Avantree BTTC-218 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Model No.: BTTC-218
Avantree Relay
User Manual
Contents
EN User Manual 2
DE Kurzanleitung 18
FR Guide de Démarrage Rapide 34
ES Guía de Inicio Rápido
50
IT Guida Di Avvio Rapido
66
RELAY
User Manual
1
RELAY
User Manual
2
Table of Contents
Box Contents
Product Introduction
Product Overview
Button Functions
LED Indicators
Charging the Transmitter
Connecting to an Audio Source
Connecting to Your Headphones
Adding a Second Pair of Headphones
Reconnecting Your Headphones
Specications
FAQ
Contact Us
3
4
4
5
6
7
8
9
11
13
14
15
17
EN
RELAY
User Manual
3
Box Contents
Relay Transmitter
USB C Charging
Cable (1.5ft / 0.5m )
Traveling Pouch
Dual 3.5mm Male to
3.5mm Female Adapter
A B
C D
EN
RELAY
User Manual
4
Battery status indicator
Multifunctional button(MFB)
Product Introduction
Product Overview
B
Connection indicator
A
3
ON / OFF
1
Volume adjustment
2
ON OFF
EN
RELAY
User Manual
5
Button Functions
1
2
3
Switch to turn the
Relay on / o
Press once or hold to
adjust volume
Press & hold both for
6 seconds to clear
pairing history
Press & hold for 2
seconds to enter
pairing mode
Press once to manually
initiate reconnection to
last-paired device
Double click to show
battery level
Multifunctional
Button (MFB)
No. Button Functions
ON OFF
EN
RELAY
User Manual
6
LED Indicators
Alternate red & blue
ashes
Solid blue
Blue ashes every
second
Blue ashes every
5 seconds
Solid blue & red
simultaneously
for 3 seconds
Any of the 4 LED
indicators ashing
All the 4 LED
indicators o
Solid white for 1
second (after power on)
No. Indicator Status
Pairing
Connected
Reconnecting to
last-used device
Standby
Clearing
pairing
history
Charging
Fully charged
Battery status
B
A
EN
Charging the Transmitter
A
C
RELAY
User Manual
7
Double click the MFB to check the battery
level. It’s best to initiate charging when the
Relay is at 25% battery level or below.
25%
Plug the provided USB C charging cable into
the charging port, then connect the other end
to a 5V/500mA-2A rated USB adapter (your
phone charger or similar should work) or PC
USB port.
A ashing white light on the transmitter
indicates that charging is in progress; the four
lights will turn solid white then o to indicate a
full charge.
50% 75% 100%
EN
A A
B
RELAY
User Manual
8
Connecting to an Audio Source
Plug the Relay into an in-ight entertainment
system (use the adapter if necessary) or any
other audio source with an AUX 3.5mm audio
connector.
TV
EN
A
RELAY
User Manual
9
Connecting to Your Headphones
STEP 1
Slide the Relay’s switch to the “ON”
position. For rst time use, the Relay will enter
PAIRING mode automatically. For subsequent use,
put your Relay into PAIRING mode by pressing &
holding the MFB until the LED ashes blue
and red alternately.
ON OFF
EN
RELAY
User Manual
10
STEP 2
Put your Bluetooth headphones into PAIRING
mode.
STEP 3
Keep the Relay & your device close together and
wait for 5-10s until they connect. Once connected,
the indicator will turn solid blue.
NOTE: Most cases where your device & the
transmitter fail to connect happen because the
device is not properly placed into PAIRING
mode. Double check that your device is
successfully in PAIRING mode (typically
indicated by an LED indicator's alternate red &
blue ashes). For more details, please refer to
your device's online user manual.
EN
RELAY
User Manual
11
Adding a Second Pair of
Headphones
You can connect and simultaneously listen
through two pairs of headphones if desired.
STEP 1
Once your rst device is successfully connected,
put your Relay into PAIRING mode once again by
pressing & holding the MFB until the LED
ashes blue and red alternately.
STEP 2
Put your second pair of Bluetooth headphones
into PAIRING mode. Please refer to your
headphones’ user manual for more details if
necessary.
STEP 3
Keep the Relay & your second device close
together and wait for 5-10s until they connect.
Once connected, both indicators will turn
solid blue.
EN
RELAY
User Manual
12
NOTE: The dual headphones support function
works with most headphones but not all.
Certain true wireless earbuds in particular do
not work well with Bluetooth transmitters'
dual headphones mode. If you're not getting
audio while dual linked, try turning the
aected headphones o and then on again.
In some cases, dual pairing with Airpods may
trigger their audio MUTE function. If this
happens, put them back in their charging
case (with the lid open) for 2 seconds, then
take them out again to return them to
normal. This may help to solve the problem.
EN
RELAY
User Manual
13
Reconnecting Your Headphones
You typically do NOT need to re-pair your
Bluetooth headphones with the Relay every
time. Once successfully paired, they should
automatically reconnect when both devices are
turned on (this may take a few seconds).
If your device does not automatically reconnect
after 5-10 seconds, you can manually initiate
reconnection by pressing the Relay’s MFB once
and waiting for 5-10 seconds. If this still doesn't
work, try initiating reconnection on your audio
device as well (typically done by pressing the
main Bluetooth PLAY button on your
headphones once). If they still don’t connect,
you may need to re-pair your device.
NOTE: If you paired your headphones with a
dierent Bluetooth device, turn Bluetooth OFF
on said device(s). Airpods in particular will
always prioritize Apple devices for automatic
pairing, so you'll need to turn your iPhone's
Bluetooth OFF when pairing your Airpods
with the Relay.
EN
RELAY
User Manual
14
Specications
v5.3Bluetooth version
Supported prof
Audio codecs
Input voltage
/ current
Operating range
Product dimensions
Net weight
A2DP; AVRCP
aptX adaptive; aptX
LowLatency, aptX, SBC
DC5.0V / 500Ma-2A
Up to 33ft / 10m
15g
125mmx24mmx12mm
iles
EN
RELAY
User Manual
15
FAQ
Below are some of the most common
questions people have during setup.
My Relay’s at max volume; why is the sound
still so quiet?
Try adjusting the volume on both the Relay,
your headphones, and / or the audio source.
You should be able to reach sucient volume
levels by adjusting all three.
Can I use this while it's charging?
Yes, you can use it while its charging.
Does this work on a regular TV?
