Goal Zero Torch 500 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

1
USB Port
Getting Started
i. Get to Know Your Gear 2-4
Frequently Asked Questions 5
Technical Specifications 6-7
Français 8
Deutsch 14
Español 20
Italiano 26
日本語
32
1
Getting Started
i. Get to Know Your Gear 2-4
Frequently Asked Questions 5
Technical Specifications 6-7
Français 8
Deutsch 14
Español 20
Italiano 26
日本語
32
Table of Contents
2
Tablet
50% Boost
Phone
1 Recharges
POV Camera
3 Recharges
WHAT IT POWERS
Built-in Solar Panel
Charge up the Torch in 23 Hrs (full sun). Add
additional solar panels for quicker charge time.
300 Lumens
Floodlight
GET TO KNOW YOUR GEAR
3
TWO WAYS TO CHARGE
SolarAny USB-A/USB-C Port
300 Lumens
Spotlight
4
Integrated
Metal Hanger
1A USB-C Input Port
5V, up to 1A (5W max)
1A USB-A
Output Port
5V, up to 2.1A
(10.5W max),
regulated
Spotlight
On/Off
Floodlight
On/Off
LED Battery
Indicator
Will flash when
charging.
GET TO KNOW YOUR GEAR
5
Adjust Light Settings
Floodlight and Spotlight operate with three settings: high, medium,
and low.
Click the on/off button to cycle through each setting.
1. Click the button once for high
2. Click twice for medium
3. Click three times for low.
NOTE: Each click must be performed within 5 seconds of the
previous click in order to progress to the next setting. Wait 5
seconds and click a second time on any of the above settings to
turn the light off.
NOTE: If the Torch overheats, the lights will dim in order to cool it
down. If this occurs, you may continue to use the Torch as is.
WARNING: Do not leave the Torch in the window of a vehicle in the
hot sun. This can cause damage to the product.
Q: How do I know if the solar panel is working?
A: You’ll know the solar panel is working when
the blue LED indicator lights turn on and start
blinking. Angle the solar panel toward the sun
for the best charging experience.
PRO TIP: Leave your Torch 500 in a windowsill
so it’s always charged and ready to go.
HOW IT WORKS
FREQUENTLY ASKED QUESTION
Runtimes Low Medium High
Spotlight 50 hrs 7.5 hrs 3.5 hrs
Floodlight 50 hrs 7 hrs 3 hrs
6
Charge times:
Goal Zero Nomad 10 4-6 hrs
Built-in Solar 23-46 hrs
USB Source 4 hrs
Run time
Spotlight (low power) 50 hrs
Spotlight (medium power) 7.5 hrs
Spotlight (high power) 3.5 hrs
Floodlight (low power) 50 hrs
Floodlight (medium power) 7 hrs
Floodlight (high power) 3 hrs
Both Lights (high power) 2 hrs
Battery
Cell Chemistry Li-NMC
Cell Capacity 18.7Wh (3.6V, 5200mAh)
Lifecycles Hundreds of cycles
Shelf-life Charge every 3-6 months
Management System Charging and low-battery
protection built-in
TECHNICAL SPECIFICATIONS
7
Light
Spot Light 300 Lumens
Flood Light 300 Lumens
Solar
Rated Power: 1.2W
Cell Type Monocrystalline
Ports
USB-A Port (Output) 5V, up to 2.1A (10.5W max),
regulated
USB-C Port (Input) 5V, up to 1A (5W max)
General
Weight 12.8 oz (363 g)
Dimensions 8.8 x 2.2 x 1.4 in (22.4 x 5.6
x 11.4 cm)
Operating Usage Temperature 32-104 F (0-40 C)
Certs
Non-replaceable light sources
Warranty 12 Months
Be sure to activate your warranty at
goalzero.com/warranty
8
Tablette
50% en plus
Téléphone
1 Recharges
Caméra
embarquée
3 recharges
CE QUE ÇA ALIMENTE
Panneau solaire intégré
Chargez la TORCH en 23 heures (en plein
soleil). Ajoutez-y d'autres panneaux solaires
pour réduire les temps de charge.
