
3
MESSA IN OPERA - CARATTERISTICHE:....................................42
3.1
CONSIGLI D'UTILIZZO ............................................................42
3.2
FUNZIONAMENTO:..................................................................43
3.2.1
Misura di M sotto 500VDC:.............................................43
3.2.2
Misura di k sotto 1mADC:...............................................43
3.2.3
Misura di sotto 5mADC:.................................................44
3.2.4
Misura di tensione alternata ..............................................44
4
CARATTERISTICHE GENERALI:...................................................45
5
GARANZIA......................................................................................47
6
MANUTENZIONE............................................................................47
6.1
SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE: .............................................47
6.2
STOCCAGGIO: ........................................................................48
6.3
PULIZIA....................................................................................48
6.4
VERIFICA METROLOGICA......................................................48
6.5
RIPARAZIONE: ........................................................................48
7
PER ORDINARE .............................................................................49
Italiano
C.A 6501 41
1 PRESENTAZIONE
CA 6501 è un apparecchio elettrico di misura destinato a misurare deboli
resistenze (da 0 a 100 sotto 5mA
DC
), resistenze da 0 a 500k sotto 1mA
DC
e
alla misura d'isolamento (0,5 a 200M sotto 500V
DC
). La funzione ohmmetro è
protetta contro la presenza fortuita di tensione mediante un fusibile ad elevato
potere d’interruzione. Un indicatore di presenza di tensione permette di verificare
l'assenza di tensione alternata sul circuito da testare.
L’apparecchio è in permanenza disponibile perché non richiede manutenzione per
il suo utilizzo. Una generatrice a magneti fornisce le varie tensioni di misura e di
funzionamento.
2 DESCRIZIONE DEI VARI ELEMENTI, ORGANI
DI COMANDO E FUNZIONALITÀ
Dispositivo di sicurezza che
funge d’appoggio per la
mano sinistra
durante la manipolazione
della
manovella.
Spia luminosa
arancione accesa:
segnala la corretta velocità
di rotazione del magnete,
ossia
la presenza di una tensione
capace di raggiungere
500V
DC
(calibro M) o quella di una
corrente di 1mA
DC
(calibro
k)
o quella di una corrente di
5mA
DC
(calibro ).
Spia luminosa rossa
accesa: moltiplicare la
lettura per 10 per
ottenere
il risultato (su scala
M, k, )
Commutatore di calibro
da riportare in posizione
M/V dopo l’uso
Manovella retrattile
Vite di regolazione dello
zero meccanico del
galvanometro
Morsetti di misura
Fusibile
Nero Rosso
Italiano
42 C.A 6501
Una spia luminosa rossa (Fig. 2) posta
sulla sinistra dell'apparecchio segnala il
cambio automatico di calibro. Quando è
accesa, occorre moltiplicare la lettura per
10 per ottenere il risultato.
Morsetti d'entrata misura
:
Sono compatibili con spine di sicurezza di
diametro 4mm.
Indicatori particolari:
Una spia
luminosa (Fig. 1) posta sulla
destra dell'apparecchio, di colore
arancione, indica la velocità corretta del
magnete. Quando è accesa, la tensione fra
i morsetti dell'apparecchio è di 500V, 650V
o 10V
DC
(senza carica), secondo la
posizione del commutatore.
3 MESSA IN OPERA - CARATTERISTICHE:
3.1 CONSIGLI D'UTILIZZO
In riposo, l'ago deve indicare 0 sulla posizione voltmetro, altrimenti
regolarlo con la vite centrale nera (osservare la seguente illustrazione).
Non collegare l'apparecchio ai morsetti di un circuito la cui tensione è
superiore a 600VAC o DC.
Prima di qualsiasi misura di resistenza, verificare che il circuito non sia
sotto tensione (commutatore sulla posizione voltmetro prima
dell’allacciamento).
Dopo ogni misura di resistenza d'isolamento, lasciare scaricare il circuito
(ago a 0V per alcuni secondi) prima di disinserire l'apparecchio.