As long as your TV has an AUX or RCA audio
output jack, the Relay will work with it. Please
note that you’ll need an AUX 3.5mm to RCA
adapter (not included) in order to transmit
audio via your TVs RCA ports.
Why am I getting audio delay?
Both the sender (i.e. the Relay) and the
receiver (i.e. your Bluetooth headphones)
must support either aptX Low Latency or aptX
Adaptive in order to eliminate audio latency.
You can check your device's specs to ensure it
supports either of these audio codecs. Please
note that most true wireless earbuds do not
EN
RELAY
User Manual
16
currently support aptX Low Latency or aptX
Adaptive audio codecs.
Why aren’t my headphones connecting?
Why aren't I getting sound from my
headphones?
......
For answers to questions like these and for a
full FAQ list, you can visit
avantree.com/support/relay, or you can
contact us directly for additional assistance.
EN
RELAY
User Manual
17
Contact Us
Support Tickets avantree.com/submit-a-ticket
Support Email [email protected]
FAQ avantree.com/support/relay
USA / CA +1800 232 2078 (9am-6pm PST, Mon-Fri )
UK +44 20 8068 2023 (9am-6pm, GMT, Mon-Sat)
DE +49 32221097297 (11am-9pm, CET, Mon-Sat )
FR + 33 176340312 (11am-9pm, CET, Mon-Sat )
IT +39 06 9480 3330 (9am-6pm, CET, Mon-Sat )
ES + 34 931786261 (9am-6pm, CET, Mon-Sat )
AU + 61 2 8310 9897 (11am-7pm, AEST, Mon-Fri)
Product Registration avantree.com/product-registration
EN
RELAY
Bedienungsanleitung
18
Inhaltsverzeichnis
Inhalt der Box
Produkt Einführung
Produktübersicht
Tastenfunktionen
LED-Anzeigen
Auaden des Transmitters
Verbinden mit einer Audioquelle
Verbindung mit Ihren Kopfhörer
Hinzufügen eines zweiten Kopfhörerpaares
Wiederherstellen der Verbindung Ihrer
Kopfhörer
Technische Daten
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN (FAQ)
Kontaktieren Sie uns
19
20
20
21
22
23
24
25
27
29
30
31
33
DE
RELAY
Bedienungsanleitung
19
Inhalt der Box
Relay Transmitter
USB-C-Ladekabel
( 0,5 m / 1,5 ft )
Reiseetui
Dual 3.5mm Stecker auf
3.5mm Buchse Adapter
A B
C D
DE
RELAY
Bedienungsanleitung
20
Produkt Einführung
Produktübersicht
Batteriestatusanzeige
Multifunktionstaste (MFB)
B
Verbindungsanzeige
A
3
AN / AUS
1
Lautstärkeregelung
2
ON OFF
DE
RELAY
Bedienungsanleitung
21
Tastenfunktionen
1
2
3
Schalter zum Ein/
Ausschalten des Relais
Einmal drücken oder
gedrückt halten, um die
Lautstärke anzupassen.
Halten Sie diese beiden
Tasten 6 Sekunden lang
gedrückt, um den
Kopplungsverlauf zu
löschen.
Halten Sie die Taste 2
Sekunden lang
gedrückt, um den
Kopplungsmodus zu
aktivieren.
Drücken Sie einmal, um
die Verbindung zum
zuletzt gekoppelten
Gerät manuell
wiederherzustellen.
Doppelklick zum
Anzeigen des
Akkustandes
Multifunktionstaste
(MFB)
Nr. Taste Funktion
ON OFF
DE
RELAY
Bedienungsanleitung
22
LED Anzeige
Abwechselnd rot
und blau blinken
Dauerhaftes Blau
Blaues Blinken im
Sekundentakt
Blaues Blinken
alle 5 Sekunden
Blau und Rot
leuchten
gleichzeitig
für 3 Sekunden
Eine der 4 LED-
Anzeigen blinkt
Alle 4 LED-Anzeigen
sind ausgeschaltet
Dauerhaft weiß
für 1 Sekunde
(nach dem
Einschalten)
Nr. Anzeige Status
Koppeln
Verbunden
Wiederverbindung
mit dem zuletzt
benutzten Gerät
Standby
Löschen des
Kopplungsverlaufs
Auadung
Vollständig
aufgeladen
Akku-Status
B
A
DE
Auaden des Transmitters
A
C
RELAY
Bedienungsanleitung
23
Doppelklicken Sie auf die MFB, um den
Batteriestand zu überprüfen. Es ist am besten,
mit dem Auaden zu beginnen, wenn das
Relay einen Batteriestand von 25% oder
weniger aufweist.
25%
Schließen Sie das mitgelieferte USB-C-
Ladekabel an den Ladeanschluss an und
verbinden Sie das andere Ende mit einem
USB-Adapter (Ihrem Handy-Ladegerät oder
einem ähnlichen Gerät) oder einem USB-Port
des PCs, der mit 5V/500mA-2A bewertet ist.
Eine blinkende weiße Leuchte am Sender zeigt
an, dass das Auaden im Gange ist; die vier
Lichter werden vollständig weiß und gehen
dann aus, um eine volle Ladung anzuzeigen.
50% 75% 100%
DE
A A
B
RELAY
Bedienungsanleitung
24
Verbindung mit einer
Audioquelle
Stecken Sie das Relais in ein In-Flight-
Entertainment-System (verwenden Sie bei
Bedarf den Adapter) oder eine andere Audio-
quelle mit einem AUX-3,5-mm-Audioanschluss.
TV
DE
A
RELAY
Bedienungsanleitung
25
Verbinden mit Ihrem Kopfhörer
SCHRITT 1
Schieben Sie den Relay Knopf auf
“ON”. Beim ersten Benutzen wird das Relay
automatisch den PAIRING Modus einschalten.
Für den weiteren Gebrauch versetzen Sie Ihr
Relais in den PAIRING-Modus, indem Sie die MFB
gedrückt halten, bis die LED abwechselnd
blau und rot blinkt.
ON OFF
DE
RELAY
Bedienungsanleitung
26
SCHRITT 2
Schalten Sie Ihren Bluetooth-Kopfhörer in den
Kopplungsmodus (PAIRING).
SCHRITT 3
Halten Sie das Relais und Ihr Gerät nahe
beieinander und warten Sie 5-10 Sekunden, bis
sie sich verbinden.
Sobald die Verbindung hergestellt ist, leuchtet
die Anzeige durchgehend blau.