Lumière ambiante
300 lumens
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE ÉQUIPEMENT
9
TROIS FAÇONS DE CHARGER
solaireTout port USB-A/
USB-C
Projecteur 300 lumens
10
Intégré
Crochet en métal
Port d'entrée USB-C 1A
5V, jusqu'à 1A (5W max)
Port USB-A 1A
5V, jusqu'à 2,1A
(10,5W max), régulé
Projecteur
Allumer/Éteindre/
Diminuer
Lumière ambiante
Allumer/Éteindre/
Diminuer
Indicateur de
batterie LED
Clignote lors du
chargement.
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE ÉQUIPEMENT
11
Q : Comment puis-je savoir si le panneau solaire fonctionne ?
R : Vous saurez que le panneau solaire fonctionne lorsque les
voyants DEL bleus s'allument et commencent à clignoter.
Inclinez le panneau solaire vers le soleil pour une expérience de
charge plus efficiente.
CONSEIL DE PRO : laissez votre Torch 500 sur un rebord de
fenêtre pour qu'elle soit toujours chargée et prête à l'emploi.
FOIRE AUX QUESTIONS
Ajustement des paramètres de la lumière
Floodlight (projecteur à faisceau large) et Spotlight
(projecteur à faisceau concentré) fonctionnent avec trois
réglages de puissance : élevée, moyenne, et faible.
Cliquez sur le bouton marche/arrêt pour faire défiler
chaque réglage.
1. Cliquez une fois sur le bouton pour ‘élevée’
2. Cliquez deux fois pour ‘moyenne’
3. Cliquez trois fois pour ‘faible’.
NOTE: Chaque clic doit être effectué dans les 5 secondes
suivant le clic précédent afin de passer au réglage suivant.
Attendez 5 secondes et cliquez une seconde fois sur l’un
des paramètres ci-dessus pour éteindre la lumière.
COMMENT ÇA MARCHE
Durée de fonctionnement Faible Moyenne Élevée
Spotlight 50 hrs 7.5 hrs 3.5 hrs
Floodlight 50 hrs 7 hrs 3 hrs
NOTE : Si la torche surchauffe, son éclairage se tamisera afin de
la refroidir. Si cela se produit, vous pouvez néanmoins continuer à
utiliser la torche telle quelle.
AVERTISSEMENT : Ne laissez pas la torche derrière la vitre d’un
véhicule en plein soleil. Cela peut provoquer une détérioration du
produit.
12
Temps de charge :
Goal Zero Nomad 10 4 à 6 heures
Panneau solaire intégré 23 à 46 heures
Source USB 4 heures
Temps d'utilisation
Projecteur (faible puissance) 50 heures
Projecteur (puissance) 7,5 heures
Projecteur (forte puissance) 3,5 heures
Lumière ambiante (faible
puissance)
50 heures
Lumière ambiante (puissance) 7 heures
Lumière ambiante (forte
puissance)
3 heures
Les deux modes (forte puissance) 2 heures
Batterie
Spécifications chimiques de la
batterie
Li-NMC
Capacité de la batterie 18,7 Wh (3,6 V, 5200 mAh)
Cycles de vie Des centaines de cycles
Durée de conservation À recharger tous les 3 à 6 mois
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
13
Système de gestion Protection de charge et de
batterie faible intégrée
Éclairage
Projecteur 300 Lumens
Lumière ambiante 300 Lumens
Solaire
Puissance Nominale : 1,2 W
Type de batterie Monocristalline
Ports
Port USB-A (sortie) 5 V, jusqu'à 2,1 A (10,5 W
max), régulé
Port USB-C (entrée) 5V, jusqu'à 1A (5W max)
Général
Poids 408 g 12,8 oz)
Dimensions 22,4 x 5,6 x 11,4 cm (8,8 x 2,2
x 1,4 pouces)
Température de fonctionnement 0 à 40°C (32 à 104°F)
Certifications
Sources lumineuses non
remplaçables
Garantie 12 mois
N'oubliez pas d'activer votre garantie sur
goalzero.com/warranty
14
Tablet
50 %
Steigerung
Smartphone
1 Aufladung
POV-Kamera
3 Aufladungen
WAS ES AUFLADEN KANN
Integriertes Solarmodul
Aufladen des Torch in 23 Std. (bei direkter
Sonneneinstrahlung) Hinzufügen zusätzlicher
Solarmodule für schnelleres Aufladen.