Italiano
C.A 6501 43
3.2 FUNZIONAMENTO:
3.2.1 Misura di M
sotto 500VDC:
3.2.2 Misura di k
sotto 1mADC:
La misura viene realizzata
sotto una corrente di 1mA
DC,
da 0 a 500k misurati
(650V
DC
maxi. a vuoto).
Esiste un cambio di
coefficiente di lettura in valore
crescente: 50k (passa in
lettura X 10), e cambio di
coefficiente di lettura in valore
decrescente: 45k (passa in
lettura X 1).
La misura viene realizzata
sotto una tensione di 500V
DC,
al di sopra di 0,5M misurati.
Esiste un cambio di
coefficiente di lettura in valore
crescente: 20M (passa in
lettura X 10), e cambio di
coefficiente di lettura in valore
decrescente: 5,5M
(passa in
lettura X 1).
Italiano
44 C.A 6501
3.2.3 Misura di
sotto 5mADC:
3.2.4 Misura di tensione alternata
La misura viene realizzata
sotto una corrente di 5mA
DC,
da 0 a 100 misurati (10V
DC
maxi. a vuoto).
Esiste un cambio di
coefficiente di lettura in valore
crescente: 10 (passa in
lettura X 10), e cambio di
coefficiente di lettura in valore
decrescente: 9 (passa in
lettura X 1).
La misura di tensione
alternata si effettua da 0 a
600V
AC
in una sola gamma
(impedenza d'entrata:
100k), commutatore in
posizione V.
Italiano
C.A 6501 45
4 CARATTERISTICHE GENERALI:
Dimensioni: 120mm x 120mm, altezza 130mm.
Massa: 1,06kg.
Grado di protezione involucro:
IP54 con coperchio e IP52 senza coperchio secondo IEC
60529 (Ed. 92)
Alimentazione: L’apparecchio viene alimentato da una generatrice a
magneti che fornisce le varie tensioni di misura e di
funzionamento (velocità di rotazione: circa 140 giri /
minuto).
Il voltmetro viene alimentato dall'entrata misura e non
richiede quindi la manipolazione della manovella.
Caratteristiche nel campo di riferimento (23°C ±
±±
±C):
Calibri Caratteristiche nel campo di riferimento
M ± 2,5% della lunghezza di scala
k ± 2,5% della lunghezza di scala
± 2,5% della lunghezza di scala
Volt~ ± 3% della lunghezza di scala da 45 a 450Hz
M Tensione di misura: 500V
M Corrente di cortocircuito 5mA
k Corrente regolata a 1mA
Corrente regolata a 5mA
Italiano
46 C.A 6501
Variazioni nel campo d’utilizzo: grandezze d’influenza.
Calibri Errori nel campo d'utilizzo (-10 a + 45°C) fino al 50% UR e a +
35°C fino al 75% UR).
M +1,25% / 10°C
k +1,25% / 10°C
+1,25% / 10°C
Volt ~ +1,5% / 10°C, da 45Hz a 450Hz
M ± 5%
Sovraccarichi - protezioni:
Calibro
: 600VAC/DC maxi: protezione mediante fusibile rapido F
0,2A - 600V - HPC (6,3 x 32mm) a partire da 100, al di
sotto di 100V sovraccarico limitato a 10 secondi.
Calibro k
: 600VAC/DC maxi.
Italiano
C.A 6501 47
Conformità alle norme internazionali:
Sicurezza elettrica secondo IEC 61010-1 (Ed. 2 del 2001).
Sicurezza elettrica secondo IEC 61010-2-031 (Ed. 2 del 2002)
Misura secondo IEC 61557 (Ed. 2 del 2007) parti 1 e 4.
Tensione massima assegnata: 600V
Caratteristiche assegnate: categoria di misura III, 300V o categoria di
misura II, 600V rispetto alla terra,
grado d’inquinamento 2.
Compatibilità elettromagnetica:
L’apparecchio è conforme alle esigenze relative alla CEM secondo NF
EN 61326-1 (Ed. 97) + A1 (Ed. 98) + A2 (Ed. 2001).