HINWEIS 1: In den meisten Fällen, in denen
Ihr Gerät und der Transmitter keine
Verbindung herstellen können, liegt das
daran, dass das Gerät nicht
ordnungsgemäß in den
KOPPLUNGSMODUS gebracht wird.
Überprüfen Sie sorgfältig, ob sich Ihr Gerät
erfolgreich im KOPPLUNGSMODUS
bendet (in der Regel durch abwechselnd
rote und blaue Blinklichter an der
LED-Anzeige angezeigt). Weitere Details
nden Sie im Online-Benutzerhandbuch
Ihres Geräts
DE
RELAY
Bedienungsanleitung
27
Hinzufügen eines zweiten
Kopfhörerpaares
Sie können ein zweites Paar Kopfhörer
anschließen und auf Wunsch simultan hören.
SCHRITT 1
Sobald Ihr erstes Gerät erfolgreich verbunden
ist, versetzen Sie Ihr Relay erneut in den
PAIRING-Modus, indem Sie die Taste gedrückt
halten, bis das LED abwechselnd blau und rot
blinkt.
SCHRITT 2
Versetzen Sie Ihr zweites Paar Bluetooth-
Kopfhörer in den PAIRING-Modus. Weitere
Informationen nden Sie bei Bedarf im
Benutzerhandbuch Ihrer Kopfhörer.
SCHRITT 3
Halten Sie Ihr zweites Gerät in der Nähe des
Relays und warten Sie 5-10 Sekunden, bis sie
sich verbinden. Sobald die Verbindung
hergestellt ist, leuchten beide Anzeigen
dauerhaft blau.
DE
RELAY
Bedienungsanleitung
28
HINWEIS: Die Funktion zur Unterstützung von
zwei Kopfhörern funktioniert
mit den meisten Kopfhörern, aber nicht mit
allen. Bestimmte kabellose
Ohrhörer funktionieren nicht gut mit dem
Dual-Kopfhörer-Modus von
Bluetooth-Sendern. Wenn Sie während der
doppelten Kopplung keinen Ton
erhalten, versuchen Sie, die betroenen
Kopfhörer aus- und wieder
einzuschalten. In einigen Fällen kann das
Dual-Pairing mit den Airpods
deren Stummschaltung auslösen. Wenn das
passiert, legen Sie die
Kopfhörer für 2 Sekunden in die Ladehülle
(mit geönetem Deckel) und
nehmen Sie sie dann wieder heraus, um sie in
den Normalzustand zu
versetzen. Dies kann helfen, das Problem zu
lösen.
DE
RELAY
Bedienungsanleitung
29
Wiederherstellen der
Verbindung Ihrer Kopfhörer
Normalerweise müssen Sie Ihre Bluetooth-
Kopfhörer NICHT jedes Mal neu mit dem Relay
koppeln. Nach erfolgreicher Kopplung sollte
die Verbindung automatisch wiederhergestellt
werden, wenn beide Geräte eingeschaltet
werden (dies kann einige Sekunden dauern).
Wenn Ihr Gerät die Verbindung nicht automa-
tisch nach 5-10 Sekunden wiederherstellt,
können Sie die Verbindung manuell herstellen,
indem Sie einmal auf die MFB des Relays
drücken und 5-10 Sekunden lang warten.
Wenn dies immer noch nicht funktioniert,
versuchen Sie, die Verbindung auch auf Ihrem
Audiogerät wiederherzustellen (in der Regel
durch einmaliges Drücken der
Bluetooth-Haupttaste PLAY an Ihrem
Kopfhörer).
Wenn die Verbindung immer noch nicht
hergestellt werden kann, müssen Sie Ihr Gerät
möglicherweise erneut koppeln.
HINWEIS: Wenn Sie Ihre Kopfhörer mit einem
anderen Bluetooth-Gerät gekoppelt haben,
schalten Sie Bluetooth auf diesem Gerät aus.
Insbesondere Airpods priorisieren automa-
tische Kopplung immer mit iPhones, daher
müssen Sie das Bluetooth Ihres iPhones
ausschalten, wenn Sie Ihre Airpods mit dem
Relay koppeln möchten.
DE
RELAY
Bedienungsanleitung
30
Technische Daten
v5.3Bluetooth Version
Unterstützte Prole
Audio-Codierungen
Eingangsspannung
/-strom
Betriebsbereich
Produktabmessungen
Netto-Gewicht
A2DP; AVRCP
aptX adaptive; aptX
Low Latency, aptX, SBC
DC5.0V / 500Ma-2A
Bis zu 10m
15g
125mmx24mmx12mm
DE
RELAY
Bedienungsanleitung
31
FAQ
Nachfolgend nden Sie einige der am
häugsten gestellten Fragen bezüglich der
Einrichtung.
Mein Relay ist auf maximaler Lautstärke;
warum ist der Ton trotzdem so leise?
Versuchen Sie, die Lautstärke sowohl am Relay
als auch an den Kopfhörern und/oder an der
Audioquelle einzustellen. Die Lautstärke sollte
ausreichend sein, wenn Sie alle drei
Einstellungen vornehmen.
Kann ich es während des Ladevorgangs
benutzen?
Ja, Sie können es benutzen, während es lädt.
Funktioniert es mit einem herkömmlichen
Fernseher?
Solange Ihr Fernsehgerät über einen AUX- oder
RCA-Audioausgang verfügt, funktioniert das
Relay damit. Bitte beachten Sie, dass Sie einen
Adapter AUX 3,5mm auf RCA benötigen (nicht
im Lieferumfang enthalten), um Audio über die
RCA-Anschlüsse Ihres Fernsehers zu übertragen.
DE
RELAY
Bedienungsanleitung
32
Warum habe ich Audio-Verzögerungen?
Sowohl der Sender (d. h. das Relay) als auch der
Empfänger (d. h. Ihre Bluetooth-Kopfhörer)
müssen entweder aptX Low Latency oder aptX
Adaptive unterstützen, um Audio-Latenz zu
eliminieren. Sie können die Spezikationen
Ihres Geräts überprüfen, um sicherzustellen,
dass es einen dieser Audio-Codecs unterstützt.
Bitte beachten Sie, dass die meisten
True-Wireless-Ohrhörer derzeit nicht die
Audio-Codecs aptX Low Latency oder aptX
Adaptive unterstützen.
Warum verbinden sich meine Kopfhörer
nicht?
Warum bekomme ich keinen Ton aus meinen
Kopfhörern?