300 Lumen Flutlicht
LERNE DEIN GERÄT KENNEN
15
ZWEI AUFLADEMÖGLICHKEITEN
SolarBeliebiger USB-A-/
USB-C-Anschluss
300 Lumen Scheinwerfer
16
Integrierter
Metallaufhänger
1 A USB-C-Eingangsanschluss
5 V bis zu 1 A (max. 5 W)
1 A USB-A-Anschluss
5 V, bis zu 2,1 A
(max. 10,5 W), reguliert
Scheinwerfer
An/Aus/Dim
Flutlicht
An/Aus/Dim
LED-Batterieanzeige
Blinkt beim Aufladen.
LERNE DEIN GERÄT KENNEN
17
F: Wie stelle ich fest, ob das Solarmodul funktioniert?
A: Du siehst, dass das Solarmodul funktioniert, wenn sich die
blauen LED-Leuchtanzeigen einschalten und zu blinken
beginnen. Richte das Solarmodul so in Richtung der Sonne aus,
dass es optimal auflädt.
PROFI-TIPP: Lasse den Torch 500 auf der Fensterbank liegen,
damit er immer aufgeladen und funktionsbereit ist.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Anpassen der Lichteinstellungen
Es gibt drei Einstellungsmöglichkeiten für Flutlicht und
Scheinwerfer: hohe, mittlere und niedrige Intensität.
Drücke den Ein/Aus-Knopf, um zwischen den verschiedenen
Einstellungen zu wechseln.
1. Einmaliges Drücken für hohe Intensität.
2. Zweimaliges Drücken für mittlere Intensität.
3. Dreimaliges Drücken für hohe Intensität.
HINWEIS: Jedes Drücken muss innerhalb von 5 Sekunden nach
dem vorherigen Drücken erfolgen, damit zur nächsten Einstellung
gewechselt wird. Warte 5 Sekunden und drücke ein weiteres Mal
nach einer der obigen Einstellungen, um das Licht auszuschalten.
FUNKTIONSWEISE
Laufzeiten Niedrig Mittel Hoch
Scheinwerfer 50 Std. 7,5 Std. 3,5 Std.
Flutlicht 50 Std. 7 Std. 3 Std.
HINWEIS: Wenn die Torch überhitzt, leuchtet sie etwas schwächer,
damit sie abkühlen kann. In diesem Fall kannst du die Torch so
weiterverwenden.
WARNUNG: Lasse die Torch niemals im Fenster eines Fahrzeugs in
der heißen Sonne liegen. Dies kann zur Beschädigung des Produkts
führen.
18
Ladezeiten:
Goal Zero Nomad 10 4-6 Std.
Integriertes Solar 23-46 Std.
USB-Quelle 4 Std.
Laufzeit
Scheinwerfer (geringe Leistung) 50 Std.
Scheinwerfer (mittlere Leistung) 7,5 Std.
Scheinwerfer (hohe Leistung) 3,5 Std.
Flutlicht (niedrige Leistung) 50 Std.
Flutlicht (mittlere Leistung) 7 Std.
Flutlicht (hohe Leistung) 3 Std.
Beide Lichter (hohe Leistung) 2 Std.