5 GARANZIA
La nostra garanzia si esercita, salvo disposizione specifica, per dodici mesi
dopo la data di messa a disposizione del materiale (estratto dalle nostre
Condizioni Generali di Vendita, disponibile a richiesta).
6 MANUTENZIONE
6.1 SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE:
Per la vostra sicurezza inserire la manovella nell’apposito alloggiamento e
disinserire obbligatoriamente i cordoni da qualsiasi impianto elettrico nonché
dall'apparecchio.
Mediante un cacciavite piatto, premete e ruotate di un quarto di giro
antiorario per liberare il fusibile. Sostituitelo solo con un fusibile di
caratteristiche identiche.
Fusibile: F 0,2A/600V/HPC Ref.: P01297095
Italiano
48 C.A 6501
6.2 STOCCAGGIO:
Inserire la manovella nell’apposito alloggiamento, installare il coperchio di
protezione.
Nessun elemento richiede la sua rimozione prima di uno stoccaggio
prolungato.
6.3 PULIZIA
Il CA 6501 va disinserito da qualsiasi impianto elettrico.
Per pulire la cassa, utilizzare un panno leggermente imbevuto d'acqua
saponata. Il panno dovrà essere umido ma non inzuppato. In seguito,
asciugare rapidamente con un altro panno asciutto oppure con aria
compressa.
6.4 VERIFICA METROLOGICA
Come tutti gli apparecchi di misura o di prova, è necessaria una verifica
periodica.
Per le verifiche e tarature, contattare i nostri laboratori di metrologia
accreditati COFRAC o i Centri Tecnici MANUMESURE.
Estremi e ragguagli su richiesta:
Tel.: +33 (0)2 31 64 51 43 Fax.: +33 (0)2 31 64 51 09
6.5 RIPARAZIONE:
Riparazione: il fabbricante non sarà mai responsabile di qualsiasi incidente
accaduto in seguito a riparazioni non effettuate dal proprio servizio Clientela
o da riparatori autorizzati.
Riparazione con o senza garanzia.
Inviate i vostri apparecchi ad uno dei Centri Tecnici regionali
MANUMESURE, autorizzati CHAUVIN ARNOUX
Estremi e ragguagli su richiesta:
Tel.: +33 (0)2 31 64 51 43 Fax.: +33 (0)2 31 64 51 09
Italiano
C.A 6501 49
Riparazione fuori Francia metropolitana: per qualsiasi intervento con o
senza garanzia, rinviate l'apparecchio al vostro distributore.
7 PER ORDINARE
C.A 6501 Megaohmmetro...............................................................P01132503
Fornito con:
1 cordone diritto /ricurvo, 1,5m nero.
1 cordone diritto /ricurvo, 1,5m rosso.
1 Pinza a coccodrillo nera.
1 Pinza a coccodrillo rossa.
1 Punta di contatto nera.
1 libretto di funzionamento in 5 lingue
1 sacca da trasporto
RICAMBI:
Fusibile 0,2A – 600V – HPC – 6,3 x 32mm........................P01297095
Sacca da trasporto .............................................................P01298006
Español
50 C.A 6501
Usted acaba de adquirir un megaohmetro CA 6501 y le agradecemos su
confianza.
Para conseguir las mayores prestaciones de su aparato:
lea detenidamente este manual de instrucciones,
respete las precauciones de uso.
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS UTILIZADOS
CA – Corriente alterna
Aparato totalmente protegido por un doble
aislamiento. No se requiere ninguna conexión a
tierra.
Separación de los residuos para el reciclado de los
aparatos eléctricos y electrónicos dentro de la Unión
Europea.
De conformidad con la directiva WEEE 2002/96/EC:
este aparato no se debe tratar como un residuo
doméstico.
Peligro. Remítase a las instrucciones de este manual.
Riesgo de choque eléctrico
Definición de las categorías de medida:
La categoría de medida IV corresponde a las medidas realizadas en la
fuente de la instalación de baja tensión.