......
Für Antworten auf Fragen wie diese und für
eine vollständige Liste häug gestellter Fragen
können Sie avantree.com/support/relay
besuchen oder Sie können sich direkt an uns
wenden, um zusätzliche Unterstützung zu
erhalten.
DE
RELAY
Bedienungsanleitung
33
Kontaktieren Sie uns
Support Tickets avantree.com/submit-a-ticket
Support Email [email protected]
FAQ avantree.com/support/relay
USA / CA +1800 232 2078 (9am-6pm PST, Mon-Fri )
UK +44 20 8068 2023 (9am-6pm, GMT, Mon-Sat)
DE +49 32221097297 (11am-9pm, CET, Mon-Sat )
FR + 33 176340312 (11am-9pm, CET, Mon-Sat )
IT +39 06 9480 3330 (9am-6pm, CET, Mon-Sat )
ES + 34 931786261 (9am-6pm, CET, Mon-Sat )
AU + 61 2 8310 9897 (11am-7pm, AEST, Mon-Fri)
Product Registration avantree.com/product-registration
DE
RELAY
Manuel de l'Utilisateur
34
Sommaire
Contenu de la boite
Introduction
Vue d’ensemble produit
Fonctions des boutons
Indicateurs LED
Charge du transmetteur
Connexion à une source audio
Connexion à votre casque audio
Ajout d’une 2ième paire d’écouteurs
Reconnexion de votre casque audio
Spécications
FAQ
Contactez-nous
35
36
36
37
38
39
40
41
43
45
46
47
49
FR
RELAY
Manuel de l'Utilisateur
35
Contenu de la boite
Transmetteur Relay
Câble de charge
USB C ( 0,5 m )
Pochette de voyage
Adaptateur double 3,5 mm
mâle vers 3,5 mm femelle
A B
C D
FR
RELAY
Manuel de l'Utilisateur
36
Introduction
Vue d’ensemble produit
Indicateur d'état de batterie
Bouton multifonction (MFB)
B
Indicateur de connexion
A
3
ON / OFF (Marche/Arrêt)
1
Volume
2
ON OFF
FR
RELAY
Manuel de l'Utilisateur
37
Fonction des boutons
1
2
3
Basculez le bouton on /
o pour mettre en
marche/arrêter le relais
Appuyez une fois ou
maintenez enfoncé
pour régler le volume
Appuyez et maintenez
enfoncés les deux
boutons pendant 6
secondes pour eacer
l'historique d'appairage
Appuyez et
maintenez-le pendant 2
secondes pour passer en
mode appairage
Appuyez une fois pour
initier manuellement la
reconnexion au dernier
appareil couplé
Double-cliquez pour
acher le niveau de la
batterie
Bouton
Multifonction
(MFB)
Nb. Bouton Fonctions
ON OFF
FR
RELAY
Manuel de l'Utilisateur
38
Indicateurs LED
Clignotements
rouges et bleus
alternés
Bleu xe
Le bleu clignote
toutes les secondes
Le bleu clignote
toutes les 5 secondes
Bleu et rouge xes
simultanément
pendant 3 secondes
Tout indicateur
LED clignote
tous les 4
voyants LED éteints
Blanc xe pendant 1
seconde(après
mise sous tension)
Nb. Indicateur Statut
Appairage
Connecté
Reconnexion au
dernier appareil
utilisé
En veille
Eacement de
l'historique
d’appairage
Batterie en
charge
Charge
terminée
État de la
batterie
B
A
FR
Charge du transmetteur
A
C
RELAY
Manuel de l'Utilisateur
39
Double-cliquez sur le bouton MFB pour vérier
le niveau de la batterie. Il est préférable de
lancer la charge lorsque le Relay se situe à 25 %
de niveau de batterie (ou moins).
25%
Branchez le câble de charge USB C fourni dans le
port de charge, puis connectez l'autre extrémité
à un adaptateur USB 5V/500mA-2A (votre
chargeur de téléphone ou similaire devrait
fonctionner) ou à un port USB de PC.
Une lumière blanche clignotante sur l'émetteur
indique que la charge est en cours ; les quatre
voyants s'allumeront en blanc xe puis s'
éteindront pour indiquer une charge complète.
50% 75% 100%
FR
A A
B
RELAY
Manuel de l'Utilisateur
40
Connexion à une source audio
Branchez le Relay dans un système de
divertissement en vol (utilisez l'adaptateur si
nécessaire) ou toute autre source audio avec un
connecteur audio AUX 3,5 mm.
TV
FR
A
RELAY
Manuel de l'Utilisateur
41
Connexion à votre casque audio
ETAPE 1
Sur le Relay, glisser le bouton sur “ON”.
Lors de la première utilisation, le Relay entrera
automatiquement en mode APPAIRAGE. Pour
une utilisation ultérieure, mettez votre Relay en
mode APPAIRAGE en appuyant longuement sur
le MFB jusqu'à ce que la LED clignote
alternativement bleu et rouge.
ON OFF
FR
RELAY
Manuel de l'Utilisateur
42
ETAPE 2
Mettez votre casque Bluetooth en mode
APPAIRAGE.
ETAPE 3
Gardez le Relay et votre appareil proches l'un de
l'autre et attendez 5 à 10 secondes jusqu'à ce
qu'ils se connectent. Une fois connecté,
l'indicateur deviendra bleu xe.
NOTE 1: Dans la plupart des ca, l’émetteur et
votre appareil ne parviennent pas à se
connecter car ce dernier n'est pas
correctement mis APPAIRAGE. Vériez que
votre appareil est bien en MODE
D'APPARIEMENT (généralement indiqué par
les clignotements rouges et bleus alternés
d'un indicateur LED). Pour plus de détails,
veuillez consulter le manuel d'utilisation en
ligne de ce dernier.
FR
RELAY
Manuel de l'Utilisateur
43
Ajout d’une 2ième paire
d’écouteurs
Si nécessaire, vous pouvez connecter et écouter
simultanément votre son sur deux paires
d'écouteurs.
ETAPE 1
Une fois que votre premier appareil est connecté
avec succès, mettez votre Relay à nouveau en
mode APPAIRAGE en appuyant et en maintenant
le bouton MFB jusqu'à ce que la LED clignote
alternativement en bleu et rouge.
ETAPE 2
Mettez votre 2ième paire d'écouteurs en
APPAIRAGE (Veuillez consulter leur manuel
d'utilisation pour plus de détails).