Batterie
Zellchemie Li-NMC
Zellenkapazität 18,7 Wh (3,6 V, 5200 mAh)
Lebenszyklen Hunderte von Zyklen
Haltbarkeit Alle 3 bis 6 Monate aufladen
Managementsystem Integrierter Ladeschutz und
Schutz bei schwacher Batterie
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
19
Licht
Scheinwerfer 300 Lumen
Flutlicht 350 Lumen
Solar
Nennleistung: 1,2 W
Akkutyp Monokristallin
Anschlüsse
USB-A Anschluss (Ausgang) 5 V, bis zu 2,1 A (max. 10,5 W),
reguliert
USB-C Anschluss (Eingang) 5 V bis zu 1 A (max. 5 W)
Allgemein
Gewicht 12,8 oz (408 g)
Abmessungen 8,8 x 2,2 x 1,4 in (22,4 x 5,6
x 11,4 cm)
Betriebstemperatur 0 bis 40°C
Zertifikate
Nicht austauschbare
Lichtquellen
Garantie 12 Monate
Achten Sie darauf, Ihre Garantie zu aktivieren:
goalzero.com/warranty
20
Tableta
50 % de Impulso
Teléfono
1 Recarga
Cámara POV
3 Recargas
DISPOSITIVOS QUE PUEDEN CARGARSE
Panel Solar incorporado
Cargue la Torch en 23 horas (pleno sol).
Agregue paneles solares adicionales para un
tiempo de carga más rápido.
Reflector de 300 lúmenes
CONOZCA SU EQUIPO
21
DOS FORMAS DE CARGAR
SolarCualquier puerto
USB-A/USB-C
Foco de 300 lúmenes
22
Integrado
Gancho de Metal
Puerto de Entrada 1A USB-C
5V, hasta 1A (5W máx.)
Puerto 1A USB-A
5V, hasta 2,1A
(10,5W máx.), regulado
Foco
Encendida/
apagada/tenue
Reflector
Encendida/
apagada/tenue
Indicador LED
de batería
Parpadeará
cuando se carga.
CONOZCA SU EQUIPO
23
Reflector
Encendida/
apagada/tenue
P: ¿Cómo se si el panel solar está funcionando?
R: Sabrá que el panel solar funciona cuando las luces
indicadoras LED azules se encienden y comienzan a
parpadear. Incline el panel solar hacia el sol para obtener la
mejor experiencia de carga.
CONSEJO PROFESIONAL: deje su Torch 500 en el alféizar
de una ventana para que siempre esté cargada y lista para
funcionar.
PREGUNTAS FRECUENTES
Ajuste la configuración de la luz
Floodlight y Spotlight. Funcionan con tres configuraciones: alta,
media y baja.
Haga clic en el botón de encendido/apagado para recorrer cada
configuración.
1. Haga clic en el botón una vez para ALTA
2. Haga clic dos veces para MEDIA
3. Haga clic tres veces para BAJA.
NOTA: Cada clic debe realizarse dentro de los cinco segundos
posteriores al clic anterior para avanzar a la siguiente
configuración. Espere cinco segundos y haga clic por segunda vez
en cualquiera de las configuraciones anteriores para apagar la luz.
CÓMO FUNCIONA
Tiempos de ejecución Bajo Medio Alto
Foco 50 horas 7,5 horas 3,5 horas
Reflector 50 horas 7 horas 3 horas
NOTA: Si la linterna Torch se sobrecalienta, las luces se atenuarán
para enfriarla. Si esto ocurre, puede continuar usando la linterna
Torch tal como está.
ADVERTENCIA: No deje la linterna Torch en la ventana de un
vehículo al calor del sol. Esto puede causar daños al producto.
24
Tiempos de carga:
Goal Zero Nomad 10 4-6 horas
Panel Solar incorporado 23-46 horas
Fuente USB 4 horas
Tiempo de operación
Foco (baja potencia) 50 horas
Foco (alta potencia) 7,5 hora
Foco (alta potencia) 3,5 horas
Reflector (baja potencia) 50 horas
Reflector (potencia media) 7 horas
Reflector (alta potencia) 3 horas
Ambas Luces (alta potencia) 2 horas
Pila
Química de la Celda Li-NMC
Capacidad de la Celda 18,7Wh (3,6V, 5200mAh)
Ciclos de vida Cientos de ciclos
Vida útil Cargar cada 3-6 meses
Sistema de Administración Carga y protección de batería
baja integradas
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
25
Luz
Foco 300 lúmenes
Reflector 350 lúmenes
Solar
Potencia Nominal: 1,2W
Tipo de Celda Monocristalino
Entradas
Puerto USB-A (Salida) 5V, hasta 2,1A (10,5W máx-),
regulado
Puerto USB-C (Entrada) 5V, hasta 1A (5W máx.)