La categoría de medida III corresponde a las medidas realizadas en las
instalaciones de un edificio.
La categoría de medida II corresponde a las medidas realizadas en los
circuitos directamente conectados a la instalación de baja tensión.
La categoría de medida I corresponde a las medidas realizadas en
circuitos no conectados directamente a la red.
Español
C.A 6501 51
PRECAUCIONES DE USO
Si este aparato está dañado o le falta una pieza, contacte inmediatamente con el
vendedor.
Este aparato está protegido contra tensiones accidentales que no superan los
600V con respecto a la tierra en categoría de medida II o 300V en categoría III.
La protección garantizada por el aparato se puede ver alterada debido al
incumplimiento de las instrucciones o precauciones de uso.
Se debe consultar el presente manual cada vez que encuentre un símbolo de
advertencia de peligro.
Para evitar una descarga eléctrica, herida, o daño en este aparato y asegurarse
de que usted utiliza el megaohmetro sin riesgo, siga las instrucciones de
seguridad enumeradas a continuación:
Este aparato se puede utilizar en interiores o exteriores (IP52), en
entornos con grado de contaminación como máximo igual a 2, a una
altitud inferior a 2.000m para tensiones de hasta 600V CAT II o 300V
CAT III.
No lo utilice nunca en redes de tensión y de categorías de sobretensión
superiores a las mencionadas.
Antes de cada uso, compruebe que la carcasa, el aislamiento de los
cables y accesorios estén en perfecto estado. Cambie los cables
dañados. No utilice el aparato si parece estar dañado.
Utilice cables y accesorios que cumplan con las normas de seguridad
(IEC 61010-031) de tensión y de categorías de sobretensión al menos
iguales a las mencionadas.
Se recomienda el uso de protecciones individuales y apropiadas. Evite
trabajar solo.
Toda medida de resistencia o aislamiento se debe efectuar únicamente
en un circuito aislado y no alimentado.
Tras una medida de aislamiento, mantenga los cables de medida
conectados durante unos segundos antes de desconectar el aparato
para descargar el circuito probado.
Desconecte obligatoriamente los cables del aparato antes de limpiarlo,
de cambiar el fusible o de abrir la carcasa.
Español
52 C.A 6501
ÍNDICE
1
PRESENTACIÓN ............................................................................53
2
DESCRIPCIÓN DE LOS DIFERENTES ELEMENTOS, ÓRGANOS DE
MANDO Y FUNCIONALIDADES............................................................53
3
APLICACIÓN-CARACTERÍSTICAS: ..............................................54
3.1
CONSEJOS DE UTILIZACIÓN.................................................54
3.2
FUNCIONAMIENTO:................................................................55
3.2.1
Medida de M bajo 500VDC:............................................55
3.2.2
Medida de k bajo 1mADC:..............................................55
3.2.3
Medida de bajo 5mADC:................................................56
3.2.4
Medida de tensión alterna.................................................56
4
CARACTERÍSTICAS GENERALES:...............................................57
5
GARANTÍA......................................................................................59
6
MANTENIMIENTO...........................................................................59
6.1
CAMBIO DEL FUSIBLE:...........................................................59
6.2
ALMACENAMIENTO:...............................................................60
6.3
LIMPIEZA: ................................................................................60
6.4
VERIFICACIÓN METROLÓGICA.............................................60
6.5
REPARACIÓN:.........................................................................60
7
PARA PEDIDOS..............................................................................61
Español
C.A 6501 53
1 PRESENTACIÓN
El CA 6501 es un aparato eléctrico de medida destinado a la medida de
resistencias débiles (de 0 a 100 bajo 5mA
DC
), a otras resistencias (de 0 a
500k bajo 1mA
DC
) y a la medida de aislamiento (de 0,5 a 200M bajo 500V
DC
).
La función ohmímetro está protegida contra la presencia accidental de tensión
por un fusible de alta potencia de corte. Un indicador de presencia de tensión
permite garantizar la ausencia de tensión alterna en el circuito a probar.