ETAPE 3
Gardez le Relay et votre 2ième appareil proches et
attendez 5 à 10 secondes jusqu'à ce qu'ils se
connectent. Une fois connectés, les deux les
indicateurs deviendront bleu xe.
FR
RELAY
User Manual
44
NOTE : La fonction de double connectivité
fonctionne avec la plupart des écouteurs,
mais pas tous. Certains écouteurs sans l
TWS en particulier ne fonctionnent pas bien
avec ce mode. Si vous n'avez pas de son
pendant cette double liaison, essayez
d'éteindre puis de rallumer les écouteurs
concernés. Dans certains cas, la double
association avec des Airpods peut déclencher
leur fonction de désactivation audio. Si cela
se produit et pour les remettre à la normale,
remettez-les dans leur boîtier (avec le
couvercle ouvert) pendant 2 secondes, puis
retirez-les. Cela peut aider à résoudre le
problème.
FR
RELAY
Manuel de l'Utilisateur
45
Reconnexion de votre casque
audio
En général, vous n'avez PAS besoin d’associer à
nouveau votre casque Bluetooth avec le Relay à
chaque fois. Une fois jumelés, ils devraient se
reconnecter automatiquement lorsqu’ils sont
allumés (cela peut prendre quelques secondes).
S’ils ne se reconnectent pas automatiquement
après 5 à 10 secondes, vous pouvez lancer
manuellement la reconnexion en appuyant une
fois sur le bouton MFB du Relay et en attendant 5
à 10 secondes. Si cela ne fonctionne toujours pas,
essayez également de lancer la reconnexion sur
votre appareil audio (généralement en appuyant
une fois sur le bouton principal PLAY de votre
casque). S'ils ne se connectent toujours pas, vous
devrez peut-être réassocier votre appareil.
NOTE: Si vous avez jumelé votre casque avec
un autre appareil Bluetooth,
désactivez le Bluetooth sur ledit ou lesdits
appareils. Les Airpods en particulier
donnent toujours la priorité aux iPhones
pour l'appairage automatique, vous devrez
donc désactiver le Bluetooth de l'iPhone lors
du couplage de vos Airpods avec l'Relay.
FR
RELAY
Manuel de l'Utilisateur
46
Spécications
v5.3Version Bluetooth
Prols supportés
Codecs audio
Tensions
Portée
Dimensions
produit
Poids net
A2DP; AVRCP
aptX adaptive; aptX Low
Latency, aptX, SBC
DC5.0V / 500Ma-2A
Up to 33ft / 10m
15g
125mmx24mmx12mm
FR
RELAY
Manuel de l'Utilisateur
47
FAQ
Vous trouverez ci-dessous certaines des
questions les plus fréquemment posées par
les utilisateurs lors de la conguration.
Mon Relay est au volume maximum ;
pourquoi le son est-il toujours aussi faible?
Essayez de régler le volume du Relay, de vos
écouteurs et/ou de la source audio. Vous
devriez pouvoir atteindre des niveaux de
volume susants en réglant les trois.
Puis-je l'utiliser pendant sa charge?
Oui, vous pouvez l'utiliser pendant sa
recharge.
Est-ce que cela fonctionne sur un téléviseur
ordinaire ?
Tant que votre téléviseur dispose d'une prise
de sortie audio AUX ou RCA, le Relay
fonctionnera avec. Notez que vous aurez
besoin d'un adaptateur AUX 3,5 mm vers RCA
(non inclus) an de transmettre l'audio depuis
les ports RCA de votre téléviseur.
Pourquoi ai-je un retard audio ?
Le transmetteur (c'est-à-dire le Relay) et le
récepteur (c'est-à-dire vos écouteurs
Bluetooth) doivent prendre en charge l’aptX
FR
RELAY
Manuel de l'Utilisateur
48
Low Latency ou l’aptX Adaptive an de réduire
la latence audio. Vous pouvez vérier les
spécications de votre appareil pour vous
assurer de sa compatibilité. Notez que la
plupart des écouteurs sans l TWS ne prennent
actuellement pas en charge les codecs audio
adaptatifs aptX et Low Latency ou aptX.
Pourquoi mes écouteurs ne se connect-
ent-ils pas?
Pourquoi n'ai-je pas de son dans mes
écouteurs ?
......
Pour des réponses à des questions comme
celles-ci et pour une liste complète des FAQ,
vous pouvez visiter notre site
avantree.com/support/relay, ou nous contacter
directement via email pour une assistance
supplémentaire.
FR
RELAY
User Manual
49
Contactez-nous
Support Tickets avantree.com/submit-a-ticket
Support Email [email protected]
FAQ avantree.com/support/relay
USA / CA +1800 232 2078 (9am-6pm PST, Mon-Fri )
UK +44 20 8068 2023 (9am-6pm, GMT, Mon-Sat)
DE +49 32221097297 (11am-9pm, CET, Mon-Sat )
FR + 33 176340312 (11am-9pm, CET, Mon-Sat )
IT +39 06 9480 3330 (9am-6pm, CET, Mon-Sat )
ES + 34 931786261 (9am-6pm, CET, Mon-Sat )
AU + 61 2 8310 9897 (11am-7pm, AEST, Mon-Fri)
Product Registration avantree.com/product-registration
FR
RELAY
Manuale utente
50
Contenuti
Contenuto della Confezione
Introduzione al Prodotto
Panoramica del Prodotto
Funzione dei Tasti
Indicatori LED
Caricare il TRasmettitore
Collegamento a una Sorgente Audio
Connessione alle Cue
Aggiungere un Secondo Paio di Cue
Ricollegare le Cue
Speciche
FAQ
Contatti
51
52
52
53
54
55
56
57
59
61
62
63
65
IT
RELAY
Manuale utente
51
Contenuto della Confezione
Trasmettitore Relay
Cavo di Ricarica
USB C ( 0.5m )
Borsa da Viaggio
Doppio Adattatore da 3,5
mm Maschio a 3,5 mm
Femmina
A B
C D
IT
RELAY
Manuale utente
52
Introduzione al Prodotto
Panoramica del Prodotto
Indicatore Stato Batteria
Tasto Multifunzione (MFB)
B
Indicatore di Collegamento
A
3
ON / OFF
1
Regolazione Volume
2
ON OFF
IT
RELAY
Manuale utente
53
Funzione dei Tasti
1
2
3
Accendere/Spegnere il
Relay
Premere una volta per
regolare il volume
Tenere premuti entrambi
per 6 secondi per
cancellare la cronologia
degli accoppiamenti
Tenere premuto per 2
secondi per entrare nella
modalità di associazione
Premere una volta per
avviare manualmente la
riconnessione all'ultimo
dispositivo associato
Fare doppio clic per
visualizzare il livello
della batteria
Tasto
Multifunzione
(MFB)
No. Tasto Funzione
ON OFF
IT
RELAY
Manuale utente
54
Indicatori LED
Lampeggi rossi e
blu alternati
Blu sso
Il Blu lampeggia
ogni secondo
Il Blu lampeggia
ogni 5 secondi
Blu e rosso ssi
contemporaneamente
per 3 secondi
Uno qualsiasi dei 4
indicatori LED
lampeggiante
Tutti i 4 LED spenti
Bianco sso per 1
secondo
(dopo l'accensione)
No. Indicatore Stato
Pairing
Connesso
Riconnessione
all’ultimo
dispositivo usato
Stand-by
Storico
connessioni
cancellato
Carica
Carica
completa
Stato batteria
B
A
IT
Ricaricare il Trasmettitore
A
C
RELAY
Manuale utente
55
Fare doppio clic su tasto MFB per controllare il
livello della batteria. È meglio iniziare la ricarica
quando il Relay è al 25% di carica della batteria.