General
Peso 12,8 oz (408 g)
Dimensiones 8,8 x 2,2 x 1,4 pulg (22,4 x 5,6
x 11,4 cm)
Temperatura de uso operativo 32-104 F (0-40 C)
Certificaciones
Fuentes de luz no
reemplazables.
Garantía 12 Meses
Asegúrese de activar su garantía en
goalzero.com/warranty
26
Tablet
50% di aumento
Telefono
Una ricarica
Camera POV
3 ricariche
CHE COSA ALIMENTA
Pannello solare integrato
Ricarica della torcia in 23 ore (in pieno sole).
Aggiunta di ulteriori pannelli solari per un
tempo di ricarica più rapido.
Proiettore 300 lumen
FAMILIARIZZA CON LA TUA ATTREZZATURA
27
DUE MODALITÁ DI RICARICA
Energia
solare
Qualsiasi porta USB-A/
USB-C
Faro 300 lumen
28
Integrato
Pendino in metallo
Porta 1A USB-C (entrata)
5 V, fino 1 A (5W max)
Porta 1A USB-A
5V, fino a 2.1 A
(10.5W max) regolato
Proiettore
Acceso/Spento/
Graduale
Proiettore
Acceso/Spento/
Graduale
Indicatore batteria led
Lampeggerà una volta in carica.
FAMILIARIZZA CON LA TUA ATTREZZATURA
29
Proiettore
Acceso/Spento/
Graduale
Domanda: Come si sa se il pannello solare è in funzione?
Risposta: Si sa che il pannello solare è in funzione una volta che le
spie LED blu si accendono e incominciano a lampeggiare. Orientare
il pannello solare verso il sole per la migliore esperienza di ricarica.
FARE ATTENZIONE: lasciare la torcia 500 sul davanzale in modo
che sia sempre carica e pronto all'uso.
DOMANDE PIÚ FREQUENTI
Regolare le impostazioni della luce
Il faro e il proiettore funzionano con tre regolazioni: alta, media e
bassa.
Cliccare il tasto on/off per passare attraverso qualsiasi regolazione.
1. Cliccare il pulsante una volta per la regolazione alta
2. Cliccare due volte per la media.
3. Cliccare tre volte per la bassa.
ATTENZIONE: per poter passare alla successiva regolazione,
qualsiasi clic deve avere una durata di 5 secondi rispetto a quello
precedente. Aspettare 5 secondi e cliccare una seconda volta su
qualsiasi delle regolazioni sopra citate per spegnere la luce.
COME FUNZIONA
Tempi di durata Bassa Media Alta
Faro 50 ore 7.5 ore 3.5 ore
Riflettore 50 ore 7 ore 3 ore
NOTA: in caso di surriscaldamento della torcia, le luci si
attenueranno per raffreddarla. In tal caso si può continuare a
utilizzare la torcia nello stato in cui si trova.
ATTENZIONE: non lasciare la torcia nella finestra di un veicolo
sotto il sole cocente. Questo potrebbe arrecare danno al prodotto.