Este aparato queda disponible continuamente ya que no necesita ningún
mantenimiento de uso. Un generador de magneto proporciona las diferentes
tensiones de medida y de funcionamiento.
2 DESCRIPCIÓN DE LOS DIFERENTES
ELEMENTOS, ÓRGANOS DE MANDO Y
FUNCIONALIDADES
Dispositivo que sirve de
apoyo para la mano
izquierda cuando se
maneja la manivela.
Indicador luminoso
naranja
encendido: indica la
correcta
velocidad de rotación de
la
magneto, o sea la
presencia
de una tensión que puede
alcanzar 500V
DC
(calibre M) o la de una
corriente de 1mA
DC
(calibre k)
o de 5mA
DC
(calibre ).
Indicador luminoso rojo
encendido: multiplique la
lectura por 10 para obtener
el resultado (en una escala
de M
, k
,
)
Conmutador de calibre
que se debe volver a
poner en la posición
M/V después de usar
Manivela abatible
Tornillo de ajuste del
cero mecánico del
galvanómetro
Terminales de medida
Fusible
Negro Rojo
Español
54 C.A 6501
Un indicador luminoso rojo (fig. 2) situado
en el lado izquierdo del aparato indica el
cambio automático de calibre. Cuando está
encendido, se debe multiplicar la lectura
por 10 para obtener el resultado.
Terminales de entrada de medida
:
Admiten clavijas de seguridad de 4 mm de
diámetro.
Indicadores especiales:
Un indicador luminoso (fig. 1) situado en el
lado derecho del aparato, de color naranja
,
demuestra la correcta velocidad de la
magneto. Cuando está encendido, la
tensión entre los terminales del aparato es
de 500V, 650V o 10V
DC
(sin carga), según
la posición del conmutador.
3 APLICACIÓN - CARACTERÍSTICAS:
3.1 CONSEJOS DE UTILIZACIÓN
En reposo, la aguja debe indicar 0 en posición voltímetro, si no ajústela
con el tornillo central negro (véase la foto más arriba).
No conecte el aparato a los terminales de un circuito cuya tensión sea
superior a 600VAC o DC.
Antes de toda medida de resistencia, compruebe que el circuito no esté
bajo tensión (conmutador en posición voltímetro antes de conectar).
Después de cada medida de resistencia de aislamiento, deje que se
descargue el circuito (aguja en 0V: algunos segundos) antes de
desconectar el aparato.
Español
C.A 6501 55
3.2 FUNCIONAMIENTO:
3.2.1 Medida de M
bajo 500VDC:
3.2.2 Medida de k
bajo 1mADC:
Se realiza la medida bajo una
corriente de 1mA
DC,
de 0 a
500k medidos (650V
DC
máx.
en vacío).
Hay un cambio de coe
ficiente
de lectura en el valor
ascendente: 50k (pasa en
lectura X10), y un cambio de
coeficiente de lectura en el
valor descendente: 45k
(pasa en lectura X1).
Se realiza la medida bajo una
tensión de 500V
DC,
a más de
0,5M medidos.
Hay un cambio de coeficiente
de lectura en el valor
ascendente: 20M (pasa en
lectura X10), y un cambio de
coeficiente de lectura en el
valor descendente: 5,5M
(pasa en lectura X1).
Español
56 C.A 6501
3.2.3 Medida de
bajo 5mADC:
3.2.4 Medida de tensión alterna
Se realiza la medida bajo una
corriente de 5mA
DC,
de 0 a
100 medidos (10V
DC
máx.
en vacío).
Hay un cambio de coeficiente
de lectura en el valor
ascendente: 10 (pasa en
lectura X10), y cambio de
coeficiente de lectura en el
valor descendente: 9 (pasa
en lectura X1).
Se efectúa la medida de
tensión alterna de 0 a 600V
AC
en una sola gama
(impedancia de entrada:
100k), conmutador en
posición V.
Español
C.A 6501 57
4 CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Dimensiones: 120mm x 120mm, altura 130mm.
Peso: 1,06kg.