25%
Inserire il cavo di ricarica USB C in dotazione
nella porta di ricarica, quindi collegare l'altra
estremità a un adattatore USB da 5V/500 mA-2
A (il caricabatterie del telefono o uno simile
dovrebbe funzionare) o alla porta USB del PC.
Una luce bianca lampeggiante sul trasmetti-
tore indica che la ricarica è in corso; le quattro
luci diventeranno bianche sse e poi si
spegneranno per indicare una carica completa.
50% 75% 100%
IT
A A
B
RELAY
Manuale utente
56
Collegare a una Sorgente Audio
Collega il Relay a un sistema di intrattenimento
(usa l'adattatore se necessario) o qualsiasi altra
sorgente audio con un connettore audio AUX
da 3,5 mm.
TV
IT
A
RELAY
Manuale utente
57
Collegare le Cue
PASSO 1
Far scorrere l'interruttore del Relay in
posizione "ON". Al primo utilizzo, il relè entrerà
automaticamente in modalità PAIRING. Per un
uso successivo, mettere il relè in modalità
PAIRING premendo e tenendo premuto il tasto
MFB no a quando il LED lampeggia
alternativamente in blu e rosso.
ON OFF
IT
RELAY
Manuale utente
58
PASSO 2
Metti le tue cue Bluetooth in modalità PAIRING.
PASSO 3
Tieni il Relay e il tuo dispositivo vicini e attendi
5-10 secondi nché non si connettono. Una volta
connesso, l'indicatore diventerà blu sso.
NOTA 1: La maggior parte dei casi in cui il
dispositivo e il trasmettitore non riescono a
connettersi si vericano perché il dispositivo
non è posizionato correttamente in
MODALITÀ DI ACCOPPIAMENTO. Ricontrolla
che il tuo dispositivo sia correttamente in
MODALITÀ DI ABBINAMENTO (in genere
indicato da un indicatore LED rosso e blu
alternati). Per ulteriori dettagli, consultare il
manuale utente online del dispositivo.
IT
RELAY
Manuale utente
59
Aggiungere un Secondo Paio
di Cue
Se vuoi, puoi connetterti e ascoltare
simultaneamente da due paia di cue.
PASSO 1
Una volta che il tuo primo dispositivo è
connesso correttamente, metti il tuo Relay in
modalità PAIRING ancora una volta premendo e
tenendo premuto il tasto MFB no a quando il
LED lampeggia alternativamente in blu e rosso.
PASSO 2
Metti il tuo secondo paio di cue Bluetooth in
modalità PAIRING. Consultare il manuale utente
delle cue per ulteriori dettagli, se necessario.
PASSO 3
Tieni il Relay e il tuo secondo dispositivo vicini e
attendi 5-10 secondi nché non si connettono.
Una volta collegati, entrambi gli indicatori
diventeranno blu ssi.
IT
RELAY
Manuale utente
60
NOTA: La funzione di supporto per due cue
funziona con la maggior parte dei dispositivi,
ma non con tutti. Alcuni auricolari true
wireless non sono compatibili con la
modalità doppia cua dei trasmettitori
Bluetooth. Se non senti l'audio durante
collegamento di due cue, prova a spegnere
e riaccendere le cue interessate. In alcuni
casi, il collegamento con un paio Airpods può
attivare la loro funzione MUTE audio. In
questo caso, riponile nella custodia di ricarica
(con il coperchio aperto) per 2 secondi, quindi
estraile di nuovo per riportarle alla normalità.
Questo, in genere, può risolvere il problema.
IT
RELAY
Manuale utente
61
Ricollegare le cue
In genere NON è necessario accoppiare
nuovamente le cue Bluetooth con il Relay ogni
volta. Una volta accoppiati correttamente,
dovrebbero riconnettersi automaticamente
quando entrambi i dispositivi sono accesi
(l'operazione potrebbe richiedere alcuni
secondi).Se il dispositivo non si riconnette
automaticamente dopo 5-10 secondi, è possibile
avviare manualmente la riconnessione premendo
una volta il tasto MFB del Relay e attendendo 5-10
secondi. Se il problema persiste, prova ad avviare
la riconnessione anche sul tuo dispositivo audio
(in genere, premendo una volta il pulsante
principale Bluetooth PLAY sulle cue).
Se ancora non si connettono, potrebbe essere
necessario riaccoppiare i dispositivi.
NOTA: Se hai accoppiato le cue con un
dispositivo Bluetooth diverso,
disattivare il Bluetooth su detti dispositivi. Gli
Airpod in particolare daranno sempre priorità
agli iPhone per l'accoppiamento automatico,
quindi dovrai tenere il Bluetooth dell'iPhone
disattivato durante l'associazione degli Airpod
con Relay.
IT
RELAY
Manuale utente
62
Speciche
v5.3Versione Bluetooth
Proli supportati
Codec audio
Voltaggio/Corrente
Raggio Operativo
Dimensioni
Peso
A2DP; AVRCP
aptX adattivo; aptX
Low Latency, aptX, SBC
DC5.0V / 500Ma-2A
Fino a 10m
15g
125mmx24mmx12mm
IT
RELAY
Manuale utente
63
FAQ
Di seguito sono riportate alcune delle domande
più comuni che le persone hanno durante
l'installazione.