30
Tempi di ricarica:
Goal Zero Nomad 10 4-6 ore
Solare integrato 23-46 ore
Sorgente USB 4 ore
Tempo di esecuzione
Faro (bassa potenza) 50 ore
Faro (media potenza) 7.5 ore
Faro (alta potenza) 3.5 ore
Proiettore ( bassa potenza) 50 ore
Proiettore (media potenza) 7 ore
Proiettore (alta potenza) 3 ore
Entrambe le luci (alta potenza) 2 ore
Batteria
Chimica delle celle Li-NMC
Capacità celle 18.7Wh (3.6V, 5200mAh)
Cicli vitali Centinaia di cicli
Durata di conservazione (dalla
produzione alla vendita)
Ricarica ogni 3-6 mesi
Sistema di gestione Ricarica e protezione a basso
consumo integrata
SPECIFICHE TECNICHE
31
Luce
Proiettore 300 lumen
Proiettore 350 lumen
Energia solare
Potenza nominale: 1.2W
Tipo cella Monocristallina
Porte
Porta USB-A (Uscita) 5V fino a 2.1 A (10.5W max)
regolato
Porta USB-C (entrata) 5 V, fino 1 A (5W max)
Generale
Peso 12.8 oz (408 g)
Dimensioni 8.8 x 2.2 x 1.4 in (22.4 x 5.6
x 11.4 cm)
Temperatura operativa di esercizio 32-104 °F (0-40 °C)
Certificati
Sorgenti luminose non
sostituibili
Garanzia 12 mesi
Assicurarsi di attivare la garanzia su goalzero.com/
warranty
32
ット
50% ブース
携帯電話
1 再充電
POV カ
メラ
3 再充電
電源供給可能な機器
臓ソーラー
Torch を23時間で充電ます(十分な太陽光)ーラ
パネルを追加す充電時間を短縮できます
300 ルー
あなたのギアを知
33
2 通の充電方法
太陽すべての USB-A/
USB-C ポー
300 ルー スポライ
34
一体型吊金具
1A USB-C 入力ポー
5V、1A ま(最大 5W)
1A USB-A ポー
5V、2.1A ま
(最大 10.5W)安定化
ス ポット イト
オン/オフ/調
(暗め)
フラドライ
オン/オフ/調
(暗め)
LED バ
ンジケーター
充電中は点滅
あなたのギアを知
35
Q: ソーーパネルが機能ているかを確認するにはすればよい
す か?
A: 青色の LED イジケーターが点灯点滅し始めたソーーパ
ネルは機能いまラーパネルの角度を太陽に向けて設
置す最適に充電を行ます
プロかのアドバス: Torch 500 を窓辺に置いてお充電状態が
維持され、いつでも使用すができ
くあ
光量設定を調整
投光照明スポは3レベルで設定できます: 高、中、
各レベルの設定を循環するには、オン/オフボタンを押ださい。
1. 高はボタンを1回押ださい
2. 中はボタンを2回押ださい
3. 低はボタンを3回押ださい
注意: 次の設定に進むためには、ボタンを押した次のボタンは5秒以内
に押ださい。を消すには、上記のどの設定でも5秒待てか
う一度押しださい。
使用方法
ランタイム
スポッライト 50時間 7.5時間 3.5 hrs
投光照明 50時間 7時間 3時間
注意:Torch がオーバーヒした場合は、過熱状態から冷めで、
が薄暗ます オーバーヒーが起きた場合でもその状態でTorch
使用し続けることがきます。
警告:Torchを暑い日差しがあた車の窓に置きっ放しにしないでださ
い。 製品にダメージが発生する可能性がます
36
充電時間:
Goal Zero Nomad 10 4~6 時間
臓ソーラー 23~46 時間
USB 供給 4 時間
点灯時間
スポライ(低電力) 50 時間
スポライト (中電力) 7.5 時間
スポライ(高電力) 3.5 時間
フラドライ 50 時間
フラドライ 7 時間
フラドライ 3 時間
同時点灯(高電力) 2 時間
ッテリー
セルの種類 Li-NMC
セル容量 18.7Wh(3.6V、5200mAh)
充電寿命 100 回以上充電可能
バッーの保存期間 3~6 との充電が必要
システ 充電バッー低下保護機能内蔵
技術仕様
37
イト
ス ポットラ イト 300 ルー
フラドライ 350 ルー
ソーラー
定格電力: 1.2W
タイプ 単結晶
ート
USB-A ポート(中電力) 5V、2.1A ま(最大 10.5W安定化
USB-C ポー(中電力) 5V、1A ま(最大 5W)
全般
重量 12.8 oz(408 g)
寸法 8.8 x 2.2 x 1.4 イ(22.4 x 5.6
x 11.4 cm)
動作温度 32~104 F(0~40 C)
安全規格
交換不可能な光源
保証 12
goalzero.com/warranty
で保証を必ず有効にださ
38
GOAL ZERO HEADQUARTERS
675 West 14600 South
Bluffdale, UT 84065
1-888-794-6250
Designed in the U.S.A.
Made in China
JG072720V1
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Goal Zero Torch 500 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para