Grado de protección de la envoltura:
IP54 con tapa e IP52 sin tapa según IEC
60529 (Ed. 92)
Alimentación: Este aparato está alimentado por un generador de
magneto que proporciona las diferentes tensiones de
medida y de funcionamiento (velocidad de rotación:
aproximadamente 140 giros / minuto).
El voltímetro está alimentado por la entrada de medida y
no se necesita entonces manejar la manivela.
Características en el rango de referencia (23°C ±
±±
±C):
Calibres Características en el rango de referencia
M ± 2,5% de la longitud de escala
k ± 2,5% de la longitud de escala
± 2,5% de la longitud de escala
Voltios ~
± 3% de la longitud de escala de 45 a 450Hz
M Tensión de medida: 500V
M Corriente de cortocircuito 5mA
k Corriente regulada a 1mA
Corriente regulada a 5mA
Español
58 C.A 6501
Variaciones en el rango de utilización: magnitudes de influencia.
Calibres Errores en el rango de utilización (-10 a + 45°C) hasta un 50%
de HR y a + 35°C hasta un 75% de HR)
M +1,25% / 10°C
k +1,25% / 10°C
+1,25% / 10°C
Voltios ~
+1,5% / 10°C, de 45Hz a 450Hz
M ± 5%
Sobrecargas-protecciones:
Calibre
: 600VAC/DC máx.: protección por fusible rápido F 0,2A -
600V - HPC (6,3 x 32mm) a partir de 100V, por debajo de
100V sobrecarga limitada a 10 segundos.
Calibre k
: 600VAC/DC máx.
Español
C.A 6501 59
Conformidad con las normas internacionales:
Seguridad eléctrica según IEC 61010-1 (Ed. 2 de 2001).
Seguridad eléctrica según IEC 61010-2-031 (Ed. 2 de 2002).
Medida según IEC 61557 (Ed. 2 de 2007) partes 1 y 4
Tensión máxima asignada: 600V
Características asignadas: categoría de medida III, 300V o categoría de
medida II, 600V respecto a la tierra, grado de
contaminación 2.
Compatibilidad electromagnética:
El aparato cumple con los requisitos exigidos por la CEM según la NF
EN 61326-1 (Ed. 97) + A1 (Ed. 98) + A2 (Ed. 2001).
5 GARANTÍA
Nuestra garantía se ejerce, salvo estipulación expresa, durante doce meses
después de la fecha de puesta a disposición del material (extracto de
nuestras Condiciones Generales de Venta, comunicadas a petición).
6 MANTENIMIENTO
6.1 CAMBIO DEL FUSIBLE:
Para su seguridad, inserte la manivela en el alojamiento previsto para tal
efecto y desconecte obligatoriamente los cables de cualquier instalación
eléctrica así como los del aparato.
Con un destornillador plano, apriete y gire un cuarto de vuelta en el sentido
contrario a las agujas del reloj para sacar el fusible. Cámbielo únicamente
por un fusible de idénticas características.
Fusible: F 0,2A/600V/HPC Ref.: P012970 95
Español
60 C.A 6501
6.2 ALMACENAMIENTO:
Inserte la manivela en el alojamiento previsto a tal efecto y coloque la tapa
de protección.
Ningún elemento necesita que se saque para un almacenamiento
prolongado.
6.3 LIMPIEZA:
Se debe desconectar el CA 6501 de cualquier instalación eléctrica.
Use un trapo ligeramente humedecido con agua y jabón para limpiar la
carcasa. Quite el jabón con un trapo húmedo que no chorree. Luego seque
la carcasa rápidamente con un trapo seco o aire pulsado.
6.4 VERIFICACIÓN METROLÓGICA
Al igual que con todos los aparatos de medida o ensayo, es necesario
realizar una revisión periódica.
Para las verificaciones y calibraciones de sus aparatos, consulte con
nuestros laboratorios de metrología autorizados COFRAC o con los Centros
Técnicos MANUMESURE.