Il mio Relay è al massimo volume; perché il
suono è ancora così basso?
Prova a regolare il volume del Relay, delle cue
e/o della sorgente audio. Dovresti essere in grado
di raggiungere livelli di volume sucienti
regolandoli tutti e tre.
Posso usarlo mentre è in carica?
Sì, puoi usarlo mentre è in carica.
Funziona su una TV normale?
Se la tua TV ha un jack di uscita audio AUX o RCA,
il Il Relay funzionerà con essa. Tieni presente che
avrai bisogno di un adattatore AUX da 3,5 mm a
RCA (non incluso) per trasmettere l'audio tramite
le porte RCA della TV.
Perché ricevo l’audio in ritardo?
Sia il trasmettitore (ovvero il Relay) che il ricevitore
(ovvero le cue Bluetooth) devono supportare il
codec aptX Low Latency o aptX Adaptive per
IT
RELAY
Manuale utente
64
eliminare la latenza audio. Puoi controllare le
speciche del tuo dispositivo per assicurarti
che supporti uno di questi codec audio. Tieni
presente che la maggior parte degli auricolari
true wireless attualmente non supporta i codec
audio adattivi aptX a bassa latenza o aptX.
Perché le mie cue non si collegano?
Perché non ricevo il suono nelle mie cue?
......
Per avere risposta a domande come queste e
per un elenco completo delle domande
frequenti, puoi visitare
avantree.com/support/relay oppure puoi
contattarci direttamente per ulteriore assisten-
za.
IT
RELAY
Manuale utente
65
Contatti
Support Tickets avantree.com/submit-a-ticket
Support Email [email protected]
FAQ avantree.com/support/relay
USA / CA +1800 232 2078 (9am-6pm PST, Mon-Fri )
UK +44 20 8068 2023 (9am-6pm, GMT, Mon-Sat)
DE +49 32221097297 (11am-9pm, CET, Mon-Sat )
FR + 33 176340312 (11am-9pm, CET, Mon-Sat )
IT +39 06 9480 3330 (9am-6pm, CET, Mon-Sat )
ES + 34 931786261 (9am-6pm, CET, Mon-Sat )
AU + 61 2 8310 9897 (11am-7pm, AEST, Mon-Fri)
Product Registration avantree.com/product-registration
IT
RELAY
Manual del usuario
66 67
Contenido
Contenidos del Paquete
Introducción del Producto
Descripción del producto
Función de las Teclas
Indicadores LED
Recargar el Transmisor
Conectarse a una fuente de audio
Conectar Los Auriculares
Agregar un Segundo Par de Auriculares
Reconectar los Auriculares
Especicaciones
FAQ
Contactos
67
68
68
69
70
71
72
73
75
77
78
79
80
68 69
ES
RELAY
Manual del usuario
67
Contenidos del Paquete
Transmisor Relay
Cable de Carga
USB C ( 0.5m )
Bolsa de Viaje
Adaptador Doble de
3,5 mm a 3,5 mm
A B
C D
68 69
ES
67
RELAY
Manual del usuario
68 69
Introducción del Producto
Descripción del producto
Indicador de Estado de la Batería
Tecla Multifunción (MFB)
B
Indicador de Conexion
A
3
ENCENDIDO/APAGADO
1
Ajuste de Volumen
2
ON OFF
ES
67
RELAY
Manual del usuario
68 69
Función de las Teclas
1
2
3
Encender/apagar
el Relay
Presione una vez para
ajustar el volumen
Mantenga presionados
ambos durante 6
segundos para borrar el
historial de
emparejamiento
Mantenga presionado
durante 2 segundos
para ingresar al modo
de emparejamiento
Presione una vez para
iniciar manualmente la
conexión con el último
dispositivo emparejado
Haga doble clic para ver
el nivel de la batería
Tecla
Multifunción
(MFB)
No. Tecla Función
ON OFF
ES
RELAY
Manual del usuario
70
Indicadores LED
Parpadeo rojo y azul
alternativamente
Azul jo
Azul parpadea cada
segundo
Azul parpadea
cada 5 segundos
Azul y rojo jos al
mismo tiempo
durante 3 segundos
Cualquiera de
los 4 indicadores
LED parpadeando
Los 4 LED apagados
Blanco jo durante 1
segundo
(después de encender)
No. Indicador Estado
Emparejamiento
Conectado
Reconexión al
último dispositivo
utilizado
Stand-by
Historial de
conexiones
eliminado
Carga
Carga completa
Estado bateria
B
A
ES
Recargar el Transmisor
A
C
RELAY
Manual del usuario
71
Haga doble clic en la tecla MFB para vericar el
nivel de la batería. Es mejor comenzar a cargar
cuando el relé esté al 25 % de la carga de la
batería.
25%
Enchufe el cable de carga USB-C incluido en
el puerto de carga, luego conecte el otro
extremo a un adaptador USB de 5 V/500 mA-2
A (el cargador de teléfono o similar debería
funcionar) o al puerto USB de la PC.
Una luz blanca intermitente en el transmisor
indica que se está cargando; las cuatro luces
se volverán de color blanco jo y luego se
apagarán para indicar una carga completa.
50% 75% 100%
ES
A A
B
RELAY
Manual del usuario
72
Conectarse a una fuente de audio
Conecte el Relay a un sistema de
entretenimiento (use un adaptador si es
necesario) o cualquier otra fuente de audio con
un conector de audio AUX de 3,5 mm.
TV
ES
A
RELAY
Manual del usuario
73
Conectar Los Auriculares
PASO 1
Deslice el interruptor de Relay a la
posición "ON". En el primer uso, el relé entrará
automáticamente en modo PAIRING. Para un
uso posterior, ponga el relé en modo PAIRING
manteniendo presionado el botón MFB hasta
que el LED parpadee en azul y rojo
alternativamente.
ON OFF
ES
RELAY
Manual del usuario
74
PASO 2
Pon los auriculares Bluetooth en modo PAIRING.
PASO 3
Mantenga el Relay y su dispositivo juntos y
espere de 5 a 10 segundos hasta que se
conecten. Una vez conectado, el indicador
se volverá azul jo.