Información y datos a petición:
Tel.: +33 (0)2 31 64 51 43 Fax.: +33 (0)2 31 64 51 09
6.5 REPARACIÓN:
Reparación: No se podrá considerar responsable al fabricante de cualquier
accidente ocurrido tras una reparación realizada por otra entidad que no sea
su servicio postventa o reparadores autorizados.
Reparación bajo y fuera de garantía.
Envíe sus aparatos a uno de los Centros Técnicos regionales
MANUMESURE, autorizados por CHAUVIN ARNOUX.
Información y datos a petición:
Tel.: +33 (0)2 31 64 51 43 Fax.: +33 (0)2 31 64 51 09
Español
C.A 6501 61
Reparación fuera de Francia metropolitana: Para cualquier intervención
con o sin garantía, devuelva el aparato a su distribuidor.
7 PARA PEDIDOS
C.A 6501 Megaohmetro .................................................................P01132503
Suministrado con:
1 cable acodado/recto de 1,5m negro.
1 cable acodado/recto de 1,5m rojo.
1 Pinza cocodrilo negra.
1 Pinza cocodrilo roja
1 Punta de prueba negra.
1 manual de instrucciones en 5 idiomas
1 bolsa de transporte
RECAMBIOS:
Fusible 0,2A – 600V – HPC – 6,3 x 32mm.........................P01297095
Bolsa de transporte ...........................................................P01298006
02 - 2008
Code 692503A00 - Ed. 1
http://www.chauvin-arnoux.com
190, rue Championnet - 75876 PARIS Cedex 18 - FRANCE
Tél. : +33 1 44 85 44 85 - Fax : +33 1 46 27 73 89 - i[email protected]
Export : Tél. : +33 1 44 85 44 86 - Fax : +33 1 46 27 95 59 - [email protected]
DEUTSCHLAND - Chauvin Arnoux GmbH
Straßburger Str. 34 - 77694 Kehl / Rhein
Tel: (07851) 99 26-0 - Fax: (07851) 99 26-60
SCHWEIZ - Chauvin Arnoux AG
Einsiedlerstraße 535 - 8810 Horgen
Tel: 044 727 75 55 - Fax: 044 727 75 56
ESPAÑA - Chauvin Arnoux Ibérica S.A.
C/ Roger de Flor N° 293, Planta 1- 08025 Barcelona
Tel: 902 20 22 26 - Fax: 934 59 14 43
UNITED KINGDOM - Chauvin Arnoux Ltd
Waldeck House - Waldeck Road - Maidenhead SL6 8BR
Tel: 01628 788 888 - Fax: 01628 628 099
ITALIA - Amra SpA
Via Sant’Ambrogio, 23/25 - 20050 Bareggia di Macherio (MI)
Tel: 039 245 75 45 - Fax: 039 481 561
MIDDLE EAST - Chauvin Arnoux Middle East
P.O. BOX 60-154 - 1241 2020 JAL EL DIB (Beirut) - LEBANON
Tel: (01) 89 04 25 - Fax: (01) 89 04 24
ÖSTERREICH - Chauvin Arnoux Ges.m.b.H
Slamastrasse 29/3 - 1230 Wien
Tel: 01 61 61 961-0 - Fax: 01 61 61 961-61
CHINA - Shanghai Pu-Jiang - Enerdis Instruments Co. Ltd
3 F, 3 rd Building - N° 381 Xiang De Road - 200081 SHANGHAI
Tel: +86 21 65 21 51 96 - Fax: +86 21 65 21 61 07
SCANDINAVIA - CA Mätsystem AB
Box 4501 - SE 18304 TÄBY
Tel: +46 8 50 52 68 00 - Fax: +46 8 50 52 68 10
USA - Chauvin Arnoux Inc - d.b.a AEMC Instruments
200 Foxborough Blvd. - Foxborough - MA 02035
Tel: (508) 698-2115 - Fax: (508) 698-2118
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

CHAUVIN ARNOUX 6501 Multi-lingual Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para