NOTA 1: La mayoría de los casos en los que el
dispositivo y el transmisor no se conectan se
deben a que el dispositivo no está colocado
correctamente en MODO DE
EMPAREJAMIENTO. Vuelva a vericar que su
dispositivo esté correctamente en MODO DE
EMPAREJAMIENTO (generalmente indicado
por un indicador LED rojo y azul que alterna).
Para obtener más detalles, consulte el
manual de usuario en línea del dispositivo.
ES
RELAY
Manual del usuario
75
Agregue un Segundo Par de
Auriculares
Si lo desea, puede conectar y escuchar dos
pares de auriculares simultáneamente.
PASO 1
Una vez que su primer dispositivo se haya
conectado con éxito, ponga su relé en modo
PAIRING una vez más presionando y
manteniendo presionado el botón MFB hasta
que el LED parpadee en azul y rojo
alternativamente.
PASO 2
Pon su segundo par de auriculares Bluetooth en
modo PAIRING. Consulte el manual de usuario
de los auriculares para obtener más detalles si
es necesario.
PASO 3
Mantenga el Relay y su segundo dispositivo
juntos y espere de 5 a 10 segundos hasta que se
conecten. Una vez conectados, ambos
indicadores se volverán azules jos.
ES
RELAY
Manual del usuario
76
NOTA: La función de compatibilidad con
auriculares duales funciona con la mayoría
de los dispositivos, pero no con todos.
Algunos auriculares true wireless no son
compatibles con el modo de auriculares
duales de los transmisores Bluetooth. Si no
escucha el audio cuando conecta dos
auriculares, intente apagar y volver a
encender los auriculares afectados. En
algunos casos, la conexión con un par de
Airpods puede activar su función MUTE de
audio. En este caso, vuelva a colocarlos en el
estuche de carga (con la tapa abierta)
durante 2 segundos, luego sáquelos
nuevamente para que vuelvan a la
normalidad. Esto generalmente puede
solucionar el problema.
ES
RELAY
Manual del usuario
77
Reconectar los Auriculares
Por lo general, NO es necesario volver a
emparejar los auriculares Bluetooth con el Relay
cada vez. Una vez emparejados correctamente,
deberían volver a conectarse automáticamente
cuando ambos dispositivos estén encendidos
(esto puede tardar unos segundos).
Si el dispositivo no se vuelve a conectar
automáticamente después de 5 a 10 segundos,
puede iniciar manualmente la reconexión
presionando el relé MFB una vez y esperando
de 5 a 10 segundos. Si el problema persiste,
intente iniciar la reconexión también en su
dispositivo de audio (por lo general,
presionando una vez el botón principal de
reproducción de Bluetooth en los auriculares).
Si aún no se conectan, es posible que deba
volver a emparejar los dispositivos.
NOTA: Si ha emparejado los auriculares
con un dispositivo Bluetooth diferente,
apague Bluetooth en esos dispositivos. Los
Airpods en particular siempre darán
prioridad a los iPhones para el
emparejamiento automático, por lo que
deberá mantener el Bluetooth de su iPhone
apagado cuando empareje sus Airpods
con el Relay.
ES
RELAY
Manual del usuario
78
Especicaciones
v5.3Versión Bluetooth
Perles compatibles
Códecs de audio
Corriente/Voltaje
Rango de Operación
Dimensiones
Peso
A2DP; AVRCP
aptX adattivo; aptX Low
Latency, aptX, SBC
DC5.0V / 500Ma-2A
Hasta a 10m
15g
125mmx24mmx12mm
ES
RELAY
Manual del usuario
79
FAQ
A continuación se presentan algunas de las
preguntas más comunes que la gente tiene al
instalar.
Mi Relay está a todo volumen. Por qué el
sonido sigue siendo tan bajo?
Intente ajustar el volumen del relé, los
auriculares y/o la fuente de audio. Debería
poder alcanzar niveles de volumen sucientes
ajustando los tres.
Puedo usarlo mientras se está cargando?
Sí, puedes usarlo mientras se está cargando.
Funciona en un televisor normal?
Si su televisor tiene un conector de salida de
audio AUX o RCA, el El relé funcionará con él.
Tenga en cuenta que necesitará un adaptador
AUX de 3,5 mm a RCA (no incluido) para emitir
audio a través de los puertos RCA de su
televisor.
Por qué recibo audio retrasado?
Tanto el transmisor (el Relay) como el receptor
(los auriculares Bluetooth) deben ser
compatibles con el códec aptX Low Latency o
aptX Adaptive para eliminar la latencia de
ES
RELAY
Manual del usuario
80
audio. Puede vericar las especicaciones de su
dispositivo para asegurarse de que sea
compatible con uno de estos códecs de audio.
Tenga en cuenta que la mayoría de los
auriculares inalámbricos verdaderos
actualmente no son compatibles con los
códecs de audio adaptables aptX de baja
latencia o aptX.
Por qué no se conectan mis auriculares?
Por qué no recibo sonido en mis auriculares?
......
Para obtener respuestas a preguntas como
estas y una lista completa de las preguntas más
frecuentes, puede visitar
avantree.com/support/relay o puede
comunicarse con nosotros directamente para
obtener más ayuda.
ES
RELAY
Manual del usuario
81
Contactos
Support Tickets avantree.com/submit-a-ticket
Support Email [email protected]
FAQ avantree.com/support/relay
USA / CA +1800 232 2078 (9am-6pm PST, Mon-Fri )
UK +44 20 8068 2023 (9am-6pm, GMT, Mon-Sat)
DE +49 32221097297 (11am-9pm, CET, Mon-Sat )
FR + 33 176340312 (11am-9pm, CET, Mon-Sat )
IT +39 06 9480 3330 (9am-6pm, CET, Mon-Sat )
ES + 34 931786261 (9am-6pm, CET, Mon-Sat )
AU + 61 2 8310 9897 (11am-7pm, AEST, Mon-Fri)
Product Registration avantree.com/product-registration
ES
Model No:BTTC-218
Dispose of the packaging and this product in
accordance with the latest provisions.
Z-PKQG-BTTC-218-V1
Manufacturer: Avantronics Limited
Address: Luohu District, Shenzhen 518000 China
US Importer:
Avantree Corporation
San Jose, California 95119 USA
UK Importer:
Avantree Limited
Watford, WD180 0HQ UK
Servicer in Europe:
GizmexGmbH,
Sternstr.67,40479Dusseldorf,Germany
Tel:01–4083348648 [email protected]
EC REP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Avantree BTTC-218 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario